Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Caretero Homee Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Homee:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA/USER MANUAL/
BEDIENUNGSANLEITUNG
KRZESEŁKO DO KARMIENIA/HIGH CHAIR/
KINDERHOCHSTUHL
HOMEE
WAŻNE! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania przed pierwszym użyciem
produktu. Instrukcję należy zachować na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania.
IMPORTANT! Please read these instructions carefully before the first use of the product. This manual should
be kept for future use.
WICHTIG! Wir bitten um genaues Durchlesen dieser Bedienungsanleitung vor der ersten Anwendung des
Produkts. Die Bedienungsanleitung ist für den Fall der Notwendigkeit ihrer erneuten Nutzung aufzubewahren.
6 - 36 msc
EN
-14988-
APPROVED
www.caretero.pl

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Caretero Homee

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG KRZESEŁKO DO KARMIENIA/HIGH CHAIR/ KINDERHOCHSTUHL HOMEE WAŻNE! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania przed pierwszym użyciem produktu. Instrukcję należy zachować na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania. IMPORTANT! Please read these instructions carefully before the first use of the product. This manual should be kept for future use.
  • Seite 3 Kupili Państwo nowoczesny produkt wysokiej jakości. Jesteśmy przekonani, że zapewni on Państwa maluchowi bezpieczeństwo i pomoże w jego harmonijnym rozwoju. Zachęcamy do zapoznania się z naszą kompletną ofertą na stronie www.caretero.pl. Czekamy również na wszelkie uwagi dotyczące użytkowania naszych produktów. Zespół marki Caretero.
  • Seite 4 BUDOWA KRZESEŁKA/HIGH CHAIR ELEMENTS/AUFBAU DES KINDERHOCHSTUHLS szelki 5-punktowe/5-point harness/ oparcie/backrest/Lehne 5-Punkt-Gurte tacka/tray/Tablett nogi krzesełka (x2)/ chair’s legs (x2)/ Stuhlbeine (x2) siedzisko/seat/Sitz łącznik nóżek/ foot connector/Fußverbinder nogi stoliczka (x2)/ blat stoliczka/table top/Tischplatte table’s legs (x2)/ Tischbeine (x2) tylny łącznik nóżek/ rear foot connector/ Fußverbinder Prosimy o sprawdzenie, czy wszystkie poniższe elementy zestawu znajdują...
  • Seite 5 OSTRZEŻENIA WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHO- WAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE! • Nieprzestrzeganie procedur zawartych w niniejszej instrukcji obsługi może doprowadzić do poważnych uszkodzeń ciała dziecka. • Należy upewnić się, że krzesełko zostało złożone prawidłowo, zgodnie z instrukcją montażu. • Niedotrzymanie procedur montażu może być przyczyną nieszczęśliwego wypadku. •...
  • Seite 6 MONTAŻ KRZESEŁKA Rozpocznij od połączenia siedziska z oparciem krzesełka. Połóż oparcie na boku, ułóż siedzisko prostopadle, ustawiając w jednej linii otwory w siedzisku i oparciu. Połącz obydwa elementy za pomocą stalowego pręta (1). Włóż gwintowane końcówki po bokach siedziska w otwory w nóżkach krzesełka (2). Połącz siedzisko i oparcie z nóżkami za pomocą...
  • Seite 7 Przed zamontowaniem krzesełka na stoliczku, usuń cztery plastikowe zaślepki z narożników stoliczka. Nałóż krzesełko na stoliczek (8). Upewnij się, że zatrzaski na nóżkach krzesełka zostały zablokowane (9). Krzesełko Homee może być używane jako krzesełko wysokie lub jako zestaw krzesełko + stoliczek. REGULACJA TACKI / OPARCIA Wsuń...
  • Seite 8 WARNINGS IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions carefully. • The highchair must be opened, adjusted and closed only by an adult. • When unfolding, adjusting or folding the highchair, ensure to keep any children away from the chair. •...
  • Seite 9 CHAIR ASSEMBLY Begin with linking the chair seat and backrest. Lay the backrest on its side, align the seat perpendicularly, so that the holes in the seat and the backrest are in one line. Link both elements with the metal linking rod (1). Insert the screw-threaded tips on the sides of the seat into the openings in the chair’s legs (2).
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    Before using the high chair option, remove the four plastic covers from the corners of the table. Place the chair on top of the table (8). Make sure the locks on the end of the chair legs engaged (9). The Homee chair may be used as a highchair or a low-chair + table set. TRAY / BACKREST ADJUSTMENT Slide the tray into the rails located on the sides of the armrests (10).
  • Seite 11 WARNUNGEN WICHTIG: FÜR SPÄTERES NACHSCHLA- GEN AUFBEWAHREN! • Befolgen sie sorgfältig diese anleitung, damit die sicherheit ihres kindes nicht beeinträchtigt wird. • Wenn der Kinderhochstuhl nicht benutzt wird, muss er stets fern von Kindern gehalten werden. • Die Verwendung der Sicherheitsgurte mit Mittelsteg aus Stoff ist unerlässlich, um die Sicherheit des Kindes zu garantieren.
  • Seite 12 MONTAGE DES STUHLES Beginnen Sie mit der Verbindung der Sitzfläche mit der Rückenlehne des Stuhls. Legen Sie die Rückenlehne auf die Seite und platzieren Sie die Sitzfläche senkrecht so an, dass die Öffnungen der Sitzfläche mit den Öffnungen der Rückenlehne fluchten. Verbinden Sie die beiden Elemente mit der Stahlstange (1). Setzen Sie die Gewindeendstücke an den Seiten der Sitzfläche in die Öffnungen in den Füßen des Stuhls ein (2).
  • Seite 13: Verwendung Der Hochstuhl/Stuhl

    Setzen Sie den Stuhl auf den Tisch auf (8). Stellen Sie sicher, dass die Sperren an der Unterseite der Beine verriegeln (9). Der Homee-Stuhl kann als Hochstuhl oder als Stuhl mit Tisch verwendet werden. . TABLETT / RÜCKENLEHNENVERSTELLUNG Schieben Sie das Tablett in die Schienen, die sich an den Seiten der Armlehnen des Stuhls befinden ein (10). Um die Entfernung des Tabletts von dem Kind einzustellen, ziehe den Hebel unter das Tablett und verschiebe es nach vorne oder nach hinten (11).
  • Seite 14: Karta Gwarancyjna

    Adres e-mail: Produkt: Model: Kolor/wzór: Akcesoria: Data zakupu: Kupujący (podpis): Sprzedawca: Dowiedz się więcej o tym produkcie i marce Caretero. DYSTRYBUTOR: IKS 2 Mucha Sp. J. ul. Rybnicka 9, 43-190 Mikołów, Polska +48 32 226 06 06 e-mail: caretero@caretero.pl, www.caretero.pl www.caretero.pl...
  • Seite 15: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI IKS 2 Mucha Sp. J. udziela gwarancji na zakupiony produkt w okresie 12 miesięcy od daty zakupu. Gwarant zapewnia nabywcy prawidłowe działanie produktu przy użytkowaniu zgodnym z jego przeznaczeniem i instrukcją użytkowania. Wady produktu wykryte w okresie gwarancji będą bezpłatnie usuwane w terminie 21 dni od daty dostarczenia go, za pośrednictwem Sprzedawcy, do Serwisu.
  • Seite 16 Dowiedz się więcej o tym produkcie i marce Caretero. Zeskanuj kod QR. DYSTRYBUTOR: IKS 2 - Centrum Dystrybucji Artykułów Dziecięcych ul. Rybnicka 9, 43-190 Mikołów, Polska +48 32 226 06 06 e-mail: caretero@caretero.pl, www.caretero.pl Learn more about brand Caretero. Scan the code QR.

Inhaltsverzeichnis