Seite 1
KARMIENIA/HIGH CHAIR/ KINDERHOCHSTUHL HOMEE WA2NE! P rosimy o uwa±ne przeczytanie n iniejszej i nstrukcji u iytkowania przed pierwszym uiyciem produktu. Instrukcje nale2y zachowaé na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania. IMPORTANT! Please read these instructions carefully before the first use of the product. This manual should be kept for future use.
Seite 3
We are sure it will help your child in safe, harmonious growth We encourage you to learn about our full offer on our website: wvww.caretero.pl Should you have any remarks about this product, feel free to share them with us.
Seite 4
BUDOWA KRZESELKA/HIGH CHAIR ELEMENTS/AUFBAU KINDERHOCHSTUHLS szelki 5•punktowe/5-point harness/ oparcie/backrest/Lehne 5-Punkt-Gurte tacka/tray/Tablett nogi krzeselka (x2)/ chair's legs (x2)/ Stuhlbeine (x2) siedzisko/seat/Sitz iqcznik nÖ2ek/ foot connector/Fußverbinder nogi stoliczka (x2)/ blat stoliczka/table [Tisch latte table's legs (x2)/ Tischbeine (x2) tylny lacznik nå±ek/ rear foot connector/ Fußverbinder Prosimy o sprawdzenie, czy wszystkie poni2sze elementy zestawu znajdujQ sie w kartonie.
Seite 5
OSTRZE2ENlA WAZNE! PRZECZYTAJ UWA2NIE I ZACHO- WAJ NA PRZYSZLOSÖ JAKO ODNIESIENIE! • Nieprzestrzeganie procedur zawartych w niniejszej instrukcji obslugi moie doprowadzié do powa±nych uszkodzeh ciafa dziecka • Nale2y upewnié Sie, 2e krzeselko zostalo z1020neprawidlowo, zgodnie z instrukcja monta2u. • Niedotrzymanie procedur monta2u mote bye przyczynq nieszcz$liwego wypadku.
Seite 6
MONTAZ KRZESELKA Rozpocznij od polaczenia siedziska z oparciem krzeselka. PotÖ2oparcie na boku, ulö2 siedzisko prostopadle, ustawiajqcw jednej linii otworyw siedziskui oparciu.Pofqczobydwa elementyza pomocq stalowego preta (1) WIÖ± gwintowane kohcöwki po bokach siedziska w otwory w nö±kach krzeselka (2). Polacz siedzisko i oparcie z nö2kami za pomoca dolaczonych plastikowych nakrqtek.
Seite 7
Przed zamontowaniem krzesefka na stoliczku, usuh cztery plastikowe zag epki z naro±nikåw stoliczka. Naiå2 krzesefko na stoliczek (8). Upewnij Sie,ie zatrzaski na nö±kach krzeselka zostaly zablokowane (9). Krzeselko Homee moie byé u2ywane jako krzeselko wysokie lub jako zestaw krzesefko + stoliczek. REGULACJA...
Seite 8
WARNINGS IMPORTANT! READ CAREFULLY KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • Your child's safety may be affected if you do not follow these instructions carefully. • The highchair must be opened, adjusted and closed only by an adult. • When unfolding, adjusting or folding the highchair, ensure to keep any children away from the chair. •...
Seite 9
CHAIR ASSEMBLY Begin with linking the chair seat and backrest. Lay the backrest on its side, align the seat perpendicularly, so that the holes in the seat and the backrestare in one line.Link both elementswith the metal linkingrod (1). Insert the screw-threaded tips on the sides of the seat into the openings in the chair's legs (2).
Seite 10
Before using the high chair option, remove the four plastic covers from the corners of the table. Place the chair on top of the table (8). Make sure the locks on the end of the chair legs engaged (9) The Homee chair may be used as a highchair or a low-chair + table set. TRAY...
WARNUNGEN WICHTIG: FÜR SPÄTERES NACHSCHLA- AUFBEWAHREN! • Befolgen Sie sorgfältig diese anleitung, damit die sicherheit ihres kindes nicht beeinträchtigt wird. • Wenn der Kinderhochstuhl nicht benutzt wird, muss er stets fern von Kindem gehalten werden. • Die Verwendung der Sicherheitsgurte mit Mittelsteg aus Stoff ist unerlässlich, um die Sicherheit des Kindes zu garantieren.
Seite 12
MONTAGE STUHLES Beginnen Sie mit der Verbindung der Sitzfläche mit der Rückenlehne des Stuhls. Legen Sie die Rückenlehne auf die Seiteund platzieren Siedie Sitzfläche senkrecht s o an,dassdie Offnungen der Sitzfläche mitdenÖffnungen der Rückenlehne fluchten. Verbinden Sie die beiden Elemente mit der Stahlstange (1). Setzen Sie die Gewindeendstücke an den Seitender Sitzflächein die Öffnungenin den Füßendes Stuhls ein (2).
Bevor Sie die Hochstuh option verwenden, entfernen Sie die vier Plastikabdeckungen von den Ecken des Tisches. Setzen Sie den Stuhl auf den Tisch auf (8). Stellen Sie sicher, dass die Sperren an der Unterseite der Beine verriegeln (9). Der Homee-StuhI kann als Hochstuhl Oder als Stuhl...
WARUNKI GWARANCJI IKS 2 Mucha Sp. J. udziela gwarancji na zakupiony produkt w okresie 12 miesiecy od daty zakupu Gwarant zapewnia nabywcy prawidlowe dzialanie produktu przy u2ytkowaniu zgodnym z jego przeznaczeniem i instrukcjq uiytkowania. Wady produktu wykryte w Okresie gwarancji beda bezptatnie usuwane w terminie 21 dni od daty dostarczenia go, za poérednictwem Sprzedawcy, do Serwisu.
Seite 16
Dowiedz sie wiecej o tym produkcie i marce Caretero. Zeskanuj kod QR. DYSTRYBUTOR: IKS 2 - Centrum Dystrybucji Artykutöw Dzieciecych III. Rybnicka 9, 43-190 Mikoföw, Polska e-mail: caretero@caretero.pl, www.caretero.pl Learn more about brand Caretero. Scan the code DISTRIBUTOR: 2 - Children's...