Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
miniEVAC
DIN EN 341:2011
ANSI Z359.4:2013
CAN/CSA Z259.2.3:16
Gebrauchsanleitung/ Prüfbuch
Instructions for use/ test book
Mode d'emploi/ livret de contrôle
FR
Manual de instrucciones/ libro de
pruebas
Instruktionsbog / testbog
Instruksjonsbok / testbok
NO
Käyttöohjeet / testikirja
Instruktionsbok / testbok
Manuale d'istruzioni / libro di prova
Gebruiksaanwijzing / testboek
Manual de instruções / caderno de
testes
Instrukcja obsługi / książka testowa
Kullanım kılavuzu / test kitabı
www.mittelmann.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mittelmann miniEVAC

  • Seite 1 DIN EN 341:2011 ANSI Z359.4:2013 CAN/CSA Z259.2.3:16 Gebrauchsanleitung/ Prüfbuch Instructions for use/ test book Mode d'emploi/ livret de contrôle Manual de instrucciones/ libro de pruebas Instruktionsbog / testbog Instruksjonsbok / testbok Käyttöohjeet / testikirja Instruktionsbok / testbok Manuale d'istruzioni / libro di prova Gebruiksaanwijzing / testboek Manual de instruções / caderno de...
  • Seite 2 Artikelnummer der Gebrauchsanleitung / Article Number of the Instructions for Use 181181 v1_22.07.2024 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Seite 3 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------- Datum der ersten Benutzung / Date of first use ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Seite 4: Allgemeine Anwendung

    Anwendungspartnern getestet und kontinuierlich weiterentwickelt. 1. Allgemeine Anwendung Das miniEVAC ist ein Abseilgerät, mit dem sich eine Person von einem höher gelegenen zu einem tiefer gelegenen Ort mit einer begrenzten Geschwindigkeit vertikal abseilen kann. Das Abseilgerät ist für eine einmalige Benutzung entwickelt worden und auch nur zur einmaligen Benutzung vorgesehen.
  • Seite 5 = LCP ist die Abkürzung für Flüssigkristallpolymer = bei der Zertifizierung getestete Prüflast Tabelle: 1 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Seite 6: Bedeutung Der Kennzeichnung

    Daten sind aus Kapitel 5. Tabelle 1 zu entnehmen Tabelle: 2 Abbildung: 1 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Seite 7: Übersicht Minievac Eur/ Int

    Rechtsrum für das Stoppen Abfahren der Abfahrt Tabelle: 3 Abbildung: 2 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Seite 8: Kontrolle Vor Der Benutzung

    Sich oberhalb der Ausstiegsluke positionieren • Handgriff in „GO“ Richtung drehen Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Seite 9 - 6 - 8. Sicherheitsanforderungen Das Abseilgerät miniEVAC darf nur von Personen benutzt werde, die in der sicheren Benutzung unterwiesen sind und die entsprechenden Kenntnisse haben. Achtung: Seile beim Abfahren nicht über scharfe Kanten laufen lassen. Seile vor scharfkantigen Gegenständen, Schweißfunken, Chemikalien, extremen Temperaturen oder anderen zerstörenden oder beschädigenden Gefahren schützen.
  • Seite 10: Lagerung Und Transport

    Transportbeutels als auch am Abseilgerät gut sichtbar angebracht (siehe Abbildung 3). Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Seite 11: Benutzungsdauer

    DEKRA Testing and Certification GmbH Dinnendahlstraße 9, 44809 Bochum, Kennnummer 0158 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Seite 12: General Application

    1. General application The miniEVAC is a descending device with which a person can descent vertically from a higher location to a lower location at a limited speed. The descender device has been developed for single use and is intended for single use only. After use, it must not be used again.
  • Seite 13: Temperature Range

    = LCP is the abbreviation for liquid crystal polymer = Test load tested during certification Table: 1 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 - Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 - Email : info@mittelmann.com...
  • Seite 14 Further data can be found in Chapter 5, Table 1 Table: 2 Figure: 1 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 - Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 - Email : info@mittelmann.com...
  • Seite 15 Turn right to stop the descent descent Table: 3 Figure: 2 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 - Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 - Email : info@mittelmann.com...
  • Seite 16: How To Use

    Position yourself above the hatch • Turn the control knob to ‘GO’ Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 - Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 - Email : info@mittelmann.com...
  • Seite 17: Safety Requirements

    - 5 - 8. Safety requirements The miniEVAC descender may only be used by persons who have been instructed in its safe use and have the appropriate knowledge. Caution: Do not allow ropes to run over sharp edges when descending. Protect ropes from sharp- edged objects, welding sparks, chemicals, extreme temperatures or other destructive or damaging hazards.
  • Seite 18: Storage And Transportation

    If the equipment is resold to another country, the reseller must provide instructions for use, maintenance, periodic inspection and repair in the language of the other country. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 - Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 - Email : info@mittelmann.com...
  • Seite 19 DEKRA Testing and Certification GmbH Dinnendahlstraße 9, 44809 Bochum, identification number 0158 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 - Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 - Email : info@mittelmann.com...
  • Seite 20: Formation Des Utilisateurs

    été continuellement amélioré. 1. Application générale Le miniEVAC est un descendeur qui permet à une personne de descendre verticalement d'un endroit en hauteur à un endroit en contrebas à une vitesse limitée. Le descendeur a été conçu pour une utilisation unique et n'est prévu que pour une seule utilisation. Une fois utilisé, il ne doit pas être réutilisé.
  • Seite 21 = charge d'essai testée lors de la certification Tableau : 1 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 - Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 - Email : info@mittelmann.com...
  • Seite 22 Pour d'autres données, voir le tableau 1 du chapitre 5. Tableau : 2 Illustration : 1 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 - Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 - Email : info@mittelmann.com...
  • Seite 23 Tableau : 3 Illustration : 2 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 - Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 - Email : info@mittelmann.com...
  • Seite 24: Contrôle Avant Utilisation

    Se positionner au-dessus de la trappe de sortie • Tourner la poignée dans le sens "GO Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 - Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 - Email : info@mittelmann.com...
  • Seite 25: Exigences De Sécurité

    - 6 - 8. Exigences de sécurité Le descendeur miniEVAC ne doit être utilisé que par des personnes qui ont été formées à son utilisation en toute sécurité et qui ont les connaissances nécessaires. Ne pas faire passer les cordes sur des arêtes vives lors de leur descente. Protéger les câbles Attention ! des objets à...
  • Seite 26: Stockage Et Transport

    (voir illustration 3). Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 - Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 - Email : info@mittelmann.com...
  • Seite 27: Durée D'utilisation

    DEKRA Testing and Certification GmbH Dinnendahlstraße 9, 44809 Bochum, numéro d'identification 0158 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 - Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 - Email : info@mittelmann.com...
  • Seite 28 1. Aplicación general El miniEVAC es un dispositivo de rápel con el que una persona puede descender verticalmente desde un lugar más alto a otro más bajo a una velocidad limitada.
  • Seite 29 = Carga de prueba comprobada durante la certificación Tabla: 1 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Teléfono : +49 (0)2051 / 91219-00 - Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 - Correo electrónico : info@mittelmann.com...
  • Seite 30 Para más información, véase el capítulo 5, cuadro 1. Tabla: 2 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Teléfono : +49 (0)2051 / 91219-00 - Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 - Correo electrónico : info@mittelmann.com...
  • Seite 31 Gire a la derecha para descenso continuo detener el descenso Tabla: 3 Figura: 2 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Teléfono : +49 (0)2051 / 91219-00 - Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 - Correo electrónico : info@mittelmann.com...
  • Seite 32 Colócate encima de la escotilla de escape • Gire la manivela en la dirección "GO Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Teléfono : +49 (0)2051 / 91219-00 - Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 - Correo electrónico : info@mittelmann.com...
  • Seite 33: Requisitos De Seguridad

    - 6 - 8. Requisitos de seguridad El descensor miniEVAC sólo puede ser utilizado por personas que hayan sido instruidas en su uso seguro y que dispongan de los conocimientos adecuados. No permita que las cuerdas pasen por encima de bordes afilados al descender. Proteja las Precaución:...
  • Seite 34: Almacenamiento Y Transporte

    (véase la figura 3). Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Teléfono : +49 (0)2051 / 91219-00 - Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 - Correo electrónico : info@mittelmann.com...
  • Seite 35 DEKRA Testing and Certification GmbH Dinnendahlstraße 9, 44809 Bochum, número de identificación 0158 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Teléfono : +49 (0)2051 / 91219-00 - Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 - Correo electrónico : info@mittelmann.com...
  • Seite 36 1. Generel anvendelse MiniEVAC er et abseilapparat, hvormed en person kan abseile lodret fra et højere sted til et lavere sted ved en begrænset hastighed. Nedfiringsanordningen er udviklet til engangsbrug og er kun beregnet til engangsbrug. Efter brug må den ikke bruges igen.
  • Seite 37 = LCP er en forkortelse for flydende krystalpolymer = Testbelastning testet under certificering Tabel: 1 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon: +49 (0)2051 / 91219-00 - Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 - E-mail: info@mittelmann.com...
  • Seite 38 Symbol for at angive, at brugsanvisningen skal overholdes Yderligere data kan findes i kapitel 5, tabel 1. Tabel: 2 Figur: 1 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon: +49 (0)2051 / 91219-00 - Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 - E-mail: info@mittelmann.com...
  • Seite 39 Mod uret for kontinuerlig Drej til højre for at stoppe nedstigning nedstigningen Tabel: 3 Figur: 2 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon: +49 (0)2051 / 91219-00 - Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 - E-mail: info@mittelmann.com...
  • Seite 40 Drej håndtaget i retning af "STOP" • Åbn udgangslugen • Placer dig over flugtvejslugen • Drej håndtaget i "GO"-retningen Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon: +49 (0)2051 / 91219-00 - Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 - E-mail: info@mittelmann.com...
  • Seite 41 - 6 - 8. Krav til sikkerhed miniEVAC-nedfiringsudstyret må kun bruges af personer, der er blevet instrueret i sikker brug af det og har den nødvendige viden. Lad ikke rebene løbe over skarpe kanter, når du går ned. Beskyt rebene mod skarpkantede Forsigtig: genstande, svejsegnister, kemikalier, ekstreme temperaturer eller andre ødelæggende eller...
  • Seite 42: Opbevaring Og Transport

    Nedfiringsanordningen må ikke bruges mere end én gang. • Nedfiringsanordningen må ikke bruges som løfteanordning. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon: +49 (0)2051 / 91219-00 - Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 - E-mail: info@mittelmann.com...
  • Seite 43 Bemyndiget organ involveret i produktionsovervågning: DEKRA Testing and Certification GmbH Dinnendahlstraße 9, 44809 Bochum, Identifikationsnummer 0158 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon: +49 (0)2051 / 91219-00 - Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 - E-mail: info@mittelmann.com...
  • Seite 44: Instruksjoner For Bruk

    1. Generell anvendelse miniEVAC er en rappellinnretning som gjør det mulig for en person å rappellere vertikalt fra et høyere sted til et lavere sted med begrenset hastighet. Senkeanordningen er utviklet for engangsbruk og er kun beregnet for engangsbruk. Etter bruk må den ikke brukes igjen.
  • Seite 45 = LCP er forkortelsen for flytende krystallpolymer = Testbelastning testet under sertifiseringen Tabell: 1 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon: +49 (0)2051 / 91219-00 - Telefaks: +49 (0)2051 / 91219-19 - E-post: info@mittelmann.com...
  • Seite 46 Symbol for å indikere at bruksanvisningen må følges Ytterligere data finnes i kapittel 5, tabell 1 Tabell: 2 Figur: 1 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon: +49 (0)2051 / 91219-00 - Telefaks: +49 (0)2051 / 91219-19 - E-post: info@mittelmann.com...
  • Seite 47 Mot urviseren for Sving til høyre for å stoppe kontinuerlig nedstigning nedstigningen Tabell: 3 Figur: 2 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon: +49 (0)2051 / 91219-00 - Telefaks: +49 (0)2051 / 91219-19 - E-post: info@mittelmann.com...
  • Seite 48 Vri håndtaket i "STOP"-retningen • Åpne utgangsluken • Posisjoner deg over rømningsluken • Vri håndtaket i "GO"-retningen Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon: +49 (0)2051 / 91219-00 - Telefaks: +49 (0)2051 / 91219-19 - E-post: info@mittelmann.com...
  • Seite 49 - 6 - 8. Sikkerhetskrav miniEVAC-nedfiringsutstyret må kun brukes av personer som har fått opplæring i sikker bruk og som har de nødvendige kunnskapene. Ikke la tauet løpe over skarpe kanter når du går ned. Beskytt tauene mot skarpe gjenstander, Forsiktig! sveisegnister, kjemikalier, ekstreme temperaturer eller andre ødeleggende eller skadelige...
  • Seite 50: Lagring Og Transport

    Nedfiringsenheten kan ikke brukes mer enn én gang. • Nedfiringsanordningen må ikke brukes som løfteanordning. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon: +49 (0)2051 / 91219-00 - Telefaks: +49 (0)2051 / 91219-19 - E-post: info@mittelmann.com...
  • Seite 51 Meldt organ involvert i produksjonsovervåking: DEKRA Testing and Certification GmbH Dinnendahlstraße 9, 44809 Bochum, identifikasjonsnummer 0158 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon: +49 (0)2051 / 91219-00 - Telefaks: +49 (0)2051 / 91219-19 - E-post: info@mittelmann.com...
  • Seite 52 Koulutus on dokumentoitava yksityiskohtaisesti ja toistettava säännöllisin väliajoin sovellettavien standardien ja kansallisten määräysten mukaisesti. Koulutuksen tyyppi, laajuus ja päivämäärä on kirjattava aikajärjestyksessä. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Puhelin: +49 (0)2051 / 91219-00 - Faksi: +49 (0)2051 / 91219-19 - Sähköposti: info@mittelmann.com.
  • Seite 53 = PE ja OV ovat kaapeleiden sisäisiä nimityksiä. = LCP on nestekidepolymeerin lyhenne. = Sertifioinnin aikana testattu testikuorma Taulukko: 1 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Puhelin: +49 (0)2051 / 91219-00 - Faksi: +49 (0)2051 / 91219-19 - Sähköposti: info@mittelmann.com.
  • Seite 54 Symboli, joka osoittaa, että käyttöohjeita on noudatettava. Lisätietoja on 5 luvun taulukossa 1. Taulukko: 2 Kuva: 1 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Puhelin: +49 (0)2051 / 91219-00 - Faksi: +49 (0)2051 / 91219-19 - Sähköposti: info@mittelmann.com.
  • Seite 55 "GO"- ja "STOP"-tarrat "STOP"□ "GO"□ Käänny oikealle Jatkuva laskeutuminen pysäyttääksesi vastapäivään. laskeutumisen. Taulukko: 3 Kuva: 2 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Puhelin: +49 (0)2051 / 91219-00 - Faksi: +49 (0)2051 / 91219-19 - Sähköposti: info@mittelmann.com.
  • Seite 56 Käännä kahvaa STOP-suuntaan. • Avaa poistumisluukku • Asetu pakoluukun yläpuolelle. • Käännä kahvaa "GO"-suuntaan Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Puhelin: +49 (0)2051 / 91219-00 - Faksi: +49 (0)2051 / 91219-19 - Sähköposti: info@mittelmann.com.
  • Seite 57 - 6 - 8. Turvallisuusvaatimukset miniEVAC-laskeutumislaitetta saavat käyttää vain henkilöt, jotka on opastettu sen turvalliseen käyttöön ja joilla on asianmukaiset tiedot. Varoitus: Älä anna köysien kulkea terävien reunojen yli laskeutuessasi. Suojaa köydet teräväreunaisilta esineiltä, hitsauskipinöiltä, kemikaaleilta, äärimmäisiltä lämpötiloilta tai muilta tuhoavilta tai vahingoittavilta vaaroilta.
  • Seite 58: Varastointi Ja Kuljetus

    Jos laite myydään edelleen toiseen maahan, jälleenmyyjän on annettava käyttö-, huolto-, määräaikaistarkastus- ja korjausohjeet kyseisen maan kielellä. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Puhelin: +49 (0)2051 / 91219-00 - Faksi: +49 (0)2051 / 91219-19 - Sähköposti: info@mittelmann.com.
  • Seite 59 Tuotannon valvontaan osallistuva ilmoitettu laitos: DEKRA Testing and Certification GmbH Dinnendahlstraße 9, 44809 Bochum, tunnistenumero 0158. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Puhelin: +49 (0)2051 / 91219-00 - Faksi: +49 (0)2051 / 91219-19 - Sähköposti: info@mittelmann.com.
  • Seite 60: Allmän Användning

    1. Allmän användning miniEVAC är en rappellationsanordning med vilken en person kan rappellera vertikalt från en högre till en lägre plats med begränsad hastighet. Rappellationsanordningen är konstruerad för engångsbruk och är endast avsedd för engångsbruk. Efter användning får den inte användas igen.
  • Seite 61 = LCP är förkortningen för flytande kristallpolymer = provbelastning testad vid certifieringen Tabell: 1 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-post: info@mittelmann.com...
  • Seite 62 Symbol som anger att bruksanvisningen måste följas Ytterligare uppgifter finns i kapitel 5, tabell 1. Tabell: 2 Bild: 1 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-post: info@mittelmann.com...
  • Seite 63 ”STOP”□ Vänster för kontinuerlig Höger för att stoppa avfärd avfärd Tabell: 3 Bild: 2 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-post: info@mittelmann.com...
  • Seite 64: Kontroll Före Användning

    • Öppna utgångsluckan • Placera dig ovanför utstigningsluckan • Vrid handtaget i riktning ”GO” Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-post: info@mittelmann.com...
  • Seite 65 Faror såsom extrema temperaturer, påfrestningar från vassa kanter, skär, nötning, slapp rep, repknutar, kemikaliepåverkan, elektriska influenser eller klimatpåverkan kan påverka utrustningens funktion. Bild: 4 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-post: info@mittelmann.com...
  • Seite 66: Materialinformation

    • Rappellationsanordningen får inte användas mer än en gång. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-post: info@mittelmann.com...
  • Seite 67 Anmäld organ för produktionskontroll: DEKRA Testing and Certification GmbH Dinnendahlstraße 9, 44809 Bochum, registreringsnummer 0158 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-post: info@mittelmann.com...
  • Seite 68 1. Applicazione generale Il miniEVAC è un dispositivo di discesa che consente a una persona di calarsi verticalmente da un punto più alto a uno più basso a una velocità limitata. Il dispositivo di discesa è stato sviluppato per un uso singolo ed è destinato esclusivamente a tale scopo. Dopo l'uso, non deve più...
  • Seite 69 = LCP è l'abbreviazione di polimero a cristalli liquidi = carico di prova testato durante la certificazione Tabella: 1 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefono: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Seite 70 Simbolo che indica la necessità di osservare le istruzioni per l'uso Ulteriori dati sono riportati nel capitolo 5, tabella 1 Tabella: 2 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefono: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Seite 71 Verso sinistra per una a destra per arrestare la discesa continua discesa Tabella: 3 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefono: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Seite 72: Controllo Prima Dell'uso

    Come si usa • Aprire il portello di uscita • Posizionarsi sopra il portello di uscita Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefono: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Seite 73: Requisiti Di Sicurezza

    Ruotare la maniglia in direzione "GO" 8. Requisiti di sicurezza Il dispositivo di discesa miniEVAC può essere utilizzato solo da persone che hanno ricevuto istruzioni sul suo utilizzo sicuro e che dispongono delle conoscenze necessarie. durante la discesa, non far passare le corde su spigoli vivi. Proteggere le corde da oggetti...
  • Seite 74: Stoccaggio E Trasporto

    La targhetta con la data di produzione e il numero di serie è apposta in modo ben visibile sia all'esterno della custodia di trasporto che sul dispositivo di discesa (vedi figura 3). Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefono: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Seite 75 Organismo notificato incaricato del controllo della produzione: DEKRA Testing and Certification GmbH Dinnendahlstraße 9, 44809 Bochum, numero identificativo 0158 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefono: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Seite 76 1. Algemene toepassing De miniEVAC is een abseilapparaat waarmee een persoon met een beperkte snelheid verticaal van een hoger gelegen naar een lager gelegen plaats kan abseilen. Het abseilapparaat is ontwikkeld voor eenmalig gebruik en is ook alleen bedoeld voor eenmalig gebruik. Na gebruik mag het niet meer worden gebruikt.
  • Seite 77 = LCP is de afkorting voor vloeibaar-kristalpolymeer = bij de certificering geteste testbelasting Tabel: 1 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefoon: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Seite 78 5. Tabel 1 Tabel: 2 Afbeelding: 1 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefoon: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Seite 79: Overzicht Minievac Eur/ Int

    Linksom voor continu Rechtsom voor het stoppen afdalen van de afdaling Tabel: 3 Afbeelding: 2 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefoon: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Seite 80: Controle Voor Gebruik

    • Ga boven de uitgangsklep staan • Draai de handgreep in de richting "GO" Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefoon: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Seite 81 - 6 - 8. Veiligheidseisen Het miniEVAC-abseilapparaat mag alleen worden gebruikt door personen die zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik ervan en die over de nodige kennis beschikken. Laat de touwen tijdens het afdalen niet over scherpe randen lopen. Bescherm de touwen Let op: tegen scherpe voorwerpen, lasvonken, chemicaliën, extreme temperaturen of andere...
  • Seite 82: Opslag En Transport

    Het typeplaatje met de productiedatum en het serienummer is zowel aan de buitenkant van de transportzak als op het afdaalapparaat duidelijk zichtbaar aangebracht (zie afbeelding 3). Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefoon: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Seite 83 Aangemelde instantie voor productiecontrole: DEKRA Testing and Certification GmbH Dinnendahlstraße 9, 44809 Bochum, referentienummer 0158 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefoon: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Seite 84 1. Aplicação geral O miniEVAC é um dispositivo de descida em rapel que permite que uma pessoa desça verticalmente de um local mais alto para um local mais baixo a uma velocidade limitada.
  • Seite 85 = LCP é a abreviatura de polímero de cristal líquido = carga de teste testada durante a certificação Tabela: 1 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefone: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Seite 86 Outros dados podem ser consultados no capítulo 5. Tabela 1 Tabela: 2 Figura: 1 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefone: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Seite 87 «GO» para a esquerda para «STOP» à direita para parar partida contínua a descida Tabela: 3 Figura: 2 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefone: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Seite 88 • Posicionar-se acima da escotilha de saída • Girar a alça na direção «GO» Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefone: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Seite 89: Requisitos De Segurança

    - 6 - 8. Requisitos de segurança O aparelho de descida em rapel miniEVAC só deve ser utilizado por pessoas que tenham recebido instruções sobre a sua utilização segura e que possuam os conhecimentos necessários. Não deixe os cabos passarem por bordas afiadas durante a descida. Proteja os cabos contra Atenção:...
  • Seite 90: Armazenamento E Transporte

    A placa de identificação com a data de fabrico e o número de série está bem visível tanto na parte externa da bolsa de transporte quanto no dispositivo de rapel (ver figura 3). Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefone: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Seite 91 Organismo notificado responsável pela supervisão da produção: DEKRA Testing and Certification GmbH Dinnendahlstraße 9, 44809 Bochum, número de identificação 0158 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefone: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Seite 92 1. Allmän användning miniEVAC är en rappellationsanordning med vilken en person kan rappellera vertikalt från en högre till en lägre plats med begränsad hastighet. Rappellationsanordningen är konstruerad för engångsbruk och är endast avsedd för engångsbruk. Efter användning får den inte användas igen.
  • Seite 93 = LCP är förkortningen för flytande kristallpolymer = provbelastning testad vid certifieringen Tabell: 1 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-post: info@mittelmann.com...
  • Seite 94 Symbol som anger att bruksanvisningen måste följas Ytterligare uppgifter finns i kapitel 5, tabell 1. Tabell: 2 Bild: 1 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-post: info@mittelmann.com...
  • Seite 95 ”STOP”□ Vänster för kontinuerlig Höger för att stoppa avfärd avfärd Tabell: 3 Bild: 2 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-post: info@mittelmann.com...
  • Seite 96 • Öppna utgångsluckan • Placera dig ovanför utstigningsluckan • Vrid handtaget i riktning ”GO” Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-post: info@mittelmann.com...
  • Seite 97 Faror såsom extrema temperaturer, påfrestningar från vassa kanter, skär, nötning, slapp rep, repknutar, kemikaliepåverkan, elektriska influenser eller klimatpåverkan kan påverka utrustningens funktion. Bild: 4 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-post: info@mittelmann.com...
  • Seite 98 • Rappellationsanordningen får inte användas mer än en gång. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-post: info@mittelmann.com...
  • Seite 99 Anmäld organ för produktionskontroll: DEKRA Testing and Certification GmbH Dinnendahlstraße 9, 44809 Bochum, registreringsnummer 0158 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon: +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax: +49 (0)2051 / 91219-19 – E-post: info@mittelmann.com...
  • Seite 100 1. Genel uygulama miniEVAC, bir kişinin yüksekten alçakta bulunan bir yere sınırlı bir hızda dikey olarak iniş yapmasını sağlayan bir iniş cihazıdır. İniş cihazı tek kullanımlık olarak geliştirilmiştir ve sadece tek kullanım amaçlıdır. Kullanımdan sonra tekrar kullanılamaz.
  • Seite 101 = LCP, sıvı kristal polimerin kısaltmasıdır = sertifikasyon sırasında test edilen test yükü Tablo: 1 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon : +49 (0)2051 / 91219-00 – Faks : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-posta : info@mittelmann.com...
  • Seite 102 Diğer veriler Bölüm 5. Tablo 1'de bulunabilir Tablo: 2 Şekil: 1 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon : +49 (0)2051 / 91219-00 – Faks : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-posta : info@mittelmann.com...
  • Seite 103 Sürekli kalkış için sola durdurulması için Tablo: 3 Şekil: 2 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon : +49 (0)2051 / 91219-00 – Faks : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-posta : info@mittelmann.com...
  • Seite 104: Kullanım Öncesi Kontrol

    Çıkış kapağının üzerine konumlanın • • El tutamağını "GO" yönüne çevirin Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon : +49 (0)2051 / 91219-00 – Faks : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-posta : info@mittelmann.com...
  • Seite 105 Şekil: 4 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon : +49 (0)2051 / 91219-00 – Faks : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-posta : info@mittelmann.com...
  • Seite 106: Depolama Ve Nakliye

    İniş cihazı birden fazla kez kullanılamaz. • İniş cihazı kaldırma cihazı olarak kullanılamaz. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon : +49 (0)2051 / 91219-00 – Faks : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-posta : info@mittelmann.com...
  • Seite 107: Kullanım Süresi

    DEKRA Testing and Certification GmbH Dinnendahlstraße 9, 44809 Bochum, Kimlik numarası 0158 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Telefon : +49 (0)2051 / 91219-00 – Faks : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-posta : info@mittelmann.com...
  • Seite 108 Dokumentation der Ausrüstung / Periodic inspection and repair procedure Datum Grund der Bearbeitung Festgestellte Schäden, durchgeführte Instandsetzungen Name und Unterschrift Datum der nächsten Überprüfung Date reason for revision Detected damages, executed repairs Name and signature Date of the next inspection...
  • Seite 109 Annual inspection only for vacuum bag! Product: Descender device Outgoing Type: miniEVAC EUR/ INT Quality Rope length: xxx m | YOM: 01/2025 Control xxxxxxxxxx Serial number: inspection inspection inspection inspection inspection Date: ___________ Date: ___________ Date: ___________ Date: ___________ Date: ___________...
  • Seite 110 www.mittelmann.com...

Diese Anleitung auch für:

Minievac eurMinievac int

Inhaltsverzeichnis