Seite 3
/ Type / Type / Tipo UniDrive Hersteller / Manufacturer / Fabricant / Año de fabricación Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG – Bessemerstrasse 25 – DE-42551 Velbert phone: +49 (0)2051/91219-0 – fax: +49 (0)2051/91219-19 – email: info@mittelmann.com Zertifizierung / Certification / Certification / Certificatión EN 341:2011 / EN 1496:2017 / Maschinenrichtlinie 2006/42/EG / ANSI/ASSE Z359.4-2013...
Seite 4
Originalbetriebsanleitung UNIDRIVE Originalbetriebsanleitung für UNIDRIVE Abseil- Rettungshub- und Arbeitsgerät nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG EN 341:2011 EN 1496:2017 Ausgabestand: 07/2024...
Seite 5
Originalbetriebsanleitung UNIDRIVE Hersteller: Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG Bessemerstraße 25 42551 Velbert Tel: +49 (0)2051/91219-0 Fax: +49 (0)2051/91219-19 info@mittelmann.com www.mittelmann.com Seite 1...
Abwärtsfahrt (Retter und zu rettende Person gleichzeitig) 4. Gefahrenanalyse 5. Wartung, Transport und Lagerung 6. Wichtige Hinweise Prüfung und Zulassung des Gerätes Mitgeltende Unterlagen Aufbau des Abseilgerätes B UNIDRIVE-Abseil- und Rettungsgerät 7. Allgemeines 7.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 7.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Seite 2...
Seite 7
Originalbetriebsanleitung UNIDRIVE 7.3 Führen eines Prüfbuches 8. Beschreibung des Rettungshubgerätes 9. Bedienung 9.1 Auswahl Anschlagpunkt 9.2 Anschlagen des UNIDRIVE 9.3 Anlegen des Auffanggurtes 9.4 Abwärtsfahrt (Retten einer verunfallten Person) 9.5 Hubvorgang 10. Gefahrenanalyse 11. Wartung, Transport und Lagerung 12. Wichtige Hinweise 12.1 Prüfung und Zulassung des Gerätes...
Seite 8
Originalbetriebsanleitung UNIDRIVE 16. Gefahrenanalyse 17. Wartung, Transport und Lagerung 18. Wichtige Hinweise 18.1 Prüfung und Zulassung des Gerätes 18.2 Mitgeltende Unterlagen 18.3 Aufbau des Abseilgerätes mit Rettungshubfunktion 19. Bilder 20. Logbuchvorlage Seite 4...
Risikobeurteilung aufgeführten Maßnahmen zur Reduzierung des Risikos der Anwender sind durchzuführen und regelmäßig auf ihre Wirksamkeit zu überprüfen. Bei allen weiterführenden Fragen rund um die sichere Anwendung des multifunktionalen Gerätes UNIDRIVE stehen Ihnen die kompetenten Trainer der Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH gerne zur Verfügung. Seite 5...
Die Ausrüstung darf nur innerhalb der festgelegten Einsatzbedingungen und für den vorgesehenen Verwendungszweck benutzt werden. Die Anwendung des UNIDRIVE darf nur von technisch unterwiesenen Personen vorgenommen werden. Die unterwiesenen Personen müssen mindestens 18 Jahre alt -, körperlich und geistig befähigt -, und vom Arbeitgeber hierzu beauftragt sein.
Seite 11
Landes zur Verfügung stellen muss. Hierbei ist die Übersetzung als „Übersetzung der Originalbetriebsanleitung“ kenntlich zu machen. Das UNIDRIVE kann in der Ausführung mit dem Standardhandrad und in der Ausführung mit einem, im Durchmesser reduzierten, kleineren Handrad zum Einsatz kommen.
Originalbetriebsanleitung UNIDRIVE beobachtet sowie auf akustische und haptische Signale geachtet werden, da der Lauf des Geräts im Begrenzermodus (> 140 kg) die Kupplung schnell verschleißen lässt. Ein Anheben von Lasten über 140 kg bis zu 200 kg ist deshalb nur mit der teleskopierbaren Hubknarre möglich.
1. Allgemeines Der Hersteller haftet nicht für unsachgemäße Bedienung oder einen nicht betriebssicheren Zustand des UNIDRIVE bei Inbetriebnahme. Deshalb ist es sehr wichtig diese Betriebsanleitung zu lesen und zu verstehen. Bei Rückfragen steht der Hersteller gerne zur Verfügung. Der Betreiber (Eigentümer) der Ausrüstung ist verpflichtet allen Bedienern des UNIDRIVE diese Be- triebsanleitung zur Verfügung zu stellen und sicherzustellen, dass diese auch vor der Inbetriebnahme...
Beschreibung des Abseilgerätes Das Abseilgerät UNIDRIVE besteht aus dem Gerät an sich und dem bereits fest in das Gerät einge- legten Kernmantelseil. An beiden Seilenden ist jeweils ein für die Nutzung als Abseilgerät zugelasse- ner Karabinerhaken eingearbeitet. Eine Nutzung anderer Komponenten oder der Austausch einzelner Bestandteile dieser Komponenten ist verboten und führt zum sofortigen Haftungsausschluss des Her-...
Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG Produkt: Abseilgerät Typ: UNIDRIVE Seil: Mittelmann Kernmantelseil Ø 10,5 mm - EN 1891:1998 Gewicht: 71,5 / 72,4 g/m (Ø 10,5 mm) Dehnung 3 / 3,2 % (Ø 10,5 mm) Werkstoff Polyamid Zertifizierung: EN 341:2011/1A (100kg) /1B (200 kg) Max.
Seite 16
Originalbetriebsanleitung UNIDRIVE UNIDRIVE Typbezeichnung des Gerätes Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG Hersteller des Gerätes Bessemerstraße 25, 42551 Velbert Postanschrift des Herstellers www.mittelmann.com Internetadresse des Herstellers 0,8 m/s Angabe zur Abseilgeschwindigkeit des Gerätes xxxxxxxxxxxx Fabrikationsnummer xx/xxxx Monat / Jahr der Herstellung des Gerätes min.
Anforderungen für die Festigkeit des Anschlagpunktes. Anschlagen des UNIDRIVE Das UNIDRIVE wird am Anschlagpunkt angeschlagen. Dabei ist darauf zu achten, dass sich am Trag- mittel keine Knoten oder Klanken bilden. Das Tragmittel muss gerade und frei hängen, sonst ist eine gefahrlose Nutzung des UNIDRIVE nicht möglich.
Nach einer Belastungsprobe mit dem eigenen Körpergewicht werden alle Gurtbänder erneut nachjus- tiert. Abwärtsfahrt (Retten einer verunfallten Person) Das Abseilgerät UNIDRIVE darf nur von Personen benutzt werden, die in der sicheren Benutzung un- terwiesen sind und die entsprechenden Kenntnisse haben. Achtung: Seile beim Abfahren nicht über scharfe Kanten laufen lassen.
Gestaltung des Handrades ist das Anhalten auch aus voller Fahrt leicht und ohne Verletzungsgefahr möglich. Abwärtsfahrt (Retten mehrerer Personen im Pendelbetrieb) Das Abseil- und Rettungshubgerät UNIDRIVE darf nur von Personen benutzt werden, die in der siche- ren Benutzung unterwiesen sind und die entsprechenden Kenntnisse haben. Achtung: Seile beim Abfahren nicht über scharfe Kanten laufen lassen.
Bei dieser Anwendung darf das Seil nicht durch den offenen Haken geführt werden. 4. Gefahrenanalyse Nach EN 12100 siehe Anhang. 5. Wartung, Transport und Lagerung Inspektions- u. Wartungsarbeiten an allen Teilen des UNIDRIVE dürfen nur vom Herstellerpersonal oder schriftlich autorisierten Personen durchgeführt werden. Es dürfen ausschließlich Original-Mittelmann Ersatzteile verwendet werden.
Seite 21
Emissionen, die von dieser Maschine ausgehen, sind nur Schalldruckwerte, die unter 75 dB A lie- gen. Für den Transport und die Lagerung des UNIDRIVE sind entsprechende Vorkehrungen zu treffen. Hierzu sollte eine geeignete Transport-/ und Lagerbox Verwendung finden. In jedem Fall sind hierzu die Gebrauchsanleitungen der weiteren persönlichen Schutzausrüstungen gegen Absturz zu be-...
DEKRA Testing and Certification GmbH mit der Prüfnummer 0158, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum. Das UNIDRIVE ist als System geprüft und zugelassen. Jede Veränderung am System ist lebensge- fährlich und führt zum Verlust der Zulassung und Haftung durch den Hersteller.
7. Allgemeines Der Hersteller haftet nicht für unsachgemäße Bedienung oder einen nicht betriebssicheren Zustand des UNIDRIVE bei Inbetriebnahme. Deshalb ist es sehr wichtig diese Betriebsanleitung zu lesen und zu verstehen. Bei Rückfragen steht der Hersteller gerne zur Verfügung. Der Betreiber (Eigentümer) der Ausrüstung ist verpflichtet allen Bedienern des UNIDRIVE diese Be- triebsanleitung zur Verfügung zu stellen und sicherzustellen, dass diese auch vor der Inbetriebnahme...
Geneigte Position z.B. bei Befestigung des Gerätes mittels Adapter an einem Dreibaum. 7.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung UNIDRIVE darf nicht zum Transport von mehr als zwei Personen oder zum Senken bzw. Heben von Lasten verwendet werden. Die angegebene Tragfähigkeit (maximal 200 kg) darf nicht überschritten werden.
Originalbetriebsanleitung UNIDRIVE Hinweis: Das UNIDRIVE als Rettungshubgerät darf nur von Personen benutzt werde, die in der sicheren Benut- zung unterwiesen sind und die entsprechenden Kenntnisse haben, da nur ein geschulter Anwender die UNIDRIVE Ausrüstung in allen Situationen sicher beherrscht. 8.1 Technische Daten und Kennzeichnung Hersteller: Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH &...
Seite 27
Originalbetriebsanleitung UNIDRIVE Abseilgeschwindigkeit: 0,8 m/s bei Lasten bis 100 kg. (Bei höheren Lasten ist mit höheren Geschwindigkeiten bis zu 2,0 m/s zu rechnen) Berechnung der Abseilarbeit: ∗ ∗ ℎ ∗ m = Abseillast (kg) g = 9,81 m/s h = Abseilhöhe (m) n = Anzahl Abseilvorgänge...
Seite 28
Originalbetriebsanleitung UNIDRIVE UNIDRIVE Typbezeichnung des Gerätes Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG Hersteller des Gerätes Bessemerstraße 25, 42551 Velbert Postanschrift des Herstellers www.mittelmann.com Internetadresse des Herstellers 0,8 m/s Angabe zur Abseilgeschwindigkeit des Gerätes xxxxxxxxxxxx Fabrikationsnummer xx/xxxx Monat / Jahr der Herstellung des Gerätes min.
Produkte im Detail, können dort nachgelesen werden. 9.1 Auswahl Anschlagpunkt Für den Einsatz des UNIDRIVE werden Anschlagpunkte mit einer minimalen Tragfähigkeit von jeweils 10 kN benötigt (EU Regelung). Bei Nutzung außerhalb der EU gelten die jeweils landesspezifischen Anforderungen für die Festigkeit des Anschlagpunktes.
Originalbetriebsanleitung UNIDRIVE 9.2 Anschlagen des UNIDRIVE Das UNIDRIVE wird am Anschlagpunkt angeschlagen. Dabei ist darauf zu achten, dass sich am Trag- mittel keine Knoten oder Klanken bilden. Das Tragmittel muss gerade und frei hängen, sonst ist eine gefahrlose Nutzung des UNIDRIVE nicht möglich.
Originalbetriebsanleitung UNIDRIVE Das Umschalten kann nur im lastfreien Zustand des Knarrenkopfes erfolgen, d.h., die Abseillast muss mit dem Handrad gehalten werden. Vor der Einleitung der Abwärtsfahrt, ist darauf zu achten, dass das Tragmittel oberhalb des Anwen- ders straff gespannt ist.
Emissionen, die von dieser Maschine ausgehen, sind Schalldruckwerte, die unter 75 dB A liegen. Für den Transport und die Lagerung des UNIDRIVE sind entsprechende Vorkehrungen zu treffen. Hierzu sollte eine geeignete Transport-/ und Lagerbox Verwendung finden. In jedem Fall sind hierzu die Gebrauchsanleitungen der weiteren persönlichen Schutzausrüstungen gegen Absturz zu be-...
DEKRA Testing and Certification GmbH mit der Prüfnummer 0158, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum. Der UNIDRIVE ist als System geprüft und zugelassen. Jede Veränderung am System ist lebensge- fährlich und führt zum Verlust der Zulassung und Haftung durch den Hersteller.
Kamine oder Windkraftanlagen eingesetzt, wenn ein Einrüsten des Gebäudes bei der Kürze des Einsatzes nicht sinnvoll erscheint. Für den Vorgang des Abfahrens verfügt das UNIDRIVE Gerät über eine Fliehkraftbremse, die für eine konstante Abseilgeschwindigkeit der zu rettenden Personen sorgt. Das Gerät ist so konstruiert, dass die Bremseinheit komplett von der Seileinheit getrennt arbeitet.
Eine Vorlage mit Mustereinträgen findet sich in Kapitel 20 dieser Betriebsanleitung. 14. Beschreibung UNIDRIVE-Arbeitsgerät Bei Verwendung des UNIDRIVE als Arbeitsgerät ist dieses Bestandteil einer Ausrüstung, die aus di- versen einzelnen Produkten aus dem Bereich der persönlichen Schutzausrüstung gegen Absturz, wel- che alle separat geprüft und zugelassen sind, besteht.
Seite 37
Sitzpolster SP2 mit Fußstütze an, da dadurch der Körper im Auffanggurt entlastet wird. Anwendungsfall Befahren: An der vorderen Auffangöse des Auffanggurtes und der Öse des Sitzpolsters wird das UNIDRIVE- Arbeitsgerät angeschlagen. Dadurch wird gewährleistet, dass der Anwender in einer sitzenden Posi- tion verbunden ist.
Seite 39
Originalbetriebsanleitung UNIDRIVE Empfohlene Daten 18 V / 4,0 Ah Akku / Drehmoment min. 15 Nm Akku-Schrauber: UNIDRIVE Typbezeichnung des Gerätes Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG Hersteller des Gerätes Bessemerstraße 25, 42551 Velbert Postanschrift des Herstellers www.mittelmann.com Internetadresse des Herstellers 0,8 m/s Angabe zur Abseilgeschwindigkeit des Gerätes...
Seite 40
Originalbetriebsanleitung UNIDRIVE max. 200 kg Angabe der max. Hublast des Gerätes (bei Rettung) max. 160 m Angabe der max. Hubhöhe des Gerätes (als Arbeitsgerät) max. 140 kg Angabe der max. Hublast des Gerätes (als Arbeitsgerät) EN 341:2011/ Nummer und Jahr des Dokuments der die Ausrüstung entspricht 1A (100 kg) sowie der Typ und die Geräteklasse des Abseilgerätes...
Produkte im Detail, können dort nachgelesen werden. 15.1 Auswahl Anschlagpunkt Für den Einsatz des UNIDRIVE werden Anschlagpunkte mit einer minimalen Tragfähigkeit von jeweils 10 kN benötigt (EU Regelung). Bei Nutzung außerhalb der EU gelten die jeweils landesspezifischen Anforderungen für die Festigkeit des Anschlagpunktes.
Originalbetriebsanleitung UNIDRIVE 15.4 Verbinden mit dem sichernden Verbindungsmittel Zur zusätzlichen Sicherung während der Nutzung des Einfahrgerätes wird nun das mitlaufende Auf- fanggerät an der hinteren Auffangöse des Auffanggurtes eingehängt. Das Verbindungselement ist mit einem automatischen Schließmechanismus und einer automatischen Verriegelung ausgestattet.
16. Gefahrenanalyse Nach EN 12100 siehe Anhang 17. Wartung, Transport und Lagerung Inspektions- u. Wartungsarbeiten an allen Teilen des UNIDRIVE dürfen nur vom Herstellerpersonal oder schriftlich autorisierten Personen durchgeführt werden. Es dürfen ausschließlich Original-Mittelmann Ersatzteile verwendet werden. ...
Seite 44
Emissionen, die von dieser Maschine ausgehen, sind nur Schalldruckwerte, die unter 75 dB A lie- gen. Für den Transport und die Lagerung des UNIDRIVE sind entsprechende Vorkehrungen zu treffen. Hierzu sollte eine geeignete Transport-/ und Lagerbox Verwendung finden. In jedem Fall sind hierzu die Gebrauchsanleitungen der weiteren persönlichen Schutzausrüstungen gegen Absturz zu be-...
Haftung durch den Hersteller. 18.2 Mitgeltende Unterlagen Ergänzend zu dieser Originalbetriebsanleitung sind alle einzelnen Gebrauchsanleitungen - insbeson- dere Warnhinweise - der Komponenten der UNIDRIVE-Ausrüstung vor Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Im Einzelnen sind dies die Gebrauchsanleitungen, des mitlaufenden Auffanggerätes einschließlich beweglicher Führung nach EN 353-2 mit Zu- ...
Originalbetriebsanleitung UNIDRIVE 20. Logbuchvorlage Abseilarbeit Hubarbeit Abseil- Art der Abseillast in [J] Hubstrecke Hublast in [J] Überprüfungs- Datum Anwender strecke Nutzung in [kg] ergibt sich aus in [m] in [kg] ergibt sich aus ergebnis in [m] · M · 9,81 ·...
Seite 229
/LVW RI SLFWRJUDPV XVHG LQ WKH ULVN DVVHVVPHQW 3LFWRJUDP 0HDQLQJ UHTXLUHG LQ VHFWLRQ 3LFWRJUDP 0HDQLQJ UHTXLUHG LQ VHFWLRQ 5LVN RI HOHFWULF VKRFN 5LVN RI KRW VXUIDFH 5LVN RI VOLSSHU\ VXUIDFH 5LVN RI URWDWLRQ SDUWV 1RQLRQL]LQJ UDGLDWLRQ 5LVN RI VXGGHQ GURS ...
Seite 230
Dokumentation der Ausrüstung / Periodic inspection and repair procedure Documentation de l´équipement / Documentación del equipamiento Datum Grund der Bearbeitung Festgestellte Schäden, durchgeführte Instandsetzungen Name und Unterschrift Datum der nächsten Überprüfung Date reason for revision Detected damages, executed repairs Name and signature Date of the next inspection Date Motif de líntervention...
Seite 231
Dokumentation der Ausrüstung / Periodic inspection and repair procedure Documentation de l´équipement / Documentación del equipamiento Datum Grund der Bearbeitung Festgestellte Schäden, durchgeführte Instandsetzungen Name und Unterschrift Datum der nächsten Überprüfung Date reason for revision Detected damages, executed repairs Name and signature Date of the next inspection Date Motif de líntervention...