Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Rigging Your Kite

Gréage du cerf-volant. Vom Aufbau des Lenkdrachen. Montaje de la cometa.
imPortant note on inFlation Pressure: The heavy duty pump that comes with your kite can
produce a maximum pressure of about 13 psi. Do not inflate to this pressure, only inflate the tubes until all
are firm to the touch. You should stop pumping well short of the maximum pressure. This may take some
practice but it will soon be easy to gauge the correct inflation pressure as you become familiar with your kite
and its performance.
Warning: Never leave an inflated kite unattended. Wind conditions can change and cause your kite to
blow away causing damage and injury to others.
imPortant: Before fully inflating your kite, it is strongly recommended that you partially inflate all ribs and
the leading edge bladder to ensure all internal bladders reach all corners of the tubes. Failure to check this
can cause damage to your kite.
note imPortante sur la Pression de conFlage: La pompe renforcée qui vient avec votre
cerf-volant peut produire une pression maximale d'environ 13 livres par pouce carré. Ne gonflez pas à cette
pression, gonflez les tubes uniquement jusqu'à ce qu'ils soient tous fermes au contact. Vous devriez cesser
de bien pomper juste avant d'atteindre la pression maximale. Ceci peut vous demander plusieurs pratiques,
mais rapidement, en vous vous familiarisant avec votre cerf-volant et ses caractéristiques ça sera facile
pour vous de mesurer la pression de l'inflation adéquate.
aVertissement: Ne jamais laissez un cerf-volant gonflé sans surveillance. Les conditions du vent peuvent
changer et faire souffler votre cerf-volant loin entraînant des endommagements et des blessures à autrui.
imPortant: Avant de gonfler entièrement votre cerf-volant, il est vivement recommandé que vous gonfliez
partiellement toutes les nervures et le bladder du LE tube pour s'assurer que tous les bladders internes
atteignent tous les coins des tubes. Ne pas vérifier ceci peut endommager votre cerf-volant.
Wichtiger hinWeis Zum luFtdrucK: Die mit dem Drachen mitgelieferte Hochleistungspumpe kann
einen maximalen Druck bis ca. 13 Psi aufbauen. Pumpen Sie die Kammern nicht bis zu diesem Druck auf,
20
sondern nur bis sie sich fest anfühlen. Sie sollten lange vor dem maximalen Druck zu pumpen aufhören.
Dazu gehört etwas Übung, aber wenn Sie sich mit Ihrem Drachen und seiner Leistung vertraut gemacht
haben, wird es schnell einfacher, den richtigen Luftdruck zu beurteilen.
Warnung: Lassen Sie einen aufgeblasenen Drachen niemals unbeaufsichtigt liegen. Die
Windbedingungen können sich ändern und den Drachen davon wehen, wobei Schäden auftreten und
Menschen verletzt werden können.
Wichtig: Bevor Sie Ihren Drachen ganz aufpumpen, empfehlen wir sehr, zunächst alle Rippen und die LE
Tube Kammer teilweise aufzublasen, damit alle internen Kammern alle Ecken der Röhren füllen. Wenn Sie
dies nicht beachten, kann Ihr Drachen beschädigt werden.
nota imPortante de la PresiÓn de inFlaciÓn: La bomba de servicio pesado que viene con su
cometa puede producir una presión máxima de aproximadamente 13 psi. (libras por pulgada cuadrada) No
infle a esta presión, solamente infle los tubos hasta que sean firmes al toque. Usted debe parar de bombear
antes de llegar a la presión máxima. Esto puede tomar un poco de práctica, pero con el tiempo podrá graduar
fácilmente la presión correcta de inflación cuando se familiarice con su cometa y su rendimiento.
adVertencia: Nunca deja una cometa inflada sin vigilancia. Las condiciones del viento pueden cambiar
y hacer que su cometa vuele, causando daño y heridas a otros.
imPortante: Antes de inflar completamente su cometa, se recomienda que infle parcialmente todos las
varillas y la vejiga LE tube para asegurar que todas las vejigas internas alcancen todas las esquinas de los
tubos. Una falla en esto puedo causar un daño a su cometa.
Rigging Your Kite
Gréage du cerf-volant. Vom Aufbau des Lenkdrachen. Montaje de la cometa.
(fig.1)
Ensure LE tip dump valve is closed.
(fig.2)
Connect the pump leash to the kite next
to the main inflation point. Turn the kite so it is
downwind and inflate the kite. All the strut bladders
are connected together, so the entire kite is pumped
up through the main inflation point.
(fig.1)
Assurez-vous que LE tip dump valve est fermé.
(fig.2)
Reliez la leash de la pompe au cerf-
volant à côté de la inflation valve. Tournez
le cerf-volant pour qu'il soit sous le vent et
gonflez le cerf-volant. Tous les bladders de strut
sont reliées ensemble, ainsi le cerf-volant est
entièrement gonflé par l'inflation point.
fig. 1
fig. 2
(abb.1)
Achten Sie darauf, dass das LE Tip
Dump Valve geschlossen ist.
(abb.2)
Verbinden Sie den Schlauch der Pumpe
am Inflation Valve mit dem Drachen. Drehen
Sie den Drachen so, dass er im Abwind steht
und pumpen Sie ihn auf. Alle Strut Kammern
sind miteinander verbunden, so dass der ganze
Drachen vom Inflation Point her aufgeblasen wird.
(fig.1)
Asegúrese que el LE tip dump valve
esté cerrado.
(fig.2)
Conecte la correa de la bomba a la
cometa junto a la inflation valve. De la vuelta a la
cometa para que esté a favor del viento e ínflela.
Todas las vejigas del strut están adjuntadas, de
tal forma que la cometa completa es bombeada
a través del punto de inflación.
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis