Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Instruction Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Flexifoil Control 3.3

  • Seite 1 Instruction Manual...
  • Seite 2 Welcome Thank you for purchasing your new Flexifoil Wir möchten uns bei Ihnen für den Kauf Ihres kite. Before flying your kite, you should neuen Flexifoil Drachens bedanken. Bevor take time to read and understand these Sie Ihren Drachen fliegen, sollten Sie sich instructions and safety warnings.
  • Seite 3: Safety First

    ALL safety guidelines and conduct yourself » Nous vous recommandons fortement que » Flexifoil empfi ehlt sehr, dass sie zu jederzeit respete todas pautas de seguridad y lo realiza in a safe manner at all times. vous vous tenez aux conseils et indications alle sicherheitsempfehlungen beachten und siempre de una manera segura.
  • Seite 4 Choose Your Flying Site Choisissez votre site de vol. Wählen Sie Ihr Fluggelände. Seleccionar el lugar en el que volar su cometa.
  • Seite 5 The Wind Window Initiation au Vent. Das Windfenster. La Ventana del Viento. *IN STRONG WINDS, ALWAYS LAUNCH AT THE *LORSQUE LE VENT EST FORT, LANCEZ EDGE OF THE WIND WINDOW!* TOUJOURS VOTRE CERF-VOLANT À LA POINTE DU VENT !* *STARTEN SIE BEI STARKEM WIND IMMER AM *CON VIENTOS FUERTES, ¡LÁNCELA SIEMPRE EN RAND DES WINDFENSTERS* EL BORDE DE LA VENTANA DE VIENTO!*...
  • Seite 8 Overview Overview Vision Generale. Übersicht. Visión General. Vision Generale. Übersicht. Visión General. KITE 1. Matte – Stoff teil des Drachen. 2. Leitkante – Vorderteil des Drachen mit Luftöff nung. 3. Schleppkante – Hinterteil des Drachenfl ügels. 1. Sail – Main fabric section of the kite. 4.
  • Seite 9: The Larks-Head Knot

    Unwinding Your Lines The Larks-Head Knot Déroulage des cordes. Abwickeln Ihrer Leinen. Desenrollar sus líneas. Le Nœud Larks-head. Der Larks-head Knoten. El Nudo Larks-head. *Unwind all of your lines and separate them *Wickeln Sie all Ihre Leinen ab und trennen Sie sie on the ground.
  • Seite 10 Connecting Lines to Control Bar Attaching Your Flying Lines To The Kite Relier les cordes à la barre de navigation. Verbindung der Leinen mit der Steuerstange. Conectar las líneas a la barra de control. Attachement De Vos Lignes De Vol Au Cerf-volant. Wie man die Flugleinen am Drachen anbringt.
  • Seite 11 *TESTEN SIE IMMER VOR BENUTZUNG!* *ENSURE YOU HOLD THE CONTROL BAR *ACHTEN SIE DARAUF, DASS SIE DIE recommend that you use the safety system Flexifoil empfi ehlt, dass Sie das CORRECTLY!* STEUERSTANGE RICHTIG HALTEN!* whenever you fl y your kite. The safety...
  • Seite 12 Launching Your Kite Launching Your Kite Faire Envoler Son Cerf-volant. Starten Ihres Drachens. Lanzar Su Cometa. Faire Envoler Son Cerf-volant. Starten Ihres Drachens. Lanzar Su Cometa. *IN STRONG WINDS - DO NOT LAUNCH DIRECTLY DOWNWIND AS YOUR KITE CAN BE VERY POWERFUL!* (fi...
  • Seite 13 Steering Your Kite Steering Your Kite Diriger Son Cerf-volant. Steuerung Ihres Drachens. Dirigir Su Cometa. Diriger Son Cerf-volant. Steuerung Ihres Drachens. Dirigir Su Cometa. *MAKE LEFT AND RIGHT TURNS AT THE TOP OF THE WIND WINDOW TO GET USED TO YOUR KITE.
  • Seite 14 Landing Your Kite in Light Winds (Bar) Landing Your Kite in Strong Winds Poser son cerf-volant au sol lorsque que le vent est faible (Barre). Landen Ihres Drachens bei leichtem Wind (Stange). Poser son cerf-volant au sol lorsque le vent souffl e fort. Landen Ihres Drachens bei starkem Wind). Aterrizar su cometa con vientos suaves (Barra).
  • Seite 15: Securing Your Kite

    Reverse Launching Your Kite Securing Your Kite Relancer Son Cerf-volant Sur Pivot. Starten Ihres Drachens Durch Umsteuern. Lanzar Su Cometa En Posición Invertida. Securisez Votre Cerf-volant. Sicherung Ihres Drachens. Asegurar Su Cometa. *THIS TECHNIQUE REQUIRES PRACTICE!* *DIESE TECHNIK ERFORDERT ÜBUNG!* *NEVER LEAVE YOUR KITE UNATTENDED! IF *LASSEN SIE IHREN DRACHEN NIE (fi...
  • Seite 16: Packing And Storing The Kite

    Winding Your Lines Packing and Storing the Kite Enrouler Ses Cordes. Abwickeln Ihrer Leinen. Enrollar Sus Líneas. Pliage Et Entreposage Du Cerf-volant. Wie man den Drachen verpackt und lagert. Empacar y Guardar la Cometa. *DO NOT DISCONNECT LINES* *TRENNEN SIE DIE LEINEN NICHT* *DO NOT STORE YOUR KITE *LAGERN SIE DEN DRACHEN NICHT, WET.*...
  • Seite 17: Care And Maintenance

    Réparation. Reparaturen. Reparaciones. *TAKING GOOD CARE OF YOUR KITE WILL *DIE GUTE PFLEGE IHRES DRACHENS WIRD Free Repair Off er » Some Flexifoil kites are covered by a Free Repair Off er - terms and conditions PROLONG ITS LIFE.* SEIN LEBEN VERLÄNGERN.* apply.
  • Seite 18: Warranty

    » Reparado o modifi cado sin la autorización de Flexifoil » Ont été réparé or modifi é sans l’ a utorisation de Flexifoil. International Ltd. » Ont été retourne à Flexifoil sans facture valable. »...
  • Seite 19 Contact us General enquires info@fl exifoil.com Sales enquiries sales@fl exifoil.com Repairs repairs@fl exifoil.com Picture/media enquiries pics@fl exifoil.com Website www.fl exifoil.com...
  • Seite 20 FLEXIFOIL INTERNATIONAL LIMITED Dorset House / Regent Park / 297-299 Kingston Road / Leatherhead / KT22 7PL / United Kingdom...

Diese Anleitung auch für:

Control 1.7Control 2.4

Inhaltsverzeichnis