Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Samsung SCC-C4233 Bedienungsanleitung

512x power zoom cctv kamera
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
512X POWER ZOOM CAMERA
SCC- С 4233(P)/С4333(P)/
С4235(P)/С4335(P)
User Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung SCC-C4233

  • Seite 1 512X POWER ZOOM CAMERA SCC- С 4233(P)/С4333(P)/ С4235(P)/С4335(P) User Manual...
  • Seite 2: Safety Precautions

    Safety Precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL This symbol indicates that shock, or damage to the product. dangerous voltage consisting 3.
  • Seite 3 Never 8. Apparatus shall not be exposed disassemble or modify this to dripping or splashing and no product in any way. (SAMSUNG objects filled with liquids, such is not liable for problems caused as vases, shall be placed on the by unauthorized modifications or apparatus.
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents FOCUS MODE ....23 Safety Precautions ..2 MOTION DET ....24 Important Safety DAY/NIGHT ...... 26 Instructions ..... 4 DAY........27 Overview ......6 NIGHT......27 Special Features ... 7 AUTO....... 28 Part Names and EXT ........
  • Seite 6: Overview

    Auto Focus function that automatically tracks and focuses on the moving subject. Privacy Zone function to hide a special area for privacy protection. RS485/ Wired remote control function. Note SCC-C4233(P)/C4333(P) does not support for WDR function. SCC-C4233(P)/C4235(P) does not support for V-SYNC function.
  • Seite 7: Special Features

    Note SCC-C4233(P)/C4235(P) dose not support for Line Lock function. High Resolution This camera has realized high resolution of 540 lines using the top-notch full digital image processing and special algorithm technologies.
  • Seite 8: Part Names And Functions

    Part Names and Functions SCC-C2(P)/C25(P) SCC-C(P)/C5(P) 1 Input/Output Connector This connector has input and output jacks for RS-485 control signals. RS-5 DATA+. Jack for connection to RS-485 DATA+ signal line. RS-5 DATA-. Jack.for connection to RS-485 DATA- signal line. 1. ALARM OUT. Alarm.out.jack.for.motion.detection..(Open.Collector,.On.Gnd) 2.
  • Seite 9 5-. ZOOM/ FOCUS REMOTE terminals. This.port.is.used.for.ZOOM/FOCUS,.MENU.CONTROL,.HOME. RETURN,.and.ONEAF.by.using.an.external.controller.. Depending.on.the.input.condition,.4.modes,.A,.B,.C,.and.D.are. available..(SPECIAL.-.CTRL.TYPE). (Operation.Voltage.Range.:.+3V~+13V,.-3V~-13V) 1).When.the.voltage.is.supplied.to.either.ZOOM.or.FOCUS.port Function Tele(Up) Wide(Down) Near(Left) Far(Right) ZOOM Port FOCUS Port Code *1:.. D uring.MENU.OFF,.controls.ZOOM/FOCUS.and.during. MENU.ON,.changes.the.direction,.Up/Down/Left/Right SETUP.switch..
  • Seite 10 2).When.the.voltage.is.supplied.to.both.ports Function ENTER/AF *2 HOME RETURN * ZOOM Port FOCUS Port ZOOM Port FOCUS Port Code *.2.:.. F or.short.voltage.supply.during.MENU.OFF,.executes. ONEAF.and.for.more.than.2.second *.3.:.. F or.more.than.2.second.long.voltage.supply,.moves.to.the. PRESET.0(HOME).position. 2 SETUP Switch This switch is used to set the function or property. When this switch is pressed for at least 2 seconds, the Setup menu appears.
  • Seite 11: Installation

    Installation Before Installation ❚ Checking the contents of the package Make sure that the following items are included in the package. Camera. Camera.Holder. User's.Manual. (Power.Adapter) 2.Screws Things to keep in mind during installation and use Do not disassemble the camera on your own. Always be careful when handling the camera.
  • Seite 12: Installing The Camera

    To install and use the camera, first prepare the following cables. Power Adapter Cable (sold separately) The requirements for the power adapter, which connects to the camera’s POWER IN terminal, are as follows: - SCC-C4233(P)/C4235(P) : DC 12V 600mA - SCC-C4333(P)/C4335(P) : AC 24V 300mA DC 12V 600mA Video Cable Use a BNC cable, such as the one shown below, to connect the camera’s VIDEO OUT to the monitor.
  • Seite 13: Connecting The Cables

    Connecting the Cables ❚ 1. Connect one end of the BNC cable to the VIDEO OUT. 2. Connect the other end of the BNC cable to the VIDEO IN of the monitor. Video.In.Terminal.of Monitor.Rear.Surface. BNC.cable Video.Out.Terminal...
  • Seite 14 3. Plug in the power adapter. Use a “minus” screwdriver to connect one part of the power adapter, which consists of two lines, to the POWER terminal of the camera as follows : SCC-C(P)/C5(P) SCC-C2(P)/C25(P) 4. Determine the type of power supply and set the POWER SELECTION switch accordingly.
  • Seite 15 5. If the camera operates normally, the following screen will be displayed for 5 seconds and then disappears. SAMSUNG.. PROTOCOL ADDRESS.. TYPE.. RS-485,.HALF BAUD.RATE.. 9600 ROM.VER.. 1.000 EEP.VER.. 1.000 LENS.. * ROM VER and EEP VER may change without notice.
  • Seite 16: Camera Setup

    ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM OFF/X2~X16 DISPLAY ZOOM OFF/ON SYSTEM INFO CTRL TYPE A/B/C/D V-SYNC * INT/LINE... PRESET Note SCC-C4233(P)/C4333(P) does not support for WDR function. The language may vary depending on sales region. SCC-C4233(P)/C4235(P) does not support for V-SYNC function.
  • Seite 17: Camera Id

    ❚ CAMERA ID The [CAMERA ID] menu is used to assign a camera ID to this camera. If you press the SETUP switch when the [CAMERA ID] menu is selected, the corresponding setup screen appears. CAMERA..ID. ON... (CAMERA.ID) IRIS. ALC... ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ SHUTTER.
  • Seite 18: Wdr

    DOOR] in [WHITE BAL]. In case of [ALL], this camera controls both indoor and outdoor images. Note SCC-C4233(P)/C4333(P) does not support for WDR function. ALC... If you press the SETUP switch when the [ALC…] submenu is se- lected, the corresponding screen appears.
  • Seite 19: Manu

    You can make the BLC (Back Light Compensation) function active or not. For setting the BLC zone, you can select any of [BOTTOM…], [TOP…], [LEFT…], [RIGHT…], and [CENTER…]. The actual location is displayed when you enter each item. In case of [USER…], you can set the desired BLC zone by defining the size and location.
  • Seite 20: Agc

    CAMERA.ID.. IRIS.. ALC... SHUTTER.. AUTO.X2 MOTION.. F.FAST WHITE.BAL.. ATW2 FOCUS.MODE.. MOTION.DET.. DAY/NIGHT.. DAY... PRIVACY.. SPECIAL.. PRESET.. EXIT.. QUIT If you keep pressing the Left/Right SETUP switch, shutter speeds toggles in the following order: OFF à AUTO X2 à AUTO X4 à AUTO X6 à AUTO X8 à AUTO X12 à...
  • Seite 21: Motion

    MOTION ❚ The [MOTION] menu is used to set the intensity of the camera AGC level for monitoring motions. This function is available only in AUTO low speed mode. You can select any of [S.SLOW], [SLOW], [NORM], [FAST], and [F.FAST] according to the AGC intensity level. CAMERA.ID..
  • Seite 22 10000K Blue sky Rainy 9000K 8000K Cloudy 7000K Partly Cloudy 6000K Sunny 5000K 4000K Fluorescent lamp 3000K Halogen lamp 2000K Tungsten lamp Candlelight 1000K To adjust the white balance, 4 different modes are provided as follows: ● [ATW1] (Auto Tracing White Balance mode 1): The camera can automatically adjust the colour temperature in real time according to the ambient temperature change.
  • Seite 23: Focus Mode

    FOCUS MODE ❚ In the [FOCUS MODE] menu, the focus method can be set to AF(Auto Focus), MF(Manual Focus), or ONEAF(One Auto Focus). CAMERA.ID.. IRIS.. ALC... SHUTTER.. AGC.. HIGH WHITE.BAL.. ATW2 FOCUS.MODE.. MOTION.DET.. DAY/NIGHT.. DAY... PRIVACY.. SPECIAL.. PRESET.. EXIT.. QUIT ●...
  • Seite 24: Motion Det

    MOTION DET ❚ [MOTION DET] menu is used to configure the motion detection related settings. If you press the SETUP switch when [ON…] is selected in the [MOTION DET] menu, the corresponding screen appears. CAMERA.ID.. (MOTION.DET) IRIS.. ALC... SHUTTER.. AGC.. HIGH WHITE.BAL..
  • Seite 25 Window0 Window1 Note The selected window for AREA is displayed in white and the unselected one is displayed in black. 2. Label Type The box-typed motion detection area is prefixed. The detected area is displayed with size and position changing. You cannot change [AREA] because it is displayed with [---].
  • Seite 26: Day/Night

    To select [RET], press UP key on the top block or press DOWN key on the bottom block and then press ENTER key to return a upper menu. In order to set the motion detection area on your own, you have to specify the size and location for the area setting.
  • Seite 27: Day

    DAY... If you press the SETUP switch when the [DAY…] submenu is selected, the corresponding screen appears. You can set the values for [C-GAIN] when the DAY… submenu is selected. You can set the values for [AGC COLOR] and [AGC DETAIL] while the AGC menu is selected.
  • Seite 28: Auto

    (BW) (COLOR) BURST WHITE BAL ATW2 Even in the Night mode, you can see colour images in bright illumination. Therefore, you can select any of [COLOR…] and [BW…]. In case of [COLOR…], you have to set the colour temperature for white balance.
  • Seite 29: Ext

    For this function, you can specify the level for each conversion between [DAY] and [NIGHT]. Note When the [DAY/NIGHT] is set to [AUTO], the AGC is displayed with [---] so you cannot change its setting. This automatically converts the colour mode to the BW mode and vice versa by interfacing with an external sensor.
  • Seite 30: Special

    PRIVACY ZONE SET 0 <ZOOM/FOCUS>... <SIZE>... <LOCATION>... COLOR EXIT QUIT You can set 16 privacy zones in total. For configuration for 0 to 15 zones, you have to set the size, location, and colour. Note ※ For the safer privacy protection, select about 10 % more than the actual area to hide when you set up the PRIVACY ZONE area.
  • Seite 31: Language

    LANGUAGE You can change the OSD language using the Left/Right SETUP switch. Note Selectable languages may vary depending on sales region. VIDEO SET The [VIDEO SET] menu is used to configure the privacy related set- tings for this camera. If you press the SETUP switch when [ON…] is selected in the [PRIVACY] menu, the corresponding screen appears.
  • Seite 32 If you press the SETUP switch when [...] is selected in the [RS-485] menu, the corresponding screen appears. (SPECIAL) (RS-485) LANGUAGE.. ENGLISH VIDEO.SET. RS-485.. ZOOM.SPEED.. DIGITAL.ZOOM.. DISPLAY.ZOOM.. SYSTEM.INFO.. CTRL.TYPE.. PROTOCOL.. SAMSUNG V-SYNC.. BAUD.RATE.. 9600 ADDRESS.. You can set the PROTOCOL, BAUD RATE, and ADDRESS (range: 0 to 255) for this communication.
  • Seite 33: Zoom Speed

    ZOOM SPEED (SPECIAL) LANGUAGE.. ENGLISH VIDEO.SET. RS-485.. ZOOM.SPEED.. DIGITAL.ZOOM.. DISPLAY.ZOOM.. SYSTEM.INFO.. CTRL.TYPE.. V-SYNC.. Use the Left/Right SETUP switch in the [ZOOM SPEED] menu to select the speed. 1 : Slowest speed 2 : Low speed 3 : High speed 4 : Fastest speed DIGITAL ZOOM You may set up the digital zoom magnification ratio in the [DIGITAL ZOOM] menu.
  • Seite 34: Display Zoom

    (SPECIAL) (SYSTEM.INFO) LANGUAGE.. ENGLISH VIDEO.SET.. ROM.VER.. 1.000 RS-485.. EEP.VER.. 1.000 ZOOM.SPEED.. PROTOCOL.. SAMSUNG DIGITAL.ZOOM.. ADDRESS.. DISPLAY.ZOOM.. COMM..TYPE.. RS-485,.HALF SYSTEM.INFO.. BAUD.RATE.. 9600 CTRL.TYPE.. SERIAL.NO....000000000000000 V-SYNC.. You can find the system information about ROM version, EEP version,...
  • Seite 35: Ctrl Type

    In case of [LINE], the camera uses the frequency of the external power for synchronization. Note - In case of [LINE], SCC-C4333(P)/SCC-C4335(P) doesn’t support for DC 12V, which [- - -] is displayed. - SCC-C4233(P)/C4235(P) does not support for V-SYNC function.
  • Seite 36: Preset

    PRESET ❚ Select the [PRESET] menu and press the SETUP switch and the [PRESET MAP] submenu screen will appear. (PRESET.MAP) PRESET.NO....0 POSITION.SET....PRESET.ID....ON...     HOME..RETURN...OFF EXIT..QUIT EXIT....QUIT Select the PRESET number and press the SETUP switch and the above screen will appear.
  • Seite 37: Product Specifications

    SCC-C4233(P)/SCC-C4235(P) : DC 12V±10% SCC-C4333/C4335 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz) SCC-C4333P/C4335P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz) Broadcast type SCC-C4233(5)/C4333(5) : NTSC Standard Colour System SCC-C4233(5)P/C4333(5)P : PAL Standard Colour System Power SCC-C4233(P) : 4W...
  • Seite 38 Signal output COMPOSITE VIDEO OUT : 1.0 Vp-p 75 ohms/BNC Operation -10°C~+50°C temperature Operation ~90% humidity Size NET(WxHxD) : SCC-C4233(5)(P) : 60.5x59.5x125.2 SCC-C4333(5)(P) : 60.5x59.5x159.2 Weight : SCC-C4233(5)(P) : 444g SCC-C4333(5)(P) : 595g GROSS : SCC-C4233(5)(P) : 552g SCC-C4333(5)(P) : 717g...
  • Seite 39: Correct Disposal Of This Product

    Memo Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
  • Seite 41 512X POWER ZOOM KAMERA SCC- С4233(P)/С4333(P)/ С4235(P)/С4335(P) Bedienungsanleitung...
  • Seite 42: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHT ÖFFNEN WARNUNG: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL. Dieses Symbol zeigt an, 3. Schließen Sie nicht mehrere dass bei diesem Gerät Kameras an einen einzelnen gefährliche Spannung Adapter an.
  • Seite 43 Kundendienst. Zerlegen Wärmestrahlungsquellen. Dies oder modifizieren Sie dieses kann sonst zu Brand führen. Produkt nie in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet 6. Installieren Sie das Gerät an nicht für Schäden, die durch einem Ort mit guter Belüftung. unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht 7.
  • Seite 44: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie diese Anweisungen. 2. Bewahren Sie sie auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen. 7.
  • Seite 45 Inhaltsangabe Sicherheitsvorkehrungen -----2 PRIVAT ------------------------------- 29 SPEZIAL ----------------------------- 0 Wichtige SPRACHE ------------------------ 31 Sicherheitshinweise ------------- VIDEO PROGRAMM ---------- 31 Übersicht ----------------------------6 RS-485 ---------------------------- 32 Sonderfunktionen ----------------7 ZOOM GESCHWINDIGKEIT 33 Teilenamen und Funktionen --8 DIGITAL ZOOM ----------------- 33 Installation ------------------------ 11 ZOOM ANZEIGEN ------------- 34 Vor der Installation --------------- 11 SYSTEM INFO ------------------ 34...
  • Seite 46: Übersicht

    Lichtbedingungen. Die Funktion Auto Fokus, die automatisch den sichbewegenden Gegenstand verfolgt und fokussiert. Die Funktion Privatzone, umeinen bestimmten Bereich aus Gründen des Privatsphärenschutzes auszublenden. RS485/ Verkabelte Fernbedienungs-Funktion. Hinweis SCC-C4233(P)/C4333(P) unterstützt die WDR Funktion nicht. SCC-C4233(P)/C4235(P) unterstützt die V-SYNC Funktion nicht.
  • Seite 47: Sonderfunktionen

    Sie sowohl Innen- als auch Außenaufnahmendeutlich sehen und die ausgezeichnete Bildqualität genießen, die durchdie automatische Einstellung der WDR-Stufe aktiviert wird. Hinweis SCC-C4233(P)/C4235(P) unterstützt die WDR Funktion nicht. Schwache Beleuchtung Sie verwendet die digitalen Signalmethoden wie beispielsweise schwache Beleuchtung und Tag/Nacht-Funktionen, die Ihre Kameraobjekte selbstin den schlechtesten Umgebungen erkennen lässt.
  • Seite 48: Teilenamen Und Funktionen

    Teilenamen und Funktionen SCC-C2(P)/C25(P) SCC-C(P)/C5(P) 1 Eingangs-/Ausgangsstecker Eingangs-/Ausgangsstecker Eingangs-/Ausgangsstecker Dieser Stecker verfügt über Eingangs- und Ausgangsbuchsen für die RS-485 Steuersignale. RS-85 DATEN+ SFlbAnschlussbuchse zu der RS-485 DATEN+ Signalleitung. RS-85 DATEN- Anschlussbuchse zu der RS-485 DATEN- Signalleitung. 1. ALARM AUS Alarm Aus Buchse für Bewegungserkennung. (potentialfreiem Ausgang, On Gnd) 2.
  • Seite 49 5-7. ZOOM/ FOKUS FERN-Klemmen Dieser Anschluss dient für ZOOM/FOKUS, MENÜSTEUERUNG, HOME ZURÜCK und EINAF durch Verwendung eines externen Reglers.Je nach Eingangsbedingung stehen 4 Modi A, B, C und D zur Verfügung. (SPEZIAL - CTRL TYP)(Betriebsspannungsbereich: +3V~+13V, -3V~-13V) 1) Wenn die Spannung entweder an den ZOOM oder FOKUS Anschluss geliefert wird Funktion Tele(Auf)
  • Seite 50 2) Wenn die Spannung an beide Anschlüsse geliefert wird Funktion ENTER/AF *2 HOME ZURÜCK * ZOOM FOCUS ZOOM FOCUS Code Anschluss Anschluss Anschluss Anschluss * 2 : Bei kurzer Spannungsversorgung während MENÜ AUS, Bei kurzer Spannungsversorgung während MENÜ AUS, Bei kurzer Spannungsversorgung während MENÜ AUS, wird EINAF länger als 2 Sekunden ausgeführt * 3 : Bei einer längeren Spannungsversorgung von mehr als 2 Bei einer längeren Spannungsversorgung von mehr als 2...
  • Seite 51: Installation

    Installation Vor der Installation ❚ Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung Vergewissern Sie sich, dass folgende Artikel in der Verpackung enthalten sind. Kamerahalter Kamera Bedienungsanleitung (ADAPTER MONTIEREN) 2 Schrauben An was Sie denken müssen während der Installation und des Gebrauchs D emontieren Sie die Kamera nicht selbst.
  • Seite 52: Installieren Der Kamera

    Netzadapterkabel (gesondert zu erwerben) Die Anforderungen für den Netzadapter, der zum Anschluss an die POWER IN Klemme dient, sind wie folgt: -SCC-C4233(P)/C4235(P): DC 12V 600 mA -SCC-C4333(P)/C4335(P): AC 24V 300 mA AC 24V 300 mA AC 24V 300 mA...
  • Seite 53: Anschließen Der Kabel

    Anschließen der Kabel ❚ 1. Schließen Sie das eine Ende des BNC Kabels an VIDEO AUS. 2. Schließen Sie das andere Ende des BNC Kabels an VIDEO IN des Monitors. Video In Klemme der Monitor-Rückseite BNC-Kabel Video Out Klemme...
  • Seite 54 3. Stecken Sie den Netzadapter ein. Verwenden Sie einen “Minus” Schraubendreher, um ein Teil des Netzadapters, der aus zwei Leitungen besteht, an die NETZ-Klemme der Kamera wie folgt anzuschließen: SCC-C2(P)/C25(P) SCC-C(P)/C5(P) 4. Bestimmen Sie den Netzversorgungstyp und stellen Sie den NETZAUSWAHL-SCHALTER entsprechend ein.
  • Seite 55 5. Funktioniert die Kamera normal, wird folgendes Bild 5 Funktioniert die Kamera normal, wird folgendes Bild 5 Funktioniert die Kamera normal, wird folgendes Bild 5 Sekunden lang angezeigt und dann wieder ausgeblendet. SAMSUNG PROTOKOLL ADRESSE TYPE RS-485, HALB BAUD RATE...
  • Seite 56: Kamera-Einstellung

    VIDEO PROG RS-485 ZOOM GESCH DIGITAL ZOOM AUS/X2~X16 ZOOM ANZEIGEN AUS/EIN... SYSTEM INFO STEUERUNG A/B/C/D V-SYNC * INT/LINIE... PRESET Hinweis SCC-C4233(P)/C4333(P) unterstützt die WDR Funktion nicht. Die wählbaren Sprachen weichen je nach Verkaufsregion ab. SCC-C4233(P)/C4235(P) unterstützt die V-SYNC Funktion nicht.
  • Seite 57 ❚ KAMERA ID Mit diesem [KAMERA ID]-Menü weisen Sie der Kamera eine Kamera ID zu. Wenn Sie den Schalter SETUP bei Auswahl des KAMERA ID-Menüs drücken, wird der entsprechende Einstellungsbildschirm eingeblendet. KAMERA ID EIN... (KAMERA ID) BLENDE ALC... ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ SHUTTER 0123456789 : ! - + * () / HOCH WEISSABGL...
  • Seite 58: Wdr

    [ALLE], [EXTERN] und [INDOOR] unter [WEISSABGL] auswählen. Im Falle von [ALLE], steuert diese Kamera sowohl interne als auch externe Bilder. Hinweis SCC-C4233(P)/C4333(P) unterstützt die WDR Funktion nicht. ALC... Wenn Sie den Schalter SETUP bei Auswahl des Untermenüs [ALC…] drücken, wird der entsprechende Bildschirm eingeblendet.
  • Seite 59: Manu

    Sie können die BLC (Gegenlichtausgleich) Funktion aktivieren oder nicht. Für die Einstellung der BLC Zone, können Sie zwischen [UN- TEN…], [OBEN…], [LINKS…], [RECHTS…] und [MITTE…] wählen. Die tatsächliche Position wird angezeigt, sobald Sie zum jeweiligen Punkt gelangen.Bei [BENUTZER…], können Sie die gewünschte BLC Zone durch Bestimmen der Größe und der Position festlegen.
  • Seite 60: Agc

    KAMERA ID BLENDE ALC... SHUTTER AUTO X2 BEWEGUNG S.SCHN WEISSABGL ATW2 FOKUS MODE AKTIVITAET TAG/NACHT TAG... PRIVAT SPEZIAL PRESET AUSGANG VERL Wenn Sie den Schalter SETUP Links/Rechts gedrückt halten, schalten die Shutter-Geschwindigkeiten in folgender Reihenfolge um: AUS à AUTO X2 à AUTO X4 à AUTO X6 à AUTO X8 à AUTO X12à AUTOX16 à...
  • Seite 61 AKTIVITAET ❚ Das Menü [AKTIVITAET] wird verwendet, um die Intensität der Kamera AGC Höhe zur Überwachung von Bewegungen festzulegen. Diese Funktion steht nur im AUTO Niedergeschwindigkeits-Modus zur Verfügung. Sie können zwischen [S.LANGS], [LANGS], [NORM], [SCHN] und [S.SCHN] gemäß des AGC Intensitätspegels wählen. KAMERA ID BLENDE ALC...
  • Seite 62 10.000K Blauer Himmel Regnerisch 9.000K 8.000K Wolkig 7.000K Teilweise wolkig 6.000K Sonnig 5.000K 4.000K Leuchtröhre 3.000K Halogenlampe 2.000K Wolframlampe Kerzenlicht 1.000K Um den Weißabgleich einzustellen, sind 4 verschiedene Modi wie folgt vorgesehen: ● [ATW1] (Auto-Verfolgen Weißabgleichmodus 1): Die Kamera kann automatisch die Farbtemperatur in Echtzeit einstellen gemäß...
  • Seite 63: Fokus Modus

    FOKUS MODUS ❚ Im Menü [FOKUS MODUS], kann die Fokusmethode auf AF(Auto Fokus), MF(Manueller Fokus) oder EINAF(Ein Auto Fokus) festgelegt werden. KAMERA ID BLENDE ALC... SHUTTER HOCH WEISSABGL ATW2 FOKUS MODE AKTIVITAET TAG/NACHT TAG... PRIVAT SPEZIAL PRESET AUSGANG VERL ● [AF]: Mit dem Auto Fokus Modus können Sie das Bild fortlaufend überwachen und es fokussiert automatisch.
  • Seite 64: Aktivitaet

    AKTIVITAET ❚ Das Menü [ AKTIVITAET] wird verwendet, um die Einstellungen bezogen auf die Bewegungserkennung zu konfigurieren. Wird der Schalter SETUP bei Auswahl von [EIN…] im Menü [ AKTIVITAET] gedrückt, wird der entsprechende Bildschirm eingeblendet. KAMERA ID (AKTIVITAET) BLENDE ALC... SHUTTER HOCH WEISSABGL...
  • Seite 65 Fenster0 Fenster1 Hinweis Das ausgewählte Fenster für BEREICH wird weiß angezeigt und das nicht markierte wird schwarz angezeigt. 2. Etikettentyp Der kastenförmige Bewegungserkennungsbereich ist zuvor festgesetzt. Der erkannte Bereich wird mit Größe und Positionsänderung angezeigt. Sie können den [BEREICH] nicht ändern, weil er mit “---”...
  • Seite 66: Tag/Nacht

    Drücken Sie die Taste AUF am oberen Block oder drücken Sie die Taste AB am unteren Block, um [RUE] auszuwählen und drücken Sie dann die Taste BESTÄTIGEN, um zum oberen Menü zurückzukehren. Um den Bewegungserkennungsbereich selbst einzustellen, müssen Sie Größe und Position für die Bereichseinstellung festlegen.
  • Seite 67: Tag

    TAG... Wenn Sie den Schalter SETUP bei Auswahl des Untermenüs [TAG…] drücken, wird der entsprechende Bildschirm eingeblendet. Sie können die Werte für [C-FARBVERST] während der Auswahl des Untermenüs TAG… festlegen. Sie können die Werte für [AGC COLOR] und [AGC DETAIL] während der Auswahl des AGC Menüs festlegen.
  • Seite 68: Auto

    (S/W) (FARBE) FARBTRAGER WEISSABGL ATW2 Selbst im Nachtmodus können Sie die Farbbilder bei heller Beleuchtung sehen. Deshalb können Sie zwischen [FARBE…] und [SW…] wählen. Bei [FARBE…], müssen Sie die Farbtemperatur für den Weißabgleich einstellen. Sie können ebenfalls die Einstellungen für die roten und blau- en Farben selbst festlegen.
  • Seite 69: Ext

    Für diese Funktion können Sie den Pegel für die jeweilige Umwand- lung zwischen [TAG] und [NACHT] festlegen. Hinweis Wenn [TAG/NACHT] auf [AUTO] eingestellt ist, wird AGC damit angezeigt [---] deshalb können Sie die Einstellung nicht ändern. Dies wandelt automatisch den Farbmodus auf SW Modus um und umgekehrt durch Kopplung mit einem externen Sensor.
  • Seite 70: Spezial

    PROG PRIVAT ZONE 0 <ZOOM/FOKUS>... <GROESSE>... <POSITION>... FARBE AUSGANG VERL Sie können insgesamt 16 Privatzonen einstellen. Für die Konfiguration für die Zonen 0 bis 15, müssen Sie die Größe, Position und Farbe einstellen. Hinweis Wählen Sie für den sichereren Privatschutz circa 10 �� mehr als den tatsächlichen Bereich, Wählen Sie für den sichereren Privatschutz circa 10 ��...
  • Seite 71: Sprache

    SPRACHE Sie können die OSD-Sprache mit dem Linken/Rechten Schalter SETUP ändern. Hinweis Die wählbaren Sprachen weichen je nach Verkaufsregion ab. VIDEO PROG Das Menü [VIDEO PROG] wird verwendet, um die privat-bezogenen Einstellungen für diese Kamera zu konfigurieren. Wird der Schalter SETUP bei Auswahl von [EIN…] im Menü...
  • Seite 72: Flimmerfrei

    (SPEZIAL) (RS-485) SPRACHE DEUTSCH VIDEO PROG RS-485 ZOOM GESCH DIGITAL ZOOM ZOOM ANZEIGEN SYSTEM INFO STEUERUNG PROTOKOLL SAMSUNG V-SYNC BAUD RATE 9600 ADRESSE Sie können das PROTOKOLL, die BAUDRATE und die ADRESSE (Bereich: 0 bis 255) für diese Kommunikation festsetzen.
  • Seite 73: Zoom Gesch

    ZOOM GESCH (SPEZIAL) SPRACHE DEUTSCH VIDEO PROG RS-485 ZOOM GESCH DIGITAL ZOOM ZOOM ANZEIGEN SYSTEM INFO STEUERUNG V-SYNC Mit der Taste Links/Rechts SETUP im Menü [ZOOM GESCH] wählen Sie die Geschwindigkeit aus. 1: Langsamste Geschwindigkeit 2: Niedrige Geschwindigkeit 3: Hohe Geschwindigkeit 4: Schnellste Geschwindigkeit DIGITAL ZOOM Sie können das digitale Zoom-Verstärkungsverhältnis im Menü...
  • Seite 74: Zoom Anzeigen

    Einstellungsbildschirm eingeblendet. (SPEZIAL) (SYSTEM INFO) SPRACHE DEUTSCH VIDEO PROG ROM VER 1.000 RS-485 EEP VER 1.000 ZOOM GESCH PROTOKOLL SAMSUNG DIGITAL ZOOM ADRESSE ZOOM ANZEIGEN KOMMUNIKATION RS-485, HALB SYSTEM INFO BAUD RATE 9600 STEUERUNG S/N: 000000000000000 V-SYNC Sie finden hier die Systeminformationen über die ROM Version, EEP...
  • Seite 75: Steuerung

    - Bei [LINIE], SCC-C4333(P)/SCC-4335(P) unterstützt DC 12V nicht, was durch [---] Bei [LINIE], SCC-C4333(P)/SCC-4335(P) unterstützt DC 12V nicht, was durch [---] Bei [LINIE], SCC-C4333(P)/SCC-4335(P) unterstützt DC 12V nicht, was durch [---] angezeigt wird. - SCC-C4233(P)/C4235(P) unterstützt die V-SYNC Funktion nicht.
  • Seite 76: Preset

    PRESET ❚ Wählen Sie das Menü [PRESET] und drücken Sie den Schalter SETUP und das Untermenü [PRESET KARTE] wird eingeblendet. (PRESET KARTE) PRESET NR. POSITIONS PROG PRESET ID EIN...     HOME ZURÜCK AUSGANG VERL AUSGANG VERL Wählen Sie die PRESET Nummer und drücken Sie den Schalter SETUP und das oben genannte Bild wird eingeblendet.
  • Seite 77: Produktspezifikationen

    SCC-C4233(P) : 4 W SCC-C4235(P) : 5 W SCC-C4333(P) : 5 W SCC-C4335(P) : 5,5 W Bildeinheit SCC-C4233(P)/C4333(P) : 1/4” Super-HAD IT CCD SCC-C4235(P)/C4335(P) : 1/4” ExView-HAD PS CCD Effektive Pixel SCC-C4233(5)/C4333(5) : 768(H) x 494(V) SCC-C4233(5)P/C4333(5)P : 752(H) x 582(V)
  • Seite 78 COMPOSITE VIDEO OUT: 1.0 Vp-p 75 Ohm/BNC Betriebs- -10°C~+50°C temperatur Betriebs- ~90% feuchtigkeit Größe NETTO (BxHxT) : SCC-C4233(5)(P) : 60,5x59,5x125,2 SCC-C4333(5)(P) : 60,5x59,5x159,2 Gewicht NETTO : SCC-C4233(5)(P) : 444 g SCC-C4333(5)(P) : 595g BRUTTO : SCC-C4233(5)(P) : 552g SCC-C4333(5)(P) : 717g...
  • Seite 79: Korrekte Entsorgung Von Altgeräten

    Memo Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 81 CAMERA ZOOM 512X SCC- С4233(P)/С4333(P)/ С4235(P)/С4335(P) Guide d'utilisation...
  • Seite 82: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE. Ce symbole indique la 3.
  • Seite 83 Ne jamais démonter ou modifier provoquer des risques d’incendie. le produit de quelque manière 6. Installez le produit dans un lieu que ce soit. (SAMSUNG n’est où la ventilation est suffisante. pas responsable des problèmes causés par des modifications ou 7.
  • Seite 84 Instructions importantes relatives à la sécurité 1. Veuillez lire ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Prêtez attention à tous les avertissements. 4. Veuillez suivre toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 6. Nettoyez-le avec un tissu sec. 7.
  • Seite 85 Sommaire Précautions de sécurité -------2 JOUR... ----------------------------- 27 Instructions importantes NUIT... ------------------------------- 27 relatives à la sécurité ---------- AUTO... ----------------------------- 28 Vue d'ensemble -------------------6 EXT ---------------------------------- 29 Fonctions spéciales -------------7 PRIVE ---------------------------------- 29 Noms des composants et SPECIAL ------------------------------ 0 fonctions ----------------------------8 LANGAGE-------------------------- 31 Installation ------------------------ 11...
  • Seite 86: Vue D'ensemble

    Une fonction Zone privée pour cacherune zone spécifique et garantir la protection de la confidentialité. Une fonction RS485/télécommande câblée Note SCC-C4233(P)/C4333(P) ne supporte pas la fonction WDR. SCC-C4233(P)/C4235(P) ne supporte pas la fonction V-SYNC.
  • Seite 87: Fonctions Spéciales

    WDR. La Note SCC-C4233(P)/C4235(P) ne supporte pas la fonction WDR Eclairage bas Utilise les technologies de signal numérique telles que les fonctions éclairage bas et Jour/Nuit qui permettent à votre caméra d'identifier des objets même dans les environnement les pluscomplexes.
  • Seite 88: Noms Des Composants Et Fonctions

    Noms des composants et fonctions SCC-C2(P)/C25(P) SCC-C(P)/C5(P) 1 Connecteur d'entrée/sortie Connecteur d'entrée/sortie Connecteur d'entrée/sortie Ce connecteur dispose de prises d'entrée et de sortie pour les signaux de contrôle RS-485. RS-85 DATA+ Prise de connexion pour la ligne de signal RS-485 DATA+. RS-85 DATA- Prise de connexion à...
  • Seite 89 5-7. Connexion A DISTANCE ZOOM/ FOCUS Ce port est utilisé pour ZOOM/FOCUS, CONTROLE DE MENU, RETOUR ORIGINE et ONEAF à l'aide d'un contrôleur extérieur. En fonction des conditions d'entrée, 4 modes, A, B, C, et D sont disponibles. (SPECIAL - CTRL TYPE)(plage de tension de service : +3V~+13V, -3V~-13V) 1) Lorsque la tension est fournie au port ZOOM ou FOCUS Fonction...
  • Seite 90 2) Lorsque la tension est fournie aux deux ports Fonction ENTRER/AF *2 RETOUR ORIGINE * Code Port ZOOM Port FOCUS Port ZOOM Port FOCUS * 2 : Pour une alimentation de tension brève avec MENU désactivé, Pour une alimentation de tension brève avec MENU désactivé, Pour une alimentation de tension brève avec MENU désactivé, exécute ONEAF.
  • Seite 91: Installation

    Installation Avant l'installation ❚ Contrôler le contenu de l'emballage Assurez-vous que les éléments suivants se trouvent dans l'emballage Support de caméra Caméra Guide d'utilisation (ADAPTATEUR DE FIXATION) 2 vis 2 vis 2 vis A ne pas oublier pendant l'installation et l'utilisation Ne démontez pas vous même la caméra.
  • Seite 92: Installation De La Caméra

    Câble adaptateur d'alimentation (vendu séparément) Les exigences pour l'adaptateur d'alimentation, qui connecte le port POWER IN de la caméra sont : -SCC-C4333(P)/C4335(P) : CC 12V 600mA -SCC-C4233(P)/C4235(P) : CA 24V 300m CA 24V 300m CA 24V 300m ACC 12V 600mA Câble vidéo...
  • Seite 93: Connexion Des Câbles

    Connexion des câbles ❚ 1. Connectez une extrémité du câble BCN au port VIDEO SORTIE. 2. Connectez l'autre extrémité du câble BNC au port VIDEO IN du moniteur. Port Video In de la face arrière du moniteur Câble BNC Port Video Out...
  • Seite 94 3. Raccordez l'adaptateur d'alimentation. Utilisez un tournevis “plat” pour connecter une partie de l'adaptateur d'alimentation, qui comporte deux lignes, au port POWER de la caméra comme suit : SCC-C(P)/C5(P) SCC-C2(P)/C25(P) 4. Déterminez le type d'alimentation pour régler correctement le commutateur POWER SELECTION. Ensuite, raccordez l'adaptateur d'alimentation à...
  • Seite 95 5. Si la caméra fonctionne normalement, l'écran suivant apparaît pendant 5 secondes, puis disparaît. SAMSUNG PROTOCOLE ADRESSE TYPE RS-485, DEMI VITESSE 9600 VER. ROM 1.000 VER. EEP 1.000 OBJECTIF * Nous nous réservons le droit de modifier ROM VER et EEP VER sans préavis.
  • Seite 96: Configuration De La Caméra

    V-SYNC * INT/LIGNE... PRESET Note * 1 SCC-C4233(P)/C4333(P) ne supporte pas la fonction WDR. * 2 Les langues sélectionnables peuvent varier en fonction des régions dans lesquelles le produit est commercialisé. * 3 SCC-C4233(P)/C4235(P) ne supporte pas la fonction V-SYNC.
  • Seite 97: Camera Id

    CAMERA ID ❚ Le menu [CAMERA ID] sert à affecter une caméra ID à cette caméra. Si vous appuyez sur le commutateur SETUP lorsque le menu [CAMERA ID] est sélectionné, l'écran de configuration correspondan t s'affiche. CAMERA ID ON... (CAMERA ID) IRIS ALC...
  • Seite 98: Wdr

    [TOLUT], cette caméra contrôle à la fois les images de l'intérieur et de l'extérieur. Note SCC-C4233(P)/C4333(P) ne supporte pas la fonction WDR. ALC... Si vous appuyez sur le commutateur SETUP lorsque le sous-menu [ALC…] est sélectionné, l'écran correspondant s'affiche.
  • Seite 99: Manu

    Vous pouvez activer ou non la fonction CJOUR (compensation de contre-jour). Pour régler la zone CJOUR, vous pouvez sélectionner [HAUT…], [BAS…], [GAUCHE…], [DROIT…], et [CENTRE…]. La position actuelle est affichée lorsque vous entrez chaque élément. Dans le cas de [UTIL…], vous pouvez établir la zone CJOUR souhaitée en définissant la taille et la position.
  • Seite 100: Cag

    CAMERA ID IRIS ALC... SHUTTER AUTO X2 MOUVEMENT T.VITE BAL BLANCS MODE FOCUS DET MOUVE JOUR/NUIT JOUR... PRIVEE SPECIAL PRESET SORTIE QUITTER Si vous continuez de maintenir le commutateur SETUP enfoncé à Gauche/Droite, les vitesse d'obturateur se succèdent dans l'ordre suivant: OFF à...
  • Seite 101: Mouvement

    MOUVEMENT ❚ Le menu [MOUVEMENT] est utilisé pour régler l'intensité de la caméra Niveau CAG pour serveiller des mouvements. Cette fonction est disponible uniquement en modevitesse basse AUTO. Vous pouvez sélectionner [T.LENT], [LENT],[NORM], [VITE], et [T.VITE]. CAMERA ID IRIS ALC... SHUTTER AUTO X2 MOUVEMENT...
  • Seite 102 10 000K Ciel bleu Pluvieux 9 000K 8 000K Nuageux 7 000K Partiellement nuageux 6 000K Ensoleillé 5 000K 4 000K Lampe fluorescente 3 000K Lampe halogène 2 000K Lampe au tungstène Bougie 1 000K Pour régler la balance des blancs, 4 modes différents sont disponibles : ●...
  • Seite 103: Mode Focus

    MODE FOCUS ❚ Dans MENU [MODE FOCUS], la méthode de mise au point peut être réglée sur AF(Auto Focus), MF(focus manuel) ou UNAF(un Auto Focus). CAMERA ID IRIS ALC... SHUTTER HAUT BAL BLANCS MODE FOCUS DET MOUVE JOUR/NUIT JOUR... PRIVEE SPECIAL PRESET SORTIE...
  • Seite 104: Det Mouve

    DET MOUVE ❚ Le menu [DET MOUVE] sert à configurer les réglages relatifs à la détection de mouvement. Si vous appuyez sur SETUP lorsque [ON...] est sélectionné dans le menu [DET MOUVE], l'écran correspondant apparaît. CAMERA ID (DET MOUVE) IRIS ALC...
  • Seite 105 Fenêtre0 Fenêtre1 Note La fenêtre sélectionnée pour ZONE s'affiche en blanc et celle non sélectionnée s'affiche en noir. 2. Type d'étiquette La zone de détection de mouvements de type boîte est préréglée. La zone détectée s'affiche avec une taille et une position changeantes.
  • Seite 106: Jour/Nuit

    Pour sélectionner [RET], appuyez sur la touche HAUT sur le bloc supérieur ou appuyez sur la touche BAS sur le bloc inférieur, puis appuyez sur la touche ENTREE pour revenir à un menu supérieur. Pour régler la zone de détection de mouvement à votre convenance, vous devez spécifier la taille et la position pour le paramétrage de la zone.
  • Seite 107: Jour

    JOUR... Si vous appuyez sur le commutateur SETUP lorsque le sous-menu [�OUR…] est sélectionné, l'écran correspondant s'affiche. Vous pou- vez régler les valeurs de [GAIN C] lorsque le sous-menu JOUR… est sélectionné. Vous pouvez régler les valeurs pour [CAG] and [CAG DETAIL] lorsque le menu CAG est sélectionné.
  • Seite 108: Auto

    (N&B) (COULEUR) S.PORTEUSE BAL BLANCS Même en mode nuit, vous pouvez voir des images en couleur avec une bonne luminosité. Par conséquent, vous pouvez sélectionner [COULEUR...] ou [N&B...]. Si vous choisissez [COULEUR...], vous devez régler la température de couleur pour la balance des blancs. Vous pouvez également spécifier les réglages pour les couleurs rouge et bleu à...
  • Seite 109: Ext

    Pour cette fonction, vous pouvez spécifier le niveau pour chaque conversion entre [JOUR] et [NUIT]. Note Lorsque [�OUR�NUIT] est réglé sur [AUTO], le CAG s'affiche avec [---] et vous ne pouvez donc pas changer son paramétrage. Ceci convertit automatiquement le mode couleur en mode N&B et vice versa, grâce à...
  • Seite 110: Special

    PROG ZONE PRIVEE 0 <ZOOM/FOCUS >... <TAILLE>... <POSITION>... COULEUR SORTIE QUITTER Vous pouvez définir 16 zones privées au total. Pour la configuration des zones 0 à 15, vous devez définir la taille, l'emplacement et la couleur. Note ※ Pour une protection de la vie privée accrue, sélectionnez environ plus de 10�� que la Pour une protection de la vie privée accrue, sélectionnez environ plus de 10��...
  • Seite 111: Langage

    LANGAGE Vous pouvez changer la langue d'affichage �� l'écran �� l'aide du commu- tateur SETUP Gauche/Droite. Note Les langues disponibles dans la sélection peuvent varier en fonction du marché. PROG VIDEO Le menu [PROG VIDEO] sert �� configurer les paramétrages relatifs ��...
  • Seite 112 [RS-485], l'écran correspondant apparaît. (SPECIAL) (RS-485) LANGAGE FRANÇAIS PROG VIDEO RS-485 ZOOM VITESSE ZOOM DIGITAL AFFICHAGE ZOOM INFO SYSTEME TYPE CTRL PROTOCOLE SAMSUNG V-SYNC VITESSE 9600 ADRESSE Vous pouvez régler PROTOCOLE, VITESSE, et ADRESSE (plage : 0 à 255) pour cette communication.
  • Seite 113: Zoom Vitesse

    ZOOM VITESSE (SPECIAL) LANGAGE FRANÇAIS PROG VIDEO RS-485 ZOOM VITESSE ZOOM DIGITAL AFFICHAGE ZOOM INFO SYSTEME TYPE CTRL V-SYNC Pour sélectionner la vitesse, appuyez sur le commutateur SETUP Gauche/Droite dans le menu [ZOOM VITESSE]. 1: Vitesse la plus basse 2: Vitesse basse 3: Vitesse élevée 4 : Vitesse la plus élevée ZOOM DIGITAL...
  • Seite 114: Affichage Zoom

    (SPECIAL) (INFO SYSTEME) LANGAGE FRANÇAIS PROG VIDEO ROM VER 1.000 RS-485 EEP VER 1.000 ZOOM VITESSE PROTOCOLE SAMSUNG ZOOM DIGITAL ADRESSE AFFICHAGE ZOOM TYPE COMM. RS-485, DEMI INFO SYSTEME VITESSE 9600 TYPE CTRL SERIE NO 000000000000000 V-SYNC Vous pouvez trouver des informations système sur version ROM,...
  • Seite 115: Type Ctrl

    - Si vous sélectionnez [LIGNE], SCC-C4333(P)/SCC-4335(P) ne supporte pas le Si vous sélectionnez [LIGNE], SCC-C4333(P)/SCC-4335(P) ne supporte pas le Si vous sélectionnez [LIGNE], SCC-C4333(P)/SCC-4335(P) ne supporte pas le courant CC 12V et [---] est affiché. - SCC-C4233(P)/C4235(P) ne supporte pas la fonction V-SYNC.
  • Seite 116: Preset

    PRESET ❚ Sélectionnez le menu [PRESET] et appuyez sur le commutateur SETUP et l'écran du sous-menu [PRESET CARTE] s'affiche. (PRESET CARTE) PRESET NO. PROG POSITION PRESET ID ON...     RET ORIGINE SORTIE QUITTER SORTIE QUITTER Sélectionner le numéro PRESET et appuyez sur le commutateur SETUP et l'écran ci-dessus d'affiche.
  • Seite 117: Spécifications Du Produit

    SCC-C4233(P)/SCC-C4235(P) : CC 12V±10% d'alimentation SCC-C4333/C4335 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz) SCC-C4333P/C4335P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz) Type de SCC-C4233(5)/C4333(5) : Système couleur standard NTSC diffusion SCC-C4233(5)P/C4333(5)P : Système couleur standard PAL Puissance SCC-C4233(P) : 4W consommée...
  • Seite 118 SORTIE VIDEO COMPOSITE : 1,0 Vp-p 75 ohms/BNC Humidité -10°C~+50°C de service Humidité ~90% de service Taille NETTE(LxHxP) : SCC-C4233(5)(P) : 60.5x59.5x125.2 SCC-C4333(5)(P) : 60.5x59.5x159.2 Poids : SCC-C4233(5)(P) : 444g SCC-C4333(5)(P) : 595g BRUT : SCC-C4233(5)(P) : 552g SCC-C4333(5)(P) : 717g...
  • Seite 119: Comment Éliminer Ce Produit

    Mémo Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé...
  • Seite 121 CÁMARA CON FUNCIÓN DE ACTIVACIÓN DEL ZOOM X512 SCC- С4233(P)/С4333(P)/ С4235(P)/С4335(P) Manual de usuario...
  • Seite 122: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE DE DETRÁS). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
  • Seite 123 Se puede producto de ninguna manera. producir un incendio. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas 6. Instale el aparato en un lugar bien producidos por modificaciones ventilado.
  • Seite 124: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea estas instrucciones. 2. Consérvelas. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco. 7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
  • Seite 125 Índice Precauciones de seguridad - 2 BAL BLANCO ----------------------21 Instrucciones de seguridad MODO FOCO -----------------------2 importantes -----------------------  DET MOVI ---------------------------2 Perspectiva general ------------ 6 DÍA/NOCHE -------------------------26 Características especiales --- 7 DÍA...-------------------------------27 Piezas y funciones-------------- 8 NOCHE... -------------------------27 Instalación ------------------------11 AUTO…...
  • Seite 126: Perspectiva General

    La función de Enfoque Automático siguey enfoca a los sujetos en movimiento. La Zona Privada para esconderuna zona especial para protección de la privacidad. RS485/ Función de control remoto concables. Observación SCC-C4233(P)/C4333(P) no admite la función WDR. SCC-C4233(P)/C4235(P) no admite la función V-SINC.
  • Seite 127: Características Especiales

    Observación SCC-C4233(P)/C4235(P) no admite la función Sincronización de Línea. Alta resolución Esta cámara ha hecho realidad la alta resolución de 540 líneas utilizando el procesamiento de la imagen digital de primera calidad y tecnologías de algoritmos especiales.
  • Seite 128: Piezas Y Funciones

    Piezas y funciones SCC-C2(P)/C25(P) SCC-C(P)/C5(P) 1 Conector de Entrada/Salida Conector de Entrada/Salida Conector de Entrada/Salida Este conector tiene tomas de entrada y salida para señales de control para RS-485. RS-85 DATA+ SFlbToma de conexión de la línea de señal al RS-485 DATA+. RS-85 DATA- Toma de conexión de la línea de señal al RS-485 DATA-.
  • Seite 129 5-7. Terminales REMOTOS DE ZOOM/FOCO Este puerto se utiliza para ZOOM/ENFOQUE, CONTROL DE MENÚ, VUELTA AL ORIGINAL y UNOAF mediante un colorador externo.Según la condición de entrada dispone de 4 modos: A, B, C y D. (TIPO DE CONTROLADORES ESPECIALES)(Campo de tensiones de funcionamiento : +3 V.~+13 V., -3 V.~-13 V.) 1) Cuando se suministra el voltaje bien al puerto ZOOM o al puerto FOCO...
  • Seite 130 2) Cuando se suministra el voltaje a ambos puertos Función ENTER/AF *2 VUELTA AL ORIGINAL Puerto Puerto Puerto Puerto Código ZOOM FOCO ZOOM FOCO -6 V. -6 V. +6 V. +6 V. -6 V. +6 V. +6 V. -6 V. +6 V.
  • Seite 131: Instalación

    Instalación Antes de la Instalación ❚ Comprobar el contenido del paquete Asegúrese de que los siguientes elementos están en el paquete. Manual de Cámara Soporte de la usuario Cámara(ADAPTADOR DE SOPORTE) 2 Tornillos Aspectos que se deben tener en cuenta durante la instalación y su posterior empleo N o desmonte la cámara por su cuenta.
  • Seite 132: Instalar La Cámara

    Los requisitos para el adaptador de corriente, que se conecta al térmi- nal POWER IN de la cámara, son los siguientes: -SCC-C4233(P)/C4235(P) : CC 12 V. 600 mA. -SCC-C4333(P)/C4335(P) : CA 24 V. 300 m CA 24 V. 300 m CA 24 V.
  • Seite 133: Conexión De Los Cables

    Conexión de los Cables ❚ 1. Conecte un extreno del cable BNC a VIDEO SALIDA. 2. Conecte el otro extreno del cable BNC a VIDEO IN del monitor. Vídeo en el Terminal de la Superfice Posterior del Monitor Cable BNC Terminal de salida de Vídeo...
  • Seite 134 3. Enchufe el adaptador de potencia. Utilice un destornillador “plano” para conectar una parte del adaptador de corriente, que consta de dos líneas, con el terminal de CORRIENTE de la cámara de la siguiente forma: SCC-C(P)/C5(P) SCC-C2(P)/C25(P) 4. Determine el tipo de suministro de corriente y fije el conmutador SELECCIÓN DE CORRIENTE en consecuencia.
  • Seite 135 5. Si la cámara funciona correctamente, se mostrará la siguiente Si la cámara funciona correctamente, se mostrará la siguiente Si la cámara funciona correctamente, se mostrará la siguiente pantalla durante 5 segundos y luego desaparecerá. SAMSUNG PROTOCOLO DIRECCIÓN TIPO RS-485, MEDIO...
  • Seite 136: Configuración De La Cámara

    VEL ZOOM ZOOM DIGITAL APAGAR/X2~X16 MOSTRAR ZOOM APAGAR/ACTIVAR INFOR. SISTEMA TIPO CONTROL A/B/C/D V-SINC * INT/LNEA... PRESET Observación SCC-C4233(P)/C4333(P) no admite la función WDR. Los idiomas podrían variar dependiendo de la zona de venta. SCC-C4233(P)/C4235(P) no admite la función V-SINC.
  • Seite 137: Cámara Id

    ❚ CÁMARA ID Este menú de [CÁMARA ID] se utiliza para asignar un identificador a la cámara. Si pulsa el conmutador SETUP cuando esté seleccionado el menú de [CÁMARA ID], aparecerá la correspondiente pantalla de configuración. CÁMARA ID ACTIVAR... (CÁMARA ID) DIAFRAGMA ALC...
  • Seite 138: Wdr

    RIOR] en [BAL BLANCO]. En caso de seleccionar [TODO], esta cámara controla las imágenes interiores y exteriores. Observación SCC-C4233(P)/C4333(P) no admite la función WDR. ALC... Si pulsa el conmutador de SETUP cuando el submenú [ALC...] está seleccionado, aparecerá la pantalla correspondiente.
  • Seite 139: Manu

    Puede activar o desactivar la función CLUZ (Compensación de luz posterior). Para configurar la zona CLUZ puede seleccionar [ARRI- BA…], [ABAJO…], [IZQUIERDA…], [DERECHA…] y [CENTRO…]. La situación actual se muestra cuando introduce cada elemento. En caso de [UTIL…], puede configurar la zona CLUZ deseada defi- niendo el tamaño y la posición.
  • Seite 140: Cag

    CÁMARA ID APAGAR DIAFRAGMA ALC... OBTURADOR AUTO X2 MOVIMIENTO R.RÁPIDO BAL BLANCO MODO FOCO DET MOVI APAGAR DIA/NOCHE DIA... PRIVADA APAGAR ESPECIAL PRESET SALIDA SALIR Si mantiene pulsado el conmutador SETUP de IZQUIERDA/ DERECHA, la velocidad del obturador conmuta en el siguiente orden: APAGAR à...
  • Seite 141: Movimiento

    MOVIMIENTO ❚ El menú [MOVI] se utiliza para configurar la intensidad del nivel CAG de la cámara para controlar los movimientos. Está función está disponible sólo en elmodo automático de baja velocidad. Puede seleccionar [M.DULC], [DULC],[NORM], [RÁPIDO] y [R.RÁPIDO] dependiendo del nivel de intensidad de CAG. CÁMARA ID APAGAR DIAFRAGMA...
  • Seite 142 10.000 K Despajado Lluvioso 9.000 K 8.000 K Nublado 7.000 K Parcialmente nublado 6.000 K Soleado 5.000 K 4.000 K Barra fluorescente 3.000 K Bombilla halógena 2.000 K Bombilla de tungsteno Vela 1.000 K Para ajustar el balance de blancos, se proporcionan 4 modos diferentes detallados a continuación: ●...
  • Seite 143: Modo Foco

    MODO FOCO ❚ En el MENÚ [MODO FOCO], el método de enfoque se puede fijar en AF(Enfoque Automático), MF (Enfoque Manual) o UNOAF(Un Enfoque Automático). CÁMARA ID APAGAR DIAFRAGMA ALC... OBTURADOR APAGAR ALTO BAL BLANCO MODO FOCO DET MOVI APAGAR DIA/NOCHE DIA...
  • Seite 144: Det Movi

    DET MOVI ❚ El menú [DET MOVI] se utiliza para fijar las configuraciones relacionadas con la detección de movimiento. Si pulsa el conmutador SETUP cuando esté seleccionado [ACTIVAR...] en el menú [DET MOVI], aparecerá la pantalla correspondiente. CÁMARA ID APAGAR (DET MOVI) DIAFRAGMA ALC...
  • Seite 145 Ventana0 Ventana1 Observación La ventana seleccionada para ÁREA se muestra en blanco y la que no ha sido seleccionada, en negro 2. Tipo Etiqueta: El área de detección de movimiento tipo caja está predefinido. El área detectada se muestra con los cambios de tamaño y posición. No puede cambiar el [ÁREA] porque se muestra con [---].
  • Seite 146: Día/Noche

    Para seleccionar [VUE], pulse la tecla ARRIBA en el bloque superior o pulse ABAJO en el bloque inferior, y luego pulse INTRO para volver al menú superior. Para configurar por sí sólo el área de detección de movimiento, tiene que especificar el tamaño y localización para el área. Cuando esté...
  • Seite 147: Día

    DÍA... Si pulsa el conmutador de SETUP cuando el submenú [DÍA...] está seleccionado, aparecerá la pantalla correspondiente. Puede fijar los Puede fijar los valores para [GAN. CROMA] cuando esté seleccionado el submenú DÍA… Puede fijar los valores para [CAG COLOR] y [CAG DETALLE] mientras esté...
  • Seite 148: Auto

    (ByN) (COLOR) SATURACION APAGAR BAL BLANCO Incluso en el modo noche, puede ver las imágenes de color con una iluminación clara. Por lo tanto, puede seleccionar bien [COLOR…] o [ByN…]. En caso de [COLOR…], tiene que configurar la temperatura del color para el balance de blancos. También puede especificar usted mismo las configuraciones para rojo y azul.
  • Seite 149: Ext

    Para esta función puede especificar el nivel para cada conversión entre [DÍA] y [NOCHE]. Observación Cuando [DÍA/NOCHE] está fijado en [AUTO], aparece también CAG con [---] así que no puede variar su configuración. Convierte automáticamente el modo color en modo ByN y viceversa relacionándose con un sensor externo.
  • Seite 150: Especial

    PROG ZONA PRIVADA 0 <ZOOM/FOCO>... <DIMENSION>... <POSICIÓN>... COLOR SALIDA SALIR Puede configurar 30 zonas de privacidad en total. Para configurar de 0 a 15 zonas, tiene que determinar el tamaño, localización y color. Observación ø Para ofrecer una protección más segura a la privacidad, selecione sobre un 10 Para ofrecer una protección más segura a la privacidad, selecione sobre un 10 Para ofrecer una protección más segura a la privacidad, selecione sobre un 10 % más que el área actual para ocultar cuando establezca el área de la ZONA...
  • Seite 151: Idioma

    IDIOMA Puede cambiar el idioma OSD utilizando el conmutador SETUP Izquier- da/Derecha. Observación Los idiomas que se pueden elegir podrían variar dependiedo de la zona de venta. PROG VÍDEO El menú [PROG VÍDEO] se utiliza para configurar la privacidad relacionada con las configuraciones para esta cámara. Si pulsa el conmutador SETUP cuando esté...
  • Seite 152 (RS-485) IDIOMA ESPAÑOL PROG VIDEO RS-485 VEL ZOOM ZOOM DIGITAL APAGAR MOSTRAR ZOOM APAGAR INFOR. SISTEMA TIPO CONTROL PROTOCOLO SAMSUNG V-SINC VELOCIDAD 9600 DIRECCIÓN Puede configurar el PROTOCOLO, la VELOCIDAD y la DIRECCIÓN (entre 0 y 255) para esta comunicación.
  • Seite 153: Vel Zoom

    VEL ZOOM (ESPECIAL) IDIOMA ESPAÑOL PROG VIDEO RS-485 VEL ZOOM ZOOM DIGITAL APAGAR MOSTRAR ZOOM APAGAR INFOR. SISTEMA TIPO CONTROL V-SINC Utilice el conmutador SETUP Izquierda/Derecha en el menú [VEL ZOOM] para seleccionar la velocidad. 1: Velocidad más lenta 2: Velocidad lenta 3: Velocidad rápida 4: Velocidad más rápida ZOOM DIGITAL...
  • Seite 154 (ESPECIAL) (INFOR. SISTEMA) IDIOMA ESPAÑOL PROG VIDEO ROM VER 1.000 RS-485 EEP VER 1.000 VEL ZOOM PROTOCOLO SAMSUNG ZOOM DIGITAL APAGAR DIRECCIÓN MOSTRAR ZOOM APAGAR TIPO COM. RS-485, MEDIO INFOR. SISTEMA VELOCIDAD 9600 TIPO CONTROL NUM. SERIE...
  • Seite 155: Tipo De Control

    - En caso de [LNEA], SCC-C4333(P)/SCC-4335(P) no admite CC 12V., donde se En caso de [LNEA], SCC-C4333(P)/SCC-4335(P) no admite CC 12V., donde se En caso de [LNEA], SCC-C4333(P)/SCC-4335(P) no admite CC 12V., donde se muestra [---]. - SCC-C4233(P)/C4235(P) no admite la función V-SINC.
  • Seite 156: Preset

    PRESET ❚ Seleccione el menú [PRESET] y pulse el conmutador SETUP y apare- cerá la pantalla del submenú [PRESET MAPA]. (PRESET MAPA) PRESET NO. PROG POSICIÓN ID PRESET ACTIVAR...     VUELTA ORIG APAGAR SALIDA SALIR SALIDA SALIR Seleccione el menú...
  • Seite 157: Especificaciones Del Producto

    SCC-C4333/C4335 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz) SCC-C4333P/C4335P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz) Tipo de SCC-C4233(5)/C4333(5) : Sistema de color estándar NTSC emisión SCC-C4233(5)P/C4333(5)P : Sistema de color estándar PAL Consumo de SCC-C4233(P): 4 W.
  • Seite 158 SALIDA DE VÍDEO COMPUESTO : 1.0 Vp-p 75 ohms/BNC Temperatura de -10 °C~+50 °C funcionamiento Humedad de ~90% funcionamiento Tamaño NETO (AxAxP) : SCC-C4233(5)(P) : 60,5x59,5x125,2 SCC-C4333(5)(P) : 60,5x59,5x159,2 Peso NETO : SCC-C4233(5)(P) : 444 g SCC-C4333(5)(P) : 595g BRUTO : SCC-C4233(5)(P) : 552g...
  • Seite 159: Eliminación Correcta De Este Producto

    Notas Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá...
  • Seite 161 TELECAMERA POWER ZOOM 512X SCC- С4233(P)/С4333(P)/ С4235(P)/С4335(P) Manuale d'uso...
  • Seite 162: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE RISCHIO DISCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A PERSONALEQUALIFICATO. Questo simbolo indica 3.
  • Seite 163 Ciò può provocare incendi. smontare o riparare in alcun 6. Istallare in un luogo ben modo questo prodotto. ventilato. (SAMSUNG non è responsabile per problemi causati da modifiche 7. Evitare di direzionare la non autorizzate o tentativi di telecamera direttamente verso...
  • Seite 164: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    Istruzioni di Sicurezza Importanti 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Rispettare tutti gli avvertimenti. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua. 6. Pulire solo con un panno asciutto. 7. Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Istallare seguendo le istruzioni del fabbricante.
  • Seite 165 Indice Precauzioni di sicurezza -------2 GIORNO/NOTTE ------------------- 26 Istruzioni di Sicurezza GIORNO... ------------------------ 27 Importanti --------------------------- NOTTE... -------------------------- 27 Introduzione------------------------6 AUTO… ---------------------------- 28 Caratteristiche speciali ---------7 EST --------------------------------- 29 Nomi e funzioni delle parti ----8 PRIVACY --------------------------------- 29 Istallazione ----------------------- 11 SPECIALE --------------------------- 0 LINGUA ---------------------------- 31 Prima dell'istallazione ----------- 11...
  • Seite 166: Introduzione

    La Zona Privacy permette di nascondere un'area specifica per la protezione della privacy. In fine la funzione RS485/ Wired remote control. Nota SCC-C4233(P)/C4333(P) non supporta la funzione WDR. SCC-C4233(P)/C4235(P) non supporta la funzione V-SYNC.
  • Seite 167: Caratteristiche Speciali

    La funzione Line Lock completamente digitale regola direttamente la sincronizzazione verticale della telecamera per migliorarne la funzionalità el'affidabilità. Nota SCC-C4233(P)/C4235(P) non supporta la funzione Line Lock. Alta risoluzione La telecamera possiede un'alta risoluzione a 540 linee, usando un nuovissimo sistema di processamento dell'immagine completamente digitale e uno speciale algoritmo.
  • Seite 168: Nomi E Funzioni Delle Parti

    Nomi e funzioni delle parti SCC-C2(P)/C25(P) SCC-C(P)/C5(P) 1 Connettore Entrata/Uscita Possiede jack di entrata e di uscita per i segnali di controllo RS-485. RS-85 DATA+ SFlbJack per il collegamento al segnale RS-485 DATA+. RS-85 DATA- Jack per il collegamento al segnale RS-485 DATA-. 1.
  • Seite 169 5-7. Terminali REMOTI ZOOM/ FOCUS Questa porta è utilizzata per ZOOM/FOCUS, CONTROLLO MENU, RITORNO HOME e ONEAF utilizzando un controllo esterno.A seconda delle condizioni di entrata, sono disponibili 4 modalità, A, B, C e D. (TIPO SPECIAL- CTRL)(Intervallo di voltaggio : +3V~+13V, -3V~-13V) 1) Quando il voltaggio è...
  • Seite 170 2) Quando il voltaggio è fornito ad entrambe le porte Funzione INVIO/AF *2 RITORNO HOME * Porta ZOOM Porta Porta ZOOM Porta Codice FOCUS FOCUS * 2 : Per brevi alimentazioni quando il MENU è su OFF, esegue Per brevi alimentazioni quando il MENU è su OFF, esegue Per brevi alimentazioni quando il MENU è...
  • Seite 171: Istallazione

    Istallazione Prima dell'istallazione ❚ Controllare il contenuto della confezione Assicurarsi che nella confezione siano inclusi i seguenti articoli. Telecamera Supporto Manuale d'uso Telecamera (ADATTATORE PER MONTAGGIO) 2 Viti Cose da ricordare durante l'istallazione e l'uso N on smontare la telecamera da soli P restare sempre attenzione quando si maneggia la telecamera.
  • Seite 172: Istallazione Della Telecamera

    Prima di istallare la telecamera, preparare i seguenti cavi. Cavo adattatore (venduto separate mente) I requisiti per l'adattatore, che collega al terminale POWER IN della telecamera, sono i seguenti: -SCC-C4233(P)/C4235(P) : DC 12V 600mA -SCC-C4333(P)/C4335(P) : AC 24V 300mA AC 24V 300mA AC 24V 300mA...
  • Seite 173: Collegare I Cavi

    Collegare i cavi ❚ 1. Collegare un'estremità del cavo BNC a OBIET.VIDEO OUT. 2. Collegare l'altra estremità del cavo BNC a OBIET.VIDEO IN del monitor. Terminale di entrata video sul retro del monitor Cavo BNC Terminale di uscita video...
  • Seite 174 3. Collegare l'adattatore. Usare un cacciavite a lama per collegare una parte dell'adattatore, che è formato da due cavi, al terminale POWER della telecamera, come indicato : SCC-C(P)/C5(P) SCC-C2(P)/C25(P) 4. Determinare il tipo di alimentazione necessaria e regolare di conseguenza la leva di SELEZIONE ALIMENTAZIONE. Inserire quindi l'adattatore nella presa di corrente.
  • Seite 175 5. Se la telecamera funziona correttamente, il seguente schermo verrà visualizzato in 5 secondi, per poi scomparire. SAMSUNG PROTOCOLLO INDIRIZZO TIPO RS-485, HALF VELOCITÁ 9600 ROM VER 1.000 EEP VER 1.000 OBIETTIVO * VER ROM e VER EEP possono subire variazioni senza preavviso.
  • Seite 176: Impostazione Videocamera

    INFO SISTEMA TIPO DI CTRL A/B/C/D V-SYNC * INT/LINE... PRESET Nota * 1 SCC-C4233(P)/C4333(P) non supporta la funzione WDR. * 2 Le lingue selezionabili possono cambiare a seconda della zona di vendita. * 3 SCC-C4233(P)/C4235(P) non supporta la funzione V-SYNC.
  • Seite 177: Id Camera

    ❚ ID CAMERA Il menu [ID CAMERA] viene utilizzato per assegnare un'ID alla telecamera. Se si preme il tasto SETUP quando è selezionato il menu [ID CAMERA], appare la corrispondente schermata d'impostazione. ID CAMERA ON... (ID CAMERA) IRIS ALC... ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ SHUTTER 0123456789 : ! - + * () / ALTO...
  • Seite 178: Wdr

    [ESTERNO] e [INDOOR] in [BIL BIANCO]. In caso di [TUTTO], la telecamera controlla sia immagini esterne sia interne. Nota SCC-C4233(P)/C4333(P) non supporta la funzione WDR. ALC... Se si preme il tasto SETUP quando viene selezionato il sottomenu [ALC…], appare il corrispondente schermo.
  • Seite 179: Manu

    È possibile attivare o meno la funzione BLC (Compensazione della retroilluminazione). Per impostare la zona BLC, è possibile selezio- nare [ALTO…], [BASS], SINISTRA…], [DESTRA…] e [CENTRO…]. La posizione corrente viene visualizzata quando si inseriscono le voci.In caso di [UTIL…], è possibile impostare la zona BLC desidera- ta definendo la dimensione e la posizione.
  • Seite 180: Agc

    ID CAMERA IRIS ALC... SHUTTER AUTO X2 MOVIMENTO M.VELOC BIL BIANCO ATW2 MODO FUOCO ACTIVITY DET GIORNO/NOTTE GIORNO... PRIVACY SPECIALE PRESET USCITA ESCI Premendo il tasto SETUP Destra/Sinistra, la velocità dell'otturatore cambia nell'ordine seguente: OFF à AUTO X2 à AUTO X4 à AUTO X6 à AUTO X8 à AUTO X12à AUTOX16 à...
  • Seite 181: Bil Bianco

    ❚ ACTIVITY Il menu [ACTIVITY] è utilizzato per impostare l'intensità del livello di di di monitoraggio dei movimento di AGC. La funzione è disponibile solo in modalità velocità bassa AUTOMATICA. È possibile selezionare [M.LENTO], [LENTO], [NORM], [VELOC] e [M. VELOC] a seconda del livello di intensità...
  • Seite 182 10.000K Cielo sereno Pioggia 9.000K 8.000K Nuvole 7.000K Leggermente nuvoloso 6.000K Soleggiato 5.000K 4.000K Luce fluorescente 3.000K Luce alogena 2.000K Luce a tungsteno Lume di candela 1.000K Per regolare il bilanciamento del bianco, sono previste le seguenti 4 differenti modalità: ●...
  • Seite 183: Modo Fuoco

    MODO FUOCO ❚ Nel menu [MODO FUOCO], il metodo di messa a fuoco può essere impostato su AF(Messa a fuoco automatica), ONEAF(Messa a fuoco automatica unica) o MF(Messa a fuoco manuale). ID CAMERA IRIS ALC... SHUTTER ALTO BIL BIANCO ATW2 MODO FUOCO ACTIVITY DET GIORNO/NOTTE...
  • Seite 184: Activity Det

    ACTIVITY DET ❚ Il menu [ACTIVITY DET] è utilizzato per configurare le impostazioni del rilevamento movimento. Se si preme il tasto SETUP quando è selezionato [ON…] nel menu [ACTIVITY DET], appare lo schermo corrispondente. ID CAMERA (ACTIVITY DET) IRIS ALC... SHUTTER ALTO BIL BIANCO...
  • Seite 185 Finestra0 Finestra1 Nota La finestra selezionata per AREA viene visualizzata in bianco e quella non selezionata in nero. 2. Tipo etichetta L'area di rilevamento del movimento è prefissata. L'area rilevata è visualizzata con le dimensioni e la posizione che cambiano. Non si può...
  • Seite 186: Giorno/Notte

    Per selezionare [RET], premere il tasto SU nel blocco superiore o premere il tasto GIÙ nel blocco inferiore, premere quindi il tasto INVIO per tornare al menu superiore. Per impostare l'area di rilevamento movimento, si dovranno specificare le dimensioni e la posizione dell'area. Quando viene selezionato [ON] in [DISPLAY], il movimento rilevato è...
  • Seite 187: Giorno

    GIORNO... Se si preme il tasto SETUP quando viene selezionato il sottomenu [GIORNO…], appare il corrispondente schermo. È possibile imposta- re i valori di [C-GAIN] quando è selezionato il sottomenu GIORNO…. Si possono impostare i valori di [COLORE AGC ] e di [AGC DETTA- GLIO] quando è...
  • Seite 188: Auto

    (B/N) (COLORE) BURST BIL BIANCO ATW2 Anche in modalità notte è possibile vedere immagini a colori con un'illuminazione forte. È quindi possibile selezionare [COLORE…] o [B/N…]. Nel caso di [COLORE…], occorre impostare la temperatura del colore per il bilanciamento del bianco. È anche possibile specificare le impostazioni per i colori rosso e blu.
  • Seite 189: Est

    Per questa funzione si può specificare il livello di ciascuna conversio- ne [GIORNO] e [NOTTE]. Nota Quando [GIORNO/NOTTE] è impostato su [AUTO], AGC è visualizzato con [---] quindi non si possono cambiare le impostazioni. Automaticamente converte la modalità colore in modalità BN e vice- versa, interfacciandosi con un sensore esterno.
  • Seite 190: Speciale

    ZONA PRIVACY PROG 0 <ZOOM/FOCUS>... <DIMENSIONE>... <POSIZIONE>... COLORE USCITA ESCI Si possono impostare 16 zone di privacy in totale. Per la configurazione delle zone da 0 a 15, occorrere impostare le dimensioni, la posizione e il colore. Nota ø Affinché la protezione della privacy sia più sicura, quando si imposta l'area Affinché...
  • Seite 191: Lingua

    LINGUA È possibile cambiare la lingua dell'OSD usando il tasto SETUP Sinistra/ Destra. Nota Le lingue selezionabili possono cambiare a seconda della zona di vendita. PROG VIDEO Il menu [PROG VIDEO] è usato per configurare le impostazioni della privacy. Se si preme il tasto SETUP quando è selezionato [ON…] nel menu [PRIVACY], appare lo schermo corrispondente.
  • Seite 192 485], appare lo schermo corrispondente. (SPECIALE) (RS-485) LINGUA ITALIANO PROG VIDEO RS-485 VEL ZOOM ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM INFO SISTEMA TIPO DI CTRL PROTOCOLLO SAMSUNG V-SYNC VELOCITÁ 9600 INDIRIZZO È possibile impostare PROTOCOLLO, VELOCITÀ e INDIRIZZO (intervallo: da 0 a 255) per questa comunicazione.
  • Seite 193: Zoom Digitale

    VEL ZOOM (SPECIALE) LINGUA ITALIANO PROG VIDEO RS-485 VEL ZOOM ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM INFO SISTEMA TIPO DI CTRL V-SYNC Usare il tasto SETUP destra/sinistra nel menu [VEL ZOOM] per selezionare la velocità. 1: Velocità più bassa 2 : Velocità bassa 3 : Velocità...
  • Seite 194: Info Sistema

    (SPECIALE) (INFO SISTEMA) LINGUA ITALIANO PROG VIDEO ROM VER 1.000 RS-485 EEP VER 1.000 VEL ZOOM PROTOCOLLO SAMSUNG ZOOM DIGITALE INDIRIZZO VIS. ZOOM COMM. TYPE RS-485, HALF INFO SISTEMA VELOCITÁ 9600 TIPO DI CTRL SERIAL NO. 000000000000000 V-SYNC Si possono trovare le informazioni di sistema su versione ROM, versione EEP, protocollo, indirizzo, tipo, velocità...
  • Seite 195: V-Sync

    - In caso di [LINE], SCC-C4333(P)/SCC-4335(P) non supporta DC 12V e appare [---]. In caso di [LINE], SCC-C4333(P)/SCC-4335(P) non supporta DC 12V e appare [---]. In caso di [LINE], SCC-C4333(P)/SCC-4335(P) non supporta DC 12V e appare [---]. - SCC-C4233(P)/C4235(P) non supporta la funzione V-SYNC.
  • Seite 196: Preset

    PRESET ❚ Selezionare il menu [PRESET] e premere SETUP, apparirà il sottomenu [PRESET MAPPA]. (PRESET MAPPA) PRESET NO. PROG POSIZIONE ID PRESET ON...     RIT POS INIZ USCITA ESCI USCITA ESCI Selezionare il menu [PRESET] e premere SETUP, apparirà il pre- sente schermo.
  • Seite 197: Specifiche Del Prodotto

    SCC-C4233(P)/SCC-C4235(P) : DC 12V±10% SCC-C4333/C4335 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz) SCC-C4333P/C4335P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz) Tipo di SCC-C4233(5)/C4333(5) : Sistema a colori standard NTSC trasmissione SCC-C4233(5)P/C4333(5)P : Sistema a colori standard PAL Consumo...
  • Seite 198 USCITA VIDEO COMPOSITA 1.0 Vp-p 75 ohms/BNC Temperatura -10°C~+50°C di esercizio Umidità ~90% di esercizio Dimensioni NETTO(LxAxP) : SCC-C4233(5)(P) : 60.5x59.5x125.2 SCC-C4333(5)(P) : 60.5x59.5x159.2 Peso NETTO : SCC-C4233(5)(P) : 444g SCC-C4333(5)(P) : 595g LORDO : SCC-C4233(5)(P) : 552g SCC-C4333(5)(P) : 717g...
  • Seite 199: Corretto Smaltimento Del Prodotto

    Memo Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile...
  • Seite 201 512X POWER ZOOM KAMERA SCC- С4233(P)/С4333(P)/ С4235(P)/С4335(P) Kullanıcı Kılavuzu...
  • Seite 202: Güvenlik Önlemleri

    ürüne zarar verebilir. çalışmıyorsa, en yakın servis 3. Tek bir adaptöre çoklu kamara merkeziyle irtibata geçin. Asla bağlamayınız. Kapasitenin demonte etmeyin ya da bu aşılması, anormal ısı üretimine ürünü hiçbir şekilde modifiye veya yangına neden olabilir. etmeyin. (SAMSUNG, yetkisiz modifikasyonların veya tamir...
  • Seite 203 girişimlerinin neden olduğu 8. Aygıt, su sıçramasına sorunlardan sorumlu değildir.) ve damlamasına maruz bırakılmamalıdır ve vazo gibi içi 10.Temizlerken ürün parçalarının sıvı dolu objeler aygıtın yanına üzerine doğrudan su konulmamalıdır. püskürtmeyin. Aksı durumda yangın veya elektrik çarpmasına 9. Ana şebeke kablosu cihazın neden olabilir.
  • Seite 204 Önemli Güvenlik Yönergeleri 1. Bu yönergeleri okuyun. 2. Bu yönergeleri saklayın. 3. Uyarıları dikkate alın. 4. Yönergeyi takip edin. 5. Bu cihazı suyun yakınında kullanmayın. 6. Yalnızca kuru bir bezle temizleyin. 7. Havalandırma deliklerini kapatmayın. Üreticinin talimatlarına göre kurun. 8. Radyatör, ısı aygıtları gibi ısı kaynaklarının veya (amplifikatörler dahil) ısı üreten diğer cihazların yaynına koymayın.
  • Seite 205 İçindekiler Güvenlik Önlemleri ------------- 2 NIGHT... ---------------------------27 Önemli Güvenlik AUTO… ---------------------------28 Yönergeleri -----------------------  EXT ---------------------------------29 Genel Bakış ----------------------- 6 PRIVACY -----------------------------29 Özel Özellikler -------------------- 7 SPECIAL -----------------------------0 Parça Adları ve İşlevleri ------- 8 LANGUAGE ----------------------30 Kurulum ---------------------------11 VIDEO SET ----------------------31 Kurulum öncesinde -------------- 11 RS-485 ----------------------------32 Paketin içindekilerin kontrol...
  • Seite 206: Genel Bakış

    Beyaz Dengeleme işlevi. Hareket eden nesneleri otomatik olarak izleyen ve onlara odaklanan Oto Odaklama. Gizliliği korumak üzere özel bir alanı gizlemek için Gizlilik Bölgesi. RS485/ Kablolu uzaktan kumanda işlevi. SCC-C4233(P)/C4333(P), WDR işlevini desteklemez. SCC-C4233(P)/C4235(P), V-SYNC işlevini desteklemez.
  • Seite 207: Özel Özellikler

    Dijital Güç Senkronizasyonu Tam dijital Hat Kilidi işlevi, bu kameranın işletilebilirliği ve güvenilirliğini geliştirmek için dikey kamera senkronizasyonunu doğrudan ayarlar. SCC-C4233(P)/C4235(P), Hat Kilidi işlevini desteklemez. Yüksek Çözünürlük Bu kamera, üst sınıf dijital görüntü işleme ve özel algoritma teknolojilerini kullanan 540 satırlık yüksek çözünürlüğü...
  • Seite 208: Parça Adları Ve İşlevleri

    Parça Adları ve İşlevleri SCC-C2(P)/C25(P) SCC-C(P)/C5(P) 1 Giriş�Çıkış Konnektörü Giriş�Çıkış Konnektörü Giriş�Çıkış Konnektörü Bu konnektör, RS-485 kontrol sinyalleri için giriş ve çıkış jaklarına sahiptir. RS-85 DATA+ SFlbRS-485 DATA+ sinyal hattına bağlantı jakı. RS-85 DATA- RS-485 DATA- sinyal hattına bağlantı jakı. 1.
  • Seite 209 5-7. ZOOM� FOCUS UZAK terminalleri Bu port, harici kontrol birimi kullanarak ZOOM/FOCUS, MENU CONTROL, HOME RETURN ve ONEAF için kullanılır.Giriş durumuna bağlı olarak, 4 mod, A, B, C, ve D kullanılabilir. (ÖZEL - CTRL TİPİ)(İşletim Gerilim Aralığı : +3V~+13V, -3V~-13V) 1) Gerilim ZOOM veya FOCUS portuna beslendiğinde İşlev Tele(Yukarı)
  • Seite 210 2) Gerilim her iki porta da beslendiğinde İşlev ENTER/AF *2 HOME RETURN * ZOOM Portu FOCUS ZOOM Portu FOCUS Portu Portu * 2 : MENU OFF iken kısa gerilim besleme için, ONEAF'yi MENU OFF iken kısa gerilim besleme için, ONEAF'yi MENU OFF iken kısa gerilim besleme için, ONEAF'yi çalıştırır ve 2 saniyeden fazla süre için * 3 : 2 saniyeden daha uzun gerilim besleme için, PRESET...
  • Seite 211: Kurulum

    Kurulum Kurulum öncesinde ❚ Paketin içindekilerin kontrol edilmesi Aşağıdaki parçaların pakette bulunduğundan emin olun. Kamera Kamera Tutucusu Kullanım (MONTAJ Kılavuzu ADAPTÖRÜ) 2 Vida Kurulum ve kullanım sırasında akılda tutulması gerekenler Kamerayı kendi başınıza ürünü sökmeyin. � � Kamerayı kullanırken daima dikkatli olun. Kameraya �...
  • Seite 212: Kameranın Monte Edilmesi

    Güç Adaptörü Kablosu (ayrı olarak satılır) Kameranın POWER IN terminaline bağlanan güç adaptörü için gereklilikler aşağıdaki gibidir: -SCC-C4333(P)/C4335(P) : DC 12V 600mA -SCC-C4233(P)/C4235(P) : AC 24V 300mA AC 24V 300mA AC 24V 300mA DC 12V 600mA �ideo Kablosu Kameranın VIDEO OUT'unu monitöre bağlamak için, aşağıda...
  • Seite 213: Kabloların Bağlanması

    Kabloların Bağlanması ❚ 1. BNC kablosunun bir ucunu VIDEO OUT'a bağlayın. 2. BNC kablosunun diğer ucunu monitörün VIDEO IN'ine bağlayın. Monitör Arka Yüzeyinin Video In Terminali BNC kablosu Video Out Terminali...
  • Seite 214 3. Güç adaptörünü prize takın. İki hattı olan güç adaptürnün bir parçasını, aşağıdaki gibi kameranın GÜÇ terminaline bağlamak için bir “ters” tornavida kullanın: SCC-C(P)/C5(P) SCC-C2(P)/C25(P) 4. Güç kaynağının tipini belirleyin ve GÜÇ SEÇİMİ (POWER SELECTION) düğmesini gereğince ayarlayın. Sonra, güç adaptörünü duvardaki fişe takın.
  • Seite 215 5. Kamera normal olarak çalışıyorsa, aşağıdaki ekran 5 saniye Kamera normal olarak çalışıyorsa, aşağıdaki ekran 5 saniye Kamera normal olarak çalışıyorsa, aşağıdaki ekran 5 saniye boyunca görüntülenecektir ve daha sonra kaybolur. SAMSUNG PROTOCOL ADDRESS TYPE RS-485, HALF BAUD RATE 9600 ROM VER 1.000...
  • Seite 216: Kamera Ayarı

    PRIVACY OFF/ON... SPECIAL LANGUAGE * VIDEO SET RS-485 ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM OFF/X2~X16 DISPLAY ZOOM OFF/ON SYSTEM INFO CTRL TYPE A/B/C/D V-SYNC * INT/LINE... PRESET SCC-C4233(P)/C4333(P), WDR işlevini desteklemez. Dil, satış bölgesine bağlı olarak farklı olabilir. SCC-C4233(P)/C4235(P), V-SYNC işlevini desteklemez.
  • Seite 217: Camera Id

    CAMERA ID ❚ [CAMERA ID] menüsü, bu kameraya bir kamera kimliği atamak için kullanılır. [CAMERA ID] menüsü seçili olduğunda SETUP düğmesine basarsanız, ilgili ayar ekranı görünür. CAMERA ID ON... (CAMERA ID) IRIS ALC... ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ SHUTTER 0123456789 : ! - + * () / HIGH WHITE BAL ATW2...
  • Seite 218: Wdr

    Aynı zamanda [WHITE BAL] içinde [ALL], [OUTDOOR] ve [INDOOR]'dan birini seçebilirsiniz. [ALL] durumunda, bu kamera hem iç mekan hem de dış mekan görüntülerini kontrol eder. SCC-C4233(P)/C4333(P), WDR işlevini desteklemez. ALC... [ALC...] alt menüsü seçili olduğunda SETUP düğmesine tuşuna basarsanız, ilgili ekran görünür.
  • Seite 219: Manu

    BLC (Ters Aydınlatma Dengelemesi) işlevini etkin hale getirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz. BLC bölgesini ayarlamak için, [BOTTOM…], [TOP…], [LEFT…], [RIGHT…] ve [CENTER…]'dan birini seçebilirsiniz. Her bir öğeye girdiğinizde gerçek konum görüntülenir.[USER…] durumunda, boyut ve konumu tanımlayarak istenen BLC bölgesini ayarlayabilirsiniz. [LEVEL] içinde Video çıkış seviyesini ayarlayabilirsiniz.Seçilebilir aralığı...
  • Seite 220: Agc

    CAMERA ID IRIS ALC... SHUTTER AUTO X2 MOTION F.FAST WHITE BAL ATW2 FOCUS MODE MOTION DET DAY/NIGHT DAY... PRIVACY SPECIAL PRESET EXIT QUIT SETUP düğmesinin Sol/Sağ kısmına basılı tutarsanız, deklanşör hızı aşağıdaki sırada değişir: OFF à AUTO X2 à AUTO X4 à AUTO X6 à AUTO X8 à AUTO X12à AUTOX16 à...
  • Seite 221: Motion

    MOTION ❚ [MOTION] menüsü, kameranın yoğunluğunu ayarlamak için kullanılır. Hareketleri izlemek için AGC seviyesi. Bu işlev, yalnızca AUTO düşük hız modunda kullanılabilir. AGC yoğunluk seviyesine göre, [S.SLOW], [SLOW],[NORM], [FAST] ve [F.FAST]'dan birini ayarlayabilirsiniz. CAMERA ID IRIS ALC... SHUTTER AUTO X2 MOTION F.FAST WHITE BAL...
  • Seite 222 10.000K Mavi gökyüzü Yağmurlu 9.000K 8.000K Bulutlu 7.000K Kısmen Bulutlu 6.000K Güneşli 5.000K 4.000K Floresan lamba 3.000K Halojen lamba 2.000K Tungsten lamba Mum ışığı 1000K Beyaz dengesini ayarlamak için, aşağıdaki gibi 4 farklı mod sağlanır: ● [ATW1] (Oto İzleme Beyaz Dengesi modu 1): Kamera, ortam sıcaklığı...
  • Seite 223: Focus Mode

    FOCUS MODE ❚ [FOCUS MODE] menüsünde, odaklama yöntemi AF(Oto Odaklama), ONEAF(Tek Oto Odaklama) veya MF(Manuel Odaklama) olarak ayarlanabilir. CAMERA ID IRIS ALC... SHUTTER HIGH WHITE BAL ATW2 FOCUS MODE MOTION DET DAY/NIGHT DAY... PRIVACY SPECIAL PRESET EXIT QUIT ● [AF]: Auto Focus (Oto Odaklama) modunda, ekranı sürekli izleyebilirsiniz, ekran otomatik olarak odaklanacaktır.
  • Seite 224: Motion Det

    MOTION DET ❚ [MOTION DET] menüsü, hareket algılamayla ilgili ayarları yapılandırmak için kullanılır. [MOTION DET] içinde [AÇIK…] seçili olduğunda SETUP düğmesine basarsanız, ilgili ekran görünür. CAMERA ID (MOTION DET) IRIS ALC... SHUTTER HIGH WHITE BAL ATW2 FOCUS MODE MOTION DET ON...
  • Seite 225 Pencere0 Pencere1 AREA (ALAN) için seçilen pencere beyaz olarak görüntülenir ve seçilmemiş olanı siyah olarak görüntülenir 2. Etiket Tipi Kutu tipli hareket algılama alanı öne eklenir. Algılanan alan değişen boyut ve konum ile görüntülenir. [AREA]'yı değiştiremezsiniz, çünkü [---] ile görüntülenir. Etiket2 Etiket1 Etiket0...
  • Seite 226: Day/Night

    [RET] öğesini seçmek için, üst bloktaki UP tuşuna veya alt bloktaki DOWN tuşuna basın ve daha sonra bir üst menüye geri dönmek için ENTER tuşuna basın. Hareket algılama alanını kendiniz ayarlamak için, alan ayarı için boyut ve konum belirtmeniz gerekir. [DISPLAY]'de [AÇIK] seçili olduğunda, algılanan hareket ekranda görüntülenir ve kamera Alamr Dışarı...
  • Seite 227: Day

    DAY... [DAY...] alt menüsü seçili olduğunda SETUP düğmesine basarsanız, ilgili ekran görünür. DAY… alt menüsü seçildiğinde, [C-GAIN] değerlerini ayarlayabilirsiniz. Şunları yapabilirsiniz:AGC menüsü seçildiğinde, [AGC COLOR] ve [AGC DETAIL] değerlerini ayarlamak. (DAY) C-GAIN (7) � � � � � � � I AGC COLOR ( 0) �...
  • Seite 228: Auto

    (BW) (COLOR) BURST WHITE BAL ATW2 Night (Gece) modunda dahi, parlak aydınlatmada renkli görüntüler görebilirsiniz. Bu nedenle, [COLOR…] ve [BW…]'den birini seçebilirsiniz. [COLOR…] durumunda, beyaz dengesi için renk sıcaklığını ayarlamanız gerekir. Aynı zamanda, kırmızı ve mavi renkler için ayarları kendiniz belirtebilirsiniz.
  • Seite 229: Ext

    Bu işlev için, [DAY] ve [NIGHT]. arasındaki her dönüşüm için seviye belirtebilirsiniz. [DAY/NIGHT], [AUTO] olarak ayarlandığında, AGC ayarını değiştirebileceğiniz şekilde [---] ile görüntülenir. Bu, harici bir sensörle arayüzleyerek renkli modu BY moduna veya tam tersi yönde otomatik olarak geçiş yapar. CAMERA ID IRIS ALC...
  • Seite 230: Special

    PRIVACY ZONE SET 0 <ZOOM/FOCUS> <SIZE>... <LOCATION>... COLOR EXIT QUIT Toplamda 16 gizlilik bölgesi ayarlayabilirsiniz. 0 ila 15 bölgelerini yapılandırma için, boyut, konum ve renk ayarlamanız gereklidir. ø Daha güvenli gizlilik koruması için, PRIVACY ZONE alanını ayarladığınızda Daha güvenli gizlilik koruması için, PRIVACY ZONE alanını ayarladığınızda Daha güvenli gizlilik koruması...
  • Seite 231: Language

    LANGUAGE Sol/Sağ SETUP düğmesini kullanarak OSD dilini değiştirebilirsiniz. Seçilebilen diller satış bölgesine bağlı olarak farklı olabilir. VIDEO SET [VIDEO SET]menüsü, bu kameranın gizlilik ayarlarını yapılandırmak için kullanılır. [PRIVACY] içinde [ON…] seçili olduğunda SETUP düğmesine basarsanız, ilgili ekran görünür. (SPECIAL) (VIDEO SET) LANGUAGE ENGLISH VIDEO SET...
  • Seite 232 (SPECIAL) (RS-485) LANGUAGE ENGLISH VIDEO SET RS-485 ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM SYSTEM INFO CTRL TYPE PROTOCOL SAMSUNG V-SYNC BAUD RATE 9600 ADDRESS Bu iletişim için PROTOCOL, BAUD RATE ve ADDRESS (aralık: 0 ile 255 arası) ayarlayabilirsiniz.
  • Seite 233: Zoom Speed

    ZOOM SPEED (SPECIAL) LANGUAGE ENGLISH VIDEO SET RS-485 ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM SYSTEM INFO CTRL TYPE V-SYNC Hızı seçmek için [ZOOM SPEED] menüsünde Sol/Sağ SETUP düğmesini kullanın. 1: En düşük hız 2: Düşük hız 3: Yüksek hız 4: En yüksek hız DIGITAL ZOOM Dijital yakınlaştırma büyütme oranını...
  • Seite 234: Display Zoom

    (SPECIAL) (SYSTEM INFO) LANGUAGE ENGLISH VIDEO SET ROM VER 1.000 RS-485 EEP VER 1.000 ZOOM SPEED PROTOCOL SAMSUNG DIGITAL ZOOM ADDRESS DISPLAY ZOOM COMM. TYPE RS-485, HALF SYSTEM INFO BAUD RATE 9600 CTRL TYPE SERIAL NO. 000000000000000 V-SYNC ROM sürümü, EEP sürümü, protokol, adres, tip, baudrate ve seri...
  • Seite 235: Ctrl Ti̇pi̇

    [INT] durumunda, kamera senkronizasyon için içerisindeki kristal osilatörü kullanır. [LINE] durumunda, kamera senkronizasyon için harici gücün frekansını kullanır. - [LINE] durumunda, SCC-C4333(P)/SCC-4335(P) [---]'nin görüntülendiği DC [LINE] durumunda, SCC-C4333(P)/SCC-4335(P) [---]'nin görüntülendiği DC [LINE] durumunda, SCC-C4333(P)/SCC-4335(P) [---]'nin görüntülendiği DC 12V'yi desteklemez. - SCC-C4233(P)/C4235(P), V-SYNC işlevini desteklemez.
  • Seite 236: Preset

    PRESET ❚ [PRESET] menüsünü seçin, SETUP düğmesine basın ve [PRESET MAP] alt menüsü ekranı görünecektir. (PRESET MAP) PRESET NO. POSITION SET PRESET ID ON...     HOME RETURN EXIT QUIT EXIT QUIT PRESET numarasını seçin, SETUP düğmesine basın, yukarıdaki ekran görünecektir.
  • Seite 237: Ürün Özellikleri

    SCC-C4233(P)/SCC-C4235(P) : DC 12V±10% SCC-C4333/C4335 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz) SCC-C4333P/C4335P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz) Yayın tipi SCC-C4233(5)/C4333(5) : NTSC Standart Renk Sistemi SCC-C4233(5)P/C4333(5)P : PAL Standart Renk Sistemi Güç tüketimi SCC-C4233(P) : 4W...
  • Seite 238 Sinyal çıkışı KOMPOZİT VİDEO OUT : 1.0 Vp-p 75 ohm/BNC Çalıştırma -10°C~+50°C sıcaklığı Çalıştırma ~90% nemi Boyut NET(WxHxD) : SCC-C4233(5)(P) : 60,5x59,5x125,2 SCC-C4333(5)(P) : 60,5x59,5x159,2 Ağırlık : SCC-C4233(5)(P) : 444g SCC-C4333(5)(P) : 595g BRÜT : SCC-C4233(5)(P) : 552g SCC-C4333(5)(P) : 717g...
  • Seite 239: Bu Ürünün Doğru Şekilde Atılması

    Bu Ürünün Doğru Şekilde Atılması (Elektrik& Elektronik Cihaz Atığı) (Avrupa Birliği ve ayrı toplama gerektiren Avrupa ülkelerinde uygulanır) Ürünün, kutusunun ya da garantisinin üzerinde görünen bu sembol, bu ürünün genel belediye çöplüklerine atılmaması gerektiğini gösterir. Kontrolsüz çöp atımı sonucunda oluşabilecek çevre ve insan sağlığına yönelik olası olumsuz etkenleri azaltmak için bunu diğer çöplerden ayrı...
  • Seite 240 Part No. AB68-00699D(01)

Inhaltsverzeichnis