Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samsung SCC-B2331P Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SCC-B2331P:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 61
DIGITAL COLOR CAMERA
imagine
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service,
please register your product at
www.samsungsecurity.com
user manual
the possibilities
SCC-B2331(P)
SCC-B2031P

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung SCC-B2331P

  • Seite 1 SCC-B2331(P) SCC-B2031P DIGITAL COLOR CAMERA user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsungsecurity.com...
  • Seite 2: Safety Information

    fi re or electric shock. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifi cations or attempted repair.)
  • Seite 3 Safety information When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product. Doing so may cause fi re or electric shock. CAUTION Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away from a location subject to excessive vibrationor magnetic interference.
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, or other apparatus (including amplifi...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents Introduction Features PRODUCT & ACCESSORIES Part Names and Functions Installation Connecting the Auto Iris Lens Connector Mounting the lens Connecting cables and checking operation How to use OSD Menu Using Icons in the Menu Main Menu Profi le Camera Setup Intelligence Privacy zone Setup Other Set...
  • Seite 6: Introduction

    Introduction FEATURES ❖ High Resolution • This camera has realized high resolution of 600 lines using the top-notch full digital image processing and special algorithm technologies. ❖ Intelligent Motion Detection & Tracking • This is an intelligent function that automatically detects a motion of an object. You can set a virtual fence so it sounds an alert if an object passes / enters /exits the virtual fence or virtual area.
  • Seite 7: Product & Accessories

    Introduction PRODUCT & ACCESSORIES ❖ Product & Accessories • Main Product Camera • Accessories User’s Manual C Mount Adapter Camera Holder(Mount) Auto Iris Lens Connector English –...
  • Seite 8: Part Names And Functions

    Introduction PART NAMES AND FUNCTIONS ❖ Side View Mount Adapter Fixing Grooves Auto Iris Lens Camera Lens Connector Auto Iris Lens Control Cable • Auto Iris Lens Connector This groove is used for screwing the mount adapter, a part of the bracket where the camera will be installed. •...
  • Seite 9 Introduction ❖ Rear Panel <AC24/DC12V (SCC-B2331(P))> <AC220V~240V(SCC-B2031P)> English –...
  • Seite 10 Introduction Input/Output Connector This connector has input and output ports for and alarm output signals. Function Description ALARM OUT Alarm out port for motion detection. (Open collector type) Grounding Port. Displays the current still image when it receives the Trigger signal. TRIGGER IN (Normal Open Type) This is a port for selecting an external high speed shutter mode.
  • Seite 11: Installation

    Installation CONNECTING THE AUTO IRIS LENS MOUNTING THE LENS CONNECTOR When using the CS lens Mount the CS lens by rotating it clockwise as shown in the picture: CS lens CS 렌즈 Connect each uncovered shutter control cables to the Auto Iris Lens Connector as the following When using the C lens DC Control After mounting the C-mount adapter by rotating it...
  • Seite 12: Connecting Cables And Checking Operation

    Installation CONNECTING CABLES AND CHECKING OPERATION ③ Finally connect the power adapter to the ① Connect one end of the BNC cable to the camera. You can connect 2 lines of the power VIDEO OUT Port on the rear of the camera. adapter to the camera using the Slot Head screwdriver as shown in the picture.
  • Seite 13: How To Use Osd Menu

    How to use OSD Menu USING ICONS IN THE MENU MAIN MENU • (EXIT) MAIN MENU Exits the menu setting. PROFILE Before you exits the menu setting, select SAVE to CAMERA SET save your settings, or select QUIT to cancel. INTELLIGENCE •...
  • Seite 14 How to use OSD Menu PROFILE PROFILE STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING CUSTOM In the PROFILE menu, you can confi gure the following camera settings at once. CAMERA SET Menu STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Previous Sub-menus Menu IRIS LENS LEVEL BACKLIGHT User setting User setting User setting...
  • Seite 15: Backlight

    How to use OSD Menu CAMERA SET Menu STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Previous Sub-menus Menu WHITE BAL DAY/NIGHT DAY/NIGHT MODE ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 BLUE NIGHT User setting User setting User setting BRIGHTNESS allowed allowed allowed MODE ATW2 ATW2 User setting User setting User setting...
  • Seite 16: Camera Setup

    How to use OSD Menu ❖ CAMERA ID [OFF, ON] CAMERA SETUP CAMERA ID CAMERA SET ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 CAMERA ID 123456789 :?-+*()/ IRIS MOTION (F.FAST)--- SHUTTER SP LOCATION SENS-UP AUTO X4 CAMERA-1....FLICKERLESS (OFF)--- ......The CAMERA ID menu is used for you to assign a unique name to a camera.
  • Seite 17 How to use OSD Menu ② In similar to ALC setting, you can specify the overall brightness, where “+” will increase the brightness and “–” will decrease it. BLC area. ② If you set the BACKLIGHT option to BLC, you will see a menu where you can set the LEVEL [00]----I---- BLC area.
  • Seite 18 How to use OSD Menu ❖ SHUTTER AGC FIX [OFF, AUTO 1/100(PAL:1/120), AUTO 1/250, LEVEL [01] AUTO 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO 1/4000, AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K , EXT] The SHUTTER menu is used to set the fi xed high-speed electronic shutter, auto high speed electronic shutter and external high speed electronic shutter(EXT).
  • Seite 19 How to use OSD Menu If AGC is set to FIX mode, the FLICKERLESS function will – 1/2000 be disabled. 1/4000 ❖ XDR (eXtended Dynamic Range) [OFF, LOW, MID, HIGH] 1/10K Actively controls the gamma compensation in the way it operates the ambient luminance contrast ...
  • Seite 20: White Bal

    How to use OSD Menu The mask is used only for determining the fi lter AUTO switch and any excessive bright area at night will BURST DAY NIGHT be masked. BRIGHTNESS  Note : DWELL TIME NIGHT DAY If BACKLIGHT is set to BLC, the MASK AREA function will –...
  • Seite 21 How to use OSD Menu DAY/NIGHT mode according to the brightness. You can set the digital zoom factor and position. If you press the SETUP switch with the DIGITAL In NIGHT mode, you can set the values of RED, ZOOM function set to ON, you will see the BLUE and BRIGHTNESS.
  • Seite 22: Intelligence

    How to use OSD Menu  Note : INTELLIGENCE Use of DC 12V will fi x V-SYNC to INT, which can not be – changed. INTELLIGENCE MOTION ❖ AGC COLOR SUP [LOW , MID, HIGH] sMASK AREA 2 3 4 DISPLAY Adjust the color scheme according to the AGC SENSITIVITY...
  • Seite 23: Privacy Zone Setup

    How to use OSD Menu ❖ SENSITIVITY [1~7] PRIVACY ZONE SETUP Set the sensitivity of the motion detection. PRIVACY ZONE ❖ RESOLUTION [1~5] If setting it to high, the camera can detect even a trivial movement of the target. PRIVACY SET STYLE MOSAIC1 ❖...
  • Seite 24: Other Set

    How to use OSD Menu OTHER SET PRIVACY ZONE SET1 PIXEL LEVEL OTHER SET <POINT> <POSITION> FACTORY DEFAULTS OSD COLOR - How to set the point You can set each position of the 4 points. ① If you press the SETUP switch in <POINT>, ❖...
  • Seite 25: System Information

    How to use OSD Menu SYSTEM INFORMATION ❖ Initial Confi guration Table SYSTEM INFO • Camera Confi guration TYPE 3_BOX_NOR_P CAMERA ID SERIAL NO. 000000000000000 CAMERA VER. 0.50_090101 IRIS VERY HIGH MOTION (F.FAST) You can view the system information including the serial number, camera version..
  • Seite 26: Specifi Cations

    Specifi cations SPECIFICATIONS Items Sub-items SCC-B2331N Camera Type CCTV Camera Device 1/3” Super-HAD PS CCD Image Total 811 x 508 Pixels Effective 768 x 494 System Interlace/Progressive Scanning Line 525 lines Frame 30frame/1sec Scanning Internal Mode 15,734 Hz Horizontal Frequency Line-lock Mode 15,750 Hz Internal Mode...
  • Seite 27 Specifi cations Items Sub-items SCC-B2331N Video Output VBS 1.0Vp-p, 75 Ω S/N Ratio S/N Ratio Approx. 52dB Lens Drive Type MANUAL/AI(VIDEO/DC) Lens Mount Type CS/C Input Alarm Output 1 Output Remote Coaxitron (Data On Coax cable) Yes (with SCX-RD100) Control Operating Temperature -10˚C ~ +50˚C Environmental...
  • Seite 28 Specifi cations Items Sub-items SCC-B2331P / SCC-B2031P Camera Type CCTV Camera Device 1/3” Super-HAD PS CCD Image Total 795 x 596 Pixels Effective 752 x 582 System Interlace/Progressive Scanning Line 625 lines Frame 25frame/1sec Scanning Internal Mode 15,625 Hz Horizontal...
  • Seite 29 Power SCC-B2331P : 2.2W Power Consumption SCC-B2031P : 3.3W (With DC Lens) LED Indicator SCC-B2331P : 64(W) x 58(H) x 109.2(D) mm Dimensions SCC-B2031P : 64(W) x 58(H) x 129.2(D) mm (WxHxD) Package 173(W) x 99(H) x 115(D) mm SCC-B2331P : Approx. 305g Physical Specifi...
  • Seite 30: Correct Disposal Of This Product

    Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
  • Seite 31 SCC-B2331(P) SCC-B2031P CAMÉRA NUMÉRI Q UE COULEUR Guide de l’utilisateur imaginez les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir une service plus complet, veuillez enregistrer votre produit sur le site www.samsungsecurity.com...
  • Seite 32: Directives De Sécurité

    Directives de sécurité ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.
  • Seite 33 Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre de service le plus proche. Ne jamais démonter ou modifi er de quelle que façon que ce soit ce produit. (SAMSUNG n’est pas responsable des anomalies provoquées par des modifi cations ou tentatives de réparation non autorisées.) Lors du nettoyage, ne pas vaporiser d’eau directement sur les composants du produit.
  • Seite 34: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant.
  • Seite 35 Contenu Introduction Caractéristiques Produit et Accessoires Noms et fonctions des pièces Installation Branchement du connecteur d’objectif à iris automatique Montage de l’objectif Branchement des câbles et vérifi cation du fonctionnement Comment utiliser le menu des écrans Utilisation des icônes dans le menu Menu principal Profi...
  • Seite 36: Introduction

    Introduction CARACTÉRISTIQUES ❖ Haute résolution • La résolutionélevée de cette caméra (600 lignes) est obtenue à l’aide du traitement d’images numérique complet à la fi ne pointe de la technologie et des technologies d’algorithme spéciaux. ❖ Détection et traçage intelligents de mouvements •...
  • Seite 37: Produit Et Accessoires

    Introduction PRODUIT ET ACCESSOIRES ❖ Produit et Accessoires • Partie principale du produit Caméra • Accessoires Guide d’utilisation Adaptateur de montage C Support de caméra Connecteur d’objectif à iris (montage) automatique...
  • Seite 38: Noms Et Fonctions Des Pièces

    Introduction NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES ❖ Vue de côté Rainures de fi xation de l’adaptateur de montage Connecteur Objectif de la d’objectif à iris caméra automatique Câble de commande de l’objectif à iris automatique • Connecteur de l’objectif à iris automatique Cette rainure est utilisée pour visser l’adaptateur de montage, partie du support sur lequel la caméra est posée.
  • Seite 39 Introduction ❖ Panneau arrière <AC24/DC12V (SCC-B2331(P))> <AC220V~240V(SCC-B2031P)>...
  • Seite 40 Introduction Connecteur d’entrée/sortie Ce connecteur est pourvu de ports d’entrée et de sortie pour l, le passage entre JOUR/NUIT et les signaux de sortie d’alarme. No.. Fonction Description ALARM OUT Port de sortie d’alarme pour la détection de mouvement. (Type de collecteur ouvert) Port de mise à...
  • Seite 41: Installation

    Installation BRANCHEMENT DU CONNECTEUR MONTAGE DE L’OBJECTIF D’OBJECTIF À IRIS AUTOMATIQUE Lors de l’utilisation de l’objectif CS Monter l’objectif CS en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre tel qu’illustré Objectif CS CS 렌즈 Brancher chaque câble de commande d’obturateur dénudé...
  • Seite 42: Branchement Des Câbles Et Vérifi Cation Du Fonctionnement

    Installation BRANCHEMENT DES CÂBLES ET VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT ③ Finalement, brancher l’adaptateur d’alimentation à la caméra. ① Branchez l’une des extrémités du câble BNC Vous pouvez brancher 2 fi ls de l’adaptateur au port de sortie VIDEO OUT situé à l’arrière de d’alimentation à...
  • Seite 43: Comment Utiliser Le Menu Des Écrans

    Comment uti l i s er l e menu des écrans UTILISATION DES ICÔNES DANS LE MENU MENU PRINCIPAL • (QUITTER) MENU PRINCIPAL Pour quitter la confi guration du menu. PROFIL Avant de quitter la confi guration du menu, REG CAMERA sélectionnez SAUVER pour enregistrer vos paramètres INTELLIGENCE ou QUITTER pour annuler.
  • Seite 44 Comment uti l i s er l e menu des écrans PROFIL PROFIL STANDARD RETROECL PERSONNALISE Dans le menu PROFIL, vous pouvez défi nir simultanément les paramètres suivants de la caméra. Menu REG CAMERA STANDARD RETROECL JOUR/NUIT Menu Sous-menus précédent IRIS OBJECTIF NIVEAU...
  • Seite 45 Comment uti l i s er l e menu des écrans Menu REG CAMERA STANDARD RETROECL JOUR/NUIT Menu Sous-menus précédent JOUR/NUIT AUTO AUTO JOUR AUTO JOUR NUIT S.PORTEUSE S.PORTEUSE JOUR JOUR/NUIT JOUR JOUR/NUIT JOUR BLANCS JOUR MODE ROUGE BLEU NUIT Confi...
  • Seite 46: Confi Guration De La Caméra

    Comment uti l i s er l e menu des écrans ❖ ID DE CAMERA [OFF, ON] CONFIGURATION DE LA CAMÉRA ID DE CAMERA REG CAMERA ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ID DE CAMERA 123456789 :?-+*()/ IRIS MOUVE (T.VITE)--- MOYEN OBTURATEUR SP POSITION ANTI-BATTEMENT (OFF)--- CAMERA-1....
  • Seite 47 Comment uti l i s er l e menu des écrans Pour un fonctionnement normal, vous devez sélectionner DC pour un objectif de type DC et NIVEAU [00]----I---- VIDEO pour un objectif de type VIDÉO. RETROECL Vous utiliserez le menu NIVEAU pour régler la luminance globale;...
  • Seite 48 Comment uti l i s er l e menu des écrans 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K , EXT] AGC UTIL Vous utiliserez le menu OBTURATEUR pour NIVEAU [16] régler l’obturateur électronique haute vitesse fi xe, l’obturateur électronique haute vitesse automatique et l’obturateur électronique haute vitesse externe (EXT).
  • Seite 49 Comment uti l i s er l e menu des écrans  Remarque : sous-menu NUIT est sélectionné, vous voyez un menu à partir duquel vous pouvez régler S.Porteuse Si le mode IRIS est réglé à ELC, le menu OBTURATEUR –...
  • Seite 50: Bal Blancs

    Comment uti l i s er l e menu des écrans à une scène de faible contraste. BAL BLANCS La HEURE RET PROG entre NUIT JOUR JOUR JOUR est le temps requis pour déterminer le besoin de MODE changement de fi ltre. ROUGE [00]----I---- BLEU...
  • Seite 51 Comment uti l i s er l e menu des écrans • 5600K : règle la température de couleur à 5 600 K. Sélectionnez le mode de synchronisation pour INT ou LIGNE. – ROUGE : règle l’intensité de la couleur rouge. Si vous sélectionnez INT, la caméra utilise la –...
  • Seite 52: Intelligence

    Comment uti l i s er l e menu des écrans à l’écran, si elle a été détectée. INTELLIGENCE ❖ SENSIBILITE [1~7] INTELLIGENCE Réglez la sensibilité de la détection de mouvement. MOUVE ZONE MASQUAGE 2 3 4 AFFICHAGE ❖ RESOLUTION [1~5] SENSIBILITE RESOLUTION...
  • Seite 53: Confi Guration De La Zone Privée

    Comment uti l i s er l e menu des écrans CONFIGURATION DE LA ZONE PRIVÉE REG ZONE PRIVEE 1 NIVEAU PIXEL <POINT> ZONE PRIVEE <POSITION> REG Z. PRIVEE STYLE MOSAIQ1 - Pour défi nir le point Vous pouvez régler la position de chacun des 4 La fonction ZONE PRIVEE protège votre vie privée points.
  • Seite 54: Autre Réglage

    Comment uti l i s er l e menu des écrans AUTRE RÉGLAGE RENSEIGNEMENTS SUR LE SYSTÈME AUTRE REG INFO SYSTEME REINIT REGLAGE USINE TYPE 3_BOX_NOR_P COULR OSD N&B NO SERIE 000000000000000 CAMERA VER. 0.50_090101 ❖ REINIT REGLAGE USINE Vous pouvez affi cher les renseignements sur le système notamment le, Tous les réglages par défaut effectués à...
  • Seite 55 Comment uti l i s er l e menu des écrans ❖ Table de confi guration initiale • Confi guration de la caméra ID DE CAMERA IRIS TRES HAUT MOUVE (T.VITE) MOYEN OBTURATEUR ANTI-BATTEMENT (OFF) MOYEN ZOOM NUM DETAIL AGC SUP COULEUR MOYEN INVERSE POSI/NEGA...
  • Seite 56: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Articles Sous-articles SCC-B2331N Type de caméra Caméra CCTV) Appareil Super-HAD IT CCD 1/3 po Image Total 811 x 508 Pixels Réels 768 x 494 Système Entrelacement/Progressif Ligne de 525 lignes balayage Trame 30 trames/seconde Mode interne 15 734 Hz Balayage Fréquence...
  • Seite 57 Caractéristiques techniques Articles Sous-articles SCC-B2331N Sortie vidéo VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Rapport signal sur bruit Rapport signal sur bruit Environ 52 dB Type lecteur d’objectif MANUEL/AI(VIDEO/DC) Objectif Type de montage CS/C Entrée Alarme Sortie 1 sortie Coaxitron (Données sur câble coaxial) Oui (avec SCX-RD100) Télécommande RS-485...
  • Seite 58 Caractéristiques techniques Articles Sous-articles SCC-B2331P / SCC-B2031P Type de caméra Caméra CCTV Appareil Super-HAD IT CCD 1/3 po Image Total 795 x 596 Pixels Réels 752 x 582 Système Entrelacement/Progressif Ligne de 625 lignes balayage Trame 25 trames/seconde Mode interne...
  • Seite 59 -10˚C ~ +50˚C Conditions environnementales Humidité Moins de 90 % SCC-B2331P : C.a. 24 V ± 10 % (50 Hz ± 0,3 Hz) C.c. 12 V ± 10 % Alimentation requise SCC-B2031P : C.a. 220V ± 10%(50Hz±0,3Hz) Fonctionnement normal :...
  • Seite 61: Sie Die Möglichkeiten

    SCC-B2331(P) SCC-B2031P DIGITALE FARBKAMERA Benutzerhandbuch Erleben Sie die Möglichkeiten Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Samsung entschieden haben. Um den vollständigen Service zu erhalten, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.samsungsecurity.com...
  • Seite 62: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHT ÖFFNEN VORSICHT: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL Dieses Symbol zeigt an, dass bei diesem Gerät gefährliche Spannung Elektroschock zur Folge haben kann.
  • Seite 63 Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen oder modifi zieren Sie dieses Produkt nie in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet nicht für Schäden, die durch unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht werden.) Spritzen Sie während der Reinigung kein Wasser direkt auf die Produktteile. Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock.
  • Seite 64: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anweisungen. Bewahren Sie sie auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den Herstelleranweisungen. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise von Radiatoren, Heizkörpern oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
  • Seite 65 Inhalt Einführung Funktionen Produkt & Zubehör Teilenamen und Funktionen Installation Anschluss des automatischen Blendenobjektiv-Steckers Montage des Objektivs Anschluss der Kabel und Funktionskontrolle Das Bildschirmmenü verwenden Die menüpunkte verwenden Hauptmenü Profi l Kamera einrichten Intelligenz Einstellung privatbereich Weitere einstellungen Systeminformationen Sprache Angaben Angaben Deutsch...
  • Seite 66: Einführung

    Einführung FUNKTIONEN ❖ Hohe Aufl ösung • DieseKamera hat eine hohe Aufl ösung von 600 Zeilen mit erstklassiger vollständiger digitaler Bildverarbeitung und spezieller Algorithmustechnologie. ❖ Intelligente Bewegungsentdeckung & Nachverfolgung • Diese Funktion entdeckt die Bewegung eines Objektes automatisch. Sie können eine virtuelle Schranke festlegen.
  • Seite 67: Produkt & Zubehör

    Einführung PRODUKT & ZUBEHÖR ❖ Produkt & Zubehör • Hauptprodukt Kamera • Zubehör Bedienungsanleitung C Montageadapter Kamerahalter Automatischer (Halterung) Blendenobjektiv-Stecker Deutsch –...
  • Seite 68: Teilenamen Und Funktionen

    Einführung TEILENAMEN UND FUNKTIONEN ❖ Seitenansicht Befestigungsausspa- rungen für Montage- adapter Automatischer Kameraobjektiv Irisobjektiv-Stecker Kontrollkabel für Objektiv mit automatischer Blendenregelung • Automatischer Irisobjektiv-Stecker Diese Aussparung dient für das Verschrauben des Montageadapters, ein Teil der Halterung, an den die Kamera montiert wird. •...
  • Seite 69 Einführung ❖ Rückseitige Blende <AC24/DC12V (SCC-B2331(P))> <AC220V~240V(SCC-B2031P)> Deutsch –...
  • Seite 70 Einführung Eingangs-/Ausgangsstecker Dieses Verbindungsteil verfügt über Eingangs- und Ausgangs-Anschlüsse fürSteuerungssignale, T und Alarmsignale. Funktion Beschreibung ALARM OUT Anschluss für den Alarmausgang bei Bewegungsentdeckung. (Typ Open Collector) Erdungs-Anschluss Zeigt das aktuelle Bewegungslose Bild an, wenn das Trigger-Signal eingeht. TRIGGER IN (Normaler Offener Typ) Zeigt das aktuelle Bewegungslose Bild an, wenn das Trigger-Signal eingeht.
  • Seite 71: Installation

    Installation ANSCHLUSS DES AUTOMATISCHEN MONTAGE DES OBJEKTIVS BLENDENOBJEKTIV-STECKERS Bei Verwendung des CS Objektivs Montieren Sie das CS Objektiv, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen, wie in der Abbildung dargestellt: CS Objektiv CS 렌즈 Schließen Sie jedes blanke Shutter-Steuerkabel wie folgt an den automatischen Blendenobjektiv-Stecker Bei Verwendung des C Objektivs Steckerstift- Video...
  • Seite 72: Anschluss Der Kabel Und Funktionskontrolle

    Installation ANSCHLUSS DER KABEL UND FUNKTIONSKONTROLLE ③ Schließen Sie dann das Netzkabel an die ① Stecken Sie das eine Ende des BNC-Kabels in Kamera an. Schließen Sie die 2 Leitungen den VIDEO-OUT-Anschluss auf der Rückseite des Netzadapters mit dem Kreuzschlitzschra der Kamera.
  • Seite 73: Das Bildschirmmenü Verwenden

    Das Bildschirmmenü verwenden DIE MENÜPUNKTE VERWENDEN HAUPTMENÜ • (BEENDEN) HAUPTMENÜ Die Menüeinstellung wird beenden. PROFIL Wählen SICHERN, bevor Sie die Menüeinstellung KAMERA PROG verlassen, um Ihre Einstellungen zu speichern, oder INTELLIGENZ wählen Sie VERL, um abzubrechen. PRIVATZONE WEITERE PROG • (RUE) SYSTEMINFO Zurück zum vorherigen Menü.
  • Seite 74: Profi L

    Das Bildschirmmenü verwenden PROFIL PROFIL STANDARD GGLICHT TAG/NACHT SPIELB. ANPASS Im Menü PROFIL können Sie die folgenden Kameraeinstellungen konfi gurieren. Menü KAMERA PROG STANDARD GGLICHT TAG/NACHT SPIELB. Vorheriges Untermenüs Menü BLENDE OBJEKTIV PEGEL GGLICHT Benutzereinstellung Benutzereinstellung Benutzereinstellung Benutzereinstellung STUFE MITT erlaubt erlaubt erlaubt...
  • Seite 75 Das Bildschirmmenü verwenden Menü KAMERA PROG STANDARD GGLICHT TAG/NACHT SPIELB. Vorheriges Untermenüs Menü MITT MITT MITT MITT MITT TAG/ AUTO AUTO AUTO NACHT NACHT FARBTRAGER FARBTRAGER WEISSABGL TAG/NACHT TAG/NACHT MODUS ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 BLAU NACHT Benutzereinstellung Benutzereinstellung Benutzereinstellung HELLIGKEIT MITT MITT...
  • Seite 76: Kamera Einrichten

    Das Bildschirmmenü verwenden KAMERA EINRICHTEN ❖ KAMERA ID [AUS, EIN] KAMERA PROG KAMERA ID KAMERA ID BLENDE ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 AKTIVITAET (S.SCHN)--- 123456789 :?-+*()/ MITT VRSCHL EMPF-PLUS AUTO X4 FLIMMERFREI (AUS)--- SP POSITION MITT KAMERA-1..........TAG/NACHT AUTO Mit dem Menü KAMERA ID können Sie der WEISSABGL Kamera einen bestimmten Namen zuweisen.
  • Seite 77 Das Bildschirmmenü verwenden – OBJEKTIV • ELC (Elektronische Lichtsteuerung) PEGEL [00]----I---- ① Wenn Sie den Schalter SETUP betätigen, GGLICHT während das Untermenü ELC ausgewählt ist, so erscheint der entsprechende Bildschirm. Sie können die Funktion ELC (Elektronische Lichtsteuerung) aktivieren oder deaktivieren. PEGEL [00]----I---- Das Menü...
  • Seite 78 Das Bildschirmmenü verwenden erscheint der entsprechende Bildschirm. EMPF-PLUS auf AUTO gestellt ist. Für die Einstellung von AGC können Sie zwischen AGC BEN. S.LANGS, LANGS, NORM, SCHN und S.SCHN wählen. PEGEL [16] Wenn Sie ein sich schnell bewegendes Objekt in einer kontrastschwachen Umgebung anvisieren, wählen Sie S.SCHN.
  • Seite 79: Flimmerfrei

    Das Bildschirmmenü verwenden ausgestattet ist. [AUS, AUTO X2, AUTO X4, AUTO X6, AUTO X8, AUTO X12, AUTO X16, AUTO X24, AUTO Im Modus des externen elektronischen X32, AUTO X48, AUTO X64, AUTO X96, AUTO Schnellverschlusses (EXT) können Sie einen von 8 X128, AUTO X256, AUTO X512, FIX X2, FIX Modi auswählen, von AUS über 1/100(PAL:1/120) bis X4, FIX X6, FIX X8, FIX X12, FIX X16, FIX X24,...
  • Seite 80: Die Schwellzeit Von Tag

    Das Bildschirmmenü verwenden Kontrolliert aktiv die Gammaentzerrung, indem des Farbsynchronsignals im Modus NACHT der äußere Leuchtdichtekontrast in einer entscheiden. bestimmten Pixeleinheit verarbeitet wird, um die Für die Helligkeit von TAG NACHT können optimale Deutlichkeit zu ermitteln. Sie zwischen WENIG, MITT und HOCH wählen. Wählen zwischen AUS, WENIG, MITT und Es handelt ich hierbei um die Helligkeitsstufe für HOCH.
  • Seite 81 Das Bildschirmmenü verwenden Dies ermöglicht einen automatischen Wechsel WEISSABGL zwischen den Modi TAG und NACHT, indem TAG/NACHT NACHT die Schnittstelle mit einem externen Sensor HELLIGKEIT MITT verwendet wird. MODUS [00]----I---- ❖ BLAU [00]----I---- WEISSABGL [TAG/NACHT] R-VERST [0248] Wenn Sie die Farbzusammensetzung anpassen B-VERST [0247] möchten, verwenden Sie die Funktion...
  • Seite 82: Digitalzoom

    Das Bildschirmmenü verwenden ❖ ❖ DIGITAL ZOOM [EIN/AUS] AGC UNTD FARBÜBERL [WENIG , MITT, HOCH] Sie können den Faktor und die Position des Passt die Farbzusammensetzung dem Wert digitalen Zooms einstellen. Wenn Sie den AGC entsprechend an. Schalter SETUP betätigen, während die Funktion ❖...
  • Seite 83: Intelligenz

    Das Bildschirmmenü verwenden INTELLIGENZ Bewegungserkennung ein. ❖ AUFLOESUNG [1~5] INTELLIGENZ Ist diese Funktion auf hoch gestellt, so erkennt die AKTIVITAET Kamera selbst die kleinste Bewegung des Ziels. MASK.BER. 2 3 4 DISPLAY ❖ ALARM AUS EMPF Wenn Sie einen gewünschten Menüpunkt auf EIN AUFLOESUNG stellen, so wird ein Signalton erzeugt, wenn eine ALARM AUS...
  • Seite 84: Einstellung Privatbereich

    Das Bildschirmmenü verwenden EINSTELLUNG PRIVATBEREICH PROG PRIVAT ZONE 1 PIXELANZ PRIVATZONE <PKT> <POS.> PRIVAT FESTL STIL MOSAIK1 Einstellung des Punktes Sie können jede Position der 4 Punkte festlegen. Die Funktion PRIVAT schützt Ihre Privatzone, indem der von Ihnen festgelegte Privatbereich während der ①...
  • Seite 85: Weitere Einstellungen

    Das Bildschirmmenü verwenden WEITERE EINSTELLUNGEN SYSTEMINFORMATIONEN WEITERE PROG SYSTEMINFO WERKSEINST. 3_BOX_NOR_P OSD-FARB S/N: 000000000000000 KAMERA VERSION 0.50_090101 Sie können sich die Systeminformationen ❖ WERKSEINST. einschließlich dem Protokoll, der Adresse, der Alle Einstellungen werden auf die Baudrate, der Seriennummer, der Kameraversion Werkseinstellungen zurückgesetzt.
  • Seite 86 Das Bildschirmmenü verwenden ❖ Tabelle für Anfangskonfi guration • Kamerakonfi guration KAMERA ID BLENDE SEHR HOCH AKTIVITAET (S.SCHN) MITT VRSCHL EMPF-PLUS AUTO x4 FLIMMERFREI (AUS) MITT TAG/NACHT AUTO DIGITAL ZOOM DETAIL AGC UNTD FARBÜBERL MITT RÜCKW POSI/NEGA V-SYNC 26 – DIGITALE FARBKAMERA...
  • Seite 87: Angaben

    Angaben ANGABEN Menüpunkte Untermenüpunkte SCC-B2331N Kameratyp CCTV-Kamera Gerät 1/3” Super-HAD PS CCD Bild Gesamt 811 x 508 Pixel Effektiv 768 x 494 System Interlace/Progressiv Abtastzeile 525 Zeilen Frame 30 Frames/1 Sekunde Bildzerlegung Internal Mode 15,734 Hz Horizontale Frequenz Line-lock Mode 15,750 Hz Internal Mode 59,94 Hz...
  • Seite 88 Angaben Menüpunkte Untermenüpunkte SCC-B2331N Horizontal 600 TV Reihen Aufl ösung Vertikal 350 TV Reihen Videoausgang VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Signal-Rausch- Signal-Rausch-Verhältnis Ca. 52 dB Verhältnis Blendenansteuersignal MANUAL/AI(VIDEO/DC) Objektiv Befestigungstyp CS/C Eingang Keine Angabe Alarm Ausgang 1 Ausgang Coaxitron (Daten-Koaxialkabel) Ja (mit SCX-RD100) Fernbedienung RS-485 Ja (Mehrfachprotokoll, 8ea)
  • Seite 89 Angaben Menüpunkte Untermenüpunkte SCC-B2331P / SCC-B2031P Kameratyp CCTV-Kamera Gerät 1/3” Super-HAD PS CCD Bild Gesamt 795 x 596 Pixel Effektiv 752 x 582 System Interlace/Progressiv Abtastzeile 625 Zeilen Frame 25 Frames/1 Sekunde Bildzerlegung Internal Mode 15,625 Hz Horizontale Frequenz Line-lock Mode...
  • Seite 90 Bei normalem Betrieb : Energieverbrauch SCC-B2331P : 2.2W (bei DC-Objektiv) SCC-B2031P : 3.3W LED-Anzeige SCC-B2331P : 64(B) x 58(H) x 109.2(L) mm Netto SCC-B2031P : 64(B) x 58(H) x 129.2(L) mm Größe (BxHxL) Verpackung 173(B) x 99(H) x 115(L) mm SCC-B2331P : ca.
  • Seite 91: Korrekte Entsorgung Von Altgeräten (Elektroschrott)

    Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
  • Seite 92 SCC-B2331(P) SCC-B2031P CÁMARA DIGITAL A COLOR manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsungsecurity.com...
  • Seite 93: Información De Seguridad

    Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modifi car este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modifi caciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.)
  • Seite 94 Información de Seguridad Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua. Podría producirse un incendio o el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN No deje objetos que se pueden caer sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre él. Manténgalo lejos de lugares sujetos una demasiadas vibraciones o a interferencias magnéticas.
  • Seite 95: Instrucciones Importantes De Seguridad

    I n strucci o nes i m portantes de seguri d ad Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un paño seco. No obstruya los orifi...
  • Seite 96 Índice general Introducción Características Producto Y Accesorios Nombre de los componentes y funciones Instalación Conexión del conector de la óptica de diafragma automático (Auto Iris) Ensamblaje de la lente Conexión de cables y comprobaciones de funcionamiento Cómo utilizar el menú OSD Utilización de los iconos del menú...
  • Seite 97: Introducción

    Introducción CARACTERÍSTICAS ❖ Alta resolución • Con esta cámara se ha conseguido una resolución de 600 líneas utilizando las tecnologías más avanzadas de procesamiento de imagen digital y algoritmos especiales. ❖ Detección y seguimiento inteligente de movimiento • Se trata de una función inteligente que detecta automáticamente el movimiento de un objeto. Puede defi nir un cercado virtual para que se active una alarma sonora si un objeto pasa, entra o sale del cercado o área virtual.
  • Seite 98: Producto Y Accesorios

    Introducción PRODUCTO Y ACCESORIOS ❖ Producto Y Accesorios • Producto principal Camara • Accesorios Manual de usuario Base de sujeción Sostén de la cámara Conector de diafragma (base) automático (Auto Iris) Español –...
  • Seite 99: Nombre De Los Componentes Y Funciones

    Introducción NOMBRE DE LOS COMPONENTES Y FUNCIONES ❖ Vista lateral Ranuras de fi jación de la base de sujeción Conector de óptica Lente de la cámara de diafragma au- tomático (Auto Iris) Cable de control del objetivo de diafragma automático •...
  • Seite 100 Introducción ❖ Panel trasero <AC24/DC12V (SCC-B2331(P))> <AC220V~240V(SCC-B2031P)> Español –...
  • Seite 101 Introducción Conector de entrada y salida Este conector tiene puertos de entrada y salida para señales , cambio entreñales de salida de alarma. Function Description ALARM OUT Puerto de salida de alarma para detección de movimiento. (Tipo de colector abierto.) Puerto de toma de tierra.
  • Seite 102: Instalación

    Instalación CONEXIÓN DEL CONECTOR ENSAMBLAJE DE LA LENTE DE LA ÓPTICA DE DIAFRAGMA AUTOMÁTICO (AUTO IRIS) Uso de la lente CS Ensamble la lente CS rotándola en la dirección de las agujas el reloj como se muestra en la imagen: Lente CS CS 렌즈...
  • Seite 103: Conexión De Cables Ycomprobaciones De Funcionamiento

    Instalación CONEXIÓN DE CABLES Y COMPROBACIONES DE FUNCIONAMIENTO ③ Finalmente conecte el adaptador de corriente de la cámara. Puede conectar 2 líneas de ① Conecte un extremo del cable BNC al puerto corriente del adaptador a la cámara utilizando VIDEO OUT de la parte trasera de la cámara. un desarmador de cabeza plana como se muestra en la imagen.
  • Seite 104: Cómo Utilizar El Menú Osd

    Cómo utilizar el menú OSD UTILIZACIÓN DE LOS ICONOS DEL MENÚ PRINCIPAL MENÚ MENU PRI. • (SALIR) PERFIL Sale del ajuste del menú. AJ CAMARA Antes de salir del ajuste del menú, seleccione INTEL. ZONA PRIV GRAB para guardar los ajustes o seleccione SAL. OTRO AJ para cancelar.
  • Seite 105: Perfi L

    Cómo utilizar el menú OSD PERFIL PERFIL ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS PERS. En el menú PERFIL, puede confi gurar al mismo tiempo los siguientes ajustes de cámara. Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS Menú Submenús anterior IRIS LENT NIVEL...
  • Seite 106 Cómo utilizar el menú OSD Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS Menú Submenús anterior DIA/NOCHE AUTO AUTO AUTO NOCHE CONT. SÍ CONT. BAL. BL DIA/NOCHE DIA/NOCHE MODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 AZUL NOCHE Ajuste de Ajuste de Ajuste de BRILLO usuario...
  • Seite 107: Confi Guración De La Cámara

    Cómo utilizar el menú OSD ❖ ID CAMARA [NO, SÍ] CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA ID CAMARA AJ CAMARA ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ID CAMARA 123456789 :?-+*()/ IRIS (AV RAP)--- OBT. SP UBIC. AMP SENS AUTO X4 CAMARA-1....SIN PARP. (NO)--- ......El menú ID CAMARA se utiliza para asignar a una cámara un nombre único.
  • Seite 108 Cómo utilizar el menú OSD El menú NIVEL se utiliza para ajustar el brillo general, “+” aumentará el brillo y “–” lo reducirá. NIVEL [00]----I---- LUZ FONDO ② Si defi ne la opción LUZ FONDO en BLC, verá un menú en el que puede defi nir el área de BLC.
  • Seite 109 Cómo utilizar el menú OSD 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO 1/4000, USU AGC AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, 1/500, NIVEL [16] 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K , EXT] El menú OBT. se utiliza para defi nir el obturador electrónico de alta velocidad fi jo, el obturador electrónico de alta velocidad y el obturador electrónico de alta velocidad externo (EXT).
  • Seite 110 Cómo utilizar el menú OSD de compensación. 1/2000 SÍ SÍ ❖ DIA/NOCHE [DIA,NOCHE,AUTO,] 1/4000 SÍ SÍ • 1/10K SÍ SÍ SÍ Si se defi ne en DIA, se fi jará en modo DIA independientemente de las condiciones ambientales.  Nota : •...
  • Seite 111 Cómo utilizar el menú OSD Puede seleccionar entre BJ, INT y ALTO para el En modo DIA, puede defi nir los valores de color brillo de DIA NOCHE, que es un nivel de brillo de ROJ y AZUL. La pantalla mostrará los colores que cambia el fi...
  • Seite 112: Zoom Digital

    Cómo utilizar el menú OSD modo AWC. ZOOM DIGITAL Si AGC se defi ne en NO o FIJA, no puede acceder al – REL. [X1.0] menú NOCHE. < UBIC. > – Para ajustar el balance de blanco, se facilitan los siguientes 5 modos: •...
  • Seite 113: Inteligencia

    Cómo utilizar el menú OSD ❖ RETRO. [NO, H, V, H/V] INTELIGENCIA Refl eja las señales de video horizontalmente, verticalmente o en ambas. INTEL. ❖ POSI/NEGA [+, -] AREA MASC 2 3 4 PANT. SÍ Genera la salida tal como es o refl eja la señal de SENS.
  • Seite 114: Confi Guración De La Zona Privada

    Cómo utilizar el menú OSD defi nida, si se detecta. CONFIGURACIÓN DE LA ZONA PRIVADA ❖ SENS. [1~7] Defi na la sensibilidad de detección de movimiento. ZONA PRIV ❖ RES. [1~5] Si el ajuste es alto, la cámara puede detectar AJ PRIV SÍ...
  • Seite 115: Otros Ajustes

    Cómo utilizar el menú OSD OTROS AJUSTES AJ. ZONA PRIVADA 1 NIVEL PIXEL OTRO AJ <PUNTO> <POSICION> ESTAND. FABRICA COLOR OSD - Cómo defi nir el punto Puede defi nir la posición de los 4 puntos. ❖ DISP EXT ① Si presiona el interruptor SETUP en Defi...
  • Seite 116: Información Del Sistema

    Cómo utilizar el menú OSD ❖ Tabla de confi guración inicial INFORMACIÓN DEL SISTEMA • Confi guración de cámara INF. SIST ID CAMARA TIPO 3_BOX_NOR_N NO. SERIE 000000000000000 IRIS CAMERA VER. 0.50_090101 MUY ALTA (AV RAP) Puede ver la información del sistema, incluido el Scamera ver.
  • Seite 117: Especifi Caciones

    Especifi caciones ESPECIFICACIONES Opciones Subopciones SCC-B2331N Tipo de cámara Cámara CCTV Dispositivo Super HAD IT CCD de 1/3 pulg. Imagen Totales 811 x 508 Píxeles Efectivos 768 x 494 Sistema Interlazado/Progresivo Exploración de 525 líneas línea Fotograma 30 fotogramas/1seg. Modo interno 15.734 Hz Exploración Frecuencia...
  • Seite 118 Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-B2331N Horizontal 600 líneas de TV Resolution Vertical 350 líneas de TV Salida de video VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Índice S/N Índice S/N Aprox. 52 dB Tipo de control de lente MANUAL/AI(VIDEO/CC) Objetivo Tipo de montaje CS/C Inp Entrada ut Alarma...
  • Seite 119 Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-B2331P / SCC-B2031P Tipo de cámara Cámara CCTV Dispositivo Super HAD IT CCD de 1/3 pulg. Imagen Totales 795 x 596 Píxeles Efectivos 752 x 582 Sistema Interlazado/Progresivo Exploración de 625 líneas línea Fotograma 25 fotogramas/1seg.
  • Seite 120 Temperatura de funcionamiento -10˚C ~ +50˚C Condiciones ambientales Humedad Menos del 90% SCC-B2331P : 24V CA ± 10% (50Hz ± 0,3Hz) 12V CC ± 10% Requisitos de alimentación SCC-B2031P : 220V CA ± 10%(50Hz±0,3Hz) En funcionamiento normal : Alimentación SCC-B2331P : 2,3W Consumo de energía...
  • Seite 122 SCC-B2331(P) SCC-B2031P TELECAMERA DIGITALE A COLORI Guida Utente immagina le possibilità Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung. Per ricevere un servizio più completo, registrare il prodotto all’indirizzo www.samsungsecurity.com...
  • Seite 123: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni Sulla Sicurezza ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO. Questo simbolo indica la presenza di una tensione pericolosa all’interno del dispositivo, che può...
  • Seite 124 Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contatto con il centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo questo prodotto. (SAMSUNG non è responsabile per problemi causati da modifi che non autorizzate o tentativi di riparazione) Quando si pulisce, non spruzzare acqua direttamente sulle parti del prodotto.
  • Seite 125: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    Importanti Istruzioni per la Sicurezza Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Rispettare tutti gli avvertimenti. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua. Pulire solo con un panno asciutto. Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Istallare seguendo le istruzioni del fabbricante. Non istallare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe o altri prodotti (compresi gli amplifi...
  • Seite 126 Sommario Introduzione Caratteristiche Prodotto & Accessori Nomi e funzioni delle parti Installazione Collegamento del connettore dell’obiettivo a diaframma automatico Montare l’obiettivo Collegare i cavi e controllare il funzionamento Come utilizzare il menu OSD Utilizzo delle icone nel menu Menu principale Profi...
  • Seite 127: Caratteristiche

    Introduzione CARATTERISTICHE ❖ Alta risoluzione • Questa telecamera dispone di una risoluzione pari a 600 linee, utilizzando una nuova tecnologia applicata al processing dell’immagine completamente digitale e una speciale tecnologia algoritmica. ❖ Rilevazione e tracciamento intelligenti del movimento • Si tratta di una funzione intelligente in grado di rilevare automaticamente il movimento di un oggetto. È possibile impostare una barriera virtuale in modo tale che, se un oggetto passa/entra/esce dalla barriera o dall’area virtuale, viene emesso un segnale di allarme.
  • Seite 128: Prodotto & Accessori

    Introduzione PRODOTTO & ACCESSORI ❖ Prodotto & Accessori • Prodotto principale VIDEOCAMERA • Accessori Manuale d’uso C adattatore montaggio Supporto Telecamera Diaframma automatico (Montaggio) Connettore obiettivo Italiano –...
  • Seite 129: Nomi E Funzioni Delle Parti

    Introduzione NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI ❖ Vista Laterale Fori di fi ssaggio adat- tatore di montaggio Connettore obiettivo a diaframma auto- Obiettivo della telecamera matico Cavo di comando obiettivo a diaframma automatico • Connettore obiettivo a diaframma automatico Questo foro è utilizzato per avvitare l’adattatore di montaggio, una parte della staffa sulla quale verrà istallata la telecamera.
  • Seite 130 Introduzione ❖ Pannello Posteriore <AC24/DC12V (SCC-B2331(P))> <AC220V~240V(SCC-B2031P)> Italiano –...
  • Seite 131 Introduzione Connettore Entrata/Uscita Questo connettore è dotato di porte di ingresso e di usci i segnali di emissione allarme. Function Description ALARM OUT Porta di uscita allarme per rilevazione movimento. (tipo connettore aperto) Porta di messa a terra. Visualizza l’attuale immagine fi ssa quando riceve il segnale di trigger. TRIGGER IN (Tipo normalmente aperto) Questa è...
  • Seite 132: Collegamento Del Connettore Dell'obiettivo A Diaframma Automatico

    Installazione COLLEGAMENTO DEL CONNETTORE MONTARE L’OBIETTIVO DELL’OBIETTIVO A DIAFRAMMA AUTOMATICO Quando si utilizza l’obiettivo CS Montare l’obiettivo CS ruotandolo in senso orario come mostrato nell’immagine: Obiettivo CS CS 렌즈 Quando si utilizza l’obiettivo C Dopo aver montato l’adattatore di montaggio C ruotandolo in senso orario, girare l’obiettivo Collegare ciascun cavo di controllo dell’otturatore C in senso orario fi...
  • Seite 133: Collegare I Cavi Econtrollare Il Funzionamento

    Installazione COLLEGARE I CAVI E CONTROLLARE IL FUNZIONAMENTO ③ In fi ne collegare l’adattatore di corrente alla ① Collegare un’estremità del cavo BNC alla porta telecamera. È possibile collegare due cavi di USCITA VIDEO sul retro della videocamera. dell’adattatore di corrente alla telecamera utilizzando il cacciavite a taglio come mostrato ②...
  • Seite 134: Come Utilizzare Il Menu Osd

    Come utilizzare il menu OSD UTILIZZO DELLE ICONE NEL MENU MENU PRINCIPALE • (ESCI) MENU PRINCIPALE Permette di uscire dall’impostazione del menu. PROFILO Prima di uscire dall’impostazione del menu, PROG CAMERA selezionare SALVA per salvare le impostazioni o INTELLIGENZA ABBANDONA per annullarle. ZONA PRIVACY ALTRA PROG •...
  • Seite 135: Profi Lo

    Come utilizzare il menu OSD PROFILO PROFILO STANDARD CONTROLUCE GIORNO/NOTTE GIOCO PERS. Nel menu PROFILO, è possibile confi gurare subito le seguenti impostazioni della videocamera. Menu PROG CAMERA STANDARD CONTROLUCE GIORNO/NOTTE GIOCO Menu Sottomenu precedente IRIS OBBIETTIVO OBIET. DC OBIET. DC OBIET.
  • Seite 136 Come utilizzare il menu OSD Menu PROG CAMERA STANDARD CONTROLUCE GIORNO/NOTTE GIOCO Menu Sottomenu precedente GIORNO/ AUTO AUTO GIORNO AUTO GIORNO NOTTE NOTTE BURST BURST BIL BIANCO GIORNO GIORNO/NOTTE GIORNO GIORNO/NOTTE GIORNO GIORNO MODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 ROSSO NOTTE Possibile Possibile...
  • Seite 137: Impostazione Videocamera

    Come utilizzare il menu OSD ❖ ID VIDEOCAMERA [OFF, ON] IMPOSTAZIONE VIDEOCAMERA ID VIDEOCAMERA PROG CAMERA ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ID VIDEOCAMERA 123456789 :?-+*()/ IRIS ATTIVITÀ (M.VELOC)--- OTTURATORE SP POSIZIONE ALTA SENS. AUTO X4 VIDEOCAMERA-1....SENZA SFARF. (OFF)--- ......Il menu ID VIDEOCAMERA viene usato per assegnare un nome univoco alla videocamera.
  • Seite 138 Come utilizzare il menu OSD Il menu LIVELLO viene usato per regolare la luminosità generale; “+” aumenta la luminosità LIVELLO [00]----I---- e “–” la diminuisce. CONTROLUCE ② Se si imposta l’opzione CONTROLUCE su BLC, viene visualizzato un menu in cui è possibile impostare la zona BLC.
  • Seite 139 Come utilizzare il menu OSD Per il livello AGC è possibile scegliere tra M.LENTO, AGC UTENTE LENTO, NORMA, VELOC e M.VELOC. LIVELLO [16] Se si controlla un oggetto in movimento veloce in una scena a basso contrasto, selezionare M.VELOC; selezionare M.LENTO in caso di oggetti in lento movimento con le stesse condizioni di illuminazione.
  • Seite 140 Come utilizzare il menu OSD l’otturatore elettronico ad alta velocità. È possibile Rileva automaticamente il livello della luminosità selezionare un’opzione usando SHUTTER(S0), ambientale in scene buie o a basso contrasto SHUTTER(S1) e SHUTTER(S2) sulla parte posteriore. per estendere il tempo accumulato, mantenendo l’immagine luminosa e nitida;...
  • Seite 141: Bil Bianco

    Come utilizzare il menu OSD o scegliere di emettere il segnale Burst nel modo menu in cui è possibile specifi care la zona da NOTTE. mascherare. • AUTO AREA MASCHERA La videocamera commuterà automaticamente <DIMENSIONE> tra i modi GIORNO e NOTTE a seconda delle <POSIZIONE>...
  • Seite 142: Zoom Digitale

    Come utilizzare il menu OSD  Nota : del Bianco) : Se si preme l’interruttore SETUP nella posizione della relativa voce, il È possibile impostare i valori GUAD. R e GUAD. B solo – nel modo AWC. bilanciamento del bianco automatico viene eseguito una volta.
  • Seite 143 Come utilizzare il menu OSD deterioramento della qualità. Se si imposta DIS su ON, l’area di compensazione viene – ingrandita in base alle impostazioni della percentuale ❖ dello zoom digitale. DETTAGLIO [0~3] Se si imposta una percentuale dello zoom digitale Controlla la distinzione orizzontale o verticale.
  • Seite 144: Intelligenza

    Come utilizzare il menu OSD ❖ INTELLIGENZA RISOLUZIONE [1~5] Impostandola su alto, la videocamera è in grado di rilevare anche movimenti insignifi canti dell’obiettivo. INTELLIGENZA ATTIVITÀ ❖ USCITA ALLARMI AREA MASCHERA 2 3 4 DISPLAY Se si imposta una voce di menu desiderata su ON, SENSIBILITÁ...
  • Seite 145: Impostazione Zona Privata

    Come utilizzare il menu OSD ZONA PRIVACY PROG 1 IMPOSTAZIONE ZONA PRIVATA LIVELLO PIXEL <PUNTO> <POSIZIONE> ZONA PRIVACY PRIVACY IMP. STILE MOSAICO1 - Come impostare il punto È possibile impostare ogni posizione dei 4 punti. ① Se si preme l’interruttore SETUP in La funzione PRIVACY protegge la privacy sorvegliando <PUNTO>, vengono visualizzati i punti la zona privacy specifi...
  • Seite 146: Altra Impostazione

    Come utilizzare il menu OSD ALTRA IMPOSTAZIONE INFORMAZIONI DI SISTEMA ALTRA PROG INFO SISTEMA IMPOST. PREDEF. TIPO 3_BOX_NOR_P COLORE OSD N. SERIE 000000000000000 VERS. CAMERA 0.50_090101 È possibile visualizzare le informazioni di sistema ❖ IMPOST. PREDEF. Vengono ripristinate tutte le impostazioni predefi nite. Tuttavia le impostazioni PROTOCOLLO, VELOCITÁ, INDIRIZZO e LINGUA non vengono LINGUA...
  • Seite 147 Come utilizzare il menu OSD ❖ Tabella di confi gurazione iniziale • Confi gurazione videocamera ID VIDEOCAMERA IRIS MOLTO ALTO ATTIVITÀ (M.VELOC) OTTURATORE ALTA SENS. AUTO x4 SENZA SFARF. (OFF) GIORNO/NOTTE AUTO ZOOM DIGITALE DETTAGLIO SOP COLORE AGC INVERSO POSI/NEGA SINCR.
  • Seite 148: Specifi Che

    Specifi che SPECIFICHE Voci Sottovoci SCC-B2331N Tipo di videocamera Videocamera CCTV Dispositivo CCD Super-HAD PS da 1/3” Immagine Totali 811 x 508 Pixel Effettivi 768 x 494 Sistema Interlacciato/progressivo Linee di 525 linee scansione Fotogramma 30 fotogr./sec Modo interno 15734 Hz Scansione Frequenza Modo di...
  • Seite 149 Specifi che Voci Sottovoci SCC-B2331N Uscita video VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Rapporto S/N Rapporto S/N Circa 52 dB Tipo di unità dell’obiettivo MANUALE/AI(VIDEO/OBIET. DC) Obiettivo Tipo di montaggio CS/C Ingresso Allarme Uscita 1 Uscita Telecomando Coaxitron (dati sul cavo coassiale) Sì...
  • Seite 150 Specifi che Voci Sottovoci SCC-B2331P / SCC-B2031P Tipo di videocamera Videocamera CCTV Dispositivo CCD Super-HAD PS da 1/3” Immagine Totali 795 x 596 Pixel Effettivi 752 x 582 Sistema Interlacciato/progressivo Linee di 625 linee scansione Fotogramma 25 fotogr./sec Modo interno...
  • Seite 151 Temperatura di esercizio -10˚C ~ +50˚C Condizioni ambientali Umidità Inferiore al 90% SCC-B2331P : c.a. 24 V ± 10 % (50 Hz ± 0,3 Hz) c.c. 12 V ± 10% Requisiti di alimentazione SCC-B2031P : AC220V ± 10%(50Hz±0,3Hz) Alimentazione In condizioni di funzionamento normale :...
  • Seite 152: Corretto Smaltimento Del Prodotto

    Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.

Diese Anleitung auch für:

Scc-b2031pScc-b2331n

Inhaltsverzeichnis