Sicherheitshinweise Ziel dieser Informationen ist es, den ordnungsgemäßen Gebrauch dieses Geräts sicherzustellen und dadurch Gefahren oder Sachbeschädigungen zu vermeiden. Bitte befolgen Sie alle Anweisungen. Achtung Warnung Die Nichtbeachtung eines Warnhinweises kann Die Nichtbeachtung eines mit Achtung gekennzeichneten zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen. Hinweises kann zu Verletzungen und Sachschaden führen.
Seite 27
9. Sollte das Gerät nicht störungfrei funktionieren, setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder dem nächsten Kundendienstzentrum in Verbindung. Das Gerät darf niemals in keiner Weise zerlegt oder modifiziert werden. (Samsung übernimmt keine Haftung für Probleme, die durch unbefugte Abänderungen oder einen Reparaturversuch herbeigeführt sind.)
Seite 28
INHALTVERZEICHNIS Kapitel 1 ÜBERSICHT ............5 Kapitel 2 SPEZIALE MERKMALE ........6 Kapitel 3 Installation .............. 7 Überprüfung des Inhalts in der Verpackung ..7 Sicherheitsmaßnahme bei Installation und ..Verwendung ............8 Anschließen des Auto Blende Objektiv ....Konnektor .............. 9 Einstellung des Objektivs .........
Kapitel 1 ÜBERSICHT DAYNIGHT(TAG/NACHT) Kamera ist eine niedrige Helligkeit Kamera, die in der Umgebung von über die bestimmten Helligkeit im Farbe Modus funktioniert, und die unter bestimmte Helligkeit IR Cut Funktion behebt und den S/W Modus aktiviert, um in der dunklen Umgebung den Gegenstand gut sichtbar zu machen. Und Sie können diese Kamera mit dem externen Infrarot Strahl Emission Gerät zusammen verwenden.
Kapitel 2 Speziale Merkmale Hohe Empfindlichkeit Es hat ein neuesten 1/3" Super-HAD IT CCD für ein Bild der hohen Empfindlichkeit. Resolution Es verwirklicht eine hohe Resolution von vollen digitalen Bild-Entwickellung mit der höchsten Digital Signal Technologie. Superior Gegenlicht Einstellung Funktion Im Fall von einer hellen Beleuchtung oder Sonnenstrahlen hinter dem Gegenstand kann das Bild, das wegen der Gegenlicht verdunkelt worden war, deutlich aufgenommen werden.
Kapitel 3 Installation In diesem Kapitel wird erläutert, was vor der Installation der Kamera zu beachten ist, wie man eine geeignete Installationsstelle auswählt und welche Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation zu treffen sind. Nun können Sie die Kamera installieren und die Kabel anschließen. Überprüfung des Inhalts in der Verpackung Überprüfen Sie bitte, ob die folgende Zubehörteile im Lieferumfang enthalten sind.
Sicherheitsmaßnahme bei Installation und Verwendung Versuchen Sie nicht, sich die Kamera auseinanderzubauen. Nehmen Sie sich von der Behandlung der Kamera in Acht. Vermeiden Sie, die Kamera anzuschlagen oder zu rütteln. Seien Sie vorsichtig, Beschädigung auf der Kamera zu vermeiden, die durch ungeeignete Lagerung oder Betrieb verursacht wird.
Anschließen des Auto Blende Objektiv Konnektor Vorbereiten Sie den folgenden Auto Blende Objektiv Konnektor vor, der mit der Kamera geliefert wird. Pin3 Pin1 Pin4 Pin2 Schließen Sie das Kabel des Kontrollkabels, dessen Verkleidung abgestreift wird, an den Auto Blende Objektiv Konnektor an, wie unten gezeigt. Stecknadel Nr.
Einstellung des Objektivs CS Objektive Fall Der CS Objektiv im Uhrzeigersinn drehen, bis es wie unten befestigt wird. CS Objektive C Objektive Fall Der C Passepartout Adapter im Uhrzeigersinn drenen, um es zu befestigen. Dann drehen der C Objektiv im Uhrzeigersinn, bis es wie unten befestigt wird.
Einstellung Objektiv Auswahl Schalter Wenn Objektivmontage fertig ist, stellen Sie den Objektiv Auswahl Schalter auf der Seite der Kamera entsprechend der angebrachten Objektiv Typ ein. Wenn das angebrachte Objektiv ein Auto Blende Objektiv der DC Kontrolltyp ist, stellen Sie den Objektiv Auswahl Schalter auf ‚ ‘DC’ ein, Wenn das angebrachte Objektiv ein Auto Blende Objektiv der Video Kontrolltyp ist, stellen Sie den Objektiv Auswahl Schalter auf ‚...
Seite 36
Objektive mit Zoom Funktion Ein Gegenstand mit hocher Resolution (Gitterförmige Gegenstand) einer Entfernung 3m bis 5m einbilden und der Zoom in dem Objektiv zu TELE als möglich nahe einstellen. Dann drehen der Objektiv Brennpunktring, bis der Gegenstand deutlicher sein wird. Der Zoom in dem Objektiv zu WIDE als möglich nahe einstellen und dann drehen der RÜCK-BRENNPUNKT Einstellstab, bis der Gegenstand deutlicher sein wird.
Anschluß der Kabel und Überprüfung des Betriebs 1 Schließen Sie zuerst das eine Ende des BNC-Videokabels an den Videoausgang (VIDEO OUT) an. 2 Schließen Sie als nächstens das andere Ende des BNC-Kabels an die Videoeingangsbuchse des Monitors an. VIDEO EIN TERMINAL des Monitor-hinterteils BNC KABEL VIDEO AUS...
Seite 38
3 Dritte schließt an das Stromkabel an. AC24V/DC12V Stromeingang Kamera Schließt 2 Linien des Stromadapters mit der Verwendung des Kreuzschraubenziehers an Strom EIN Terminal der Kamera an, wie unten angezeigt. Ohne die Unterscheidung der Polarität, schließt an AC24V oder DC12V Stromquelle an. AC230V Stromeingang Kamera Schließt das Stromeingangskabel an AC230V Stromquelle an.
Kapitel 4 Teilnamen und Funktionen Rückseite Ansich Passepartout Adapter Befestigungsrille Automatischer Verschluß Gegen Brennpunkt (Back Objektiv Anschluß Focus) Kontrollstab ALC Objektiv Auswahl Schalter Auto Blende Objektiv Steuerkabel Automatische Verschluß Objektive Passepartout Adapter Befestigungsrille Diese Rille benutzt für die Befestigung des Adapters, ein Teil der Klammer wo die Kamera installiert wird.
Seite 40
Vista Posteriore AC24V/DC12V KAMERA(SCC-B2391(P)/B2300) AC230V KAMERA(SCC-B2091P)
Seite 41
Strom Anschlussport AC24V/DC12V Kamera : Es ist ein Port, das an das Strom Adapter Kabel angeschlossen wird. AC230V Kamera : Es ist Netzanschlusskabel. Strom LED Wenn der Strom einer Kamera normalerweise geliefert wird, schaltet LED ein. INC und DEC Schalter Beide Schalter erhöhen oder verringern den Profit von ROT und BLAU, um eine Farbe Temperatur zu regeln, wie Sie wünschen, während AWB unter den FUNKTION Schaltern aus(BENUTZER) ist, und steuern die vertikale...
Seite 42
1) SW1(L/L): Wenn es auf AUS eingestellt ist, aktiviert die Kamera den internen Synchronisierungsmodus und wenn es auf EIN eingestellt ist, der Power Synchronisierungsmodus. Wenn Sie Multi Kameras an den sequentiellen Schalter anschließen, um den automatischen Konvertierungsmodus einzugeben, prallt der Schirm jeden Schirm auf, während die Kamera in der INT(interne Synchronisierung) bleibt.
Seite 43
DC Blende Niveau Kontrolleur Wenn der ALC Objektiv Auswahl Schalter auf DC eingestellt wird, benutzen Sie den gleichen Kontrollleiste wie der Treiber, um das BLENDE Niveau zu steuern. Video Ausgangsport Dieser Port wird an das Monitor Video Eingangsport oder an das Entsprechendes angeschlossen.
Produkt Spezifikationen SCC-B2391P/B2091P ARTIKEL BESCHREIBUNG Produkt Typ CCTV Kamera Rundfunksystem PAL STANDARD SYSTEM 1/3” Super-HAD CCD Effektive Pixel 752 (H) x 582 (V) Scanning Typ 625 Linien, 2:1 Zeilensprung Intern : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) Frequenz LINIE Schleuse : 15,625Hz(H) 50 Hz(V)
Seite 45
ARTIKEL BESCHREIBUNG DC BLENDE OBJEKTIV ALC/ELC VIDEO OBJEKTIV Elektronische Shutter Blende Funktion (Max.1/100 Ksek) Farbe Temperatur AWB/MANELLE BLC(Gegenlichtko mpensation) Composite Videoausgang Video Ausgang 1Vp-p 75 Ohms/BNC ± ± B2391P : AC24V 10%(50Hz 0.3Hz), DC12V+10%~-5% Stromquelle ± B2091P : AC220V~AC240V(50Hz 0.3Hz) B2391P : Ca.
Seite 46
Produkt Spezifikationen SCC-B2391/B2300 ARTIKEL BESCHREIBUNG Produkt Typ CCTV Kamera Rundfunksystem NTSC STANDARD SYSTEM 1/3” Super-HAD CCD Effektive Pixel B2391 : 768 (H) x 494 (V) B2300 : 510 (H) x 492 (V) Scanning Typ 525 Linien, 2:1 Zeilensprung INTERN : 15,734Hz(H) 59.94 Hz(V) Frequenz LINIE Schleuse : 15,750Hz(H)
Seite 47
ARTIKEL BESCHREIBUNG DC BLENDE OBJEKTIV ALC/ELC VIDEO OBJEKTIV Elektronische Shutter Blende Funktion (Max.1/100 Ksek) Farbe Temperatur AWB/MANELLE BLC(Gegenlichtko mpensation) Video Ausgang Composite Videoausgang 1Vp-p 75 Ohms/BNC Stromquelle AC24V±10%(60Hz±0.3Hz), DC12V+10%-5% Energieverbrauch Ca. 3W Temperatur bei Betrieb °C °C ~+50 ~90% Luftfeuchtigkeit bei Betrieb GröBe 68(W)x55(H)x128.5(D)mm(inkl.
Seite 48
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw.
Seite 49
CAMÉRA NUMÉRIQUE COULEUR SCC-B2391(P) SCC-B2091P SCC-B2300 Manuel d’Utilisation...
Seite 97
CAMERA COLORE DIGITALE SCC-B2391(P) SCC-B2091P SCC-B2300 Manuale d’Utente...
Seite 121
DIGITAL KOLOR KAMERA SCC-B2391(P) SCC-B2091P SCC-B2300 Instrukcja obs∏ugi...
Seite 145
ñ ñ Ç Ç Ö Ö í í ç ç Ä Ä ü ü ñ ñ à à î î ê ê é é Ç Ç Ä Ä ü ü Ç Ç à à Ñ Ñ Ö Ö é é ä ä Ä Ä å å Ö Ö ê ê Ä Ä SCC-B2391(P) SCC-B2091P SCC-B2300...