Seite 1
GEBRAUCHSANLEITUNG KONTAKTGRILL Art.-Nr.: 29036 DE / EN / FR / NL / TR Bedienungsanleitung Instruction manual Manuel d‘instructions Gebruiksaanwijzing Talimatlar ID 1419064096...
WICHTIGE INFORMATIONEN VOR GEBRAUCH Lesen Sie die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Gerät verwenden! Die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu • Schäden am Gerät führen. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanlei- •...
SICHERHEITSHINWEISE Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für • Schäden haftbar gemacht werden. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen an einem • sicheren Ort auf. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensori- • schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wis- sen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resul-...
Entriegelung für Tischgrillfunktion Transportverriegelung Fettauffangschale Betriebskontrollleuchte Temperaturdrehregler Temperaturkontrollleuchte Griff TECHNISCHE DATEN Modell: 29036 Netzspannung: 220-240V, 50/60 HZ Schutzklasse: Leistung: 1600 Watt Schutzklasse I Das bedeutet, dass ein Schutzleiter alle metallischen Komponenten, die berührbar und strom- führend sind, mit der Erdung verbindet.
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG VORSICHT! Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliche Verpackungs- • materialien. Entfernen Sie auch eventuelle Transportsicherungen. • Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Beschädigungen und reinigen Sie das Gerät.
Seite 6
Gerätedeckels automatisch an die Dicke Ihres Grillgutes an. Überprüfen Sie den Zustand Ihres Grillguts regelmäßig und lassen Sie es nicht unbeauf- sichtigt. Klappen Sie den Gerätedeckel mit dem Griff nach oben und entnehmen das Grillgut vor- sichtig mit einem hitzebeständigen Holz- oder Kunststoff Pfannenwender, wenn dieses den gewünschten Zustand erreicht hat.
REINIGUNG • Lassen Sie das Gerät und alle Zubehörteile vor der Reinigung vollständig auf Raumtempe- ratur abkühlen. Benutzen Sie zur Reinigung nie scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel oder scharf- • kantige Gegenstände, um Beschädigungen der Antihaftbeschichtung zu vermeiden. • Zur Reinigung der äußeren Flächen des Gerätes benutzen Sie bitte ein trockenes, höchs- tens leicht feuchtes Tuch.
GARANTIE Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. GARANTIEBEDINGUNGEN • Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie die Originalquittung auf. Sie ist der Kaufnachweis. Innerhalb von drei Jahren ab Kaufdatum, wenn ein Material- oder Produktionsfehler • auftritt, werden wir das Produkt gemäß...
IMPORTANT INFORMATION BEFORE USE Read the operating instructions and safety instructions carefully before using the device! Failure to observe the operating instructions may result in serious injury or damage to the • device. • Keep the operating instructions for further use. •...
or mental capabilities or lack of experience or knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way by a person responsible for their safety and if they understand the hazards involved. Children must not play with the appliance.
Grease drip tray Operation indicator light Temperature control dial Temperature control light Handle TECHNICAL DATA Model: 29036 Nominal voltage: 220-240V, 50/60 HZ Protection class: Nominal power: 1600 Watt Protection class I This means that a protective conductor connects all metallic components that are touchable and live to earth.
Seite 12
approx. 5 minutes. Any slight odor and smoke that may occur during this process are normal and will • disappear after 1-2 heating cycles. This is not a malfunction of the unit. Nevertheless, ensure sufficient ventilation, e.g. by opening the window. Now carry out 1-2 approx.
Seite 13
TABLE GRILL FUNCTION You can fold the appliance lid down completely (by 180°) to obtain a larger grilling surface. Before folding down the appliance lid, switch off the appliance, disconnect it from the mains and allow it to cool down sufficiently. Completely unwind the power cord with the power plug.
STORAGE Make sure that the appliance is stored out of the reach of small children, in a dry, dust-free and frost-free place, away from direct sunlight. DISPOSAL Dispose of the packaging according to type. Dispose of cardboard and carton as waste paper, and foil as recyclable material.
Seite 15
The guarantee period is not extended by the guarantee. • Damage or defects already present at the time of purchase must be reported immediately • after unpacking the goods. • Repairs after the expiration of the guarantee period are subject to a charge. Covered by the warranty are material or manufacturing defects.
INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT L‘UTILISATION Lisez attentivement le mode d‘emploi et les consignes de sécurité avant d‘utiliser l‘appareil ! Le non-respect du mode d‘emploi peut entraîner des blessures graves ou endommager • l‘appareil. • Conservez le mode d‘emploi pour toute utilisation ultérieure. •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Si vous ignorez les consignes de sécurité, le fabricant ne pourra pas • être tenu pour responsable des dommages. Conservez ces instructions dans un endroit sûr pour pouvoir les • consulter ultérieurement. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités phy- •...
Témoin de fonctionnement Bouton de réglage de la température Témoin de contrôle de la température Poignée DONNÉES TECHNIQUES Modèle : 29036 Tension de réseau : 220-240V, 50/60 HZ Classe de protection : Le pouvoir : 1600 Watt Classe de protection I Cela signifie qu’un conducteur de protection relie à...
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ATTENTION ! Le matériel d‘emballage n‘est pas un jouet pour enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique. Il existe un risque d‘étouffe- ment. • Retirez toutes les pièces de l‘emballage et enlevez tous les matériaux d‘emballage. Retirez également les éventuelles protections de transport.
Seite 20
12. Rabattez ensuite le couvercle de l‘appareil. Pour cela, utilisez uniquement la poignée. La distance entre les deux plaques de cuisson s‘adapte lors de la fermeture du couvercle de l‘appareil s‘adapte automatiquement à l‘épaisseur de votre grillade. 13. Vérifiez régulièrement l‘état de vos aliments et ne les laissez pas sans surveillance. 14.
Seite 21
NETTOYAGE • Laissez l‘appareil et tous les accessoires refroidir complètement à température ambiante avant de les nettoyer. Pour le nettoyage, n‘utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, ni • d‘objets à arêtes vives, afin d‘éviter d‘endommager le revêtement antiadhésif. •...
GARANTIE Vous bénéficiez d‘une garantie de 3 ans sur cet appareil à compter de la date d‘achat. CONDITIONS DE GARANTIE La période de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse original. • Il sert de preuve d’achat. •...
Seite 23
La procédure à suivre vous y sera décrite en détail. Tél.: +49 2154 470 26-635 E-mail: reklamation@hatex24.de...
BELANGRIJKE INFORMATIE VÓÓR GEBRUIK Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig letsel of beschadi- • ging van het toestel. • Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Indien de veiligheidsinstructies worden genegeerd, kan de fabrikant • niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade. Bewaar deze instructies op een veilige plaats voor toekomstige raad- • pleging. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met beperkte fysieke, • zintuiglijke of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of kennis, als zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoor-...
Transportvergrendeling Vetopvangbak Indicatorlampje Temperatuur regelknop Licht voor temperatuurregeling Handvat TECHNISCHE GEGEVENS Model: 29036 Netspanning: 220-240V, 50/60 HZ Beschermingsklasse: Vermogen: 1600 Watt Beschermingsklasse I Dit betekent dat een beschermende geleider alle metalen onderdelen die aanraakbaar zijn en onder spanning staan, verbindt met aarde.
Seite 27
VOOR HET EERSTE GEBRUIK LET OP! Verpakkingsmateriaal is geen kinderspeelgoed. Kinderen mogen niet met de plastic zakken spelen. Er is verstikkingsgevaar. Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal. • Verwijder ook eventuele transportvergrendelingen. • Controleer de leveringsomvang op volledigheid en beschadiging en reinig het toestel. Voordat u uw toestel voor de eerste keer gebruikt, is het noodzakelijk een opwarmings- •...
Seite 28
voorzichtig met een hittebestendige houten of plastic spatel wanneer het de gewenste toestand heeft bereikt. Als er meer voedsel op de grillplaten ligt, sluit u het deksel van het toestel weer en laat u het in het toestel zitten tot het de gewenste toestand heeft bereikt. Trek na gebruik de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
beetje mild afwasmiddel. Om de bakblikken schoon te maken, verwijdert u eerst grove etensresten en kruimels met • een droge doek of een zachte, droge borstel. • Verwijder vetresten met huishoudpapier of een droge doek. Aangebrande etensresten of grove vervuiling kunnen met een beetje afwasmiddel en een •...
Seite 30
beschrijving van het gebrek, binnen de genoemde termijn van drie jaar bij ons worden ingediend. • De beschrijving moet vermelden wat het gebrek is en wanneer het zich heeft voorgedaan. • Als het defect onder onze garantie valt, krijgt u een nieuw product terug of repareren wij het defecte product.
Seite 32
KULLANMADAN ÖNCE ÖNEMLİ BİLGİLER Cihazı kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu ve güvenlik uyarılarını dikkatle oku- yun! Kullanım kılavuzuna uyulmaması ciddi yaralanmalara veya cihazda hasara neden olabilir. • • Kullanım kılavuzunu ileride kullanmak üzere saklayın. • Cihazı üçüncü şahıslara vermeniz halinde yanında mutlaka bu kullanım kılavuzunu da verin. Cihaz yalnızca ev tipi özel kullanıma yöneliktir ve ticari kullanım için tasarlanmamıştır.
Seite 33
GÜVENLİK NOTLARI Güvenlik notlarına uyulmaması durumunda, üretici hasarlardan sorumlu • tutulamaz. Bu kılavuzu ileride başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. • Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın güvenli • bir şekilde kullanılmasına ilişkin gözetim veya talimat verildiği ve ilgili tehlikeleri anladıkları...
Yağ toplama tepsisi Çalışma gösterge ışığı Sıcaklık ayarı düğmesi Sıcaklık gösterge ışığı Kulp TEKNİK VERİLER Model: 29036 Şebeke voltajı: 220-240V, 50/60 HZ Koruma sınıfı: Güç: 1600 Watt Koruma sınıfı I Bu, bir koruyucu iletkenin dokunulabilir ve canlı olan tüm metalik bileşenleri toprağa bağladığı...
Seite 35
İLK KULLANIMADAN ÖNCE DIKKAT! Ambalaj malzemesi bir çocuk oyuncak değildir. Çocukların plastik torbalar- la oynamasına izin verilmez. Boğulma riski var. Tüm parçaları ambalajdan çıkarın ve üm ambalaj malzemelerini çıkarın. Ayrıca tüm taşıma • sigortalarını çıkarın. • Teslimat kapsamında eksiklik ve hasar olup olmadığını kontrol edin ve cihazı temizleyin. İlk kullanımdan önce cihazınızın yaklaşık 5 dakika ısıtılması...
Seite 36
duruma ulaşmışsa ısıya dayanıklı tahta veya plastik bir spatula kullanarak dikkatli bir şekilde alın. Izgara plakalarında ızgara yapılacak başka yiyecekler varsa cihazın kapağını tekrar kapatın ve istenen duruma gelene kadar bunları cihazın içinde bırakın. 16. Kullandıktan sonra fişi topraklı prizden çekip çıkararak cihazın elektrik bağlantısını kesin. 17.
Yağ artıklarını kağıt havlu veya kuru bir bezle temizleyin. • Yanmış yiyecek artıkları veya daha kaba kirler biraz bulaşık deterjanı ve hafif nemli bir • bezle çıkarılabilir. • Sabun kalıntılarını gidermek için temizlediğiniz yerleri deterjansız hafif nemli bir bezle silin. Cihazın içine sıvı...
Seite 38
Usulüne uygun olmayan kullanım, kullanım kılavuzuna veya bakıma uyulmaması nedeniyle • oluşan kusurlar veya hasarlar garanti kapsamına dahil değildir. GARANTİ TALEBİ DURUMUNDA İŞLEME İsteğinizin hızlı bir şekilde işlenmesini sağlamak için lütfen aşağıdaki yönergeleri izleyin: • Makale numarası cihazın tip plakasında, satış kutusunda veya kullanım talimatlarında bulunabilir.
Seite 40
Hergestellt für / Produced for: Hatex AS GmbH & Co. KG Jakob-Kaiser-Str. 12 – 47877 Willich – Germany E-Mail: info@hatex24.de WEEE-Reg.-Nr. DE85618156...