Seite 1
GEBRAUCHSANLEITUNG RACLETTE GRILL FÜR 8 PERSONEN Art.-Nr.:74382 / GR-108N Art.-Nr.:74383 / GR-108N Art.-Nr.:74384 / GR-108N DE / EN / FR / NL / TR Bedienungsanleitung instruction manual manuel d‘instructions gebruiksaanwijzing Talimatlar ID 1419047190...
WICHTIGE INFORMATION VOR GEBRAUCH ! • Lassen Sie das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme ca. 3 Minuten bei MAX-Temperatur laufen, um die auf den Heizelementen aufgebrachte Schutzmasse zu verbrennen. Das Gerät kann etwas Rauch und einen charakteristischen Geruch abgeben, wenn Sie es zum ersten Mal ein- schalten.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wänden oder anderen Produkten auf. Lassen Sie an den Seiten, an der Rückseite und an der Oberseite mindestens 10 cm Platz, um sicherzustellen, dass während der Verwendung des Geräts Platz für die Kühlung vorhanden ist.
Heizelementen aufgebrachte Schutzsubstanz abzubrennen. Dies kann zu einer minimalen Geruchs- und Rauchentwicklung führen. Dies ist normal und unbedenklich. • Das Gerät ist nun einsatzbereit. 3. VORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG: • Prüfen Sie vor der Verwendung des Produkts, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung an Ihrem Wohnort übereinstimmt.
• Wenn Sie den BBQ-Grill nicht mehr benutzen, schalten Sie den Schalter in die Position “OFF” und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 5. SICHERHEIT IM BETRIEB: VORSICHT! Grillrost, Heizelement und Gehäuse werden im Betrieb sehr heiß. Stellen Sie das Gerät deshalb an einen Ort, an dem es nicht versehentlich berührt werden kann.
len oder brennbaren Flüssigkeiten im Umkreis von 40 cm. • Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von Feuer, heißen Quellen oder unter Tep pichen • Versuchen Sie niemals, die heiße Oberfläche dieses BBQ-Grills zu berühren, bevor sie abge kühlt ist.
• Wenn dieser BBQ-Grill sehr lange Zeit verwendet wird, wird die Oberfläche des Grills verblas sen, diese Situation geschieht auch richtig. 8. AUFBEWAHRUNG: Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. 9. ENTSORGUNG: Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Seite 9
Komponenten, wie zum Beispiel Akkus oder Teile aus Glas nicht von der Garantie gedeckt. • Der Garantieanspruch verfällt durch die Beschädigung des Produktes von außen, durch unsachgemäßen Gebrauch und durch unsachgemäße Wartung. Entnehmen und befolgen Sie alle Informationen und Anweisungen für einen sachgemäßen Gebrauch und die sachgemäße Wartung des Produktes der Bedienungsanleitung.
IMPORTANT INFORMATION BEFORE USE! • For the first time use, run the appliance around 3 mins at MAX temperature to burn the pro- tective substance applied to the heating elements. The appliance may emit a little smoke and a characteristic smell when you turn it on for the first time. This is normal and will soon stop. Make sure the appliance has sufficient ventilation.
Seite 12
• Always unplug the appliance after use and before turned on. • Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance and accessories. • BBQ Net and Grill Plate must be placed at the center of the appliance. •...
• Ensure the power switch in the “OFF” position before plug in. For first time operation, there will be some smoke or smell due to some protective on the surface during production, this is Normal, do not be Scared! After 10-15minutes, the smoke or sell will disappear. •...
• Do not use any accessories that are not expressly approved by the manufacturer. DANGERS OF FIRE! • Do not use the unit in easily Combustible atmospheres (e.g near inflammable gases or spray cans). Danger of explosion and fire • do not use the unit in rooms with baths, showers or swimming pools or near wash basins or taps.
• After the BBQ grill is completely cooled down, clean it with the mild cleaner by using soft cloth. Please do not clean this BBQ grill when it is still hot. • Except removable frying fan and scoops, do not immerse the main body in water clean. •...
Seite 16
10. Warranty of Hatex AS GmbH & Co. KG You obtain a warranty of 3 years on this appliance from the date of purchase. Warranty conditions: • The warranty period begins with the purchase date. Keep the original-receipt. It is the proof of purchase.
DONNÉES TECHNIQUES Nom du produit: Gril à raclette pour 8 personnes Modèle: 74382 / GR-108N 74383 / GR-108N 74384 / GR -108N Voltage: 220-240V~ 50/60Hz Taille: 47,5 x 20 x 14,1cm Puissance: 1200W 1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL 1) Voyant d‘alimentation 2) Bouton de contrôle du thermostat...
INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT UTILISATION! • Lors de la première utilisation, faites fonctionner l’appareil pendant environ 3 minutes à la température MAX afin de brûler la substance protectrice appliquée sur les éléments chauf- fants. L’appareil peut émettre un peu de fumée et une odeur caractéristique lorsque vous l’allumez pour la première fois.
• Ne placez pas le produit près des murs ou d’autres produits. Laissez un espace d’au moins 10 cm sur les côtés, à l’arrière et sur le dessus pour permettre le refroidissement pendant l’utilisa tion du produit. • N’utilisez pas ce produit dans un environnement où l’humidité et la température sont élevées et sur une surface irrégulière.
Seite 20
• L’appareil est maintenant prêt à être utilisé. 3. PRÉPARATION AVANT L ’UTILISATION • Avant d’utiliser le produit, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique corre spond à celle du réseau électrique de votre domicile. • Ce produit ne peut être utilisé qu’avec le cordon d’alimentation fourni. •...
Seite 21
5. LA SÉCURITÉ DES OPÉRATIONS: ATTENTION! La grille du gril, l‘élément chauffant et le boîtier deviennent très chauds pendant le fonctionnement. Par conséquent, placez l‘appareil dans un endroit où il ne peut pas être touché accidentellement. • Ne touchez pas la grille du gril et l‘élément chauffant. •...
endommagé au centre de service. • Avant de brancher ou de débrancher l’appareil, assurez-vous que l’interrupteur est sur la position “OFF”. 6. MAINTENANCE ET ENTRETIEN: CHOC ÉLECTRIQUE ! 1. Avant le nettoyage, débranchez la fiche de la prise et laissez l’appareil refroidir. 2.
Seite 23
Ne jetez pas cet appareil dans la même poubelle que les ordures ménagères. Ce produit est régi par la directive européenne 2012/19/CE. Jetez l’appareil en utilisant une méthode de gestion des déchets approuvée ou dans une instal- lation municipale d’élimination des déchets. Référez-vous aux lois et règlements actuellement en vigueur.
Seite 24
Procédure en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : - Veuillez vous référer à la plaque signalétique de l’appareil, au carton de vente ou au mode d’emploi pour connaître le numéro d’article. - En cas d’erreurs de fonctionnement ou d’autres défauts, veuillez contacter le service après-ven- te suivant.
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR GEBRUIK: • Voor het eerste gebruik, laat het apparaat ongeveer 3 min draaien op MAX temperatuur om de beschermende stof die op de verwarmingselementen is aangebracht te verbranden. Het apparaat kan een beetje rook en een karakteristieke geur afgeven wanneer u het voor de eerste keer aanzet.
• Laat het apparaat niet onbeheerd werken. • Haal altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik en voordat u het apparaat aanzet. • Gebruik nooit schuursponsjes, schurende reinigingsmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat en de accessoires te reinigen. •...
Seite 28
• Zorg ervoor dat alle verpakkingsmaterialen verwijderd zijn voor gebruik. • Kies tijdens het gebruik het dichtstbijzijnde stopcontact. Gebruik het niet dichtbij om het even welke bronnen met water. • Zorg ervoor dat de stroomschakelaar in de stand “OFF” staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
• Raak het grillrooster en het verwarmingselement niet aan. • Gebruik het toestel alleen als de aluminium reflector met water gevuld is. • De gebruiksaanwijzing maakt integraal deel uit van het toestel en moet samen met het toestel worden overhandigd. Gebruik geen accessoires die niet geschikt zijn voor gebruik met het toestel.
ELEKTRISCHE SCHOK! 1. Trek voor het reinigen de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. 2. Verwijder het verwarmingselement niet uit de basis. 3. Maak het apparaat niet schoon met schuursponsjes om krassen te voorkomen. Dompel de stekker, het netsnoer, het verwarmingselement of de thermostaat NOOIT onder in vloeistoffen.
Seite 31
Voer het apparaat af met behulp van een goedgekeurd afvalverwerkingsproces of via een ge- meentelijke afvalverwerkingsinstallatie. Denk aan de momenteel geldende regelgeving. Neem bij twijfel contact op met uw afvalverwerkingsbedrijf. 10. Garantie van Hatex AS GmbH & Co. KG U heeft een garantie van 3 jaar op dit apparaat vanaf de aankoopdatum. Garantievoorwaarden •...
Seite 32
- Raadpleeg het typeplaatje van het apparaat, de verkoopverpakking of de gebruiksaanwijzing voor het artikelnummer. - Mochten er functiestoringen of andere defecten optreden, neem dan contact op met de vol- gende servicedienst. Daar zal de verdere procedure u uitvoerig worden beschreven. HATEX AS GmbH &...
Seite 33
TEKNIK TARIH Ürün adı : 8 kişilik Raclette ızgara Modeli 74382 / GR-108N 74383 / GR-108N 74384 / GR -108N Gerilim 220-240V~ 50/60Hz Boyut 47,5 x 20 x 14,1cm Güç 1200W 1. CIHAZ AÇIKLAMASI 1) Güç ışığı gösterir 2) Termostat denetleyicisi Topuz...
Seite 34
KULLANMADAN ÖNCE ÖNEMLI BILGILER! • İlk kez kullanmak için, ısıtma elemanlarına uygulanan koruyucu maddeyi yakmak için cihazı MAX sıcaklığında yaklaşık 3 dakika çalıştırın.Cihaz ilk kez açtığınızda biraz duman ve karak- teristik bir koku yayabilir.Bu normal ve yakında duracak. Cihazın yeterli havalandırmaya sahip olduğundan emin olun.
• Pişirme sırasında kullandıktan veya kullanmayı bıraktıktan sonra, sıcaklık kontrol düğmesini Kapalı’ya çevirin ve cihazın fişini çekin. • Cihazı ve aksesuarları sadece tamamen soğuduktan sonra temizleyin. • Bu Ürünü sadece ısıya dayanıklı bir yüzeyde kullanın. • Gevşemeyi önlemek için güç kablosunu çekmeyin. •...
Seite 36
ÇOK DİKKAT ! •Üniteyi kullanırken dikkatli olun Cihaz, topraklama kontağı bulunan bir prize bağlanmalıdır. • Yalnızca uygun güç kaynağını bağlayın. • Ünitenin veya kablonun aşırı sıcak yüzeylerle temas etmesine izin vermeyin. •Ünitenin elektrik kaynağından hızlı bir şekilde ayrılabilmesini sağlamak için priz her zaman kolayca erişilebilir olmalıdır.
Seite 37
• Üniteyi yağmura veya diğer nemli koşullara maruz bırakmayın. • Uyuşturucu veya alkolün etkisi altındaki çocuklar veya kişiler, üniteyi yalnızca gözetim altında kullanabilir. • Çocukların elektrikli aletlerle oynamalarına fırsat verilmediğinden emin olun. • Kullanımdan sonra kaldırıp kaldırmadan önce üniteyi soğumaya bırakın. •...
Seite 38
7. OPERASYON İPUÇLARI • Çalışma sırasında gösterge ışığı aniden kapanacaktır. Çünkü bu barbekü ızgarası termostatik kontrole sahip. Sıcaklık daha düşük olduğunda, bu barbekü otomatik olarak yeniden ısınacak. Yiyeceklerin aşırı ısınmasını önler. • Üzerine herhangi bir yiyecek yerleştirmediyseniz bu ızgarayı açmanıza izin vermeyin. •...
Seite 39
• Garanti süresi garanti nedeniyle uzatılmayacaktır. • Satın alma sırasında halihazırda mevcut olan hasar veya kusurlar, mallar ambalajından çıkarıldık- tan sonra derhal bildirilmelidir. • Garanti süresinin bitiminden sonra yapılan onarımlar mal sahibine aittir. • Malzeme veya imalat hataları garanti kapsamındadır. Malzeme veya imalat hataları...
Seite 40
Importeur der Ware Hergestellt für: HATEX AS GmbH & Co. KG Jakob-Kaiser-Straße 12 47877 Willich, Germany info@hatex24.de www.hatex24.de...