Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
KONTAKTGRILL
Art.-Nr.: 29031 / ZM-206B
DE / EN / FR / NL / TR
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manuel d'instructions
Gebruiksaanwijzing
Talimatlar
ID 1419064096
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MICHELINO ZM-206B

  • Seite 1 GEBRAUCHSANLEITUNG KONTAKTGRILL Art.-Nr.: 29031 / ZM-206B DE / EN / FR / NL / TR Bedienungsanleitung Instruction manual Manuel d‘instructions Gebruiksaanwijzing Talimatlar ID 1419064096...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    WICHTIGE INFORMATIONEN VOR GEBRAUCH Lesen Sie die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Gerät verwenden! • Die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Gerät führen. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. •...
  • Seite 3: Lieferumfang

    Sie sich vor dem heißen Dampf. • Sorgen Sie für einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu allen leicht brennbaren Gegenständen wie z. B. Gardi- nen und Vorhängen. • Lassen Sie den Sandwichmaker immer vollständig abkühlen, bevor Sie ihn transportieren, reinigen oder verstauen. •...
  • Seite 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell: 29031 / ZM-206B Netzspannung: 220-240V, 50/60 HZ Schutzklasse: Leistung: 750 Watt VOR DER ERSTEN BENUTZUNG • Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. • Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien. Entfernen Sie auch eventuelle Transportsicherungen.
  • Seite 5: Reinigung

    Öffnen Sie den Deckel erst nach einer Minute zur Kontrolle. Ein zu häufi ges Öffnen des Deckels lässt das Gerät schneller abkühlen und beeinfl usst die gleichmäßige Bräunung. Die ideale Zubereitungszeit variiert je nach Rezept, gewünschtem Bräunungsgrad und Art des verwendeten Toastbrots.
  • Seite 6: Garantiebedingungen

    in Verbindung. GARANTIE Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. GARANTIEBEDINGUNGEN • Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie die Originalquittung auf. Sie ist der Kaufnachweis. • Innerhalb von drei Jahren ab Kaufdatum, wenn ein Material- oder Produktionsfehler auftritt, werden das Produkt gemäß...
  • Seite 7: Safety Instructions

    IMPORTANT INFORMATION BEFORE USE Read the operating instructions and safety instructions carefully before using the device! • Failure to observe the operating instructions may result in serious injury or damage to the device. • Keep the operating instructions for further use. •...
  • Seite 8: Scope Of Delivery

    Instruction manual DEVICE DESCRIPTION Red operating control lamp Green temperature control light Baking plates Heat resistant handles Non-slip feet Lock for baking and transport TECHNICAL DATA Model: 29031 / ZM-206B Nominal voltage: 220-240V, 50/60 HZ Protection class: Nominal power: 750 Watt...
  • Seite 9: Before First Use

    BEFORE FIRST USE • Packaging material is not a child’s toy. Children must not play with the plastic bags. There is a risk of suffocation. • Remove all parts from the packaging and remove all packaging materials. Also remove any transport locks. •...
  • Seite 10: Warranty Conditions

    CLEANING • Always disconnect the power plug before cleaning. • Always allow the device to cool down to room temperature before cleaning. • Never use sharp or abrasive cleaning agents or sharp-edged objects to clean the device or baking pans. •...
  • Seite 11 • Covered by the guarantee period is the product and the receipt, including a brief written description of the defect. Also, easily breakable or easily damaged components, such as batteries or parts made of glass, are not covered by the guarantee. •...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT L‘UTILISATION Lisez attentivement le mode d‘emploi et les consignes de sécurité avant d‘utiliser l‘appareil! • Le non-respect du mode d‘emploi peut entraîner des blessures graves ou endommager l‘appareil. • Conservez le mode d‘emploi pour toute utilisation ultérieure. •...
  • Seite 13: Contenu De La Livraison

    • De la vapeur chaude peut s‘échapper lors de l‘ouverture et de la fermeture du couvercle du boîtier et lors du pro- cessus de grillage. Protégez-vous de la vapeur chaude. • Veillez à garder une distance de sécurité suffisante par rapport à tous les objets facilement inflammables comme les rideaux et les voilages.
  • Seite 14: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Modèle : 29031 / ZM-206B Tension de réseau : 220-240V, 50/60 HZ Classe de protection : Le pouvoir : 750 Watt AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Le matériel d‘emballage n‘est pas un jouet pour les enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plas- tique.
  • Seite 15 N‘ouvrez le couvercle qu‘après une minute pour le contrôler. Une ouverture trop fréquente du couvercle fait que l‘appareil refroidit plus rapidement et infl uence le brunissage uniforme. Le temps de préparation idéal varie en fonction de la recette, du degré de brunissement souhaité et du type de pain de mie utilisé.
  • Seite 16 déchets. GARANTIE Cet appareil est garanti 3 ans à compter de la date d’achat. CONDITIONS DE GARANTIE • La période de garantie commence à la date d‘achat. Conservez le ticket de caisse original. Il sert de preuve d‘achat. • Si un défaut de matériel ou de production devait survenir au cours des trois ans suivant la date d‘achat, nous rem- placerions le produit ou rembourserions le prix d‘achat, à...
  • Seite 17: Veiligheidsvoorschriften

    BELANGRIJKE INFORMATIE VÓÓR GEBRUIK Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig letsel of beschadiging van het toestel. • Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. •...
  • Seite 18: Omvang Van De Levering

    • Laat het tostiapparaat altijd volledig afkoelen alvorens het te vervoeren, schoon te maken of op te bergen. • Plaats het toestel op een stabiele, vlakke en hittebestendige ondergrond. Zorg ervoor dat er voldoende afstand is tot sterke warmtebronnen zoals kookplaten, verwarmingsbuizen en dergelijke. •...
  • Seite 19: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Model: 29031 / ZM-206B Netspanning: 220-240V, 50/60 HZ Beschermingsklasse: Vermogen: 750 Watt VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Verpakkingsmateriaal is geen kinderspeelgoed. Kinderen mogen niet met de plastic zakken spelen. Er is verstik- kingsgevaar. • Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Verwijder ook eventuele trans- portvergrendelingen.
  • Seite 20 Na de bereiding kunnen de broodjes worden verwijderd met een geschikte, hittebestendige houten of plastic spatel. Pas op dat je geen krassen maakt op de bakblikken. Na het uitnemen zijn de broodjes erg heet, de vulling kan ook erg heet zijn! Laat de sandwiches voldoende afkoelen alvorens ze te eten.
  • Seite 21: Garantievoorwaarden

    GARANTIEVOORWAARDEN • De garantieperiode gaat in op de datum van aankoop. Bewaar het originele ontvangstbewijs. Het dient als bewijs van aankoop. • Indien een materiaal- of productiefout optreedt binnen de drie jaar vanaf de aankoopdatum, zullen wij het product vervangen of de aankoopprijs terugbetalen, naar onze keuze. •...
  • Seite 22 KULLANMADAN ÖNCE ÖNEMLİ BİLGİLER Cihazı kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu ve güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun! • KKullanım kılavuzuna uyulmaması ciddi yaralanmalara veya cihazda hasara neden olabilir. • Kullanım kılavuzunu ileride kullanmak üzere saklayın. • Cihazı üçüncü şahıslara vermeniz halinde yanında mutlaka bu kullanım kılavuzunu da verin. •...
  • Seite 23: Tesli̇mat Kapsami

    Kullanım kılavuzu CİHAZ AÇIKLAMASI Kırmızı renkli çalışma gösterge ışığı Yeşil renkli sıcaklık gösterge ışığı Pişirme tavaları Isıya dayanıklı kulplar Kaymaz ayaklar Pişirme ve taşıma kilidi TEKNİK VERİLER Model: 29031 / ZM-206B Şebeke voltajı: 220-240V, 50/60 HZ Koruma sınıfı: Güç: 1600 Watt...
  • Seite 24: İlk Kullanimdan Önce

    İLK KULLANIMDAN ÖNCE • Ambalaj malzemesi çocuk oyuncağı değildir. Çocukların plastik torbalarla oynamasına izin vermeyin. Boğulma tehlikesi söz konusudur. • Tüm parçaları ambalajdan çıkarın ve tüm ambalaj malzemesini kaldırın. Varsa nakliye sırasında sabitlemek için kullanılan malzemeleri de kaldırın. • Teslimat kapsamında eksiklik ve hasar olup olmadığını kontrol edin ve cihazı temizleyin. •...
  • Seite 25: Garanti Koşullari

    TEMIZLIK • Temizlemeden önce daima fi şi çekin. • Temizlemeden önce mutlaka cihazın oda sıcaklığına soğumasını bekleyin. • Cihazı veya pişirme kalıplarını temizlemek için asla keskin veya aşındırıcı temizlik malzemeleri ya da keskin kenarlı cisimler kullanmayın. • Cihazın dış yüzeylerini temizlemek için lütfen kuru veya en fazla çok hafi f nemli bir bez kullanın. Ardından gövdeyi ovalayarak kurulayın.
  • Seite 26 kapsamında değildir. • Usulüne uygun olmayan kullanım, kullanım kılavuzuna veya bakıma uyulmaması nedeniyle oluşan kusurlar veya hasarlar garanti kapsamına dahil değildir. GARANTİ DURUMUNDA İZLENECEK YOL Talebinizin hızlı bir şekilde işleme koyulması için lütfen aşağıdaki adımları izleyin: • Cihaza ait ürün numarasını lütfen tip etiketinden, ambalajdan veya kullanım kılavuzundan alın. •...
  • Seite 28 Hatex AS GmbH & Co. KG Jakob-Kaiser-Str. 12 – 47877 Willich WEEE-Reg.-Nr. DE85618156...

Diese Anleitung auch für:

29031

Inhaltsverzeichnis