Seite 1
INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD CALIBRE 11...
Seite 3
TAG HEUER Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Modo de empleo Manual de instruções Руководство по эксплуатации Petunjuk pemakaian 使用方法 操作说明 使用說明 OPEN...
Seite 4
– your international warranty card must have been electronically activated by your TAG Heuer Boutique or your authorized retailer at the time of purchase. TAG Heuer will not honor the Limited Warranty for watches sold without a valid warranty card properly activated;...
Seite 5
TAG Heuer Service Center. General conditions: You can drop off your TAG Heuer watch in one of your TAG Heuer Boutiques or authorized retailers. For more information, please refer to our website www.tagheuer.com to discover all our facilities or shipping options depending on your region.
Whenever your watch needs a technical service or check-up, you can take it to the TAG Heuer authorized store that suits you best or directly request a service online at www.tagheuer.com. It will be taken care of by our nearest official service center or certified workshop.
Seite 7
What To Avoid Like any valuable object, your TAG Heuer watch deserves special care. It is important to protect it from knocks by hard objects and heavy vibrations. Exposing your watch to chemicals like soap, detergents, cosmetics and perfumes can damage your watch case or strap.
DISPLAY Watch functions Chronograph functions 1 Hours hand 5 60-second counter hand 2 Minutes hand 6 30-minute counter 3 Seconds hand Start / Stop button 4 Date Zero reset button Crown SETTING THE TIME AND DATE Crown positions Position 1: Normal position and manual winding This position allows you to wind your watch manually by rapidly rotating the crown.
Seite 9
SINGLE TIMING Caution: Before each timing, the hands must be at zero. If necessary, press button 1. Start: button (START) 2. Stop: button (STOP) > Time read-out 3. Reset to zero: button CUMULATIVE TIMING This function measures several consecutive times, adding them to give the total measured time. 1.
Cette Garantie limitée sera honorée au sein de l’ensemble du réseau international de TAG Heuer – boutiques TAG Heuer, détaillants agréés ou Centres de service TAG Heuer agréés – quel que soit le pays d’achat. Conditions de la Garantie limitée Pour bénéficier de la présente Garantie limitée, les conditions suivantes doivent être respectées :...
Seite 11
à leur état d’origine ailleurs qu’au sein d’un Centre de service TAG Heuer agréé. Conditions générales : Vous pouvez confier votre montre TAG Heuer dans l’une de vos boutiques TAG Heuer ou à un détaillant agréé. Pour de plus amples informations, veuillez consulter notre site Internet www.tagheuer.com pour découvrir tous nos points de service ou les options d’expédition en fonction de votre pays.
Seite 12
L’ENTRETIEN DE VOTRE TAG HEUER Service La fréquence optimale des services de votre montre TAG Heuer est propre à votre montre et à votre mode de vie qui est unique. L’intervalle de temps entre chaque service sera déterminé par vos habitudes d’utilisation de votre montre, la fréquence à...
Seite 13
être réalisé par l’un de nos centres de service agréés. Bracelets en cuir Les bracelets TAG Heuer en cuir véritable sont réalisés avec les matériaux les plus nobles : il s’agit de produits haut de gamme. À l’instar de tout article en cuir naturel (chaussures, gants, etc.), leur durée de vie varie considérablement selon les conditions d’utilisation.
réduisant la longueur du ressort et entraînant des écarts de marche. Nous vous recommandons de ne pas garder votre montre à proximité d’éléments magnétiques (télévision, haut-parleurs, tablettes, etc.) afin de prévenir toute interférence magnétique. AFFICHAGE Fonctions montre Fonctions chronographe 1 Aiguille des heures 5 Aiguille du compteur 60 secondes 2 Aiguille des minutes 6 Compteur 30 minutes...
Seite 15
CHRONOMÉTRAGE SIMPLE Attention: Avant chaque chronométrage, les aiguilles doivent être à zéro. Au besoin, effectuer une remise à zéro par le poussoir 1. Départ: poussoir (START) 2. Fin: poussoir (STOP) > Lecture temps 3. Remise à zéro: poussoir CHRONOMÉTRAGE CUMULÉ Cette fonction permet de chronométrer plusieurs temps consécutifs en les additionnant, afin d'obtenir le temps total cumulé.
Welche Bedingungen gelten für diese beschränkte Garantie? Zur Geltendmachung dieser beschränkten Garantie müssen folgende Bedingungen gegeben sein: – Ihre internationale Garantiekarte muss beim Kauf der Uhr von Ihrer TAG Heuer Boutique bzw. Ihrem autorisierten Händler elektronisch aktiviert worden sein. TAG Heuer gewährt keine beschränkte Garantie für Uhren, die ohne gültige und ordnungsgemäß...
Seite 17
TAG Heuer Servicezentrum durchgeführt wurde. Allgemeine Bedingungen: Sie können Ihre TAG Heuer Uhr in einer TAG Heuer Boutique oder bei autorisierten Händlern abgeben. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website www.tagheuer.com. Dort finden Sie alle unsere Serviceeinrichtungen oder Versandoptionen in Ihrer Region.
DIE PFLEGE IHRER TAG HEUER Wartung Der optimale Wartungszyklus für Ihre TAG Heuer hängt von der jeweiligen Uhr und von Ihrem persön- lichen Lebensstil ab. In welchen Abständen die Uhr einem Service unterzogen werden sollte, wird durch verschiedene Faktoren bestimmt: Ihre individuellen Tragegewohnheiten, die Tragehäufigkeit, die Umgebungseinflüsse und die Intensität Ihrer körperlichen Aktivitäten.
Seite 19
Feuchtigkeit in Kontakt kommt. Was sie vermeiden sollten Wie alle wertvollen Gegenstände verdient auch Ihre TAG Heuer Uhr besondere Pflege. Es ist wichtig, sie vor Stößen und starken Vibrationen zu schützen. Chemikalien wie Seife, Reinigungsmittel, Kosmetika und Parfüm können das Uhrengehäuse oder das Armband beschädigen. Warten Sie, bis Cremes oder Parfüm vollständig in die Haut eingezogen sind, bevor Sie Ihre Uhr anlegen.
(Fernseher, Lautsprecher, Tablets usw.) aufzubewahren, um Störungen durch eine Magnetisierung zu vermeiden. ANZEIGE Uhrfunktionen Chronograph-Funktionen 1 Stundenzeiger 5 60-Sekunden-Zählzeiger 2 Minutenzeiger 6 30-Minutenzähler 3 Sekundenzeiger Start-/Stoppknopf 4 Datum Nullstellknopf Krone ZEIT- UND DATUMSEINSTELLUNG Kronenposition Position 1: Normalposition und Handaufzug In dieser Position können Sie Ihre Uhr durch schnelles Drehen der Krone manuell aufziehen. Ziehen Sie die Krone auf Position 2 heraus.
EINFACHE ZEITMESSUNGEN Achtung: Vor jeder Zeitmessung die Zeiger auf null stellen. Falls erforderlich Drücker betätigen. 1. Start: Drücker (START) 2. Ende: Drücker (STOP) > Ablesen der Zeit 3. Nullstellung: Drücker ADDIERTE ZEITMESSUNGEN Mit dieser Funktion können mehrere aufeinander folgende Zeiten gemessen und addiert werden, um die Gesamtzeit zu erreichen.
Seite 22
Questa Garanzia Limitata potrà essere fatta valere in tutta la rete internazionale TAG Heuer, presso tutte le Boutique TAG Heuer, i rivenditori o i Centri Assistenza Clienti TAG Heuer autorizzati, indipendentemente dal paese di acquisto.
Seite 23
Assistenza Clienti TAG Heuer. Condizioni generali: L’orologio TAG Heuer potrà essere lasciato in una della Boutique TAG Heuer o presso un rivenditore autorizzato. Per maggiori informazioni visitare il nostro sito www.tagheuer.com per scoprire tutte le strutture o le opzioni di spedizione in funzione della regione di residenza.
LA MANUTENZIONE DEL SUO TAG HEUER Manutenzione Il ciclo di revisione ottimale per il suo orologio TAG Heuer è esclusivo del suo orologio e del suo stile di vita unico. L’intervallo tra servizi dipenderà dalle sue abitudini individuali, dalla frequenza con cui lo indossa, dall’ambiente e dall’intensità...
Seite 25
Cinturini in pelle I cinturini in vera pelle di TAG Heuer sono realizzati con i materiali più raffinati e sono prodotti di alta qualità. Come tutti gli oggetti in pelle naturale (scarpe, guanti, ecc.), la loro durata varia considerevolmente in funzione delle condizioni in cui sono indossati.
Seite 26
VISUALIZZAZIONE Funzioni orologio Funzioni cronografo 1 Lancetta delle ore 5 Lancetta del contatore dei 60 secondi 2 Lancetta dei minuti 6 Contatore dei 30 minuti 3 Lancetta dei secondi Pulsante "Start/Stop" 4 Data Pulsante di azzeramento Corona REGOLAZIONE DI ORA E DATA Posizioni della corona Posizione 1: Posizione normale e carica manuale...
Seite 27
CRONOMETRAGGIO SEMPLICE Attenzione: prima di ogni cronometraggio, le lancette dovranno essere riportate a zero. Se necessario premere il pulsante 1. Inizio: pulsante (START) 2. Fine: pulsante (STOP) > Lettura tempo 3. Azzeramento: pulsante CRONOMETRAGGIO TEMPO CUMULATIVO Questa funzione permette di cronometrare consecutivamente più tempi e di addizionarli in modo da ottenere il tempo totale.
Esta garantía limitada se podrá hacer valer en toda la red internacional de TAG Heuer, en cualquier boutique de TAG Heuer, minorista autorizado o centro de servicio de TAG Heuer autorizado, independientemente del país de compra.
Seite 29
TAG Heuer autorizado. Condiciones generales: Puede entregar su reloj TAG Heuer en una de sus boutiques de TAG Heuer o minoristas autorizados. Para obtener más información, visite nuestro sitio web www.tagheuer.com y descubra todos nuestros centros o consulte las opciones de envío según su región.
Seite 30
MANTENIMIENTO DE SU TAG HEUER Mantenimiento El ciclo de mantenimiento óptimo de su TAG Heuer es exclusivo de su reloj y estilo de vida únicos. El intervalo necesario entre servicios de mantenimiento estará determinado por sus costumbres de uso individuales, la frecuencia de utilización, su entorno y la intensidad de la actividad física que realice.
Seite 31
Correas de cuero las correas de cuero genuinas de TAG Heuer se elaboran con los materiales más refinados y son productos de alta calidad. Al igual que todos los objetos de piel natural (zapatos, guantes, etc.), su durabilidad varía considerablemente, en función de las condiciones de uso.
INDICACIONES Funciones del reloj Funciones del cronógrafo 1 Aguja de las horas 5 Aguja del contador de 60 segundos 2 Aguja de los minutos 6 Contador de 30 minutos 3 Segundero Botón inicio/parada 4 Fecha Botón de puesta a cero Corona AJUSTE DE LA HORA Y DE LA FECHA Posiciones de la...
Seite 33
CRONOMETRAJE SIMPLE Advertencia: Antes de cada cronometraje las agujas deben estar a cero. Si es necesario, efectuar una puesta a cero mediante el pulsador 1. Inicio: pulsador (INICIO) 2. Final: pulsador (PARADA) > Lectura tiempo 3. Puesta a cero: pulsador CRONOMETRAJE ACUMULADO Esta función permite cronometrar varios tiempos consecutivos sumándolos con el fin de obtener el tiempo total acumulado.
Seite 34
Este guia ajudá-lo-á a começar a utilizar o seu relógio. Esperamos que lhe proporcione total satisfação. GARANTIA INTERNACIONAL LIMITADA O seu relógio TAG Heuer está coberto contra qualquer defeito de fabrico por uma garantia limitada internacional (a “Garantia Limitada”), por um período de vinte e quatro (24) meses a partir da data de compra, sob os seguintes termos e condições.
Seite 35
– quaisquer danos em qualquer parte do relógio decorrentes de uma utilização anormal/abusiva, de falta de cuidado, negligência, acidentes (pancadas, amolgadelas, esmagamento, vidro partido, etc.), uso incorreto do relógio e não observância das instruções de utilização fornecidas pela TAG Heuer; relógios manipulados por pessoas não autorizadas (p. ex., para substituição da pilha, assistência ou reparações) ou cuja condição original tenha sido alterada ou modificada noutro local sem ser...
MANUTENÇÃO DO SEU TAG HEUER Manutenção O ciclo de revisão ideal para o seu relógio TAG Heuer é exclusivo deste e do seu estilo de vida único. O intervalo necessário entre revisões é determinado pelos seus hábitos de utilização individuais, frequência de uso, ambiente e pela intensidade da sua atividade física.
Seite 37
Braceletes em pele os braceletes em pele genuína TAG Heuer são produzidos com os materiais mais requintados e são produtos de alta qualidade. Como todos os objetos em pele natural (calçado, luvas, etc.), a sua longevidade varia muito, consoante as condições em que são usados.
Seite 38
MOSTRADOR Funções do relógio Funções do cronógrafo 1 Ponteiro das horas 5 Ponteiro do contador de 60 segundos 2 Ponteiro dos minutos 6 Contador de 30 minutos 3 Ponteiro dos segundos Botão iniciar/parar 4 Data Botão de reposição a zero Coroa ACERTAR A HORA E A DATA Posições da coroa...
Seite 39
CRONOMETRAGEM SIMPLES Atenção: Antes de qualquer cronometragem, os ponteiros devem estar na posição zero. Se necessário, volte à posição zero carregando no botão 1. Início: botão (START) 2. Fim: botão (STOP) > Leitura do tempo 3. Reposição a zero: botão CRONOMETRAGEM ACUMULADA Esta função permite cronometrar vários tempos consecutivos adicionando-os, a fim de obter o tempo total acumulado.
Seite 40
ВВЕДЕНИЕ Поздравляем Вас с приобретением часов TAG Heuer! Став владельцем часов TAG Heuer, Вы сделали свой выбор в пользу технических инноваций, точности и долговечности — критериев, которые стали нашим призванием. С 1860 года мы создаем элитарные спортивные часы. Каждое наше часовое творение отвечает самым строгим требованиям по надежности, точности...
Seite 41
первоначальным состоянием где-либо, кроме авторизованного сервисного центра TAG Heuer. Общие условия: Вы можете принести часы TAG Heuer в один из бутиков TAG Heuer или авторизованному дилеру. Для получения дополнительной информации о сети компании и возможных вариантах приоб- ретения товаров в вашей стране проживания посетите наш сайт www.tagheuer.
– сапфировое стекло, устойчивое к царапинам. ПРАВИЛА ПО УХОДУ ЗА ЧАСАМИ TAG HEUER Техническое обслуживание Оптимальная частота проведения сервисного обслуживания часов TAG Heuer зависит от конкретного изделия и Вашего образа жизни. Необходимый интервал между обслуживаниями определяется Вашими индивидуальными привычками, частотой ношения часов, условиями...
Seite 43
развуковую чистку в любом из наших сертифицированных сервисных центров. Кожаные ремешки Ремешки TAG Heuer из натуральной кожи изготовлены из самых изысканных материалов и являются высококачественными изделиями. Как и у любых изделий из натуральной кожи (обуви, перчаток и т. д.), срок эксплуатации ремешков напрямую зависит от условий эксплуатации.
контакта часов с любыми предметами с магнитными свойствами (телевизорами, наушниками, планшетами и т. д.), чтобы предотвратить воздействие магнитных полей. ЦИФЕРБЛАТ Функции часов Функции хронографа Часовая стрелка Стрелка 60-секундного счетчика Минутная стрелка 30-минутный счетчик Секундная стрелка Кнопка запуска/остановки Дата Кнопка обнуления показаний Заводная...
Seite 45
ПРОСТОЙ ХРОНОМЕТРАЖ Внимание: прежде чем начать хронометрирование, убедитесь, что стрелки установлены на ноль. При необходимости произведите обнуление с помощью кнопки 1. Начало: кнопка (СТАРТ) 2. Конец: кнопка (СТОП) > Считывание показаний 3. Обнуление: кнопка ИЗМЕРЕНИЕ СУММАРНОГО ХРОНОМЕТРАЖА Эта функция позволяет измерять ряд последовательных отрезков времени и получить сум- марное...
Seite 46
PENGANTAR Terima kasih telah membeli jam tangan TAG Heuer baru kami. Dengan membeli TAG Heuer, Anda telah memilih inovasi teknis, presisi, dan daya tahan yang selama ini menjadi keunggulan khas kami. Sejak 1860, kami telah menciptakan berbagai jam tangan olahraga bergengsi.
Seite 47
Heuer resmi. Ketentuan umum: Anda dapat menitipkan jam tangan TAG Heuer ke salah satu Butik TAG Heuer atau penjual resmi setempat Anda. Untuk informasi selengkapnya, silakan lihat situs web kami www.tagheuer.com untuk mengetahui semua fasilitas atau opsi pengiriman yang bergantung pada wilayah Anda.
PERAWATAN UNTUK JAM TANGAN TAG HEUER ANDA Perawatan Siklus servis yang optimal untuk jam tangan TAG Heuer Anda bergantung pada kondisi jam tangan dan gaya hidup unik Anda. Interval yang diperlukan antar servis akan ditentukan oleh kebiasaan pemakaian pribadi, frekuensi pemakaian, lingkungan, dan intensitas aktivitas fisik yang dilakukan.
Seite 49
Tali kulit Tali kulit asli TAG Heuer dibuat dengan bahan olahan yang paling sempurna dan menunjukkan produk berkualitas tinggi. Seperti semua benda dari kulit alami lainnya (sepatu, sarung tangan, dll.), masa pakai tali kulit ini bervariasi, terutama berdasarkan kondisi pemakaiannya. Air, kosmetik, dan keringat khususnya mempercepat proses penuaan.
Seite 50
Anda sebaiknya tidak meletakkan jam tangan di dekat benda yang memiliki medan magnet (televisi, speaker, tablet, dll.) untuk mencegah gangguan magnet. TAMPILAN Fungsi jam tangan Fungsi chronograph 1 Jarum jam 5 Jarum penghitung waktu 60 detik 2 Jarum menit 6 Penghitung waktu 30 menit 3 Jarum detik Tombol Mulai / Berhenti 4 Tanggal...
Seite 51
PEMILIHAN WAKTU TUNGGAL Perhatian: Sebelum memilih waktu, jarum harus berada di posisi nol. Tekan tombol jika diperlukan. 1. Mulai: tombol (MULAI) 2. Berhenti: tombol (BERHENTI) > Pembaca waktu 3. Kembali ke nol: tombol PENGATURAN WAKTU KUMULATIF Fungsi ini mengatur beberapa waktu berurutan, penambahan waktu tersebut akan menghasilkan total waktu terukur.