Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD
CALIBRE 11
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TAG Heuer CALIBRE 11

  • Seite 1 INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD CALIBRE 11...
  • Seite 3 TAG HEUER Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Modo de empleo Manual de instruções Руководство по эксплуатации Petunjuk pemakaian 使用方法 操作说明 使用說明 OPEN...
  • Seite 4 – your international warranty card must have been electronically activated by your TAG Heuer Boutique or your authorized retailer at the time of purchase. TAG Heuer will not honor the Limited Warranty for watches sold without a valid warranty card properly activated;...
  • Seite 5 TAG Heuer Service Center. General conditions: You can drop off your TAG Heuer watch in one of your TAG Heuer Boutiques or authorized retailers. For more information, please refer to our website www.tagheuer.com to discover all our facilities or shipping options depending on your region.
  • Seite 6: Your Tag Heuer

    Whenever your watch needs a technical service or check-up, you can take it to the TAG Heuer authorized store that suits you best or directly request a service online at www.tagheuer.com. It will be taken care of by our nearest official service center or certified workshop.
  • Seite 7 What To Avoid Like any valuable object, your TAG Heuer watch deserves special care. It is important to protect it from knocks by hard objects and heavy vibrations. Exposing your watch to chemicals like soap, detergents, cosmetics and perfumes can damage your watch case or strap.
  • Seite 8: Setting The Time And Date

    DISPLAY Watch functions Chronograph functions 1 Hours hand 5 60-second counter hand 2 Minutes hand 6 30-minute counter 3 Seconds hand Start / Stop button 4 Date Zero reset button Crown SETTING THE TIME AND DATE Crown positions Position 1: Normal position and manual winding This position allows you to wind your watch manually by rapidly rotating the crown.
  • Seite 9 SINGLE TIMING Caution: Before each timing, the hands must be at zero. If necessary, press button 1. Start: button (START) 2. Stop: button (STOP) > Time read-out 3. Reset to zero: button CUMULATIVE TIMING This function measures several consecutive times, adding them to give the total measured time. 1.
  • Seite 10: Garantie Internationale Limitée

    Cette Garantie limitée sera honorée au sein de l’ensemble du réseau international de TAG Heuer – boutiques TAG Heuer, détaillants agréés ou Centres de service TAG Heuer agréés – quel que soit le pays d’achat. Conditions de la Garantie limitée Pour bénéficier de la présente Garantie limitée, les conditions suivantes doivent être respectées :...
  • Seite 11 à leur état d’origine ailleurs qu’au sein d’un Centre de service TAG Heuer agréé. Conditions générales : Vous pouvez confier votre montre TAG Heuer dans l’une de vos boutiques TAG Heuer ou à un détaillant agréé. Pour de plus amples informations, veuillez consulter notre site Internet www.tagheuer.com pour découvrir tous nos points de service ou les options d’expédition en fonction de votre pays.
  • Seite 12 L’ENTRETIEN DE VOTRE TAG HEUER Service La fréquence optimale des services de votre montre TAG Heuer est propre à votre montre et à votre mode de vie qui est unique. L’intervalle de temps entre chaque service sera déterminé par vos habitudes d’utilisation de votre montre, la fréquence à...
  • Seite 13 être réalisé par l’un de nos centres de service agréés. Bracelets en cuir Les bracelets TAG Heuer en cuir véritable sont réalisés avec les matériaux les plus nobles : il s’agit de produits haut de gamme. À l’instar de tout article en cuir naturel (chaussures, gants, etc.), leur durée de vie varie considérablement selon les conditions d’utilisation.
  • Seite 14: Réglage De L'heure Et De La Date

    réduisant la longueur du ressort et entraînant des écarts de marche. Nous vous recommandons de ne pas garder votre montre à proximité d’éléments magnétiques (télévision, haut-parleurs, tablettes, etc.) afin de prévenir toute interférence magnétique. AFFICHAGE Fonctions montre Fonctions chronographe 1 Aiguille des heures 5 Aiguille du compteur 60 secondes 2 Aiguille des minutes 6 Compteur 30 minutes...
  • Seite 15 CHRONOMÉTRAGE SIMPLE Attention: Avant chaque chronométrage, les aiguilles doivent être à zéro. Au besoin, effectuer une remise à zéro par le poussoir 1. Départ: poussoir (START) 2. Fin: poussoir (STOP) > Lecture temps 3. Remise à zéro: poussoir CHRONOMÉTRAGE CUMULÉ Cette fonction permet de chronométrer plusieurs temps consécutifs en les additionnant, afin d'obtenir le temps total cumulé.
  • Seite 16: Einleitung

    Welche Bedingungen gelten für diese beschränkte Garantie? Zur Geltendmachung dieser beschränkten Garantie müssen folgende Bedingungen gegeben sein: – Ihre internationale Garantiekarte muss beim Kauf der Uhr von Ihrer TAG Heuer Boutique bzw. Ihrem autorisierten Händler elektronisch aktiviert worden sein. TAG Heuer gewährt keine beschränkte Garantie für Uhren, die ohne gültige und ordnungsgemäß...
  • Seite 17 TAG Heuer Servicezentrum durchgeführt wurde. Allgemeine Bedingungen: Sie können Ihre TAG Heuer Uhr in einer TAG Heuer Boutique oder bei autorisierten Händlern abgeben. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website www.tagheuer.com. Dort finden Sie alle unsere Serviceeinrichtungen oder Versandoptionen in Ihrer Region.
  • Seite 18: Ihre Tag Heuer

    DIE PFLEGE IHRER TAG HEUER Wartung Der optimale Wartungszyklus für Ihre TAG Heuer hängt von der jeweiligen Uhr und von Ihrem persön- lichen Lebensstil ab. In welchen Abständen die Uhr einem Service unterzogen werden sollte, wird durch verschiedene Faktoren bestimmt: Ihre individuellen Tragegewohnheiten, die Tragehäufigkeit, die Umgebungseinflüsse und die Intensität Ihrer körperlichen Aktivitäten.
  • Seite 19 Feuchtigkeit in Kontakt kommt. Was sie vermeiden sollten Wie alle wertvollen Gegenstände verdient auch Ihre TAG Heuer Uhr besondere Pflege. Es ist wichtig, sie vor Stößen und starken Vibrationen zu schützen. Chemikalien wie Seife, Reinigungsmittel, Kosmetika und Parfüm können das Uhrengehäuse oder das Armband beschädigen. Warten Sie, bis Cremes oder Parfüm vollständig in die Haut eingezogen sind, bevor Sie Ihre Uhr anlegen.
  • Seite 20: Zeit- Und Datumseinstellung

    (Fernseher, Lautsprecher, Tablets usw.) aufzubewahren, um Störungen durch eine Magnetisierung zu vermeiden. ANZEIGE Uhrfunktionen Chronograph-Funktionen 1 Stundenzeiger 5 60-Sekunden-Zählzeiger 2 Minutenzeiger 6 30-Minutenzähler 3 Sekundenzeiger Start-/Stoppknopf 4 Datum Nullstellknopf Krone ZEIT- UND DATUMSEINSTELLUNG Kronenposition Position 1: Normalposition und Handaufzug In dieser Position können Sie Ihre Uhr durch schnelles Drehen der Krone manuell aufziehen. Ziehen Sie die Krone auf Position 2 heraus.
  • Seite 21: Einfache Zeitmessungen

    EINFACHE ZEITMESSUNGEN Achtung: Vor jeder Zeitmessung die Zeiger auf null stellen. Falls erforderlich Drücker betätigen. 1. Start: Drücker (START) 2. Ende: Drücker (STOP) > Ablesen der Zeit 3. Nullstellung: Drücker ADDIERTE ZEITMESSUNGEN Mit dieser Funktion können mehrere aufeinander folgende Zeiten gemessen und addiert werden, um die Gesamtzeit zu erreichen.
  • Seite 22 Questa Garanzia Limitata potrà essere fatta valere in tutta la rete internazionale TAG Heuer, presso tutte le Boutique TAG Heuer, i rivenditori o i Centri Assistenza Clienti TAG Heuer autorizzati, indipendentemente dal paese di acquisto.
  • Seite 23 Assistenza Clienti TAG Heuer. Condizioni generali: L’orologio TAG Heuer potrà essere lasciato in una della Boutique TAG Heuer o presso un rivenditore autorizzato. Per maggiori informazioni visitare il nostro sito www.tagheuer.com per scoprire tutte le strutture o le opzioni di spedizione in funzione della regione di residenza.
  • Seite 24: Il Suo Tag Heuer

    LA MANUTENZIONE DEL SUO TAG HEUER Manutenzione Il ciclo di revisione ottimale per il suo orologio TAG Heuer è esclusivo del suo orologio e del suo stile di vita unico. L’intervallo tra servizi dipenderà dalle sue abitudini individuali, dalla frequenza con cui lo indossa, dall’ambiente e dall’intensità...
  • Seite 25 Cinturini in pelle I cinturini in vera pelle di TAG Heuer sono realizzati con i materiali più raffinati e sono prodotti di alta qualità. Come tutti gli oggetti in pelle naturale (scarpe, guanti, ecc.), la loro durata varia considerevolmente in funzione delle condizioni in cui sono indossati.
  • Seite 26 VISUALIZZAZIONE Funzioni orologio Funzioni cronografo 1 Lancetta delle ore 5 Lancetta del contatore dei 60 secondi 2 Lancetta dei minuti 6 Contatore dei 30 minuti 3 Lancetta dei secondi Pulsante "Start/Stop" 4 Data Pulsante di azzeramento Corona REGOLAZIONE DI ORA E DATA Posizioni della corona Posizione 1: Posizione normale e carica manuale...
  • Seite 27 CRONOMETRAGGIO SEMPLICE Attenzione: prima di ogni cronometraggio, le lancette dovranno essere riportate a zero. Se necessario premere il pulsante 1. Inizio: pulsante (START) 2. Fine: pulsante (STOP) > Lettura tempo 3. Azzeramento: pulsante CRONOMETRAGGIO TEMPO CUMULATIVO Questa funzione permette di cronometrare consecutivamente più tempi e di addizionarli in modo da ottenere il tempo totale.
  • Seite 28: Garantía Internacional Limitada

    Esta garantía limitada se podrá hacer valer en toda la red internacional de TAG Heuer, en cualquier boutique de TAG Heuer, minorista autorizado o centro de servicio de TAG Heuer autorizado, independientemente del país de compra.
  • Seite 29 TAG Heuer autorizado. Condiciones generales: Puede entregar su reloj TAG Heuer en una de sus boutiques de TAG Heuer o minoristas autorizados. Para obtener más información, visite nuestro sitio web www.tagheuer.com y descubra todos nuestros centros o consulte las opciones de envío según su región.
  • Seite 30 MANTENIMIENTO DE SU TAG HEUER Mantenimiento El ciclo de mantenimiento óptimo de su TAG Heuer es exclusivo de su reloj y estilo de vida únicos. El intervalo necesario entre servicios de mantenimiento estará determinado por sus costumbres de uso individuales, la frecuencia de utilización, su entorno y la intensidad de la actividad física que realice.
  • Seite 31 Correas de cuero las correas de cuero genuinas de TAG Heuer se elaboran con los materiales más refinados y son productos de alta calidad. Al igual que todos los objetos de piel natural (zapatos, guantes, etc.), su durabilidad varía considerablemente, en función de las condiciones de uso.
  • Seite 32: Ajuste De La Hora Y De La Fecha

    INDICACIONES Funciones del reloj Funciones del cronógrafo 1 Aguja de las horas 5 Aguja del contador de 60 segundos 2 Aguja de los minutos 6 Contador de 30 minutos 3 Segundero Botón inicio/parada 4 Fecha Botón de puesta a cero Corona AJUSTE DE LA HORA Y DE LA FECHA Posiciones de la...
  • Seite 33 CRONOMETRAJE SIMPLE Advertencia: Antes de cada cronometraje las agujas deben estar a cero. Si es necesario, efectuar una puesta a cero mediante el pulsador 1. Inicio: pulsador (INICIO) 2. Final: pulsador (PARADA) > Lectura tiempo 3. Puesta a cero: pulsador CRONOMETRAJE ACUMULADO Esta función permite cronometrar varios tiempos consecutivos sumándolos con el fin de obtener el tiempo total acumulado.
  • Seite 34 Este guia ajudá-lo-á a começar a utilizar o seu relógio. Esperamos que lhe proporcione total satisfação. GARANTIA INTERNACIONAL LIMITADA O seu relógio TAG Heuer está coberto contra qualquer defeito de fabrico por uma garantia limitada internacional (a “Garantia Limitada”), por um período de vinte e quatro (24) meses a partir da data de compra, sob os seguintes termos e condições.
  • Seite 35 – quaisquer danos em qualquer parte do relógio decorrentes de uma utilização anormal/abusiva, de falta de cuidado, negligência, acidentes (pancadas, amolgadelas, esmagamento, vidro partido, etc.), uso incorreto do relógio e não observância das instruções de utilização fornecidas pela TAG Heuer; relógios manipulados por pessoas não autorizadas (p. ex., para substituição da pilha, assistência ou reparações) ou cuja condição original tenha sido alterada ou modificada noutro local sem ser...
  • Seite 36: O Seu Tag Heuer

    MANUTENÇÃO DO SEU TAG HEUER Manutenção O ciclo de revisão ideal para o seu relógio TAG Heuer é exclusivo deste e do seu estilo de vida único. O intervalo necessário entre revisões é determinado pelos seus hábitos de utilização individuais, frequência de uso, ambiente e pela intensidade da sua atividade física.
  • Seite 37 Braceletes em pele os braceletes em pele genuína TAG Heuer são produzidos com os materiais mais requintados e são produtos de alta qualidade. Como todos os objetos em pele natural (calçado, luvas, etc.), a sua longevidade varia muito, consoante as condições em que são usados.
  • Seite 38 MOSTRADOR Funções do relógio Funções do cronógrafo 1 Ponteiro das horas 5 Ponteiro do contador de 60 segundos 2 Ponteiro dos minutos 6 Contador de 30 minutos 3 Ponteiro dos segundos Botão iniciar/parar 4 Data Botão de reposição a zero Coroa ACERTAR A HORA E A DATA Posições da coroa...
  • Seite 39 CRONOMETRAGEM SIMPLES Atenção: Antes de qualquer cronometragem, os ponteiros devem estar na posição zero. Se necessário, volte à posição zero carregando no botão 1. Início: botão (START) 2. Fim: botão (STOP) > Leitura do tempo 3. Reposição a zero: botão CRONOMETRAGEM ACUMULADA Esta função permite cronometrar vários tempos consecutivos adicionando-os, a fim de obter o tempo total acumulado.
  • Seite 40 ВВЕДЕНИЕ Поздравляем Вас с приобретением часов TAG Heuer! Став владельцем часов TAG Heuer, Вы сделали свой выбор в пользу технических инноваций, точности и долговечности — критериев, которые стали нашим призванием. С 1860 года мы создаем элитарные спортивные часы. Каждое наше часовое творение отвечает самым строгим требованиям по надежности, точности...
  • Seite 41 первоначальным состоянием где-либо, кроме авторизованного сервисного центра TAG Heuer. Общие условия: Вы можете принести часы TAG Heuer в один из бутиков TAG Heuer или авторизованному дилеру. Для получения дополнительной информации о сети компании и возможных вариантах приоб- ретения товаров в вашей стране проживания посетите наш сайт www.tagheuer.
  • Seite 42: Ваши Часы Tag Heuer

    – сапфировое стекло, устойчивое к царапинам. ПРАВИЛА ПО УХОДУ ЗА ЧАСАМИ TAG HEUER Техническое обслуживание Оптимальная частота проведения сервисного обслуживания часов TAG Heuer зависит от конкретного изделия и Вашего образа жизни. Необходимый интервал между обслуживаниями определяется Вашими индивидуальными привычками, частотой ношения часов, условиями...
  • Seite 43 развуковую чистку в любом из наших сертифицированных сервисных центров. Кожаные ремешки Ремешки TAG Heuer из натуральной кожи изготовлены из самых изысканных материалов и являются высококачественными изделиями. Как и у любых изделий из натуральной кожи (обуви, перчаток и т. д.), срок эксплуатации ремешков напрямую зависит от условий эксплуатации.
  • Seite 44: Установка Времени И Даты

    контакта часов с любыми предметами с магнитными свойствами (телевизорами, наушниками, планшетами и т. д.), чтобы предотвратить воздействие магнитных полей. ЦИФЕРБЛАТ Функции часов Функции хронографа Часовая стрелка Стрелка 60-секундного счетчика Минутная стрелка 30-минутный счетчик Секундная стрелка Кнопка запуска/остановки Дата Кнопка обнуления показаний Заводная...
  • Seite 45 ПРОСТОЙ ХРОНОМЕТРАЖ Внимание: прежде чем начать хронометрирование, убедитесь, что стрелки установлены на ноль. При необходимости произведите обнуление с помощью кнопки 1. Начало: кнопка (СТАРТ) 2. Конец: кнопка (СТОП) > Считывание показаний 3. Обнуление: кнопка ИЗМЕРЕНИЕ СУММАРНОГО ХРОНОМЕТРАЖА Эта функция позволяет измерять ряд последовательных отрезков времени и получить сум- марное...
  • Seite 46 PENGANTAR Terima kasih telah membeli jam tangan TAG Heuer baru kami. Dengan membeli TAG Heuer, Anda telah memilih inovasi teknis, presisi, dan daya tahan yang selama ini menjadi keunggulan khas kami. Sejak 1860, kami telah menciptakan berbagai jam tangan olahraga bergengsi.
  • Seite 47 Heuer resmi. Ketentuan umum: Anda dapat menitipkan jam tangan TAG Heuer ke salah satu Butik TAG Heuer atau penjual resmi setempat Anda. Untuk informasi selengkapnya, silakan lihat situs web kami www.tagheuer.com untuk mengetahui semua fasilitas atau opsi pengiriman yang bergantung pada wilayah Anda.
  • Seite 48: Jam Tangan Tag Heuer Anda

    PERAWATAN UNTUK JAM TANGAN TAG HEUER ANDA Perawatan Siklus servis yang optimal untuk jam tangan TAG Heuer Anda bergantung pada kondisi jam tangan dan gaya hidup unik Anda. Interval yang diperlukan antar servis akan ditentukan oleh kebiasaan pemakaian pribadi, frekuensi pemakaian, lingkungan, dan intensitas aktivitas fisik yang dilakukan.
  • Seite 49 Tali kulit Tali kulit asli TAG Heuer dibuat dengan bahan olahan yang paling sempurna dan menunjukkan produk berkualitas tinggi. Seperti semua benda dari kulit alami lainnya (sepatu, sarung tangan, dll.), masa pakai tali kulit ini bervariasi, terutama berdasarkan kondisi pemakaiannya. Air, kosmetik, dan keringat khususnya mempercepat proses penuaan.
  • Seite 50 Anda sebaiknya tidak meletakkan jam tangan di dekat benda yang memiliki medan magnet (televisi, speaker, tablet, dll.) untuk mencegah gangguan magnet. TAMPILAN Fungsi jam tangan Fungsi chronograph 1 Jarum jam 5 Jarum penghitung waktu 60 detik 2 Jarum menit 6 Penghitung waktu 30 menit 3 Jarum detik Tombol Mulai / Berhenti 4 Tanggal...
  • Seite 51 PEMILIHAN WAKTU TUNGGAL Perhatian: Sebelum memilih waktu, jarum harus berada di posisi nol. Tekan tombol jika diperlukan. 1. Mulai: tombol (MULAI) 2. Berhenti: tombol (BERHENTI) > Pembaca waktu 3. Kembali ke nol: tombol PENGATURAN WAKTU KUMULATIF Fungsi ini mengatur beberapa waktu berurutan, penambahan waktu tersebut akan menghasilkan total waktu terukur.
  • Seite 52 はじめに 新しいタグ・ホイヤー ウォッチをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。 タグ・ホイヤーをお選びいただいたということは、ブランドが使命とする基準に適う革新技術、 精度、耐久性を選択されたことになります。1860 年の創業以来、ブランドはプレステージの高い スポーツウォッチを作り続けています。 タグ・ホイヤーの製品はひとつひとつが堅牢性、精度、品質についての最も厳しい要件を満たし ています。 お買い上げの時計の取扱いについては、このガイドをご参照ください。お買い上げの時計が末永 くご愛用いただけますことを願っております。 国際保証 お買い上げのタグ・ホイヤーの時計については、何らかの製造上の瑕疵があった場合、お買い上 げ日から 24 ヶ月間、下記の条件で海外限定保証が適用されます( 「限定保証」 ) 。 保証内容 「限定保証」の条件下でタグ・ホイヤーは、製造上の欠陥から生じたお買い上げの時計の機能の 不具合を無償で修理します。 「限定保証」は、購入した国に関係なく、タグ・ホイヤー国際ネッ トワーク全体、あらゆるタグ ・ ホイヤー取扱店、正規販売店、タグ ・ ホイヤー正規サービスセンター で適用を受けることができます。 「限定保証」の制限事項 この「限定保証」の適用を受けるには、以下の条件が満たされていることが必要です。 – 海外保証カードは、 購入時にタグ ・ ホイヤー取扱店または正規販売店によって電子的にアクティ ベートされていなければなりません。適切にアクティベートされた有効な保証書をご提示いた だけない場合、タグ・ホイヤーは販売した時計について「限定保証」を適用しません。 – ケースに刻印されたシリアル番号が完全に読み取れる状態になっていることが必要です。オリ ジナルのケースバックまたはオリジナルのシリアル番号が、除去、改変、改ざん、変更、置き...
  • Seite 53 – 異常/乱暴な使用、 手入れ不足、 過失、 事故(衝撃、 へこみ、 押しつぶし、 クリスタルの破損など) 、 時計の誤った使用およびタグ・ホイヤーの提供する使用説明書の不遵守に起因する時計のいず れかの部分の損傷。許可されていない者に取り扱われた時計(バッテリーの交換、メンテナン ス、修理など)またはタグ・ホイヤー正規サービスセンター以外の場所で元の状態から変更ま たは改造された時計。 一般条件: お買い上げのタグ・ホイヤーの時計は、タグ・ホイヤー取扱店または正規販売店に預けることが できます。詳細については、当社のウェブサイト www.tagheuer.com を参照し、当社の全施設ま たはお住まいの地域に応じた配送オプションを確認してください。 タグ・ホイヤーとその正規サービス センターは、 「限定保証」の下で、お買い上げの時計の修理 または交換の決定に関し、単独の裁量権を有するものとします。 消費者法下の法的権利: この「限定保証」は、時計を購入した国によって異なる可能性のある、消費者法下で付与される 法的権利の代わりにではなく、それに加えて特定の権利を付与します。 この「限定保証」は、そ れらの法定権利を除外、変更または削減するものではありません。その権利を包括的に理解する には、販売契約との物品の契約適合性に関するものも含むお住まいの国の法律を確認することを お勧めします。...
  • Seite 54: お買い上げの Tag Heuer

    お買い上げの TAG HEUER ムーブメント お買い上げのクロノグラフには自動巻ムーブメントが搭載されています。腕の動きがローターを 回転させてゼンマイを巻き上げ、時計の作動を維持します。完全に巻き上げると、お買い上げの 時計は約 42 時間機能できるパワーリザーブを確保します。 技術仕様 お買い上げの TAG Heuer クロノグラフは、以下の技術特性を備えています。 – 100 m 防水 – 夜光付き針およびインデックス – セキュリティープッシュボタン装備のフォールディングバックル付きレザーストラップまたは スチールブレスレット – 傷のつきにくいサファイヤクリスタルの風防 お買い上げの TAG HEUER のお手入れ メンテナンス タグ・ホイヤーの時計に最適なメンテナンスの間隔は、お買い上げの時計とそれぞれのライフス タイルによって異なります。必要なメンテナンスの間隔は、個々の着用習慣、着用頻度、環境、 身体的活動の強度によって決まります。そのため、メンテナンスは、お好きなだけ時計を着用し 続け、通常の性能、機能、計時から逸脱していることに気づいた場合にのみ、依頼できるという ことになります。ただし、一般的には機械式時計とクォーツ時計の両方について、5 ~ 6 年ごと に完全なオーバーホールを行うことをお勧めしています。水中で着用する時計の場合、防水ガス ケットは水にさらされると経時劣化し、腐食するため、2 年ごとに防水性の検査を受けることが...
  • Seite 55 ぞれの防水性レベルに従ってテストされていますが、その状態は恒久的に保証されるものではあ りません。ガスケットの経時劣化や、リューズ、プッシュボタン、クリスタルなど、防水性を保 証する部品のいずれかが偶発的に衝撃を受けることで影響を受ける場合があります。完全な分解、 クリーニング、すべてのガスケットの交換を含む部分的なサービスにより、ムーブメントに水分 が侵入しないようにできます。 クリーニング マイクロファイバー製の布または柔らかい毛の歯ブラシを温水に浸し、時計の文字盤側の上部と メタルブレスレットを優しく拭くか、ブラッシングします。小さな隙間に粒子が残留する可能性 があるため、 石鹸は使用しないでください。また、 時計を水に浸けないでください。時計を塩水 (海 水)や塩素を含む水(プールの水)の中で使用した後には、このクリーニング作業を行うことを 強くお勧めします。必要な場合は、当社の正規サービスセンターで専門的な超音波洗浄を行うこ とができます。 レザーストラップ タグ・ホイヤーの純正レザーストラップは、最も洗練された素材で作られた高品質の製品です。 天然皮革で作られたあらゆる製品(靴、手袋など)と同様に、レザーストラップの寿命もそれら が着用されている条件によって大幅に異なってきます。特に水、化粧品、汗は経時劣化のプロセ スを加速させます。レザーは日常的に身に着けていると、肌から湿気を吸収します。乾燥させる ために夜間は(一晩中)レザーが呼吸できるようにしてください。ただし、熱による乾燥は行わ ないでください。そのような事情から、 水や湿気と頻繁に接触する活動時には、 メタルブレスレッ トまたはラバーストラップの方が適しています。 避けるべきこと 他の貴重品と同様に、タグ・ホイヤーの時計には特別なお手入れが必要です。硬いものによる衝 撃や激しい振動から保護することが重要です。石鹸、洗剤、化粧品、香水などの化学物質に時計 を接触させると、 時計のケースまたはストラップが損傷する場合があります。時計は、 肌のクリー ムや香水が完全に乾いてから、 着用するようにしてください。また、 長時間、 直射日光にさらすと、 時計が変色する可能性、オイルの乾燥が早まる可能性があります。すべてのタグ・ホイヤーの時 計は、0℃ から 50℃ の範囲でスムーズに作動するように設計されていますが、強い熱衝撃は避け なければなりません。磁気の影響により、時計のヒゲゼンマイが他の部品と一緒に磁化され、ゼ...
  • Seite 56 表示 時計の機能 クロノグラフの機能 時針 60 秒カウンター針 分針 30 分カウンター A スタート/ストップ ボタン 秒針 B リセット プッシュボタン 日付 C リューズ 時刻・日付の合わせ方 リューズ位置 位置 1:通常位置(ゼンマイ巻き上げ) この位置でリューズを手で回して巻き上げを行うことができます。 リューズを位置 2 に引き出します。 位置 2:日付の即時修正 リューズを反時計回りに回して日付を修正します。 リューズを位置 3 に引き出します。 位置 3:時刻合わせ リューズをどちらかの方向に回して希望する時刻に合わせます。 重要:時計の防水性を確保するため、必ずリューズを位置 1 に押し戻してください。...
  • Seite 57 単一時間計測 注意:時間計測を行う前にはクロノグラフ針がゼロにリセットされていなくてはなりません。必 要な場合は、プッシュボタン B を押します。 1. スタート: プッシュボタン A (スタート) 2. ストップ: プッシュボタン A (ストップ) > 時間の読み取り 3. リセット: プッシュボタン B 複数時間計測 この機能によりトータルの計測時間を加算しながら、複数の連続する事象の時間計測を行うこと ができます。 1. 第 1 時間計測スタート: プッシュボタン A (スタート) 2. 第 1 時間計測ストップ: プッシュボタン A (ストップ) > 第 1 時間計測の時間の読み取り 3.
  • Seite 58 修服务 ; – 表壳上镌刻的序列号必须完全清晰可辨,原装表底盖和原有序列号必须没有丝毫的清除、篡 改、替换、污损或模糊迹象。 如果未能遵守上述任何条件,都将使有限质保失效。 质保不涵盖哪些情况? 本有限质保不涵盖以下情况 : – 腕表因正常使用而产生的磨损和老化 ( 例如表壳、表带或表扣产生刮痕以及汗水或灰尘入侵 导致的腐蚀等 ) 以及非金属表带颜色和 / 或材质产生的脱落和变化 ; – 因异常使用 / 误用、不小心、疏忽 ( 碰撞、凹陷、碾压、表镜破裂等 )、腕表使用方法错误 或未遵守 TAG Heuer 泰格豪雅所提供的使用说明而导致腕表任何部件遭遇任何损坏 ; 腕表 曾由未获授权的人处理过 ( 例如更换电池、保养或维修 ) 或者曾在 TAG Heuer 泰格豪雅授 权服务中心以外的任何地方被改动过以至于不再是初始状态。...
  • Seite 59 一般而言 : 您可以将您的 TAG Heuer 泰格豪雅腕表交由某家 TAG Heuer 泰格豪雅专卖店或授权经销商。 更多信息,请访问我们的网站 www.tagheuer.com 详细了解我们的所有机构和您所在地区的 寄送服务信息。 TAG Heuer 泰格豪雅及其官方服务中心有权根据本有限质保独自判定为您维修或更换腕表。 您作为消费者的法定权利 : 除了本有限质保赋予您的权利,您还可以享受您作为消费者可能享有的法定权利,具体因您购 买产品所在的国家不同而不同 ; 本有限质保赋予您的权利不取代您作为消费者可能享有的法定 权利。本有限质保不排除、变更和削减以上法定权利。为了全面了解您的法定权利,鼓励您学 习您所在国家的法律,包括与销售合同之货物合规性相关的法律。...
  • Seite 60: 您的 Tag Heuer 腕表

    您的 TAG HEUER 腕表 机芯 您的计时码表配备了自动上弦自动机芯。您手腕的每一次运动都会促使自动盘上紧发条,维持 腕表的正常运行。在上满弦后,您的腕表可持续运行约 42 小时。 技术规格 TAG Heuer 计时码表技术特性如下 : – 防水深度 100 米 – 夜光指针和时标 – 皮表带或精钢表链,配折叠表扣和安全按钮 – 耐刮蓝宝石水晶玻璃表镜 如何保养您的 TAG HEUER 腕表 维护保养 您的 TAG Heuer 泰格豪雅腕表的理想保养周期由您的腕表本身和您独有的生活方式所决定。 具体而言,间隔多久就必须为腕表进行保养取决于您个人的佩戴习惯、佩戴频率、您的环境以 及您所从事的身体活动的强度。因此,只要您满意,您就可以继续佩戴您的腕表 ; 只有当您发 现腕表性能、功能或走时异常时,才需进行保养。但是,我们一般建议无论机械表还是石英表 都需每五到六年进行一次全面检修。对于水中佩戴的腕表,务必每两年进行一次防水性能测试, 因为密封圈触水会老化和腐蚀。...
  • Seite 61 清洁 将微纤维布或软毛牙刷浸入温水,然后轻柔刷洗表盘和金属表链的顶面。避免使用任何肥皂, 因为可能在某些小空间留下颗粒 ; 同时也不要将腕表浸入水中。强烈建议每次腕表浸入了盐水 或氯水后都进行清洁。如必要,我们的任何一家授权服务中心都可提供专业的超声波清洁服务。 皮表带 TAG Heuer 泰格豪雅真皮表带是以上乘材质打造的高质量产品。 同所有天然皮革产品一样 ( 鞋、 手套等 ),皮表带的寿命长短有很大区别,具体取决于它们的佩戴条件。水、化妆品和汗水尤 其会加速皮表带老化。皮革表带经过佩戴后会吸收皮肤湿气。请给皮表带一整夜的时间进行呼 吸,从而使其晾干,但是切勿通过加热的方式使其干燥。因此,金属和橡胶表带更适用于频繁 接触水或湿气的活动。 禁止事项 同任何宝贵的物品一样,您的 TAG Heuer 泰格豪雅腕表值得特别呵护。务必保护腕表免遭硬 物冲击和强烈振动。如果腕表暴露于肥皂、洗涤剂、化妆品或香水等化学制品则可能导致表壳 或表带受损。佩戴腕表前,请确保皮肤上的护肤霜或香水已彻底干燥。另外,如果长期被阳光 直射则可能导致腕表褪色并使机油提前变干。所有 TAG Heuer 泰格豪雅腕表都可在 0° C 至 50° C 的温度顺畅运行,但是应避免严重的热冲击。磁场可能使腕表的游丝一起磁化,进而使 发条变短,最终导致腕表走时不准。建议使腕表远离任何磁体以防止磁场干扰,例如电视、扬 声器和平板电脑等设备都不应靠近。...
  • Seite 62 显示 腕表功能 计时功能 时针 60 秒钟计时盘指针 分针 30 分钟计时盘 开始 / 停止按钮 秒针 归零按钮 日期 表冠 设置时间和日期 表冠位置 位置 1 : 常态位置和手动上弦 在该位置,您可通过快速旋转表冠对腕表进行手动上弦。 将表冠拉出至位置 2。 位置 2 : 快速调校日期 逆时针旋转表冠校准日期。 再次将表冠拉出,使其至位置 3。 位置 3 : 时间调校 朝两个方向旋转表冠均可设置正确时间。 重要提示 : 务必将表冠拧紧至位置 1,以此保证您腕表的防水性能。...
  • Seite 63 单次计时 注意 : 在每次计时前,指针必须处在零位置处。必要时,按下按键 。 1. 开始 : 按键 ( 开始 ) 2. 停止 : 按键 ( 停止 ) > 时间读数 3. 归零 : 按键 累计计时 该功能可测量多个连续的时间段,并最终将它们累加成总测量时间。 1. 开始第 1 次计时 : 按键 ( 开始 ) 2. 停止第 1 次计时 : 按键...
  • Seite 64 本指南將幫助您輕鬆地開始使用您的腕錶。TAG Heuer 衷心希望它能讓您滿意。 有限國際保固 根據以下條款及條件,對於任何製造上的瑕疵,您的 TAG Heuer 腕錶自購買日起享有二十四 (24)個月有限國際保固服務(以下稱「有限保固」 ) 。 保固範圍為何? 在本有限保固期內,因製造瑕疵導致的任何腕錶功能性問題,TAG Heuer 提供免費維修服務。 無論您在哪一個國家 / 地區購買,本有限保固於 TAG Heuer 國際網路、任一家 TAG Heuer 專 賣店、授權經銷商或 TAG Heuer 授權維修中心均有效。 本有限保固的條件為何? 欲享有本有限保固,須符合以下條件: – 您的國際保固卡必須在您購買時由 TAG Heuer 專賣店或授權經銷商以電子方式啟用。如未 能出示腕錶售出時經正確啟用的有效保固卡,將無法獲得 TAG Heuer 的有限保固服務; – 刻在錶殼上的序號必須清晰可見,且原始錶底蓋或原始序號必須完整無缺,沒有任何部分遭...
  • Seite 65 一般條件: 您可將您的 TAG Heuer 腕錶送至任一家 TAG Heuer 專賣店或授權經銷商處。如需更多資訊, 請參閱我們的網站:www.tagheuer.com,以了解我們根據您所在地區提供的所有服務或寄 送選項。 在有限保固期間內,TAG Heuer 及其授權維修中心得自行決定修理或更換您的腕錶。 您在消費者保護法下的法定權利: 本有限保固賦予您的特定權利附加在您依消費者保護法可享有的法定權利上,並且未取而代之, 亦可能因您購買腕錶的國家 / 地區而有所差異。有限保固不會排除、修改或減少這些法定權利。 如欲全面了解您的權利,建議您查閱所在國家 / 地區的法律,包括商品是否符合銷售契約的相 關規定。...
  • Seite 66: 保養您的 Tag Heuer

    – 防水性能深達 100 米 – 夜光指針和時標 – 皮革錶帶或不鏽鋼鍊帶配摺疊扣和安全鈕 – 抗磨損藍寶石水晶玻璃鏡面 保養您的 TAG HEUER 維護 您的 TAG Heuer 時計最佳保養週期完全取決於您的腕錶與個人生活方式。保養之間所需的間 隔時間依您個人的佩戴習慣而定,包括佩戴頻率、所在環境及活動的強度。因此,您可以隨心 所欲地佩戴您的腕錶,並於發現正常性能、功能或計時表現有所偏差時使用保養服務。不過, 我們通常建議機械錶和石英錶每五到六年進行一次全面檢修。對於在水中佩戴的腕錶,則必須 每兩年進行防水性能測試,因為密封墊圈接觸水後會老化和腐蝕。 當您的腕錶需要進行技術服務或檢查時, 您可以將腕錶帶到最方便您的 TAG Heuer 授權經銷商, 或直接在 www.tagheuer.com 線上提出服務要求。腕錶會由我們最近的官方服務中心或經認 證的工作坊進行保養。 防水性能 防水性能是指在水中/水下承受壓力的能力。從這一點來看,防水性能一詞可能會產生誤導, 因為它與壓力有關而不是實際深度。一般來說,用於水上運動和游泳的腕錶至少應具備 100 米 (10 bar)的防水性能。請務必檢查您的腕錶規格(通常刻在錶底蓋上) ,以確保您在適當的環 境中以正確的方式使用腕錶。所有腕錶在生產的最後階段均根據其防水等級進行測試,但無法 永久保證此狀況。墊圈老化或錶冠、按鈕、錶鏡等用於確保防水性能的零件受到意外撞擊都可 能會造成影響。部分保養服務包含完全拆解、清潔及更換所有墊圈,可確保濕氣不會侵入機芯。...
  • Seite 67 清潔 將超細纖維布或軟毛牙刷用溫水沾濕,然後輕輕擦拭錶鏡和金屬錶帶的表面。避免使用肥皂, 以免皂垢殘留在隙縫處,同時不要將腕錶浸入水中。每次浸過鹽水或加氯水後,請務必清潔您 的腕錶。如有需要,我們的授權維修中心可提供專業的超音波清潔服務。 皮革錶帶 TAG Heuer 真皮錶帶採用高級材質精心製作,品質絕佳。就像所有以天然皮革製成的產品(鞋 履、手套等) ,壽命長短依佩戴情況而有所差異,尤其是水、化妝品和汗水都會加速老化過程。 如果經常佩戴,皮革會吸收您皮膚的溼氣。請在夜晚時將錶帶放在通風處自然風乾,確保皮革 透氣呼吸,但切勿加熱烘乾。金屬或橡膠錶帶較適合經常接觸水或濕氣的活動。 應避免的事項 和其他貴重物品一樣,您的 TAG Heuer 腕錶也需要細心呵護。請避免讓腕錶受到硬物撞擊或 劇烈震動。腕錶若接觸肥皂、清潔劑、化妝品、香水等化學製品,可能會損壞錶殼或錶帶。請 等到皮膚上的乳液或香水完全乾透後再佩戴腕錶。此外,長時間曝露於陽光直射下也可能令腕 錶褪色,並造成潤滑油提早變質。所有 TAG Heuer 腕錶均可在 0° C 至 50° C 的溫度範圍內 正常運行,但應避免受到強烈的熱衝擊。磁場可能會導致腕錶游絲的螺旋彈簧吸附在一起,使 游絲的活動長度變短,從而造成走時不準。我們建議不要讓您的腕錶靠近任何具有磁性的物品 (電視、揚聲器、平板電腦等) ,以防止磁場干擾。...
  • Seite 68 顯示 腕錶功能 計時功能 時針 60 秒計時指針 分針 30 分鐘計時盤 開始/停止鈕 秒針 歸零重設鈕 日期 錶冠 設定時間和日期 錶冠位置 位置 1:正常位置和手動上鍊位置 此位置可讓您透過快速旋轉錶冠為腕錶手動上鍊。 將錶冠拉出一格至位置 2。 位置 2:快速調校日期 以逆時針方向旋轉錶冠,可調整日期。 將錶冠再拉出一格至位置 3。 位置 3:調校時間 以任一方向旋轉錶冠設定正確時間。 重要提示:請務必將錶冠推回位置 1,以確保腕錶的防水性能。...
  • Seite 69 簡易計時 。 提醒您,每次計時前必須先將指針歸零。必要時,請按下按鈕 1. 開始: 按鈕 (開始) 2. 停止: 按鈕 (停止) > 讀取時間 3. 歸零: 按鈕 累進計時 本功能可分段計時,並在最後加總各段時間,顯示總測量時間。 1. 第一組計時: 按鈕 (開始) 2. 停止第一組計時: 按鈕 (停止) > 讀取第一組計時 3. 開始第二組計時: 按鈕 (開始) 4. 停止第二組計時: 按鈕 (停止) > 讀取第一組和第二組計時,及後續計時 5. 歸零: 按鈕...
  • Seite 74 tagheuer.com...

Inhaltsverzeichnis