BE surE ThIs InforMaTIon rEachEs ThE opEraTor. You can gET ExTra copIEs Through Your supplIEr. cauTIon These InsTrucTIons are for experienced operators. If you are not fully familiar with the principles of operation and safe practices for arc welding and cutting equipment, we urge you to read our booklet, “precautions and safe practices for arc Welding, cutting, and gouging,”...
Seite 3
TaBlE of conTEnTs languagE/sEcTIon pagE gErMan (DE) ..................................5 ITalIan (IT) ..................................121...
SICHERN SIE SICH; DASS DIESE INFORMATION DEM BEDIENER AUSGEHÄNDIGT WIRD. SIE KÖNNEN ZUSÄTZLICHE KOPIEN VON IHREM HÄNDLER ERHALTEN. VORSICHT Diese BEDIENUNGSANLEITUNG ist für erfahrene Bediener gedacht. Wenn Sie mit den Bedienungsgrundsätzen und sicheren Verfahren für Lichtbogenschweißen und -schneiden nicht völlig vertraut sind, empfehlen wir Ihnen dringend, unsere Broschüre, „Vorsichtsmaßnahmen und sichere Verfahren für Lichtbogenschweißen, -schneiden und -abtragung”, Formular 52-529, zu lesen.
ABSCHNITT 1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Sicherheitsvorkehrungen Benutzer von ESAB Schweiß- und Plasmaschneidausrüstung haben die Verantwortung sicherzustellen, dass jede an oder in Nähe der Ausrüstung arbeitende Person die wichtigen Sicherheitsvorkehrungen beachtet. Diese Sicherheitsvorkehrungen müssen mit den auf diese Art von Schweiß- oder Plasmaschneidausrüstung anzuwendende Forderungen übereinstimmen.
Seite 10
ABSCHNITT 1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN SCHWEISSEN UND PLASMASCHNEIDEN KANN FÜR SIE SELBST UND FÜR ANDERE GEFÄHRLICH SEIN. TREFFEN SIE DESHALB BEIM SCHWEISSEN WARNUNG UND SCHNEIDEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN. FRAGEN SIE IHREN AR- BEITGEBER NACH SICHERHEITSMASSNAHMEN, DIE AUF DEN GEFAHR- DATEN DES HERSTELLERS BERUHEN SOLLTEN. ELEKTRISCHER SCHLAG kann tödlich sein.
Installations- und Bedienungsangaben zu Ihrer Schneidanlage finden Sie in dem Anleitungshandbuch zu Ihrer Energiequelle. Der PT-24 besitzt eine Kapazität von 100 Amp als Pilotbogen mechanisierter Brenner und ist in 10 verschiedenen Versionen erhältlich. Der Brenner verwendet sauberes, trockenes Gas wie z.B. das zum Schneiden von mittelhar- tem oder rostfreiem Stahl.
ABSCHNITT 3 EINBAU Brennermontage VORSICHT Bedecken Sie das Belüftungsloch nicht. Bei der Montage darf das kleine Belüftungsloch an der Seite der Schutzhülse nicht bedeckt werden. Durch dieses Loch gelangt Kühlung aus der Schutzhülle, falls eine Leckage an einer Leitung entstanden ist. Optionen der Brennermontage.
Kühlpumpe dauerhaft. Das Kühlmittel P/N 0558004297 ist für Temperaturen von + 12°F erhältlich Beim Markieren mit dem PT-24 Brenner und dem IFC wird kein ent- sprechendes Ventil zur Regulierung des Argondrucks verwendet. VORSICHT Eine äußerer Regler für die Argonzufuhr muss auf 85 psi (5,6 bar) eingestellt sein.
ABSCHNITT 4 BEDIENUNG Schneidqualität Einführung Die die Schneidqualität betreffenden Ursachen sind voneinander abhängig. Das Ändern einer Variablen betrifft alle anderen. Das Finden einer Lösung könnte schwierig sein. Die folgenden Richtlinien stellen mögliche Lösun- gen für unerwünschte Schneidergebnisse dar. Wählen Sie zunächst den wichtigsten Faktor: 4.2.2 Negativer oder positiver Schnittwinkel 4.2.3...
Seite 19
ABSCHNITT 4 BEDIENUNG Positiver Schnittwinkel Die oberen Maße sind geringer als die unteren. • Schlecht angepasster Brenner • Gebogenes oder gewelltes Material • Veraltete oder beschädigte Verbrauchsmittel • Ein-Aus-Verhältnis hoch (Bogenspannung) • Hohe Schnittgeschwindigkeit • Zu hoher oder niedriger Strom (Die empfohlenen Stromrate für die jeweilige Düse entnehmen Sie bitte den Verfahrensdaten).
Seite 20
ABSCHNITT 4 BEDIENUNG Obere Ecke eingeschnitten • Ein-Aus-Verhältnis niedrig (Bogenspannung) Tropfen Teil Oberflächengüte Verfahrensbedingte Rauheit Die Schnittfläche ist gleichmäßig rau. Kann auch nur auf eine Achse beschränkt sein. • Falsche Mischung des Schutzgases (siehe Verfahrensdaten) • Veraltete oder beschädigte Verbrauchsmittel Maschinenbedingte Rauheit Kann nur schwer von der verfahrensbedingten Rauheit unterschieden werden.
Seite 21
ABSCHNITT 4 BEDIENUNG Gekrätz Gekrätz ist ein Nebenprodukt des Schneidverfahrens. Es handelt sich hierbei um unerwünschtes Material, welches an dem Teil haften bleibt. Meistens kann das Gekrätz mit einem sauberen Brenner oder verbesserten Schneidpar- amtern minimiert oder entfernt werden. Siehe Verfahrensdaten Hochgeschwindigkeitsgekrätz Materialnaht oder Überhang auf der unteren Oberfläche entlang der Schnittfuge.
Seite 22
ABSCHNITT 4 BEDIENUNG Oberes Gekrätz Erscheint in Form von Absplitterungen auf der oberen Seite des Materials. Leicht zu entfernen. • Hohe Schnittgeschwindigkeit • Ein-Aus-Verhältnis hoch (Bogenspannung) Zwischengekrätz Erscheint auf der oberen oder unteren Fläche entlang der Schnittfuge. Nicht durchgehend. Kann als jede Art von Gekrätz erscheinen.
ABSCHNITT 4 BEDIENUNG Richtigkeit der Maße Das Vorgehen mit der geringst möglichen Geschwindigkeit (innerhalb der zulässigen Geschwindigkeiten) opti- miert die Schnittgenauigkeit. Wählen Sie die Verbrauchsmittel so aus, dass eine geringere Bogenspannung und Schnittgeschwindigkeit entsteht. Einwirkung der Gaswahl auf die Schnittqualität Einführung Es sind nicht alle Gase geeignet.
Seite 24
ABSCHNITT 4 BEDIENUNG Mittelharter Stahl Materialdicke: 2 GA (.018”) bis10 GA (.135”)(0,5 mm bis 3,4 mm) • Glatte Schnittfläche Schnittqualität: • Ohne jedes Gekrätz Plasmagas: Sauerstoff Schutzgas: Sauerstoff/Stickstoff Das Schutzgas ist normalerweise Stickstoff. Ein geringer Anteil von Sauerstoff kombiniert mit Stickstoff kann die Bildung von Gekrätz auf dünnem Material von 2 Diskussion: GA bis 10 GA mittelhartem Stahl verbessern.
Seite 25
ABSCHNITT 4 BEDIENUNG Rostfreier Stahl 22 GA (.028") bis 1 GA (.02") (0, mm bis 1, mm) Materialdicke: • Positiver Schnittwinkel Schnittqualität: • Exzellentes Verhalten des Gekrätzes • Glänzende Schnittfläche Plasmagas: Stickstoff Stickstoff/Methan Schutzgas: Aufgrund der hohen Schnittgeschwindigkeiten wird ein positiver Diskussion: Schnittflächenwinkel erwartet.
Seite 26
ABSCHNITT 4 BEDIENUNG Rostfreier Stahl (fortlaufend) .125" bis .25" (3,2 mm bis 15,9 mm) Materialdicke: • Mattiertes Erscheinen der Schnittecke • Hellgraue Farbe Schnittqualität: • Viel glatter • Möglicherweise ein etwas größerer Schnittwinkel Plasmagas: Luft Schutzgas: Luft/Methan Ein zu hoher Gehalt an Methan in der Schutzgasmischung kann eine erhöhte Diskussion: Gekrätzbildung hervorrufen.
Einführung Die folgenden Informationen sind das Ergebnis langer Tests und eine allgemeine Anleitung für die Einstellung und das Schneiden mit einer PT-24 Präzisionsplasma®Anlage. In den meisten Fällen ergeben diese Einstellungen einen präzisen Schnitt. Diese Daten enthalten die Angaben für: •...
Seite 28
Stickstoff , N2 @ 150 PSI /10.4 Bar Schutzgas: Stickstoff , N2 @ 150 PSI /10.4 Bar Gemischtes Schutzgas: Methan, CH4 @ 100 PSI / 6.9 Bar PT-24 Brenner mit Integrierter Vorrichtung zur Absperrung des Gases Brennerkörper, P/N 21758 Wasserleitblech, P/N 21725...
Seite 36
Sauerstoff, O2 @ 150 PSI /10.4 Bar Schutzgas: Stickstoff, N2 @ 150 PSI /10.4 Bar Gemischtes Schutzgas: Sauerstoff, O2 @ 150 PSI / 10.4 Bar PT-24 Brenner mit Integrierter Vorrichtung zur Absperrung des Gases Brennerkörper, P/N 21758 Wasserleitblech, P/N 21725...
Seite 37
ABSCHNITT 4 BEDIENUNG Vorgangsdaten - Mittelharter Stahl Eingangsstromstärke - Ausgangsstromstärke - Integrierte Präzisionsvorrichtung zur Absperrung des Plasmagases Plasmagas Schutzgas 1 Schutzgas 2 Materialdicke 20 GA 18 GA 16 GA 14 GA 12 GA 10 GA Zeiteinstellungen Lochverzögerungszeit (Sek.) Eingangs- bis Ausgangsstrom (Sek.) Einstellungsparameter Plasmastartgas 1-psi/bar 71.3...
Seite 38
Sauerstoff, O2 @ 150 PSI /10.4 Bar Schutzgas: Stickstoff, N2 @ 150 PSI /10.4 Bar Gemischtes Schutzgas: Sauerstoff, O2 @ 150 PSI / 10.4 Bar PT-24 Brenner mit Integrierter Vorrichtung zur Absperrung des Gases Brennerkörper, P/N 21758 Wasserleitblech, P/N 21725...
Seite 39
ABSCHNITT 4 BEDIENUNG Vorgangsdaten - Mittelharter Stahl Eingangsstromstärke - Ausgangsstromstärke - Integrierte Präzisionsvorrichtung zur Absperrung des Plasmagases Plasmagas Schutzgas 1 Schutzgas 2 Materialdicke 14 GA 0.125 0.135 0.187 0.250 Zeiteinstellungen Lochverzögerungszeit (Sek.) Eingangs- bis Ausgangsstrom (Sek.) Einstellungsparameter Plasmastartgas 1-psi/bar 86.9 86.9 86.9 86.9...
Seite 40
Sauerstoff, O2 @ 150 PSI /10.4 Bar Schutzgas: Stickstoff, N2 @ 150 PSI /10.4 Bar Gemischtes Schutzgas: Sauerstoff, O2 @ 150 PSI / 10.4 Bar PT-24 Brenner mit Integrierter Vorrichtung zur Absperrung des Gases Brennerkörper, P/N 21758 Wasserleitblech, P/N 21725...
Seite 84
Mittelhartem und Rostfreiem Stahl Amperes: Argon, Ar @ 150 PSI /10.4 Bar Plasmagas: Schutzgas: Luft @ 150 PSI /10.4 Bar PT-24 Brenner mit Integrierter Vorrichtung zur Absperrung des Gases Brennerkörper, P/N 21758 Wasserleitblech, P/N 21725 O-Ring, P/N 638797 O-Ring, P/N 86W62...
Seite 85
ABSCHNITT 4 BEDIENUNG Verfahrensdaten Plasmakennzeichnung - Mittelhartem und Rostfreiem Stahl Integrierte Präzisionsvorrichtung zur Absperrung des Plasmagases Amperes - Plasmagas Schutzgas 1 Luft Materialdicke Alle Dicken Zeiteinstellungen Lochverzögerungszeit (Sek.) Einstellungsparameter 83.2 Plasmastartgas 1-psi/bar /5.6 83.2 Plasmaschneidgas 1-psi/bar /5.6 SG1-Start - psi/bar /9.0 Schutzgas SG1- Schneiden - psi/bar...
Seite 86
Mittelhartem und Rostfreiem Stahl Amperes: Argon, Ar @ 150 PSI /10.4 Bar Plasmagas: Schutzgas: Luft @ 150 PSI /10.4 Bar PT-24 Brenner mit Integrierter Vorrichtung zur Absperrung des Gases Brennerkörper, P/N 21758 Wasserleitblech, P/N 21725 O-Ring, P/N 638797 O-Ring, P/N 86W62...
Seite 87
ABSCHNITT 4 BEDIENUNG Verfahrensdaten Plasmakennzeichnung - Mittelhartem und Rostfreiem Stahl Integrierte Präzisionsvorrichtung zur Absperrung des Plasmagases Amperes - Plasmagas Schutzgas 1 Luft Materialdicke Alle Dicken Zeiteinstellungen Lochverzögerungszeit (Sek.) Einstellungsparameter 83.2 Plasmastartgas 1-psi/bar /5.6 83.2 Plasmaschneidgas 1-psi/bar /5.6 SG1-Start - psi/bar /9.0 Schutzgas SG1- Schneiden - psi/bar...
Seite 88
Mittelhartem und Rostfreiem Stahl Amperes: Argon, Ar @ 150 PSI /10.4 Bar Plasmagas: Schutzgas: Luft @ 150 PSI /10.4 Bar PT-24 Brenner mit Integrierter Vorrichtung zur Absperrung des Gases Brennerkörper, P/N 21758 Wasserleitblech, P/N 21725 O-Ring, P/N 638797 O-Ring, P/N 86W62...
Seite 89
ABSCHNITT 4 BEDIENUNG Verfahrensdaten Plasmakennzeichnung - Mittelhartem und Rostfreiem Stahl Integrierte Präzisionsvorrichtung zur Absperrung des Plasmagases Amperes - Plasmagas Schutzgas 1 Luft Materialdicke Alle Dicken Zeiteinstellungen Lochverzögerungszeit (Sek.) Einstellungsparameter 83.2 Plasmastartgas 1-psi/bar /5.6 83.2 Plasmaschneidgas 1-psi/bar /5.6 SG1-Start - psi/bar /9.0 Schutzgas SG1- Schneiden - psi/bar...
Seite 90
Mittelhartem und Rostfreiem Stahl Amperes: Argon, Ar @ 150 PSI /10.4 Bar Plasmagas: Schutzgas: Luft @ 150 PSI /10.4 Bar PT-24 Brenner mit Integrierter Vorrichtung zur Absperrung des Gases Brennerkörper, P/N 21758 Wasserleitblech, P/N 21725 O-Ring, P/N 638797 O-Ring, P/N 86W62...
Seite 91
ABSCHNITT 4 BEDIENUNG Verfahrensdaten Plasmakennzeichnung - Mittelhartem und Rostfreiem Stahl Integrierte Präzisionsvorrichtung zur Absperrung des Plasmagases Amperes - Plasmagas Schutzgas 1 Luft Materialdicke Alle Dicken Zeiteinstellungen Lochverzögerungszeit (Sek.) Einstellungsparameter 83.2 Plasmastartgas 1-psi/bar /5.6 83.2 Plasmaschneidgas 1-psi/bar /5.6 SG1-Start - psi/bar /9.0 Schutzgas SG1- Schneiden - psi/bar...
Seite 92
Mittelhartem und Rostfreiem Stahl Amperes: Argon, Ar @ 150 PSI /10.4 Bar Plasmagas: Schutzgas: Luft @ 150 PSI /10.4 Bar PT-24 Brenner mit Integrierter Vorrichtung zur Absperrung des Gases Brennerkörper, P/N 21758 Wasserleitblech, P/N 21725 O-Ring, P/N 638797 O-Ring, P/N 86W62...
Seite 93
ABSCHNITT 4 BEDIENUNG Verfahrensdaten Plasmakennzeichnung - Mittelhartem und Rostfreiem Stahl Integrierte Präzisionsvorrichtung zur Absperrung des Plasmagases Amperes - Plasmagas Schutzgas 1 Luft Materialdicke Alle Dicken Zeiteinstellungen Lochverzögerungszeit (Sek.) Einstellungsparameter 83.2 Plasmastartgas 1-psi/bar /5.6 83.2 Plasmaschneidgas 1-psi/bar /5.6 SG1-Start - psi/bar /9.0 Schutzgas SG1- Schneiden - psi/bar...
Seite 94
Mittelhartem und Rostfreiem Stahl Amperes: Argon, Ar @ 150 PSI /10.4 Bar Plasmagas: Schutzgas: Luft @ 150 PSI /10.4 Bar PT-24 Brenner mit Integrierter Vorrichtung zur Absperrung des Gases Brennerkörper, P/N 21758 Wasserleitblech, P/N 21725 O-Ring, P/N 638797 O-Ring, P/N 86W62...
Seite 95
ABSCHNITT 4 BEDIENUNG Verfahrensdaten Plasmakennzeichnung - Mittelhartem und Rostfreiem Stahl Integrierte Präzisionsvorrichtung zur Absperrung des Plasmagases Amperes - Plasmagas Schutzgas 1 Luft Materialdicke Alle Dicken Zeiteinstellungen Lochverzögerungszeit (Sek.) Einstellungsparameter 83.2 Plasmastartgas 1-psi/bar /5.6 83.2 Plasmaschneidgas 1-psi/bar /5.6 SG1-Start - psi/bar /9.0 Schutzgas SG1- Schneiden - psi/bar...
Seite 96
Mittelhartem und Rostfreiem Stahl Amperes: Argon, Ar @ 150 PSI /10.4 Bar Plasmagas: Schutzgas: Luft @ 150 PSI /10.4 Bar PT-24 Brenner mit Integrierter Vorrichtung zur Absperrung des Gases Brennerkörper, P/N 21758 Wasserleitblech, P/N 21725 O-Ring, P/N 638797 O-Ring, P/N 86W62...
Seite 97
ABSCHNITT 4 BEDIENUNG Verfahrensdaten Plasmakennzeichnung - Mittelhartem und Rostfreiem Stahl Integrierte Präzisionsvorrichtung zur Absperrung des Plasmagases Amperes - Plasmagas Schutzgas 1 Luft Materialdicke Alle Dicken Zeiteinstellungen Lochverzögerungszeit (Sek.) Einstellungsparameter 83.2 Plasmastartgas 1-psi/bar /5.6 83.2 Plasmaschneidgas 1-psi/bar /5.6 SG1-Start - psi/bar /9.0 Schutzgas SG1- Schneiden - psi/bar...
Seite 98
Mittelhartem und Rostfreiem Stahl Amperes: Argon, Ar @ 150 PSI /10.4 Bar Plasmagas: Schutzgas: Luft @ 150 PSI /10.4 Bar PT-24 Brenner mit Integrierter Vorrichtung zur Absperrung des Gases Brennerkörper, P/N 21758 Wasserleitblech, P/N 21725 O-Ring, P/N 638797 O-Ring, P/N 86W62...
Seite 99
ABSCHNITT 4 BEDIENUNG Verfahrensdaten Plasmakennzeichnung - Mittelhartem und Rostfreiem Stahl Integrierte Präzisionsvorrichtung zur Absperrung des Plasmagases Amperes - Plasmagas Schutzgas 1 Luft Materialdicke Alle Dicken Zeiteinstellungen Lochverzögerungszeit (Sek.) Einstellungsparameter 83.2 Plasmastartgas 1-psi/bar /5.6 83.2 Plasmaschneidgas 1-psi/bar /5.6 SG1-Start - psi/bar /9.0 Schutzgas SG1- Schneiden - psi/bar...
Seite 100
Mittelhartem und Rostfreiem Stahl Amperes: Argon, Ar @ 150 PSI /10.4 Bar Plasmagas: Schutzgas: Luft @ 150 PSI /10.4 Bar PT-24 Brenner mit Integrierter Vorrichtung zur Absperrung des Gases Brennerkörper, P/N 21758 Wasserleitblech, P/N 21725 O-Ring, P/N 638797 O-Ring, P/N 86W62...
Seite 101
ABSCHNITT 4 BEDIENUNG Verfahrensdaten Plasmakennzeichnung - Mittelhartem und Rostfreiem Stahl Integrierte Präzisionsvorrichtung zur Absperrung des Plasmagases Amperes - Plasmagas Schutzgas 1 Luft Materialdicke Alle Dicken Zeiteinstellungen Lochverzögerungszeit (Sek.) Einstellungsparameter 83.2 Plasmastartgas 1-psi/bar /5.6 83.2 Plasmaschneidgas 1-psi/bar /5.6 SG1-Start - psi/bar /9.0 Schutzgas SG1- Schneiden - psi/bar...
Seite 102
Mittelhartem und Rostfreiem Stahl Amperes: Argon, Ar @ 150 PSI /10.4 Bar Plasmagas: Schutzgas: Luft @ 150 PSI /10.4 Bar PT-24 Brenner mit Integrierter Vorrichtung zur Absperrung des Gases Brennerkörper, P/N 21758 Wasserleitblech, P/N 21725 O-Ring, P/N 638797 O-Ring, P/N 86W62...
Seite 103
ABSCHNITT 4 BEDIENUNG Verfahrensdaten Plasmakennzeichnung - Mittelhartem und Rostfreiem Stahl Integrierte Präzisionsvorrichtung zur Absperrung des Plasmagases Amperes - Plasmagas Schutzgas 1 Luft Materialdicke Alle Dicken Zeiteinstellungen Lochverzögerungszeit (Sek.) Einstellungsparameter 83.2 Plasmastartgas 1-psi/bar /5.6 83.2 Plasmaschneidgas 1-psi/bar /5.6 SG1-Start - psi/bar /9.0 Schutzgas SG1- Schneiden - psi/bar...
Seite 104
ABSCHNITT 4 BEDIENUNG Isolierung und Abschirmung der Schneiddüse (22010) Isolierungs- und Abschirmungshalter (21712) O-ring (996528) Abschirmung der Schneiddüse (22531) Die isolierte und abgeschirmte Schneiddüseneinheit (0558005309) kann anstelle dieser vier Einzelteile benutzt werden. Sie verbessert die Schnittqualität und ergibt gleichmäßigere Schnittwinkel. Bei dem Ein- bau ist sicher zu stellen, dass ALLE vier Einzelteile der ursprünglichen Baugruppe ausgebaut wurden –...
ABSCHNITT 5 WARTUNG Wartung des Brenners • Schutzgas Schutzvorgas. Schnittschutz und Nachgas gelangen über eine Leitung in den Brenner. Diese Gase laufen durch: Den Brennerkörper, den Schutzgasverteiler, aus dem Ausgang in der Schutz- kappe, welche den Plasmastrahl umfängthield. • Strom- und Pilotbogenleitungen . Das Kühlmittel gelangt über das Stromkabel IN den Brenner (-). Das Kühlmittel gelangt über die Leitung des Pilotbogens (+) AUS dem Brenner heraus.
Seite 106
ABSCHNITT 5 WARTUNG O-Ringe des Brennerkörpers • Bevor Sie morgens die Arbeit beginnen, prüfen Sie die O-Ringe am Brennerkörper Ersetzen Sie diese, wenn sie veraltet oder beschädigt sind. • Geben Sie eine dünne Schicht Silikon zum Schmieren auf den O-Ring, bevor Sie den Brenner montieren. Verwenden Sie kein Krytox.
Seite 107
Bevor Sie die Hülse wieder einsetzen, prüfen Sie die Zufuhrverbindungen auf Leckagen. Hülse, Brenner PT-24 x 8.50" (215.9 mm), Teilnummer 22568 Hülse, Brenner PT-24 EXT x 14.50" (368.3 mm), Teilnummer 0558004612 Beschädigte oder ungeeignete Brennerrückströmsicherungen wirken sich auf die Schnittleistung aus.
Seite 108
PT-24 Brennerhülsen VORSICHT Teilenr. Hülsen- beschreibung Um einen korrekten Sitz zu 22568 216 mm (8,5 Zoll) mit Nuten gewährleisten, 0558008361 216 mm (8,5 Zoll) ohne Nuten wählen Sie die Ersatzhülse 0558004612 368 mm (14,5 Zoll) mit Nuten entsprechend 0558008362 368 mm (14,5 Zoll) ohne Nuten der Länge und Art des...
ABSCHNITT 5 WARTUNG PT-24 Demontage der Verbrauchsteile und Inspektion ANMERKUNG: Falls die Konsole eingeschaltet ist, läuft die Pumpe und der Kühlungsdruck hinter dem Halter wird verhindert, dass sie im Leerlauf läuft. Überprüfen Sie die Konsole bevor Sie die Mutter entfernen.
Seite 110
ABSCHNITT 5 WARTUNG VORSICHT Unter Druck stehendes Kühlmittel erhöht die Schock- und Sichtgefahr! Das Kühlwasser steht unter Druck, wenn die Konsole eingeschaltet ist! Tragen Sie eine geeignete Sicherheitsausrüstung. Das Kühlwasser steht bis 115 PSI (7.8 bar) unter Druck, wenn die Konsole eingeschaltet ist! Das Demontieren des vorderen Brennerendes bei eingeschalteter Konsole konnte Wasserspritzen hervorrufen.
Seite 111
ABSCHNITT 5 WARTUNG Entfernen Sie das Wirbelleitblech von der Düse. Falls das Leitblech im Brenner bleibt, lockert es sich beim Entfernen der Elektrode. Prüfen Sie die kleinen Gaspassagen des Wirbelleitblechs auf Blockierung und säubern Sie sie mit einem Luftstrom. Falls die Blockierungen nicht gelöst werden können, ersetzen Sie das Leitblech.
ABSCHNITT 5 WARTUNG PT-24 Neumontage der Brennerspitze 1. Elektrode Geben Sie eine dünne Schicht Silikonfett auf den O-Ring, so dass er eine glänzende Oberfläche erhält. Fädeln Sie die Elektrode ein und ziehen Sie sie mit dem beigelegten Werkzeug fest. ZIEHEN SIE NICHT ZU FEST AN.
Seite 113
ABSCHNITT 5 WARTUNG Befestigen Sie Den Dämmstoff Nicht Zuerst Am Brennerkörper. VORSICHT Durch das Anbringen des Dämmstoffs auf dem Brennerkörper kön- nen die Schutzgase nicht richtig fließen. Bringen Sie den Dämmst- off zunächst auf der Schutzkappe an, dann befestigen Sie beide Teile auf dem Brennerkörper 4.
ABSCHNITT 6 FEHLERBEHEBUNG Anleitung zur Fehlerbehebung Verminderte Lebensdauer der Verbrauchsmittel Das Abschneiden der Skelette Das Abschneiden der Skelette (beseitigtes übriges Material, nachdem alle Werkteile von der Platte entfernt wor- den sind) zum leichteren Entfernen von der Platte kann dagegen die Lebensdauer der Elektrode verkürzen: •...
Seite 115
ABSCHNITT 6 FEHLERBEHEBUNG B. Schlechte Schnittqualität Siehe Schnittqualität in Abschnitt 4. C. Kein Pilotbogen Schlechtes (gekürztes) Tauschen Sie das Kabel aus. Pilotbogenkabel Verschmutzte Elektrode Reinigen oder ersetzen Sie die Elektrode. Ungenügende Abstandseinstellung Stellen Sie die Funkenabstände auf 0.040“ ein. für Funken Pilotbogenkontakt funktioniert Ersetzen Sie den Kontakt nicht...
Seite 116
ABSCHNITT 6 FEHLERBEHEBUNG G. Lebensdauer der Düse ist extreme kurz H/N Schalter des Pilotbogens in der Siehe Verfahrensdaten falschen Position Düse stellt einen Bogen in der Die Gasqualität ist unter den Reinheitsgeboten Bohrung her Startgasfluss zu niedrig Prüfen Sie die Schnittparameter in den Verfahrensdaten H.
Geben Sie bei der Bestellung der Ersatzteile besondere Versandhinweise an. Um Teile per Telefon zu bestellen, rufen Sie ESAB unter 1-843-664-5540 an. Sie können die Bestellungen auch an die Faxnummer 1-800-634-7548 schicken. Geben Sie besondere Versandanweisungen bei der Bestellung von Ersatzteilen an.
Seite 119
ABSCHNITT 7 ERSATZTEILE Schutz 1 EIN orange Schutz 1 AUS orange Schutz 2 EIN schwarz Plasma 2 EIN gelb Plasma 2 AUS gelb Argon EIN rot Plasma 1 AUS blau Plasma 1 EIN blau .284”dia HEX für Elektrode 5/8 - 18 L.H.