Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR GB-GA12DA Originalanleitung
VEVOR GB-GA12DA Originalanleitung

VEVOR GB-GA12DA Originalanleitung

Pizzaofen mit zwei brennstoffen
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
Dual Fuel Pizza Oven
MODEL: GB-GA12DA
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR GB-GA12DA

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Dual Fuel Pizza Oven MODEL: GB-GA12DA We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3 WARNINGS WARNING To reduce the risk of fire, burn hazard or other injury, read this safety manual carefully and completely before using this appliance. WARNING Before cleaning, make sure the gas supply and control knob is in the OFF position and that the burner and oven has cooled. DANGER Never operate this appliance unattended.
  • Seite 4 matchstick holder. WARNING Do not store this appliance indoors unless the gas cylinder is disconnected. WARNING Do not store gas cylinder in a building, garage or any other enclosed area and keep out of reach of children at all times. WARNING This appliance is not intended to be installed in or on recreational vehicles and/or boats.
  • Seite 5 This appliance is not intended to be installed in or on a boat. This appliance is not intended to be installed in or on a recreational vehicle. WARNING Keep the fuel supply hose away from any heated surface(s). WARNING This manual contains instructions for cleaning and inspecting the hoses before each use of the appliance.
  • Seite 6 evidence of cut, wear or abrasion, it must be replaced prior to use. Screw the regulator onto the gas cylinder. Check the hose and regulator connections for leaks with a soap and water solution before igniting the appliance. Use only the pressure regulator and gas hose assemblies provided with this equipment.
  • Seite 7 cause serious personal injury. •For personal safety, wear proper apparel. Loose fittings garments or sleeves should never be worn while using the oven. Some synthetic fabrics are highly flammable and should not be worn while cooking. •Do not heat unopened food containers as a build-up of pressure may cause the containers to burst.
  • Seite 8 Install only the type of dust cap on the cylinder valve outlet of the cylinder valve. Other types of dust caps or plugs may cause propane to leak." PARTS LIST 1.GB-GA12DA 2.Stone baking board ASSEMBLY Before assembly, make sure all parts are present. If any part is missing or...
  • Seite 9 damaged, do not attempt to assemble the appliance. Contact customer service for replacement parts. 1. Unfold legs 2.Insert the stone baking board 3.Gas hose has been preinstalled - 8 -...
  • Seite 10 4.Connecting to gas tank WARNING • Please always keep the gas bottle in upright position. • The size for 20 lbs LP gas cylinder is 12.2 inches in diameter and 17.9 inches tall • If the appliance is not in use, the gas must be turned off at the supply cylinder.
  • Seite 11: Before Testing

    6.Open the cylinder valve fully by turning the valve counterclockwise. 7.Before lighting the oven, use a soap and water solution to check all connections for leaks. 8.If a leak is found, turn the cylinder valve OFF, and do not use the oven until local liquid propane dealer can make repairs.
  • Seite 12 5.Turn the gas back ON and recheck. 6.Should the gas continue to leak from any of the fittings, turn the gas supply OFF and contact customer service. OPERATING INSTRUCTIONS USING THE OVEN Each burner is rated at 13600 BTU/Hr. To begin: Make sure the oven has been leak tested and properly placed.
  • Seite 13: Care And Maintenance

    through the oven opening to the burner. 4.Push and turn the control knob to HI slowly, the burner should ignite immediately. 5.If the burner does not light within seconds, turn the control knob OFF and wait 5 minutes and try again. CARE AND MAINTENANCE •Store GB-GO13A out of direct sunlight and indoors where possible and when storing for extended periods of time.
  • Seite 14: Possible Cause

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Prevention/Solution 1.Check to see if propane tank is 1.No gas flow. empty. 2.Coupling nut and 2.Turn the coupling nut about regulator not fully one-half to three quarters Burner connected. additional turn until solid stop. will 3.Obstruction of gas Tighten by hand only - do not not light flow.
  • Seite 15 Flashback (fire in 1.Turn gas control knob off. 1.Burner and/or burner Clean burner and/or burner burner tubes are tube, tubes. blocked. roaring 2.Turn off oven, ensure the tank 2.Pressure drop sound valve is fully open (if applicable) during ingition. from and relight.
  • Seite 16 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 17 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support Four   à    p izza   à    d ouble   c ombustible MODÈLE : GB­GA12DA Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 18 A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions  ...
  • Seite 19: Avertissements

    Machine Translated by Google AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT Pour   r éduire   l es   r isques   d 'incendie,   d e   b rûlure   o u   d 'autres   b lessures,   l isez   c es   c onsignes   d e   s écurité. Lisez   a ttentivement   e t   c omplètement   c e   m anuel   a vant   d 'utiliser   c et   a ppareil. AVERTISSEMENT Avant  ...
  • Seite 20 Machine Translated by Google porte­allumettes. AVERTISSEMENT Ne   r angez   p as   c et   a ppareil   à    l 'intérieur,   s auf   s i   l a   b outeille   d e   g az   e st déconnecté. AVERTISSEMENT Ne   s tockez   p as   l a   b outeille   d e   g az   d ans   u n   b âtiment,   u n   g arage   o u   t out   a utre   e space   c los. et  ...
  • Seite 21 Machine Translated by Google Cet   a ppareil   n 'est   p as   d estiné   à    ê tre   i nstallé   d ans   o u   s ur   u n   b ateau. L'appareil   n 'est   p as   d estiné   à    ê tre   i nstallé   d ans   o u   s ur   u n   v éhicule   r écréatif. AVERTISSEMENT Gardez  ...
  • Seite 22 Machine Translated by Google preuve   d e   c oupure,   d 'usure   o u   d 'abrasion,   i l   d oit   ê tre   r emplacé   a vant   u tilisation. Vissez   l e   r égulateur   s ur   l a   b outeille   d e   g az.   V érifiez   l e   t uyau   e t   l e   r égulateur connexions  ...
  • Seite 23 Machine Translated by Google causer   d es   b lessures   g raves.   •    P our   votre   s écurité   p ersonnelle,   p ortez   d es   v êtements   a ppropriés.   V êtements   a mples   o u les   m anches   n e   d oivent   j amais   ê tre   p ortées   p endant   l 'utilisation   d u   f our.   C ertains   s ynthétiques les  ...
  • Seite 24 Machine Translated by Google gants   d e   p rotection   c ontre   l es   s urfaces   c haudes   o u   l es   é claboussures   d e   l iquides   d e   c uisson. Évitez   l es   c hocs   o u   l es   i mpacts   a vec   l 'appareil. Les  ...
  • Seite 25 Machine Translated by Google endommagé,   n 'essayez   p as   d 'assembler   l 'appareil.   C ontactez   l e   s ervice   c lient   p our   o btenir   d es   p ièces   de   r echange. 1.   D épliez   l es   j ambes 2.Insérez   l a   p laque   d e   c uisson   e n   p ierre 3.  ...
  • Seite 26 Machine Translated by Google 4.   C onnexion   a u   r éservoir   d e   g az AVERTISSEMENT •   V euillez   t oujours   g arder   l a   b outeille   d e   g az   e n   p osition   v erticale.   •    L a   t aille   d 'une   bouteille  ...
  • Seite 27 Machine Translated by Google 6.   O uvrez   c omplètement   l a   v anne   d u   c ylindre   e n   l a   t ournant   d ans   l e   s ens   i nverse   d es   a iguilles   d ’une   m ontre. 7.Avant   d 'allumer   l e   f our,   u tilisez   u ne   s olution   d 'eau   e t   d e   s avon   p our   v érifier   t ous   l es connexions  ...
  • Seite 28 Machine Translated by Google 5.   R ouvrez   l e   g az   e t   r evérifiez. 6.   S i   l e   g az   c ontinue   d e   f uir   d e   l 'un   d es   r accords,   c oupez   l e   g az. couper  ...
  • Seite 29: Entretien Et Maintenance

    Machine Translated by Google à   t ravers   l 'ouverture   d u   f our   j usqu'au   b rûleur. 4.   A ppuyez   e t   t ournez   l entement   l e   b outon   d e   c ommande   s ur   H I,   l e   b rûleur   d evrait   s 'allumer immédiatement.
  • Seite 30 Machine Translated by Google DÉPANNAGE Cause   p ossible Problème Prévention/Solution 1.Vérifiez   s i   l e   r éservoir   d e   p ropane   e st vide. 1.   P as   d e   d ébit   d e   g az. 2.   É crou   d 'accouplement   e t 2.  ...
  • Seite 31 Machine Translated by Google Flashback (feu   d ans   1.   F ermez   l e   b outon   d e   c ommande   d u   g az. 1.   B rûleur   e t/ou Nettoyer   l e   b rûleur   e t/ou   l e   b rûleur le   b rûleur les  ...
  • Seite 32 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 33: Pizzaofen Mit Zwei Brennstoffen

    Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Pizzaofen mit zwei Brennstoffen MODELL: GB-GA12DA Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen...
  • Seite 34 Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Seite 35: Warnhinweise

    Machine Translated by Google WARNHINWEISE WARNUNG Um das Risiko von Bränden, Verbrennungen oder anderen Verletzungen zu verringern, lesen Sie diese Sicherheitshinweise Lesen Sie das Handbuch sorgfältig und vollständig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. WARNUNG Stellen Sie vor dem Reinigen sicher, dass sich die Gaszufuhr und der Gasregler in der Stellung OFF (AUS) befinden. Position und dass Brenner und Ofen abgekühlt sind.
  • Seite 36 Machine Translated by Google Streichholzhalter. WARNUNG Lagern Sie das Gerät nicht in Innenräumen, es sei denn, die Gasflasche ist getrennt. WARNUNG Lagern Sie Gasflaschen nicht in Gebäuden, Garagen oder anderen geschlossenen Räumen. und stets außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. WARNUNG Dieses Gerät ist nicht für den Einbau in oder an Freizeitfahrzeugen vorgesehen.
  • Seite 37: Vor Dem Beleuchten

    Machine Translated by Google Dieses Gerät ist nicht für den Einbau in oder auf einem Boot vorgesehen. Das Gerät ist nicht für den Einbau in oder an einem Freizeitfahrzeug vorgesehen. WARNUNG Halten Sie den Kraftstoffzufuhrschlauch von heißen Oberflächen fern. WARNUNG Dieses Handbuch enthält Anweisungen zur Reinigung und Überprüfung der Schläuche vor jedem Gebrauch des Geräts.
  • Seite 38: Warnung Zur Flüssiggasflasche

    Machine Translated by Google Anzeichen von Schnitten, Verschleiß oder Abrieb aufweist, muss es vor der Verwendung ausgetauscht werden. Schrauben Sie den Regler auf die Gasflasche. Überprüfen Sie Schlauch und Regler Anschlüsse mit einer Seifenlauge auf Undichtigkeiten prüfen, bevor das Gerät gezündet wird. Gerät.
  • Seite 39 Machine Translated by Google schwere Verletzungen verursachen. •Tragen Sie zur persönlichen Sicherheit geeignete Kleidung. Lose sitzende Kleidungsstücke oder Ärmel sollten beim Gebrauch des Ofens niemals getragen werden. Einige synthetische Stoffe sind leicht entflammbar und sollten beim Kochen nicht getragen werden. • Erhitzen Sie keine ungeöffneten Lebensmittelbehälter, da sich ein Druck aufbauen kann Behälter platzen lassen.
  • Seite 40: Teileliste

    Installieren Sie nur die Art von Staubkappe am Flaschenventilauslass des Flaschenventils. Andere Arten von Staubkappen oder Stopfen können zu einem Austreten von Propan führen.“ TEILELISTE 1.GB-GA12DA 2.Steinbackbrett MONTAGE Stellen Sie vor dem Zusammenbau sicher, dass alle Teile vorhanden sind. Wenn ein Teil fehlt oder...
  • Seite 41: Gasschlauch Ist Bereits Vorinstalliert

    Machine Translated by Google Versuchen Sie nicht, das Gerät zusammenzubauen, wenn es beschädigt ist. Kontaktieren Sie den Kundendienst für Ersatzteile. 1. Beine ausklappen 2. Legen Sie das Steinbackbrett ein 3.Gasschlauch ist bereits vorinstalliert - 8 -...
  • Seite 42: Anschluss Der Flüssig-Propangasflasche

    Machine Translated by Google 4.Anschluss an den Gastank WARNUNG • Bitte halten Sie die Gasflasche immer aufrecht. • Die Größe für eine 20 lbs LP-Gasflasche beträgt 12,2 Zoll im Durchmesser und 17,9 Zoll hoch • Wenn das Gerät nicht verwendet wird, muss das Gas an der Versorgung abgestellt werden •...
  • Seite 43: Allgemein

    Machine Translated by Google 6. Öffnen Sie das Flaschenventil vollständig, indem Sie es gegen den Uhrzeigersinn drehen. 7.Bevor Sie den Ofen anzünden, überprüfen Sie mit einer Seifenlauge alle Anschlüsse auf Dichtheit prüfen. 8.Wenn ein Leck gefunden wird, schalten Sie das Zylinderventil AUS und benutzen Sie den Ofen nicht bis Ihr örtlicher Flüssigpropan-Händler die Reparatur durchführen kann.
  • Seite 44: Benutzung Des Ofens

    Machine Translated by Google 5.Schalten Sie das Gas wieder ein und überprüfen Sie es erneut. 6. Sollte weiterhin Gas aus einer der Armaturen austreten, schalten Sie die Gasleitung schalten Sie die Stromversorgung aus und kontaktieren Sie den Kundendienst. BEDIENUNGSANLEITUNG BENUTZUNG DES OFENS Die Leistung jedes Brenners beträgt 13.600 BTU/Std.
  • Seite 45: Pflege Und Wartung

    Machine Translated by Google durch die Backofenöffnung zum Brenner. 4.Drücken und drehen Sie den Bedienknopf langsam auf HI, der Brenner sollte zünden sofort. 5.Wenn der Brenner nicht innerhalb von Sekunden zündet, drehen Sie den Bedienknopf auf OFF warten Sie 5 Minuten und versuchen Sie es erneut. PFLEGE UND WARTUNG •...
  • Seite 46: Mögliche Ursache

    Machine Translated by Google FEHLERBEHEBUNG Mögliche Ursache Prävention/Lösung Problem 1.Überprüfen Sie, ob der Propangastank 1.Kein Gasfluss. leer. 2.Überwurfmutter und 2. Drehen Sie die Überwurfmutter um die Hälfte bis drei Viertel Regler nicht vollständig Brenner verbunden. weitere Drehung bis zum festen Anschlag. Wille Nur mit der Hand festziehen - nicht 3.
  • Seite 47 Machine Translated by Google Rückblende (Feuer 1. Den Gasregler zudrehen. 1.Brenner und/oder im Brenner Brenner und/oder Brenner reinigen Brennerrohre sind Röhrchen. Röhre, blockiert. 2. Schalten Sie den Ofen aus, stellen Sie sicher, dass das dröhnendes 2. Druckabfall während Geräusch Tankventil vollständig geöffnet ist (sofern zutreffend) und der Zündung.
  • Seite 48 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Forno per pizza a doppio combustibile MODEL: GB-GA12DA Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
  • Seite 50 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 51 Machine Translated by Google AVVERTENZE AVVERTIMENTO Per ridurre il rischio di incendi, ustioni o altre lesioni, leggere attentamente le presenti istruzioni per la sicurezza. attentamente e completamente il manuale prima di utilizzare questo apparecchio. AVVERTIMENTO Prima della pulizia, assicurarsi che l'alimentazione del gas e la manopola di controllo siano su OFF posizione e che il bruciatore e il forno si siano raffreddati.
  • Seite 52 Machine Translated by Google portafiammiferi. AVVERTIMENTO Non conservare questo apparecchio al chiuso a meno che la bombola del gas non sia disconnesso. AVVERTIMENTO Non conservare la bombola del gas in un edificio, in un garage o in qualsiasi altra area chiusa e tenere sempre fuori dalla portata dei bambini.
  • Seite 53: Prima Dell'accensione

    Machine Translated by Google Questo apparecchio non è destinato ad essere installato in o su una barca. Questo l'apparecchio non è destinato all'installazione su un veicolo ricreativo. AVVERTIMENTO Tenere il tubo di alimentazione del carburante lontano da superfici calde. AVVERTIMENTO Questo manuale contiene le istruzioni per la pulizia e l'ispezione dei tubi flessibili prima di ogni utilizzo dell'apparecchio.
  • Seite 54: Pratiche Di Sicurezza Per Evitare Lesioni

    Machine Translated by Google in caso di tagli, usura o abrasioni, è necessario sostituirlo prima dell'uso. Avvitare il regolatore sulla bombola del gas. Controllare il tubo e il regolatore connessioni per perdite con una soluzione di acqua e sapone prima di accendere il apparecchio.
  • Seite 55 Machine Translated by Google causare gravi lesioni personali. •Per la sicurezza personale, indossare indumenti adeguati. Indumenti larghi o le maniche non devono mai essere indossate mentre si usa il forno. Alcune fibre sintetiche i tessuti sono altamente infiammabili e non devono essere indossati durante la cottura. •Non riscaldare contenitori di cibo non aperti poiché...
  • Seite 56 Installare solo il tipo di tappo antipolvere sull'uscita della valvola della bombola della valvola della bombola. Altri tipi di tappi antipolvere o tappi possono causare perdite di propano." ELENCO DELLE PARTI 1.GB-GA12DA 2.Tavola da forno in pietra ASSEMBLAGGIO Prima del montaggio, assicurarsi che tutte le parti siano presenti. Se una parte manca o...
  • Seite 57 Machine Translated by Google danneggiato, non tentare di montare l'apparecchio. Contattare il servizio clienti per i pezzi di ricambio. 1. Distendere le gambe 2.Inserire la teglia in pietra 3. Il tubo del gas è stato preinstallato - 8 -...
  • Seite 58 Machine Translated by Google 4.Collegamento al serbatoio del gas AVVERTIMENTO • Si prega di tenere sempre la bombola del gas in posizione verticale. • La dimensione della bombola del gas GPL da 20 libbre è di 12,2 pollici di diametro e 17,9 pollici di altezza •...
  • Seite 59 Machine Translated by Google 6. Aprire completamente la valvola della bombola ruotandola in senso antiorario. 7. Prima di accendere il forno, utilizzare una soluzione di acqua e sapone per controllare tutto connessioni per perdite. 8. Se viene rilevata una perdita, chiudere la valvola della bombola e non utilizzare il forno finché...
  • Seite 60: Utilizzo Del Forno

    Machine Translated by Google 5. Riaprire il gas e ricontrollare. 6.Se il gas continua a fuoriuscire da uno qualsiasi dei raccordi, chiudere il rubinetto del gas. spegnere l'alimentazione e contattare il servizio clienti. ISTRUZIONI PER L'USO UTILIZZO DEL FORNO Ogni bruciatore ha una potenza nominale di 13600 BTU/ora. Per iniziare: Assicurarsi che il forno sia stato sottoposto a test di tenuta e posizionato correttamente.
  • Seite 61: Cura E Manutenzione

    Machine Translated by Google attraverso l'apertura del forno fino al bruciatore. 4. Spingere e ruotare lentamente la manopola di controllo su HI, il bruciatore dovrebbe accendersi immediatamente. 5.Se il bruciatore non si accende entro pochi secondi, spegnere la manopola di controllo. e attendi 5 minuti e riprova.
  • Seite 62: Risoluzione Dei Problemi

    Machine Translated by Google RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Prevenzione/Soluzione 1. Controllare se il serbatoio del propano è vuoto. 1.Nessun flusso di gas. 2.Dado di accoppiamento e 2. Girare il dado di accoppiamento circa da metà a tre quarti regolatore non completamente Bruciatore collegato.
  • Seite 63 Machine Translated by Google Flashback (fuoco nel 1. Girare la manopola del gas su "spento". 1.Bruciatore e/o Pulisci il bruciatore e/o il bruciatore bruciatore i tubi del bruciatore sono tubi. tubo, bloccato. suono 2. Spegnere il forno, assicurarsi che la valvola del 2.
  • Seite 64 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 65 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support Horno   d e   p izza   d e   c ombustible   d ual MODELO:   G B­GA12DA Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 66 A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro  ...
  • Seite 67 Machine Translated by Google ADVERTENCIAS ADVERTENCIA Para   r educir   e l   r iesgo   d e   i ncendio,   q uemaduras   u    o tras   l esiones,   l ea   e stas   i nstrucciones   d e   s eguridad. Lea   a tentamente   y    e n   s u   t otalidad   e l   m anual   a ntes   d e   u tilizar   e ste   a parato. ADVERTENCIA Antes  ...
  • Seite 68 Machine Translated by Google Porta   c erillas. ADVERTENCIA No   g uarde   e ste   a parato   e n   i nteriores   a    m enos   q ue   e l   c ilindro   d e   g as   e sté desconectado. ADVERTENCIA No   g uarde   e l   c ilindro   d e   g as   e n   u n   e dificio,   g araje   o    c ualquier   o tra   á rea   c errada. y  ...
  • Seite 69 Machine Translated by Google Este   a parato   n o   e stá   d iseñado   p ara   i nstalarse   e n   u n   b arco   o    e n   s u   i nterior. El   a parato   n o   e stá   d iseñado   p ara   i nstalarse   d entro   o    s obre   u n   v ehículo   r ecreativo. ADVERTENCIA Mantenga  ...
  • Seite 70 Machine Translated by Google evidencia   d e   c orte,   d esgaste   o    a brasión,   d ebe   r eemplazarse   a ntes   d e   s u   u so. Enrosque   e l   r egulador   e n   l a   b ombona   d e   g as.   C ompruebe   l a   m anguera   y    e l   r egulador. Conexiones  ...
  • Seite 71 Machine Translated by Google causar   l esiones   p ersonales   g raves.   •    Para   s u   s eguridad   p ersonal,   u se   r opa   a decuada.   P rendas   h olgadas   o Nunca   s e   d eben   u sar   m angas   m ientras   s e   u tiliza   e l   h orno.   A lgunas   p rendas   s intéticas Las  ...
  • Seite 72 Machine Translated by Google guantes   p ara   p rotegerse   d e   s uperficies   c alientes   o    s alpicaduras   d e   l íquidos   d e   c occión. Evite   g olpear   o    i mpactar   e l   a parato. Los   c ilindros   d e   G LP   u tilizados   d eben   f abricarse   y    m arcarse   d e   a cuerdo   c on   l as   especificaciones  ...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Si   e stá   d añado,   n o   i ntente   e nsamblar   e l   a parato.   C omuníquese   c on   e l   s ervicio   d e   a tención   a l   c liente   p ara   o btener   p iezas   de  ...
  • Seite 74 Machine Translated by Google 4.Conexión   a l   t anque   d e   g asolina ADVERTENCIA •   M antenga   s iempre   l a   b ombona   d e   g as   e n   p osición   v ertical.   •    E l   t amaño   d e   u n   cilindro  ...
  • Seite 75: Prueba D E F Ugas

    Machine Translated by Google 6.   A bra   c ompletamente   l a   v álvula   d el   c ilindro   g irándola   e n   s entido   a ntihorario. 7.Antes   d e   e ncender   e l   h orno,   u tilice   u na   s olución   d e   a gua   y    j abón   p ara   v erificar   t odo Conexiones  ...
  • Seite 76 Machine Translated by Google 5.   V uelva   a    a brir   e l   g as   y    v erifique   n uevamente. 6.   S i   e l   g as   c ontinúa   g oteando   d e   c ualquiera   d e   l as   c onexiones,   a pague   e l   g as. Apague  ...
  • Seite 77: Cuidado Y Mantenimiento

    Machine Translated by Google A   t ravés   d e   l a   a bertura   d el   h orno   h asta   e l   q uemador. 4.   P resione   y    g ire   l a   p erilla   d e   c ontrol   a    H I   l entamente,   e l   q uemador   d ebería   e ncenderse. inmediatamente.
  • Seite 78: Solución De Problemas

    Machine Translated by Google SOLUCIÓN   D E   P ROBLEMAS Problema Posible   c ausa Prevención/Solución 1.   V erifique   s i   e l   t anque   d e   p ropano   e stá vacío. 1.No   h ay   f lujo   d e   g as. 2.Tuerca   d e   a coplamiento   y 2.Gire  ...
  • Seite 79 Machine Translated by Google Escena   r etrospectiva 1.   C ierre   l a   p erilla   d e   c ontrol   d e   g as. (fuego   e n   1.Quemador   y /o Limpiar   e l   q uemador   y /o   l a   h ornilla el   q uemador Los  ...
  • Seite 80 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 81 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Piec do pizzy na dwa paliwa MODEL: GB-GA12DA Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią...
  • Seite 82 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 83: Ostrzeżenia

    Machine Translated by Google OSTRZEŻENIA OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, oparzenia lub innych obrażeń, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją bezpieczeństwa. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. OSTRZEŻENIE Przed czyszczeniem upewnij się, że dopływ gazu i pokrętło sterujące są w pozycji WYŁĄCZONEJ. pozycję...
  • Seite 84 Machine Translated by Google pojemnik na zapałki. OSTRZEŻENIE Nie przechowuj tego urządzenia w pomieszczeniu, chyba że butla z gazem jest bezładny. OSTRZEŻENIE Nie przechowuj butli z gazem w budynku, garażu ani żadnym innym zamkniętym pomieszczeniu. i przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. OSTRZEŻENIE To urządzenie nie jest przeznaczone do montażu w pojazdach rekreacyjnych ani na nich.
  • Seite 85: Nominalne Godzinowe Zużycie Gazu

    Machine Translated by Google To urządzenie nie jest przeznaczone do instalacji w łodzi lub na łodzi. Urządzenie nie jest przeznaczone do montażu w pojazdach rekreacyjnych. OSTRZEŻENIE Trzymaj przewód doprowadzający paliwo z dala od rozgrzanych powierzchni. OSTRZEŻENIE Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki dotyczące czyszczenia i kontroli węży. przed każdym użyciem urządzenia.
  • Seite 86 Machine Translated by Google jeśli widoczne są ślady przecięcia, zużycia lub otarcia, należy go wymienić przed ponownym użyciem. Przykręć regulator do butli gazowej. Sprawdź wąż i regulator przed zapaleniem sprawdzić szczelność połączeń roztworem wody z mydłem urządzenia. Stosować wyłącznie zespół regulatora ciśnienia i węża gazowego dostarczonych wraz z tym sprzętem.
  • Seite 87 Machine Translated by Google spowodować poważne obrażenia ciała. • Dla bezpieczeństwa osobistego należy nosić odpowiednią odzież. Luźne ubrania lub rękawów nigdy nie należy nosić podczas korzystania z piekarnika. Niektóre syntetyczne tkaniny są wysoce łatwopalne i nie powinny być noszone podczas gotowania. •Nie podgrzewaj nieotwartych pojemników na żywność, ponieważ...
  • Seite 88: Lista Części

    Zamontuj tylko zaślepkę przeciwpyłową na wylocie zaworu butli. Inne rodzaje zaślepek przeciwpyłowych lub korków mogą spowodować wyciek propanu”. LISTA CZĘŚCI 1.GB-GA12DA 2.Kamienna deska do pieczenia MONTAŻ Przed montażem upewnij się, że wszystkie części są obecne. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub...
  • Seite 89 Machine Translated by Google uszkodzone, nie próbuj montować urządzenia. Skontaktuj się z obsługą klienta w celu uzyskania części zamiennych. 1. Rozłóż nogi 2. Włóż kamienną deskę do pieczenia 3. Wąż gazowy został zainstalowany fabrycznie - 8 -...
  • Seite 90 Machine Translated by Google 4. Podłączenie do zbiornika gazu OSTRZEŻENIE • Zawsze trzymaj butlę z gazem w pozycji pionowej. • Rozmiar butli z gazem płynnym LP o wadze 20 funtów wynosi 12,2 cala średnicy i 17,9 cala cali wysokości • Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyłączyć dopływ gazu do urządzenia. cylinder.
  • Seite 91 Machine Translated by Google 6. Otwórz całkowicie zawór butli, obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 7. Przed zapaleniem piekarnika należy sprawdzić wszystkie elementy za pomocą roztworu wody z mydłem. połączenia pod kątem przecieków. 8. W przypadku stwierdzenia wycieku należy zamknąć zawór butli i nie używać kuchenki. do czasu, aż...
  • Seite 92 Machine Translated by Google 5. Ponownie włącz gaz i sprawdź. 6. Jeżeli z któregokolwiek z przyłączy nadal wydobywa się gaz, należy zamknąć dopływ gazu. WYŁĄCZ zasilanie i skontaktuj się z obsługą klienta. INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYWANIE PIEKARNIKA Każdy palnik ma moc znamionową 13600 BTU/h. Na początek: Upewnij się, że piekarnik został...
  • Seite 93: Pielęgnacja I Konserwacja

    Machine Translated by Google przez otwór piekarnika do palnika. 4. Powoli naciśnij i przekręć pokrętło sterujące na pozycję HI, palnik powinien się zapalić natychmiast. 5. Jeżeli palnik nie zapali się w ciągu kilku sekund, wyłącz pokrętło sterujące. i odczekaj 5 minut i spróbuj ponownie. PIELĘGNACJA I KONSERWACJA •...
  • Seite 94: Rozwiązywanie Problemów

    Machine Translated by Google ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Zapobieganie/Rozwiązanie 1. Sprawdź, czy zbiornik propanu jest pusty. 1.Brak przepływu gazu. 2. Nakrętka sprzęgająca i 2. Obróć nakrętkę sprzęgającą o jedna druga do trzech czwartych regulator nie w pełni Palnik połączony. dodatkowy obrót aż...
  • Seite 95 Machine Translated by Google Retrospekcja (ogień 1. Wyłącz pokrętło sterowania gazem. 1. Palnik i/lub w palniku Wyczyść palnik i/lub palnik rury palnikowe są rurki. rura, zablokowany. ryczący 2. Wyłącz piekarnik, upewnij się, że zawór 2. Spadek ciśnienia dźwięk zbiornika jest całkowicie otwarty (jeśli dotyczy) i podczas zapłonu.
  • Seite 96 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 97 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Dubbele brandstof pizzaoven MODEL: GB-GA12DA Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Seite 98 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Seite 99: Waarschuwingen

    Machine Translated by Google WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWING Om het risico op brand, brandwonden of ander letsel te verminderen, dient u deze veiligheidsvoorschriften te lezen. Lees de handleiding zorgvuldig en volledig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de gastoevoer en de bedieningsknop op UIT staan voordat u het apparaat schoonmaakt. positie en dat de brander en de oven zijn afgekoeld.
  • Seite 100 Machine Translated by Google luciferhouder. WAARSCHUWING Bewaar dit apparaat niet binnenshuis, tenzij de gasfles leeg is. losgekoppeld. WAARSCHUWING Bewaar de gasfles niet in een gebouw, garage of een andere afgesloten ruimte. en houd het te allen tijde buiten bereik van kinderen. WAARSCHUWING Dit apparaat is niet bedoeld om in of op recreatievoertuigen te worden geïnstalleerd.
  • Seite 101: Voor Het Aansluiten

    Machine Translated by Google Dit apparaat is niet bedoeld om in of op een boot te worden geïnstalleerd. Het apparaat is niet bedoeld om in of op een recreatievoertuig te worden geïnstalleerd. WAARSCHUWING Houd de brandstoftoevoerslang uit de buurt van hete oppervlakken. WAARSCHUWING Deze handleiding bevat instructies voor het reinigen en inspecteren van de slangen voor elk gebruik van het apparaat.
  • Seite 102 Machine Translated by Google Als er sprake is van snij-, slijtage- of schuurplekken, moet deze vóór gebruik worden vervangen. Schroef de regelaar op de gasfles. Controleer de slang en de regelaar aansluitingen op lekken met een oplossing van zeep en water voordat u de apparaat.
  • Seite 103 Machine Translated by Google ernstig persoonlijk letsel veroorzaken. •Draag voor uw persoonlijke veiligheid geschikte kleding. Loszittende kleding of mouwen mogen nooit worden gedragen tijdens het gebruik van de oven. Sommige synthetische stoffen zijn zeer brandbaar en mogen niet worden gedragen tijdens het koken. • Verwarm geen ongeopende voedselcontainers, omdat er druk kan ontstaan de containers laten barsten.
  • Seite 104: Onderdelenlijst

    Plaats alleen het type stofkap op de uitlaat van de cilinderklep van de cilinderklep. Andere typen stofkappen of pluggen kunnen ervoor zorgen dat propaan lekt." ONDERDELENLIJST 1.GB-GA12DA 2.Steenbakplaat MONTAGE Controleer voor de montage of alle onderdelen aanwezig zijn. Als er een onderdeel ontbreekt of...
  • Seite 105 Machine Translated by Google beschadigd is, probeer het apparaat dan niet te monteren. Neem contact op met de klantenservice voor vervangende onderdelen. 1. Vouw de poten uit 2. Plaats de stenen bakplaat 3. Gasslang is voorgeïnstalleerd - 8 -...
  • Seite 106 Machine Translated by Google 4. Aansluiten op gastank WAARSCHUWING • Houd de gasfles altijd rechtop. • De maat voor een 20 lbs LPG-gasfles is 12,2 inch in diameter en 17,9 inch in diameter. inches hoog • Als het apparaat niet in gebruik is, moet het gas bij de toevoer worden afgesloten cilinder.
  • Seite 107 Machine Translated by Google 6. Open de cilinderklep volledig door deze tegen de klok in te draaien. 7. Controleer alle onderdelen van de oven met een oplossing van water en zeep voordat u de oven aansteekt. aansluitingen op lekkages. 8. Als er een lek wordt gevonden, draai dan de cilinderkraan UIT en gebruik de oven niet totdat een plaatselijke leverancier van vloeibaar propaan de reparaties kan uitvoeren.
  • Seite 108: Gebruik Van De Oven

    Machine Translated by Google 5. Draai het gas weer AAN en controleer opnieuw. 6. Mocht er nog steeds gas uit een van de aansluitingen lekken, draai dan de gaskraan dicht. Schakel de voeding uit en neem contact op met de klantenservice. GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIK VAN DE OVEN Elke brander heeft een capaciteit van 13.600 BTU/uur.
  • Seite 109: Zorg En Onderhoud

    Machine Translated by Google via de ovenopening naar de brander. 4.Druk en draai de regelknop langzaam naar HI, de brander zou moeten ontsteken onmiddellijk. 5. Als de brander niet binnen enkele seconden aangaat, draai dan de bedieningsknop UIT en wacht 5 minuten en probeer het opnieuw. ZORG EN ONDERHOUD •Bewaar GB-GO13A buiten direct zonlicht en indien mogelijk binnenshuis en bij langdurige opslag.
  • Seite 110: Probleemoplossing

    Machine Translated by Google PROBLEEMOPLOSSING Preventie/oplossing Probleem Mogelijke oorzaak 1. Controleer of de propaantank aanwezig is 1. Geen gasstroom. leeg. 2.Koppelingsmoer en 2. Draai de koppelmoer rond regelaar niet volledig een half tot driekwart Brander aangesloten. extra draai tot aan de stop. zullen 3.
  • Seite 111 Machine Translated by Google Terugblik (vuur in 1. Draai de gasknop uit. 1. Brander en/of brander Brander en/of brander schoonmaken branderbuizen zijn buizen. buis, geblokkeerd. brullend 2. Zet de oven uit, zorg ervoor dat de tankklep 2. Drukval tijdens de geluid volledig open is (indien van toepassing) en steek ontsteking.
  • Seite 112 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 113 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Dual Fuel Pizza Ugn MODELL: GB-GA12DA Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med...
  • Seite 114 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 115 Machine Translated by Google VARNINGAR VARNING För att minska risken för brand, brännskador eller andra skador, läs denna säkerhet noggrant och fullständigt innan du använder denna apparat. VARNING Innan rengöring, se till att gastillförseln och kontrollratten är i OFF läge och att brännaren och ugnen har svalnat. FARA Använd aldrig denna apparat utan uppsikt.
  • Seite 116 Machine Translated by Google tändstickshållare. VARNING Förvara inte denna apparat inomhus om inte gasflaskan är det osammanhängande. VARNING Förvara inte gasflaskan i en byggnad, garage eller något annat slutet utrymme och förvara alltid utom räckhåll för barn. VARNING Denna apparat är inte avsedd att installeras i eller på fritidsfordon och/eller båtar.
  • Seite 117 Machine Translated by Google Denna apparat är inte avsedd att installeras i eller på en båt. Detta apparaten är inte avsedd att installeras i eller på ett fritidsfordon. VARNING Håll bränsleslangen borta från uppvärmda ytor. VARNING Denna manual innehåller instruktioner för rengöring och inspektion av slangarna före varje användning av apparaten.
  • Seite 118 Machine Translated by Google tecken på skärsår, slitage eller nötning, måste den bytas ut före användning. Skruva fast regulatorn på gasolflaskan. Kontrollera slangen och regulatorn anslutningar för läckor med en tvål- och vattenlösning innan du tänder apparat. Använd endast tryckregulatorn och gasslangen levereras med denna utrustning.
  • Seite 119 Machine Translated by Google orsaka allvarliga personskador. •Bär lämpliga kläder för personlig säkerhet. Löst sittande plagg eller ärmar ska aldrig bäras när du använder ugnen. Något syntetiskt tyger är mycket brandfarliga och bör inte bäras under matlagning. • Värm inte oöppnade matbehållare eftersom trycket kan byggas upp få...
  • Seite 120 "Installera dammlock på cylinderventilens utlopp när cylindern inte används. Installera endast den typ av dammlock på cylinderventilens utlopp på cylinderventilen. Andra typer av dammlock eller pluggar kan orsaka att propan läcker." DELLISTA 1.GB-GA12DA 2.Stenbakbord MONTERING Innan montering, se till att alla delar finns med. Om någon del saknas eller...
  • Seite 121 Machine Translated by Google skadad, försök inte montera apparaten. Kontakta kundtjänst för reservdelar. 1. Fäll ut benen 2.Sätt in bakplattan i sten 3. Gasslangen är förinstallerad - 8 -...
  • Seite 122 Machine Translated by Google 4.Anslutning till bensintank VARNING • Håll alltid gasflaskan i upprätt läge. • Storleken för 20 lbs gasolflaska är 12,2 tum i diameter och 17,9 tum hög • Om apparaten inte används måste gasen stängas av vid tillförseln cylinder.
  • Seite 123 Machine Translated by Google 6. Öppna cylinderventilen helt genom att vrida ventilen moturs. 7. Innan du tänder ugnen, använd en tvål- och vattenlösning för att kontrollera allt anslutningar för läckor. 8.Om en läcka upptäcks, stäng AV cylinderventilen och använd inte ugnen tills den lokala återförsäljaren av flytande propan kan göra reparationer.
  • Seite 124 Machine Translated by Google 5. Slå PÅ gasen igen och kontrollera igen. 6. Om gasen fortsätter att läcka från någon av kopplingarna, vrid på gasen mata AV och kontakta kundtjänst. DRIFTSINSTRUKTIONER ANVÄNDNING AV UGNEN Varje brännare är klassad till 13600 BTU/h. För att börja: Se till att ugnen är läckagetestad och korrekt placerad.
  • Seite 125: Skötsel Och Underhåll

    Machine Translated by Google genom ugnsöppningen till brännaren. 4. Tryck och vrid kontrollvredet till HI långsamt, brännaren ska tändas omedelbart. 5. Om brännaren inte tänds inom några sekunder, vrid av kontrollratten och vänta 5 minuter och försök igen. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL •Förvara GB-GO13A från direkt solljus och inomhus där det är möjligt och vid förvaring under längre tidsperioder.
  • Seite 126 Machine Translated by Google FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Förebyggande/lösning 1. Kontrollera om propantanken är 1. Inget gasflöde. tömma. 2.Kopplingsmutter och 2. Vrid kopplingsmuttern en halv till tre fjärdedelar regulator inte helt Brännare ansluten. ytterligare varv tills ett fast stopp. vilja 3.Obstruktion av gas Dra åt endast för hand - gör det inte inte ljus...
  • Seite 127 Machine Translated by Google Flashback (eld i 1. Vrid av gasreglaget. 1.Brännare och/eller brännaren Rengör brännare och/eller brännare brännarrör är rör. rör, blockerad. 2. Stäng av ugnen, se till att tankventilen dånande 2. Tryckfall under ljud är helt öppen (om tillämpligt) och tänd förtäring.
  • Seite 128 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Gb-go12d

Inhaltsverzeichnis