Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PEH 30 E5 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PEH 30 E5:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PDF ONLINE
parkside-diy.com
Electric Planer
Strug elektryczny
PL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Elektrohobel
DE
AT
CH
Originalbetriebsanleitung
IAN 480701_2410
Hier stehen die Zahlen drin, nach unten ziehen
PEH 30 E5
Elektrinis oblius
LT
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas
PL
LT
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PEH 30 E5

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com Hier stehen die Zahlen drin, nach unten ziehen Electric Planer PEH 30 E5 Strug elektryczny Elektrinis oblius Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas Elektrohobel Originalbetriebsanleitung   IAN 480701_2410...
  • Seite 2 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami išlankstykite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijo- mis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie- ßend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 21 20  ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Spis treści Widok rozłożony........43 Wprowadzenie Wprowadzenie..........4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem........4 Serdecznie gratulujemy zakupu nowego Zakres dostawy/akcesoria....... 5 elektrycznego struga (w dalszej części doku- Zestawienie..........5 mentu określanego jako elektronarzędzie). Opis działania...........5 Zdecydowali się Państwo na zakup urzą- dzenia wysokiej jakości. Urządzenie zostało Dane techniczne........
  • Seite 5: Zakres Dostawy/Akcesoria

    6 Przewód zasilający Dane techniczne 7 Płoza strugarki 8 Osłona Strug elektryczny ....... PEH 30 E5 9 Śruba (Osłona) Napięcie znamionowe U ..230 V∼, 50 Hz Znamionowa moc wejściowa P ...750 W 10 Końcówka wyrzutu wiórów Klasa ochrony ...⧈ II (izolacja podwójna) 11 Śruba motylkowa...
  • Seite 6: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wibracje (a stwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem mogą być lekki lub średnie obrażenia ciała. – Rękojeść ....2,568 m/s²; K=1,5 m/s² WSKAZÓWKA! W przypadku nieprzestrzega- – Dodatkowy uchwyt 3,771 m/s²; K=1,5 m/s² nia niniejszej wskazówki dotyczącej bezpie- czeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skut-  UWAGA! Uszkodzenia słuchu! Stosować...
  • Seite 7 w obecności łatwopalnych cieczy, ga- 3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE zów lub pyłów. Elektronarzędzia wytwa- a) Pracując z elektronarzędziem zacho- rzają iskry, które mogą spowodować za- waj czujność, patrz co robisz i kieruj płon pyłu lub oparów. się zdrowym rozsądkiem. Nie korzystaj c) Podczas pracy z elektronarzędziem z elektronarzędzia, gdy jesteś...
  • Seite 8: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Strugarek

    działanie może w ciągu ułamka sekundy zgodnych z przeznaczeniem może pro- spowodować poważne obrażenia. wadzić do niebezpiecznych sytuacji. h) Utrzymuj uchwyty i powierzchnie 4. OBSŁUGA I KONSERWACJA ELEK- chwytne suche, czyste i wolne od ole- TRONARZĘDZI ju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzch- a) Nie należy przeciążać...
  • Seite 9: Ryzyko Resztkowe

    • Używaj wyłącznie akcesoriów zaleca- detalu. W przeciwnym razie elektronarzę- nych przez firmę PARKSIDE. Nieodpo- dzie może się zaciąć i spowodować obra- wiednie akcesoria mogą spowodować żenia ciała. porażenie prądem lub pożar.
  • Seite 10: Demontaż I Montaż Wyrzutu Wiórów

    Stosowanie ogranicznika • Regulacja głębokości skrawania (2) równoległego • Ustawić głębokość skrawania za po- mocą pokrętła. Wskazówki • Regulowana głębokość skrawania: • Ogranicznik równoległy ułatwia falcowa- 0 – 3 mm nie. • Blokada załączania (3) • Pracować z lekkim dociskiem z boku. • Blokuje włącznik/wyłącznik przed Montaż...
  • Seite 11: Odwracanie Lub Wymiana Noża Strugarskiego

    wiórów (10). Podłączyć zewnętrzny prze- 3. Założyć nóż strugarski (27) na płycie za- wód ssący do adaptera układu odsysania ciskowej (28). Ostrze spoczywa na wyso- pyłu. kich noskach. Wpust spoczywa na niski- ch noskach. • Adapter układu odsysania pyłu (14) i ze- wnętrzny przewód ssący można w prosty 4.
  • Seite 12: Eksploatacja

    Eksploatacja Włączanie i wyłączanie Przygotowanie Wskazówki dotyczące 1. Zamocować i zabezpieczyć obrabiany wykonywania pracy element na stabilnym podłożu za pomo- cą zacisków lub w inny sposób.  OSTRZEŻENIE! Zagrożenie dla zdrowia! 2. Głębokość skrawania można ustawiać Trociny mogą stanowić zagrożenie dla zdro- za pomocą...
  • Seite 13: Czyszczenie, Konserwacja I Przechowywanie

    Czyszczenie, konserwacja i 2. Wykręcić śruby (9) i zdjąć osłonę (8). przechowywanie 3. Zdjąć zużyty pasek napędowy (33). 4. W pierwszej kolejności należy założyć nowy pasek napędowy (33) na małe koło  OSTRZEŻENIE! Porażenie elektryczne! pasowe (34). Ryzyko obrażeń ciała w wyniku przypadko- 5.
  • Seite 14: Serwis

    Przepisy te nie obejmują akcesoriów i środ- gwarancji biegnie od nowa w odniesieniu do ków pomocniczych dołączonych do starych tej części. Jeżeli reklamacja w zakresie wy- urządzeń, które nie zawierających elementów miany lub naprawy nie została uznana albo elektrycznych. naprawa nie była istotna bądź konsument żądał...
  • Seite 15: Serwis Naprawczy

    Po wprowadzeniu numeru artykułu (IAN) niżej działem serwisowym telefonicznie 480701_2410 można otworzyć swoją lub wykorzystać nasz formularz kontak- instrukcję obsługi. towy, dostępny pod adresem parkside- diy.com w kategorii Serwis. Serwis naprawczy • Produkt uznany za wadliwy mogą Pań- W sprawie napraw, które nie podlegają...
  • Seite 16: Części Zamienne I Akcesoria

    91106283 Pasek napędowy ( Vega EPJ243) 91106281 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności EU Produkt: Strug elektryczny Model: PEH 30 E5 Numer serii: 000001 – 107000 Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z dyrektywą...
  • Seite 17: Įvadas

    Turinys Įvadas Įvadas............17 Sveikiname įsigijus naują elektrinį oblių (to- liau vadinamą „prietaisu“ arba „elektriniu Naudojimas pagal paskirtį..... 17 įrankiu“). Tiekiamas rinkinys ir priedai....17 Jūs pasirinkote aukštos kokybės gaminį. Ga- Apžvalga..........18 minant šį įrenginį, jo kokybė buvo tikrinama, Veikimo aprašymas........18 o pagamintas įrenginys buvo galutinai patik- Techniniai duomenys......
  • Seite 18: Apžvalga

    Valdymo elementų paskirtis aprašyta toliau. 4 Įjungiklis / išjungiklis Techniniai duomenys 5 Rankena (izoliuotas suimamasis pavir- šius) Elektrinis oblius ......PEH 30 E5 6 Maitinimo laidas Vardinė įtampa U ....230 V∼, 50 Hz Vardinė įėjimo galia P ......750 W 7 Obliaus pagrindas Apsaugos klasė...
  • Seite 19: Saugos Nurodymai

    galima vadovautis preliminariai vertinant po- veikį. Sukimosi krypties užfiksavimas  ĮSPĖJIMAS! Praktiškai naudojant elektri- LOCK nį įrankį, vibracijų spinduliuotė ir spinduliuo- Elektrinių įrankių neišmeskite su bui- jamasis triukšmas gali skirtis nuo nurodytos tinėmis atliekomis. vertės – tai priklauso nuo elektrinio įrankio naudojimo būdo.
  • Seite 20 d) Nenaudokite laido netinkamai. Nieka- te plaukus ir drabužius nuo judančių da nenaudokite laido elektriniam įran- dalių. Laisvi drabužiai, papuošalai ar ilgi kiui nešti, traukti ar atjungti. Saugokite plaukai gali būti įtraukti į judančias dalis. laidą nuo karščio, alyvos, aštrių kraštų g) Jei yra dulkių...
  • Seite 21: Obliavimo Įrankių Saugos Nurodymai

    Papildomi saugos nurodymai • Naudokite tik PARKSIDE rekomenduo- jamus priedus. Netinkami priedai gali su- • Įrankį junkite tik į elektros lizdą su pažai- kelti elektros smūgį arba gaisrą. dos srove valdomu jungtuvu (RCD), kurio vardinė...
  • Seite 22: Paruošimas

    Drožlių išmetimo vamzdžio • Klausos pažeidimo pavojus, jei nenaudo- išrinkimas ir surinkimas jama tinkama klausos apsaugos priemo- nė. Keitimo • Žalos sveikatai pavojus dėl plaštakų ir • Nedirbkite be drožlių išmetimo vamzdžio. rankų vibracijos, jei įrankis naudojamas il- • Drožlių išmetimo vamzdį galite surinkti gesnį...
  • Seite 23: Dulkių Siurbimo Įrenginio Prijungimas

    Veiksmai (C pav.) Obliavimo peilio išrinkimas (A pav.) 1. Išdrožos gylio ribotuvą (25) pritvirtinkite 1. Obliavimo gylio nustatymo reguliatorių (2) sparnuotąja veržle (11). nustatykite ties 0. 2. Nustatykite norimą išdrožos gylį. 2. Veržliarakčiu atviru galu (19) atlaisvinkite šešiabriaunius varžtus (31). Nustatytą išdrožos gylį patikrinkite pasi- žiūrėdami į...
  • Seite 24: Naudojimas

    Norint pakelti obliavimo peilį, gali tek- • Įrankį „V“ formos grioveliu uždėkite ant ti šiek tiek atlaisvinti šešiabriaunius ruošinio briaunos ir įrankį stumkite išilgai varžtus (31). ruošinio briaunos. 2. Uždėkite medinę lentelę ant abiejų ob- Išdrožų obliavimo patarimai liaus pagrindo dalių ir patikrinkite, ar ob- •...
  • Seite 25: Valymas, Techninė Priežiūra Ir Laikymas

    • Nuimkite papildomą darbo įrankį. 3. Nuimkite nusidėvėjusį pavaros diržą (33). • Įrankį visada neškite už rankenos (5). 4. Naują pavaros diržą (33) pirmiausia uždė- kite ant mažojo diržo skriemulio (34). Valymas, techninė priežiūra 5. Pavaros diržą (33) užtempkite ant didžiojo diržo skriemulio (32). Tai padarysite suk- ir laikymas dami didįjį...
  • Seite 26 šiuo ir daugybe kitų vadovų bei ma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo juos atsisiųsti. Šis QR kodas Jus nukreips atvejais, jei naudojama jėga ir jei gaminį re- tiesiai į parkside-diy.com. Pasirinkite savo montuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarna- šalį ir pasinaudodami paieškos laukeliu vimo tarnyba.
  • Seite 27: Remonto Paslaugos

    Paslaugos Lietuva Tel.:  8800 33062 Remonto paslaugos Kontaktinė forma Dėl remonto darbų, kuriems netaikoma ga- parkside-diy.com rantija, kreipkitės į klientų aptarnavimo tar- IAN 480701_2410 nybą. Ji mielai parengs jums išlaidų sąmatą. Importuotojas • Galime pasirūpinti tik tinkamai supakuo- tais prietaisais, kurių...
  • Seite 28: Es Atitikties Deklaracijos Originalo Vertimas

    ES atitikties deklaracijos originalo vertimas Produktas: Elektrinis oblius Modelis: PEH 30 E5 Serijos numeris: 000001 – 107000 Pirmiau aprašytas deklaracijos objektas atitinka susijusius derinamuosius Sąjungos teisės ak- tus: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Pirmiau aprašytasis deklaracijos objektas atitinka 2011 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą...
  • Seite 29: Einleitung

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Einleitung........... 29 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Elektrohobels (nachfolgend Gerät Bestimmungsgemäße Verwendung..29 oder Elektrowerkzeug genannt). Lieferumfang/Zubehör......29 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Übersicht..........30 Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde wäh- Funktionsbeschreibung......30 rend der Produktion auf Qualität geprüft und Technische Daten........30 einer Endkontrolle unterzogen.
  • Seite 30: Übersicht

    Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie (isolierte Grifffläche) bitte den nachfolgenden Beschreibungen. 3 Einschaltsperre Technische Daten 4 Ein-/Ausschalter Elektrohobel ........PEH 30 E5 5 Handgriff (isolierte Grifffläche) Bemessungsspannung U ..230 V∼, 50 Hz 6 Netzanschlussleitung Bemessungsaufnahme P .....750 W 7 Hobelsohle Schutzklasse ....⧈ II (Doppelisolierung) 8 Abdeckung −1...
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    Schwingungsgesamtwert und der angegebe- ne Geräuschemissionswert können auch zu Schutzklasse II (Doppelisolierung) einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden. Spantiefeneinstellung  WARNUNG! Die Schwingungs- und Ge- räuschemissionen können während der tat- sächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs Laufrichtung des Hobelmessers von dem Angabewert abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektro- werkzeug verwendet wird.
  • Seite 32 passen. Der Stecker darf in keiner b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüs- Weise verändert werden. Verwenden tung und immer eine Schutzbrille. Das Sie keine Adapterstecker gemeinsam Tragen persönlicher Schutzausrüstung, mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu- wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits- gen. Unveränderte Stecker und passen- schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, de Steckdosen verringern das Risiko ei- je nach Art und Einsatz des Elektrowerk-...
  • Seite 33: Sicherheitshinweise Für Hobel

    4. Verwendung und Behandlung des Anwendungen kann zu gefährlichen Si- Elektrowerkzeugs tuationen führen. a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug h) Halten Sie Griffe und Griffflächen tro- nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit cken, sauber und frei von Öl und Fett. das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Rutschige Griffe und Griffflächen erlau- Mit dem passenden Elektrowerkzeug ar- ben keine sichere Bedienung und Kon-...
  • Seite 34: Restrisiken

    • Sperrt den Ein-/Ausschalter gegen un- Verwenden Sie ausschließlich Original-Er- beabsichtigte Betätigung. satzteile und -Zubehör. • Entsperren: Drücken • Verwenden Sie ausschließlich Zube- hör, welches von PARKSIDE empfohlen • Ein-/Ausschalter (4) wurde. Ungeeignetes Zubehör kann zu • Einschalten: Drücken elektrischem Schlag oder Feuer führen.
  • Seite 35: Spanauswurf Demontieren Und Montieren

    • Drehzahl stufenlos regulieren: Je wei- 4. Montieren Sie den Halter (24) mit der ter Sie den Ein-/Ausschalter drücken, Flügelschraube (11) am Gerät. desto höher ist die Drehzahl. Parallelanschlag einstellen (Abb. C) • Ausschalten: Loslassen 1. Lösen Sie die Flügelmutter (22). • Parkschuh (17) 2.
  • Seite 36: Betrieb

    nahme mit Hobelmesser (27) und  VORSICHT! Schnittverletzungen! Fassen Klemmplatte (28) seitlich in die Sie das Hobelmesser nicht an den Schneid- Messerwelle (29) ein. kanten an. Die Sechskantschrauben zeigen nach Hinweise vorne. • Die Hobelmesser haben zwei Schneiden 6. Ziehen Sie die Sechskantschrauben (31) und können gewendet werden. handfest an.
  • Seite 37: Ein- Und Ausschalten

    Hinweise zum Hobeln Einschalten 1. Halten Sie das Gerät am Handgriff (5) • Spantiefe und am Zusatzhandgriff (2) (isolierte Griff- Beginnen Sie mit geringer Spantiefe. Die flächen). optimale Spantiefe hängt von zwei Fakto- 2. Heben Sie das Gerät an. ren ab: 3.
  • Seite 38: Reinigung

    Lagerung von unserem Service-Center durchführen. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Lagern Sie Gerät und Zubehör stets: • sauber Reinigung • trocken HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Nicht sach- • staubgeschützt gemäße Reinigung kann das Gerät beschä- • außerhalb der Reichweite von Kindern digen. Spritzen Sie das Gerät niemals mit Wasser ab.
  • Seite 39: Service

    Dies gilt auch für er- Sie unser Kontaktformular, das Sie auf setzte und reparierte Teile. Eventuell schon parkside-diy.com in der Kategorie Ser- beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel vice finden. müssen sofort nach dem Auspacken gemel- •...
  • Seite 40: Reparatur-Service

    Service Schweiz se und viele weitere Handbücher einse- Tel.:  0800 56 36 01 hen und herunterladen. Mit diesem QR- Kontaktformular auf Code gelangen Sie direkt auf parkside- parkside-diy.com diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und IAN 480701_2410 suchen Sie über die Suchmaske nach den Importeur Bedienungsanleitungen.
  • Seite 41: Ersatzteile Und Zubehör

    91106283 Antriebsriemen ( Vega EPJ243) 91106281 Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: Elektrohobel Modell: PEH 30 E5 Seriennummer: 000001 – 107000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungs- rechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 42 28 29 ≤18 mm...
  • Seite 43: Išskaidytasis Brėžinys

    Explosionszeichnung • Išskaidytasis brėžinys • Widok rozłożony PEH 30 E5 informativ • informatyvus • informacyjny  ...
  • Seite 44 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen • Informacijos pobūdis • Stan informacji: 02/2025 Ident.-No.: 78000602022025-PL/LT   IAN 480701_2410...

Diese Anleitung auch für:

480701 2410

Inhaltsverzeichnis