Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
ATLAS
INSTALLATIONSHANDBUCH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für tediselmedical ATLAS

  • Seite 1 ATLAS INSTALLATIONSHANDBUCH...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Hersteller ..........................4 Sicherheitshinweise ......................4 2.1. Warnhinweise zu Verletzungsrisiken ................4 2.2. Warnungen vor Sachschäden ..................4 2.3. Zusätzliche Symbole in den Sicherheitshinweisen ............5 2.4. Hinweis auf zusätzliche Informationen ............... 5 2.5. Sachgemäße Verwendung von Sauerstoff..............5 Sauerstoffexplosion .....................
  • Seite 3 Demontage und Montage der oberen Abdeckungen ........19 Demontage und Montage von seitlichen Stirnseiten ........20 6.7. Montage eines Abschnitts des Hauptkörpers auf zwei Fallrohren ......21 6.8. Montage eines Elementeträgers ................22 6.9. Durchführung von Kabeln/Rohren ................23 Vorbereitung der Versorgungsleitungen............24 Installation von Gasleitungen und Ableitung von Anästhesiegasen ....
  • Seite 4: Hersteller

    Adresse: C/ Sant Lluc, 69-81. 08918 - Badalona (Barcelona) SPANIEN Tel. +34 933 992 058 Fax +34 933 984 547 tedisel@tedisel.com www.tediselmedical.com 2. Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise in dieser Betriebsanleitung sind mit grafischen Symbolen und Warnworten gekennzeichnet. 2.1. Warnungen vor Verletzungsgefahr Warnwörter wie GEFAHR, WARNUNG oder VORSICHT beschreiben den Grad der Verletzungsgefahr.
  • Seite 5: Zusätzliche Symbole In Den Sicherheitshinweisen

    Beschädigung von Oberflächen: Warnt vor Beschädigungen von Oberflächen durch ungeeignete Reinigungs- Desinfektionsmittel. Bezieht sich auf eine potenzielle Gefahr, die, wenn sie nicht WARNUNG vermieden wird, zu Schäden am Gerät führen kann. 2.3. Zusätzliche Symbole in den Sicherheitshinweisen Brandgefahr Explosionsgefahr: Warnt vor der Entzündung explosiver Gasgemische. Gefährliche Spannung: Warnt vor Stromschlägen, die zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen können.
  • Seite 6: Brandgefahr

    Brandgefahr GEFAHR: Entweichender Sauerstoff ist brennbar: • Offenes Feuer, glühende Gegenstände und offenes Licht sind bei Arbeiten mit Sauerstoff nicht erlaubt! • Rauchen verboten! 2.6. Umgebung des Patienten Die Abmessungen in der folgenden Abbildung veranschaulichen die Mindestausdehnung der Patientenumgebung in einem nicht eingeschränkten Bereich gemäß IEC 60601-1. Abb.
  • Seite 7: Risiken

    Stromversorgungspakete für die Stromversorgung von Endgeräten müssen die elektrische Isolierung gewährleisten und zwei Schutzmaßnahmen gemäß IEC 60601-1 bieten. Die für den Betrieb des Geräts verantwortliche Stelle ist für die Validierung des gesamten Systems zuständig. Falls erforderlich, ist ein Konformitätsbewertungsverfahren durchzuführen und eine Konformitätserklärung gemäß...
  • Seite 8: Brandgefahr

    3.4. Brandgefahr Steckverbindungen für die Versorgung mit medizinischen Gasen dürfen nicht mit Öl, Fett oder brennbaren Flüssigkeiten in Berührung kommen. 3.5. Gefahr eines Stromschlags Signalkabel (Netzwerk, Audio, Video usw.) müssen elektrisch vom Gerät und den Anschlüssen im Gebäude isoliert sein, um den Kontakt mit Strömen zu vermeiden, die zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen können.
  • Seite 9: Verwendete Symbole

    4. Verwendete Symbole Anwendbarer Teil B Erde (Masse) Potentialausgleich Schutzerdung (Masse) Anschlusspunkt für den Neutralleiter Krankenschwesterrufknopf Direkte Beleuchtung Indirekte Beleuchtung einschalten Bedienungsanleitung Medizinprodukt Elektroschrott INF-111 9 von 31 Version 4| 09/04/2025...
  • Seite 10 CE-Zeichen Produktcode Eindeutige Identifikationsnummer Seriennummer Hersteller Herstellungsdatum Verweis auf die Bedienungsanleitung Beschädigungen an Oberflächen Brandgefahr Explosionsgefahr Gefährliche Spannung Warnung HINWEIS INF-111 10 von 31 Version 4| 09/04/2025...
  • Seite 11: Installationsvoraussetzungen

    Gefahr des Einklemmens der Finger Warnung WARNUNG Vorsicht VORSICHT GEFAHR Gefahr 5. Installationsvoraussetzungen 5.1. Für die Installation erforderliche Ausrüstung • Hebevorrichtung oder Gabelstapler mit einer zulässigen Tragkraft von mindestens 250 kg. Alternativ kann bei begrenztem Platzangebot eine Hebewinde mit einer zulässigen Tragkraft von mindestens 250 kg verwendet werden: Vergewissern Sie sich vor dem Anheben, dass das Hängesystem VORSICHT...
  • Seite 12: Schulung

    • Arbeitsbühne (z. B. Standleiter) gemäß den länderspezifischen Arbeitsschutzvorschriften 5.2. Schulung Das Personal, das die INSTALLATION durchführt, muss vom Kunden entsprechend geschult und qualifiziert sein. Das Gerät darf nur von autorisiertem Personal INSTALLIERT werden. Personen, die: 1. geschult und ordnungsgemäß registriert sind (in den Ländern, in denen die gesetzlichen Bestimmungen eine solche Registrierung vorschreiben).
  • Seite 13: Installationshinweise

    Abschnitt werden lediglich die empfohlenen Mindestabstände aufgeführt, die einzuhalten sind, um eine angemessene Ergonomie und Wartung zu gewährleisten. • Stellen Sie sicher, dass die Position des Befestigungspunkts des ATLAS keine anderen Installationen oder Komponenten zwischen der Zwischendecke und der Deckenkonstruktion behindert.
  • Seite 14 Abb. 3 Installationshinweise Schnittstellenplatte – vormontiert (eine pro Fallrohr) Fallrohr (inklusive Zierblende) – (zwei pro Abschnitt des Hauptkörpers) Siehe Punkt 6.5 dieser Anleitung Enthaltenes 4 M16 8,8-Stangen (Länge 350 mm) Material: 12 Muttern DIN934 für M16 12 Unterlegscheiben DIN125 für M16 12 Grower-Unterlegscheiben DIN127 für M16 Hauptkörper (hängender Kopfteil) Siehe Punkt 6.7 dieses Handbuchs...
  • Seite 15: Belastungsdaten

    Berechnung der maximalen Belastungsdaten berücksichtigt werden! Die Tabelle gibt die Werte für die maximal zulässige Tragfähigkeit des Aufhängungssystems an. Die Belastungsdaten einer Ausführung können aus der Summe der Einzelwerte berechnet werden. Abb. 4 Schema zur Lastberechnung für ATLAS Max. Gewicht...
  • Seite 16: Montage Von Gewindebolzen Auf Der Schnittstellenplatte

    Rohre und die Längsachse des Trapezes senkrecht zur Achse des Hauptkörpers wirkt. 6.4. Montage von Gewindebolzen an der Schnittstellenplatte Montage ohne Zwischendecke Abb. 5 Montage der Schnittstellenplatte ohne Zwischendecke • Gewindebolzen ③ auf Maß zuschneiden Wenn eine Schnittstellenplatte (1) auf dem vorgesehenen Untergrund oder der vorgesehenen Struktur montiert wird, müssen die Gewindebolzen M16 x 350 mm ③...
  • Seite 17: Montage Mit Zwischendecke

    Die Sechskantmuttern M16 ② müssen mit 195 Nm angezogen werden. Montage mit Zwischendecke Abb. 6 Montage der Schnittstellenplatte in Räumen mit Zwischendecke Es gibt zwei verschiedene Konfigurationen, wenn ein Fallrohr in einem Raum mit Zwischendecke montiert wird. Eine Möglichkeit besteht darin, dass der Abstand zwischen der Decke und der Zwischendecke die Länge LG der Gewindebolzen ③...
  • Seite 18: Montage Des Fallrohrs Auf Der Schnittstellenplatte

    • Stellen Sie sicher, dass die gekürzten Gewindebolzen M16 ③ im richtigen Abstand zueinander fest sitzen und vollständig in die Schnittstellenplatte 1 eingeschraubt sind. Die Sechskantmuttern M16 ② müssen mit 195 Nm angezogen werden. 6.5. Montage des Fallrohrs auf der Schnittstellenplatte Abb.
  • Seite 19: Demontage Und Montage Von Abdeckungen

    Fallrohr zu befestigen. 6.6. Demontage und Montage der Abdeckungen Der Hauptkörper von ATLAS wird fertig montiert geliefert, sodass für die Installation vor Ort die Seitenwände und die oberen Abdeckungen entfernt werden müssen, um die Verbindung mit den Fallrohren und gegebenenfalls die Anbringung weiterer Zubehörteile (Elementwagen) vornehmen zu können.
  • Seite 20: Demontage Und Montage Von Seitlichen Stirnseiten

    Entfernen Sie die obere Abdeckung des Hauptkörpers wie in Punkt 6.6.1 dieser Anleitung beschrieben. Abb. 9 Demontage/Montage der Seitenwände am Hauptkörper ATLAS • Entfernen Sie mit Hilfe eines Sechskantschlüssels die 8 Schrauben M4 x 6 ③, mit denen die 5 seitlichen Laschen ②...
  • Seite 21: Montage Eines Abschnitts Des Hauptkörpers Auf Zwei Fallrohren

    Gewindebolzen M8 x 80 mm ②, die Sechskantmuttern M8 ③, die Sicherungsscheiben S10 ④ und die Platten ⑤, die zur Befestigung an den Fallrohren erforderlich sind. Siehe Abbildung 13. Abb. 10 Schematische Darstellung der Verankerung eines Abschnitts des ATLAS-Hauptkörpers an einem Fallrohr •...
  • Seite 22: Montage Eines Elementeträgers

    • Setzen Sie zum Schluss die zuvor entfernten Abdeckungen gemäß den Schritten in Abschnitt 6.6.1 dieser Anleitung wieder auf das Hauptgehäuse. 6.8. Montage eines Elementeträgers In diesem Abschnitt wird die Montage eines Elementwagens gezeigt. Dieses Element ist nicht vormontiert und muss nach der Installation des Hauptkörpers am Bestimmungsort montiert werden. •...
  • Seite 23: Durchführung Von Kabeln/Rohren

    Abb. 11 Montage des Elementträgers • Setzen Sie den zweiten Endschalter wie in Punkt 6.10.2 dieses Handbuchs angegeben ein. • Setzen Sie die Seitenwand wieder ein, wie in Punkt 6.6.2 dieses Handbuchs beschrieben. 6.9. Durchführung von Kabeln/Rohren Vor allen Installations- und Einstellarbeiten muss das Hängesystem vom Stromnetz getrennt werden.
  • Seite 24: Vorbereitung Der Versorgungsleitungen

    Vorbereitung der Versorgungsleitungen Um den Hauptteil des Geräts installieren zu können, müssen die Versorgungsleitungen zum Gerät vorbereitet werden, die zuvor durch die Fallrohre geführt wurden. Abb. 12 Vorbereitung der Versorgungsleitungen Um bequem arbeiten zu können, müssen die Kupferrohre etwa 350 mm unterhalb des Fallrohrs herausragen.
  • Seite 25: Installation Von Gasleitungen Und Ableitung Von Anästhesiegasen

    • Kabel und Rohre müssen so im Aufhängungssystem verlegt werden, dass sie keiner Zugbelastung ausgesetzt sind. • Kabel und Kupferrohre müssen gerade nach oben aus der Flanschhalterung geführt werden, um Beschädigungen (z. B. Scheuern der Ummantelung) zu vermeiden und eine freie Drehung zu ermöglichen.
  • Seite 26 • Bereiten Sie die Kupferanschlüsse für jeden Gasauslass vor. • Der Anschluss der Gase erfolgt am zentralen Körper des ATLAS. • Überprüfen Sie den Durchmesser der Gasanschlüsse, der zusammen mit der Art der Gase (Sauerstoff, Vakuum, Luft usw.) ordnungsgemäß angegeben sein muss.
  • Seite 27: Anschluss Der Verschiedenen Stromkreise

    2. Leckagen gemäß EN ISO 11197 3. Verstopfung gemäß EN ISO 7396-1 oder EN ISO 7396-2 4. Feststoffverunreinigungen gemäß EN ISO 7396-1 oder EN ISO 7396-2 5. Gasart gemäß EN ISO 7396-1 oder EN ISO 7396-2 Anschluss der verschiedenen Stromkreise Entfernen Sie zum Anschließen der Stromkreise die obere Abdeckung des Hauptgehäuses.
  • Seite 28: Einstellung Des Endschalters Für Elementträgerwagen

    6.10. Einstellung des Endschalters für Elementträgerwagen Die Wagen der ATLAS-Geräte können über die gesamte Länge des Abschnitts des Hauptkörpers, auf dem sie installiert sind, frei gleiten. Ihr Hub muss begrenzt werden, um sicherzustellen, dass diese Elemente nicht in den für den Patienten oder die Bediener vorgesehenen Raum hineinragen. Siehe Abbildung 22 und 23.
  • Seite 29: Überprüfung Der Installation

    Abb. 15 Einstellung der Endlagen der Verfahrbewegung. Maximaler Hub • Ziehen Sie die Inbusschraube ② fest und überprüfen Sie, ob der Queranschlag in dieser Position fixiert ist. • Führen Sie denselben Vorgang mit dem zweiten Queranschlag durch. Die Inbusschrauben ② M8 – DIN 913 müssen mit 20 Nm angezogen werden. 6.11.
  • Seite 30: Überprüfen Sie Die Technischen Eigenschaften Des Geräts

    VORSICHT: Die Nichtbeachtung dieses Punktes führt zu schweren Schäden. Vor allen Installations- und Einstellarbeiten muss das Hängesystem vom Stromnetz getrennt werden. 7.1. Überprüfen Sie die technischen Eigenschaften des Geräts. Vor der Installation des Geräts muss überprüft werden, ob die Oberfläche, auf der das Gerät installiert werden soll, den Anforderungen an Platz und Festigkeit gemäß...
  • Seite 31: Prüfung Der Elektrischen Schaltkreise

    Überprüfung der mechanischen Funktion und Kennzeichnung der Anschlüsse für medizinische Gase gemäß Anhang C UNE-EN ISO 7396-1. Fehlen von Querverbindungen gemäß Anhang C UNE-EN ISO 7396-1. Diese Prüfungen sind bei Betriebsdruck durchzuführen. VORSICHT: Gefahr durch herabfallende Metallteile aufgrund einer fehlerhaften Trennung, die zu schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 32: Referenznormen

    Schutzart IP20 gemäß IEC 60529 Gerät für den Dauerbetrieb vorgesehen. 8.2. Referenznormen Das Gerät erfüllt die Sicherheitsanforderungen der folgenden Normen und Richtlinien: ISO 11197: Medizinische Versorgungseinheiten. IEC 60601-1: Medizinische elektrische Geräte. Teil 1. Allgemeine Festlegungen für die grundlegende Sicherheit und die wesentlichen Funktionen. IEC 60601-1-2: Medizinische elektrische Geräte.

Inhaltsverzeichnis