Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support ROTARY TOOL MODEL 230W/300W/560W/780W : 200W/ We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Thank you very much for choosing this Rotary Tool . Please read all of the instructions before using it.The information will help you achieve the best possible results.This rotary tool can be used for drilling, grinding, sanding and polishing, as well as engraving, cutting and removing rust in tight spaces or inaccessible places.
8. DRESS PROPERLY. Do not wear loose clothing or jewelry, as these can be caught in moving parts. Gloves and non-skid footwear are recommended when working outdoors. Wear a protective head cover to contain long hair. 9. USE SAFETY GLASSES. Also use a face and a dust mask to guard against dust 10.
atmospheres. Motors in these tools normally spark, and the sparks may ignite fumes. Multi function Power Tool Start-up Never start up or stop the tool when the accessory is in contact with the piece. Hold it firmly and press the ON/OFF switch. The tool will run continuously until the switch is turned to OFF position.
Seite 6
4. Always work with a sensitive touch so as not to impede the efficiency of your mini tool. 5. When drilling metal, always mark the drilling point with a center punch first, so that your rotary tool does not slip. 6.
Seite 13
RULES OF OPERATING SPEEDS The best way to determine the correct speed for work on any material is to practice for a few minutes on a piece of scrap, even after referring to the Speed Dial Settings tables. You can quickly learn that a slower or faster speed is more effective just by observing what happens when you make a pass or two at different speeds.
Seite 14
CLEANING 1. Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure. 2. We recommend that you clean the device immediately each time you have finished using it.
Seite 15
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Imported to AUS: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250,9166 Anaheim Place,Rancho Cucamonga,CA91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom pooledas123@gmail.com 01772418127 SHUNSHUN GmbH...
Seite 16
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 17
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support OUTIL R OTATIF MODÈLE : 2 00W/230W/300W/560W/780W Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 18
à n ous c ontacter : A ssistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es ...
Seite 19
Machine Translated by Google Merci b eaucoup d 'avoir c hoisi c et o util r otatif. V euillez l ire t outes l es instructions a vant d e l 'utiliser. L es i nformations v ous a ideront à o btenir l e m eilleur r ésultat p ossible résultats.Cet ...
Seite 20
Machine Translated by Google 8. H ABILLEZVOUS C ORRECTEMENT. N e p ortez p as d e v êtements a mples n i d e b ijoux, c ar i ls p euvent ê tre coincé d ans d es p ièces m obiles. Des ...
Seite 21
Machine Translated by Google atmosphères. L es m oteurs d e c es o utils p roduisent n ormalement d es é tincelles, e t l es é tincelles p euvent s 'enflammer fumées. Démarrage d 'un o util é lectrique m ultifonction Ne ...
Seite 22
Machine Translated by Google 4. T ravaillez t oujours a vec u n t oucher s ensible a fin d e n e p as e ntraver l 'efficacité d e v otre mini o util. 5. L orsque v ous p ercez d u m étal, m arquez t oujours d 'abord l e p oint d e p erçage a vec u n p oinçon c entral, a fin que ...
Seite 29
Machine Translated by Google RÈGLES D E V ITESSE D E F ONCTIONNEMENT La m eilleure f açon d e d éterminer l a v itesse a ppropriée p our t ravailler s ur n 'importe q uel m atériau e st d e s 'entraîner. pendant ...
Seite 30
Machine Translated by Google NETTOYAGE 1. G ardez t ous l es d ispositifs d e s écurité, l es b ouches d 'aération e t l e b oîtier d u m oteur e xempts d e s aleté e t d e p oussière. dans ...
Machine Translated by Google Fabricant : S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi A dresse : Baoshanqu S huangchenglu 8 03long 1 1hao 1 602A1609shi S hanghai I mporté e n Australie : SIHAO P TY L TD.1 R OKEVA S TREETEASTWOOD N SW 2 122 A ustralie Importé ...
Seite 32
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 33
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support ROTATIONSWERKZEUG MODELL: 200 W/230 W/300 W/560 W/780 W Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen...
Seite 34
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Machine Translated by Google Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Rotationswerkzeug entschieden haben. Bitte lesen Sie alle Die Informationen helfen Ihnen, die bestmögliche Leistung zu erzielen. Ergebnisse. Dieses rotierende Werkzeug kann zum Bohren, Schleifen, Schmirgeln und Polieren verwendet werden, sowie sowie zum Gravieren, Schneiden und Entfernen von Rost in engen Räumen oder an unzugänglichen Stellen.
Seite 36
Machine Translated by Google 8. PASSENDE KLEIDUNG. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, da diese von beweglichen Teilen erfasst werden. Bei Arbeiten im Freien werden Handschuhe und rutschfeste Schuhe empfohlen. Tragen Sie schützende Kopfbedeckung zum Zusammenhalten langer Haare. 9. SCHUTZBRILLE VERWENDEN. Tragen Sie außerdem eine Gesichts- und Staubmaske zum Schutz vor Staub 10.
Machine Translated by Google Atmosphären. Motoren in diesen Werkzeugen erzeugen normalerweise Funken, und die Funken können sich entzünden Dämpfe. Inbetriebnahme eines Multifunktions-Elektrowerkzeugs Starten oder stoppen Sie das Werkzeug niemals, wenn das Zubehör das Werkstück berührt. Halten Sie es fest und drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter. Das Werkzeug läuft kontinuierlich, bis das Der Schalter ist auf die Position „OFF“...
Machine Translated by Google 4. Arbeiten Sie immer mit Feingefühl, um die Effizienz Ihrer Miniwerkzeug. 5. Beim Bohren von Metall immer zuerst die Bohrstelle mit einem Körner markieren, damit dass Ihr Rotationswerkzeug nicht verrutscht. 6. Achten Sie immer auf maximalen Kontakt zwischen der Zubehörwelle und die Spannzange.
Machine Translated by Google REGELN FÜR BETRIEBSGESCHWINDIGKEITEN Die beste Methode, die richtige Geschwindigkeit für die Arbeit an jedem Material zu ermitteln, ist das Üben für ein paar Minuten auf einem Stück Schrott, auch nach Rücksprache mit der Kurzwahl Einstellungstabellen. Sie können schnell lernen, dass eine langsamere oder schnellere Geschwindigkeit mehr ist effektiv, indem Sie einfach beobachten, was passiert, wenn Sie ein oder zwei Durchgänge an verschiedenen Geschwindigkeiten.
Machine Translated by Google REINIGUNG 1. Halten Sie alle Sicherheitseinrichtungen, Lüftungsschlitze und das Motorgehäuse frei von Schmutz und Staub. so weit wie möglich. Wischen Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedriger Druck.
Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250,9166 Anaheim Place,Rancho Cucamonga,CA91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, Vereinigtes Königreich UK REP...
Seite 48
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 49
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support UTENSILE ROTANTE MODELLO: 200W/230W/300W/560W/780W Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
Seite 50
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Seite 51
Machine Translated by Google Grazie mille per aver scelto questo utensile rotante. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno a ottenere il miglior risultato possibile risultati.Questo utensile rotante può essere utilizzato per forare, smerigliare, carteggiare e lucidare, come nonché...
Seite 52
Machine Translated by Google 8. VESTITI IN MODO ADEGUATO. Non indossare abiti larghi o gioielli, poiché possono essere incastrati nelle parti in movimento. Si raccomanda di indossare guanti e calzature antiscivolo quando si lavora all'aperto. Indossare un Copricapo protettivo per contenere i capelli lunghi. 9.
Machine Translated by Google atmosfere. I motori di questi utensili normalmente producono scintille e le scintille possono incendiarsi fumi. Avviamento dell'utensile elettrico multifunzione Non avviare o arrestare mai l'utensile quando l'accessorio è a contatto con il pezzo. Tenerlo saldamente e premere l'interruttore ON/OFF. L'utensile funzionerà ininterrottamente fino a quando l'interruttore è...
Seite 54
Machine Translated by Google 4. Lavorare sempre con un tocco sensibile per non ostacolare l'efficienza del tuo mini utensile. 5. Quando si fora il metallo, contrassegnare sempre prima il punto di foratura con un punzone centrale, in modo da che l'utensile rotante non scivoli. 6.
Seite 61
Machine Translated by Google REGOLE DI VELOCITÀ OPERATIVE Il modo migliore per determinare la velocità corretta per lavorare su qualsiasi materiale è esercitarsi per qualche minuto su un pezzo di scarto, anche dopo aver consultato la funzione Speed Dial Tabelle delle impostazioni. Puoi imparare rapidamente che una velocità più lenta o più veloce è più efficace semplicemente osservando cosa succede quando fai uno o due passaggi diversi velocità.
Seite 62
Machine Translated by Google PULIZIA 1. Mantenere tutti i dispositivi di sicurezza, le prese d'aria e l'alloggiamento del motore liberi da sporcizia e polvere. per quanto possibile. Pulire l'apparecchiatura con un panno pulito o soffiarla con aria compressa a bassa pressione.
Seite 63
Machine Translated by Google Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importato in AUS: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250,9166 Anaheim Place,Rancho Cucamonga,CA91730 Pooledas Group Ltd Unità 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, Regno Unito RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO pooledas123@gmail.com...
Seite 64
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 65
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support HERRAMIENTA R OTATIVA MODELO: 2 00W/230W/300W/560W/780W Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 66
A sistencia t écnica y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el manual a ntes d e u tilizar e l p roducto. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestro ...
Seite 67
Machine Translated by Google Muchas g racias p or e legir e sta h erramienta r otativa. L ea t odas l as i nstrucciones. Instrucciones a ntes d e u sarlo. L a i nformación l e a yudará a l ograr e l m ejor r esultado p osible. Resultados. ...
Seite 68
Machine Translated by Google 8. V ÍSTESE A DECUADAMENTE. N o u se r opa s uelta n i j oyas, y a q ue p ueden s er atrapado e n p artes m óviles. Se r ecomienda u sar g uantes y c alzado a ntideslizante c uando s e t rabaja a l a ire l ibre. Funda ...
Seite 69
Machine Translated by Google atmósferas. L os m otores d e e stas h erramientas n ormalmente p roducen c hispas, y l as c hispas p ueden e ncender humos. Puesta e n m archa d e h erramienta e léctrica m ultifunción Nunca ...
Seite 70
Machine Translated by Google 4. T rabaje s iempre c on d elicadeza p ara n o o bstaculizar l a e ficacia d e s u t rabajo. Mini h erramienta. 5. A l p erforar m etal, s iempre m arque p rimero e l p unto d e p erforación c on u n p unzón c entral, d e m odo q ue que ...
Seite 77
Machine Translated by Google REGLAS D E V ELOCIDADES D E F UNCIONAMIENTO La m ejor m anera d e d eterminar l a v elocidad c orrecta p ara t rabajar e n c ualquier m aterial e s p racticar. durante ...
Seite 78
Machine Translated by Google LIMPIEZA 1. M antenga t odos l os d ispositivos d e s eguridad, l as r ejillas d e v entilación y l a c arcasa d el m otor l ibres d e s uciedad y p olvo. en ...
Seite 79
Machine Translated by Google Fabricante: S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi D irección: Baoshanqu S huangchenglu 8 03long 1 1hao 1 602A1609shi S hanghai I mportado a A US: SIHAO P TY LTD.1 R OKEVA S TREETEASTWOOD N SW 2 122 A ustralia Importado ...
Seite 80
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 81
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support NARZĘDZIE OBROTOWE MODEL: 200W/230W/300W/560W/780W Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 82
E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Seite 83
Machine Translated by Google Dziękujemy bardzo za wybranie tego narzędzia obrotowego. Przeczytaj wszystkie przed użyciem zapoznaj się z instrukcją. Informacje te pomogą Ci osiągnąć jak najlepsze rezultaty wyniki.To narzędzie obrotowe można stosować do wiercenia, szlifowania, polerowania i szlifowania, jako a także grawerowanie, cięcie i usuwanie rdzy w ciasnych lub niedostępnych miejscach. Narzędzie można stosować...
Seite 84
Machine Translated by Google 8. UBIERAJ SIĘ ODPOWIEDNIO. Nie zakładaj luźnych ubrań ani biżuterii, ponieważ mogą one uwięzione w ruchomych częściach. Podczas pracy na zewnątrz zaleca się noszenie rękawic i obuwia antypoślizgowego. Noś ochronne nakrycie głowy chroniące długie włosy. 9. UŻYWAJ OKULARÓW OCHRONNYCH. Używaj również maski na twarz i maski przeciwpyłowej, aby chronić się przed pył...
Seite 85
Machine Translated by Google atmosfery. Silniki w tych narzędziach normalnie iskrzą, a iskry mogą się zapalić opary. Wielofunkcyjne narzędzie elektryczne do uruchamiania Nigdy nie uruchamiaj ani nie zatrzymuj narzędzia, gdy akcesorium styka się z przedmiotem. Trzymaj mocno i naciśnij przełącznik ON/OFF. Narzędzie będzie działać nieprzerwanie, aż do przełącznik jest ustawiony w pozycji WYŁ.
Seite 86
Machine Translated by Google 4. Zawsze pracuj z wyczuciem, aby nie utrudniać wydajności pracy. miniaturowe narzędzie. 5. Podczas wiercenia w metalu zawsze najpierw zaznacz punkt wiercenia punktakiem środkowym, aby że Twoje narzędzie obrotowe się nie ześlizgnie. 6. Zawsze dbaj o maksymalny kontakt między wałkiem pomocniczym i tulei zaciskowej.
Seite 93
Machine Translated by Google ZASADY PRĘDKOŚCI OPERACYJNYCH Najlepszym sposobem na ustalenie właściwej prędkości pracy nad dowolnym materiałem jest praktyka przez kilka minut na kawałku złomu, nawet po skorzystaniu z Szybkiego Wybierania Tabele ustawień. Szybko nauczysz się, że im wolniejsza, tym szybsza prędkość. skuteczne, wystarczy obserwować, co się...
Seite 94
Machine Translated by Google CZYSZCZENIE 1. Utrzymuj wszystkie urządzenia zabezpieczające, otwory wentylacyjne i obudowę silnika w czystości i bez kurzu. tak daleko jak to możliwe. Wytrzyj sprzęt czystą szmatką lub przedmuchaj sprężonym powietrzem o niskiej temperaturze. ciśnienie. 2. Zalecamy natychmiastowe czyszczenie urządzenia po każdym użyciu. skończyłem go używać.
Seite 95
Machine Translated by Google Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Import do Australii: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, Wielka Brytania pooledas123@gmail.com REP WIELKIEJ BRYTANII...
Seite 96
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 97
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support ROTEREND GEREEDSCHAP MODEL: 200W/230W/300W/560W/780W Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Seite 98
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Seite 99
Machine Translated by Google Hartelijk dank voor het kiezen van deze Rotary Tool. Lees alle instructies voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen om het best mogelijke resultaat te bereiken resultaten.Dit roterende gereedschap kan worden gebruikt voor boren, slijpen, schuren en polijsten, zoals evenals graveren, snijden en roest verwijderen op krappe of moeilijk bereikbare plaatsen.
Seite 100
Machine Translated by Google 8. KLEDING CORRECT. Draag geen losse kleding of sieraden, omdat deze vast komen te zitten in bewegende delen. Handschoenen en antislipschoenen worden aanbevolen bij het werken buitenshuis. Draag een beschermende hoofdbedekking om lang haar in te bewaren. 9.
Machine Translated by Google atmosferen. Motoren in deze gereedschappen vonken normaal gesproken, en de vonken kunnen ontbranden dampen. Multifunctioneel elektrisch gereedschap opstarten Start of stop het gereedschap nooit wanneer het accessoire in contact is met het werkstuk. Houd het stevig vast en druk op de AAN/UIT-schakelaar. Het gereedschap zal continu draaien totdat de schakelaar staat op de UIT-stand.
Machine Translated by Google 4. Werk altijd met een gevoelige hand om de efficiëntie van uw werk niet te belemmeren. minigereedschap. 5. Markeer bij het boren in metaal altijd eerst het boorpunt met een centerpons, zodat dat uw roterende gereedschap niet wegglijdt. 6.
Seite 109
Machine Translated by Google REGELS VOOR BEDRIJFSSNELHEDEN De beste manier om de juiste snelheid voor het werken met welk materiaal dan ook te bepalen, is door te oefenen gedurende enkele minuten op een stukje schroot, zelfs na het raadplegen van de snelkiesknop Instellingentabellen.
Seite 110
Machine Translated by Google SCHOONMAAK 1. Houd alle veiligheidsvoorzieningen, ventilatieopeningen en de motorbehuizing vrij van vuil en stof. zover mogelijk. Veeg de apparatuur af met een schone doek of blaas hem schoon met perslucht op lage temperatuur. druk. 2. Wij raden u aan het apparaat na elk gebruik onmiddellijk schoon te maken. klaar met gebruiken.
Seite 111
Machine Translated by Google Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Geïmporteerd in AUS: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250,9166 Anaheim Place,Rancho Cucamonga,CA91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The VK REP Pavilions Preston, Verenigd Koninkrijk...
Seite 112
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 113
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support ROTERANDE VERKTYG MODELL: 200W/230W/300W/560W/780W Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Seite 114
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 115
Machine Translated by Google Tack så mycket för att du valde detta roterande verktyg. Vänligen läs alla instruktioner innan du använder den. Informationen hjälper dig att uppnå bästa möjliga resultat.Detta roterande verktyg kan användas för borrning, slipning, slipning och polering, som samt gravering, skärning och borttagning av rost i trånga utrymmen eller otillgängliga platser.
Seite 116
Machine Translated by Google 8. Klä dig rätt. Bär inte löst sittande kläder eller smycken, eftersom dessa kan vara fast i rörliga delar. Handskar och halkfria skor rekommenderas vid arbete utomhus. Bär en skyddande huvudskydd för att innehålla långt hår. 9.
Seite 117
Machine Translated by Google atmosfärer. Motorer i dessa verktyg gnistor normalt och gnistor kan antändas ånga. Multifunktionell elverktygsstart Starta eller stoppa aldrig verktyget när tillbehöret är i kontakt med stycket. Håll den stadigt och tryck på ON/OFF-knappen. Verktyget kommer att köras kontinuerligt tills strömbrytaren vrids till läget OFF.
Machine Translated by Google 4. Arbeta alltid med en känslig beröring för att inte hindra effektiviteten hos din miniverktyg. 5. När du borrar i metall, markera alltid borrpunkten med en mittstans först, så att ditt roterande verktyg inte glider. 6. Se alltid till att du har maximal kontakt mellan tillbehörsaxeln och spännhylsan.
Seite 125
Machine Translated by Google REGLER FÖR DRIFTSHASTIGHETER Det bästa sättet att bestämma rätt hastighet för arbete på något material är att öva i några minuter på en bit skrot, även efter att ha hänvisat till snabbvalet Inställningstabeller. Du kan snabbt lära dig att en långsammare eller snabbare hastighet är mer effektivt bara genom att observera vad som händer när du gör ett pass eller två...
Seite 126
Machine Translated by Google RENGÖRING 1. Håll alla säkerhetsanordningar, luftventiler och motorhuset fria från smuts och damm så långt som möjligt. Torka av utrustningen med en ren trasa eller blås den med tryckluft vid låg nivå tryck. 2. Vi rekommenderar att du rengör enheten omedelbart varje gång du har slutat använda den.
Seite 127
Machine Translated by Google Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250,9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA91730 Pooledas Group Ltd Enhet 5 Albert Edward House, The UK REP Pavilions Preston, Storbritannien...
Seite 128
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...