Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR LX1052 Originalanleitung
VEVOR LX1052 Originalanleitung

VEVOR LX1052 Originalanleitung

Lager- und dichtungstreibersatz
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
BEARING AND SEAL DRIVER SET
MODEL: LX1052
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR LX1052

  • Seite 1 BEARING AND SEAL DRIVER SET MODEL: LX1052...
  • Seite 2 <Picture Only For Reference > This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any...
  • Seite 3: Important Safeguards

     Ensure only genuine parts are used for replacement & repair.  Maintain the tools in good and clean condition for optimum and safest performance. Specifications Model Series LX1052 Max Outside Diameter (mm) Min Outside Diameter (mm) Material...
  • Seite 4 Figure of the Product Figure 1 Part Description Picture Quick-Connector Handle Screw Hex key O Ring(Φ9*1.9) O Ring(Φ11*1.5) Discs 18mm to 65mm (Size step in 1mm increments) and 74mm. Storage Box...
  • Seite 5 Instructions A. Put the screw out from the metal Handle or from the quick connect shaft. Figure 2 Note: Replace the O-ring with the provided one if it is damaged. B. Choose the suitable size of the steel Discs and put them into the Handle.
  • Seite 6 C. Locked the screw with the screw key. Figure 4 D. Mount the bearing, bushing, sealing rings, or rubber with a hammer or hydraulic press. Figure 5...
  • Seite 7 E. Strike the driver squarely on the head - DO NOT hit the tool off-center or at an angle. Figure 6 F. DO NOT use the driver if it is bent, chipped, has a mushroom head, or is otherwise damaged. Figure 7...
  • Seite 8 G. DO NOT strike the side of the driver's body. Figure 8 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 9 BEARING SEPARATOR KIT MODEL:LX1003...
  • Seite 10 <Picture Only For Reference > This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any...
  • Seite 11 IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: Read and understand this entire manual before operating or servicing this product. Failure to follow these warnings and instructions can cause personal injury or damage to valuable property. Avoid children using the product. And this product is not a toy. Do not allow ...
  • Seite 12 SPECIFICATION LX1003 Model Material 2in&3in Bearing Splitter Sizes 142mm/5.6in Puller Leg Length 155mm/6in Yoke Length PACKAGE LIST Name Puller Legs 9/16” Lead Screw 1/2’’-13 Nuts 3in. Bearing Separator Jaw...
  • Seite 13: Bearing Removal

    1/2’’-13 Screws 6.1 in. Yoke 3/8”-16 Nuts 2 in. Bearing Separator Jaw 3/8’’-16 Screws 3/8’’-16 Nuts Washers 5-1/3 in. Extension Screws(Lower Part) 5-1/3 in. Extension Screws(Upper Part) 3/8’’-16 Nuts Washers 4-1/3 in. Extension Screws(Lower Part) 4-1/3 in. Extension Screws(Upper Part) Storage Case OPERATION Bearing Removal...
  • Seite 14 2. Loosen the separator jaw nuts (C) sufficiently to allow the jaws to catch behind the bearing housing. 3. Use your wrench (not included) to evenly tighten the nuts until the jaws are securely set behind the bearing housing. 4. Screw both extension screws (M & L or Q & P) into the bearing separator jaws as shown.
  • Seite 15 Bearing Housing Separation 1. Select the proper bearing separator jaw (D or H). Loosen the separator jaw nuts sufficiently to allow the jaws to catch between each bearing housing. Using a wrench, begin to tighten the nuts until the jaws are securely set between the bearing housings.
  • Seite 16 6. When the bearing housings are separated, remove the bearing separator jaw. MAINTENANCE  Clean these tools with a clean cloth after each use. Do not use caustic chemicals or harsh abrasives and store in a dry place.  Lubricate attachments as needed to ensure smooth operation. ...
  • Seite 17 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 18 ENSEMBLE DE TOURNEVIS POUR ROULEMENTS ET JOINTS MODÈLE: LX1052...
  • Seite 20 < Image à titre indicatif uniquement > Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour le retard dans la publication de toute mise à...
  • Seite 21: Mesures De Sécurité Importantes

    .  Maintenez les outils en bon état et propres pour une performance optimale et sûre . Caractéristiques Série de modèles LX1052 Diamètre extérieur maximal ( mm ) M en diamètre extérieur ( mm ) Matériel...
  • Seite 22 Figure du produit Figure 1 Parti Description Image Qté Connecteur rapide Poignée​ Vis​ Clé hexagonale Joint torique (Φ9*1,9) Joint torique (Φ11*1,5) Disques de 18 mm à 65 mm (pas de taille par incréments de 1 mm) et 74 mm.
  • Seite 23 Boîte de rangement...
  • Seite 24 Instructions H. Retirez la vis de la poignée métallique ou de l' arbre de connexion rapide. Figure 2 Remarque : remplacez le joint torique avec celui fourni si c'est​ endommagé. Choisissez la taille appropriée des disques en acier et placez- les dans la poignée.
  • Seite 25 J. J'ai verrouillé la vis avec la clé à vis. Figure 4 K. Montez le roulement, la bague, les bagues d'étanchéité ou le caoutchouc avec un marteau ou une presse hydraulique. Figure 5...
  • Seite 26 L. Frappez le tournevis directement sur la tête - NE frappez PAS l'outil de manière décentrée ou en biais . Figure 6 M. N'utilisez PAS le tournevis s'il est plié, ébréché, s'il a une tête en forme de champignon ou s'il est autrement endommagé. Figure 7...
  • Seite 27 N. NE PAS frapper le côté du corps du conducteur . Figure 8 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122, Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 28 KIT SÉPARATEUR DE ROULEMENT MODÈLE : LX1003...
  • Seite 29 < Image à titre indicatif uniquement > Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour le retard dans la publication de toute mise à...
  • Seite 30: Précautions De Montage

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Veuillez lire attentivement et comprendre l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser ou d'entretenir ce produit. Le non-respect de ces avertissements et instructions peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Évitez que les enfants utilisent ce produit . Ce produit n'est pas un jouet. Ne ...
  • Seite 31 ou remplacez le produit défectueux. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS SPÉCIFICATION LX1003 Modèle Matériel Tailles des séparateurs de 2 pouces et 3 pouces roulements Longueur de la jambe de 142 mm/5,6 pouces l'extracteur 155 mm/6 pouces Longueur de l'empiècement LISTE DES PAQUETS...
  • Seite 32 Non. Qté Jambes d'extraction Vis mère 9/16 ” 1/2 '' -13 Mâchoire de séparation de roulement de 3 pouces Vis 1/2 '' -13 Empiècement de 6,1 po 3/8 ” -16 Mâchoire de séparation de roulement de 2 po 3/8 '' -16 3/8 '' -16 Rondelles Vis d'extension de 5-1/3 po (partie inférieure)
  • Seite 33 1. Sélectionnez la mâchoire de séparation de roulement appropriée (D ou H) pour le roulement à retirer. 2. Desserrez suffisamment les écrous des mâchoires de séparation (C) pour permettre aux mâchoires de s'accrocher derrière le boîtier du roulement. 3. Utilisez votre clé (non incluse) pour serrer uniformément les écrous jusqu'à ce que les mâchoires soient solidement fixées derrière le boîtier du roulement.
  • Seite 34 11. À l’aide de votre clé, tournez la vis mère dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’ à ce que le boîtier du roulement commence à se déplacer hors de l’ arbre. 12. Continuez à tourner la vis mère jusqu'à ce que le boîtier du roulement soit hors de l'arbre.
  • Seite 35 4. Vissez les deux vis d'extension (M et L ou Q et P) comme indiqué. Avertissement! Utilisez UNIQUEMENT des vis d'extension de longueurs correspondantes. 5. Continuez à serrer les écrous jusqu'à ce que les boîtiers de roulement soient séparés. Avertissement! Serrez lentement et soigneusement pour éviter de trop serrer les écrous des mâchoires du séparateur, ce qui pourrait endommager les roulements.
  • Seite 36 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122, Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 37 LAGER- UND DICHTUNGSTREIBERSATZ MODELL: LX1052...
  • Seite 38 < Bild nur als Referenz >​ Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder...
  • Seite 39: Wichtige Sicherheitshinweise

     , dass für Austausch und Reparatur nur Originalteile verwendet werden .  Halten Sie die Werkzeuge in gutem und sauberem Zustand, um eine optimale und sichere Leistung zu gewährleisten . Technische Daten Modellreihe​ LX1052 Max. Außendurchmesser ( mm ) M im Außendurchmesser ( mm ) Material...
  • Seite 40 Abbildung des Produkts Abbildung 1 Teil Beschreibung Bild Menge Schnellverbinder Handhaben​ Schrauben​ Inbusschlüssel​ O-Ring (Φ9*1,9) O-Ring (Φ11 x 1,5) Scheiben 18 mm bis 65 mm (Größenschritte in 1-mm-Schritten) und 74 mm. Aufbewahrungsbox...
  • Seite 41 Anweisungen O. Entfernen Sie die Schraube aus dem Metallgriff oder aus der Schnellkupplungswelle. Abbildung 2 Hinweis: Ersetzen Sie die O-Ring mit dem bereitgestellten, wenn es ist beschädigt. P. Wählen Sie die passende Größe der Stahlscheiben und legen Sie diese in den Griff ein. Abbildung 3...
  • Seite 42 Q. Die Schraube mit dem Schraubenschlüssel festziehen. Abbildung 4 R. Montieren Sie Lager, Buchsen, Dichtungsringe oder Gummi mit einem Hammer oder einer hydraulischen Presse. Abbildung 5...
  • Seite 43 S. Schlagen Sie mit dem Schraubendreher direkt auf den Kopf. Schlagen Sie NICHT außermittig oder schräg auf das Werkzeug . Abbildung 6 T. Verwenden Sie den Schraubendreher NICHT, wenn er verbogen oder abgesplittert ist, einen Pilzkopf hat oder anderweitig beschädigt ist. Abbildung 7...
  • Seite 44 U. Schlagen Sie NICHT auf die Seite des Körpers des Fahrers . Abbildung 8 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 45 LAGERTRENNER-KIT MODELL: LX1003...
  • Seite 46 < Bild nur als Referenz >​ Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder...
  • Seite 47: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Montage

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt bedienen oder warten. Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise und Anweisungen kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. des Produkts durch Kinder . Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie ...
  • Seite 48: Bewahren Sie Diese Anweisungen Auf

    BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF SPEZIFIKATION LX1003 Modell Material 2 Zoll und 3 Zoll Lagersplittergrößen 142 mm/5,6 Zoll Abzieherschenkellänge 155 mm/6 Zoll Jochlänge PAKETLISTE NEIN. Name MENGE Abzieherbeine...
  • Seite 49: Betrieb

    9/16 Zoll Leitspindel 1/2 '' -13 Muttern 3 Zoll Lagertrennbacke 1/2 '' -13 Schrauben 6,1 Zoll Joch 3/8 ” -16 Muttern 2 Zoll Lagertrennbacke 3/8 '' -16 Schrauben 3/8 '' -16 Muttern Unterlegscheiben 5-1/3 Zoll Verlängerungsschrauben (unterer Teil) 5-1/3 Zoll Verlängerungsschrauben (oberer Teil) 3/8 '' -16 Muttern Unterlegscheiben 4-1/3 Zoll Verlängerungsschrauben (unterer Teil)
  • Seite 50 1. Wählen Sie die richtige Lagertrennbacke (D oder H) für das zu entfernende Lager. 2. Lösen Sie die Muttern (C) der Trennbacken so weit, dass die Backen hinter dem Lagergehäuse einrasten. 3. Ziehen Sie die Muttern mit Ihrem Schraubenschlüssel (nicht im Lieferumfang enthalten) gleichmäßig fest, bis die Backen sicher hinter dem Lagergehäuse sitzen.
  • Seite 51: Lagergehäusetrennung

    16. Drehen Sie die Leitspindel weiter, bis das Lagergehäuse von der Welle gelöst ist. 9. Entfernen Sie die Leitspindel, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. 10. Entfernen Sie das Lagergehäuse. Lagergehäusetrennung 1. Wählen Sie die richtige Lagertrennbacke (D oder H). 2.
  • Seite 52 Warnung! Ziehen Sie die Muttern der Trennbacken langsam und vorsichtig an, um ein zu festes Anziehen zu vermeiden, da dies zu einer Beschädigung der Lager führen könnte. Sie können während dieses Schritts die Verlängerungsschrauben greifen, um bei Bedarf zusätzliche Hebelwirkung zu erzielen. 6.
  • Seite 53 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX...
  • Seite 54 SET DI DRIVER PER CUSCINETTI E GUARNIZIONI MODELLO: MODELLO LX1052...
  • Seite 56 < Immagine solo a scopo di riferimento > Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà...
  • Seite 57: Importanti Misure Di Sicurezza

     la riparazione vengano utilizzati solo ricambi originali .  Mantenere gli utensili in buone condizioni e puliti per prestazioni ottimali e più sicure . Specifiche Serie di modelli Modello LX1052 Diametro esterno massimo ( mm ) M in diametro esterno ( mm ) Materiale...
  • Seite 58 Figura del prodotto Figura 1 Parte Descrizione Immagine Quantità Connettore rapido Maniglia​ Vite​ Chiave H ex Guarnizione di tenuta (Φ9*1,9) O-ring (Φ11*1,5) Dischi da 18 mm a 65 mm (dimensioni in incrementi di 1 mm) e 74 mm. Scatola di immagazzinaggio...
  • Seite 59 Istruzioni V. Estrarre la vite dall'impugnatura metallica o dall'albero di collegamento rapido. Figura 2 Nota: sostituire il O-ring con quello fornito se è​ danneggiato. W. Scegliere la misura adatta dei dischi in acciaio e inserirli nell'impugnatura . Figura 3...
  • Seite 60 X. Ho bloccato la vite con la chiave a brugola. Figura 4 Y. Montare il cuscinetto, la boccola, gli anelli di tenuta o la gomma con un martello o una pressa idraulica. Figura 5...
  • Seite 61 Z. Colpire l'utensile in modo netto sulla testa, NON colpirlo fuori centro o in diagonale . Figura 6 AA.NON utilizzare il driver se è piegato, scheggiato, presenta una testa a fungo o è altrimenti danneggiato. Figura 7...
  • Seite 62 AB.NON colpire il lato del corpo del conducente . Figura 8 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 63 KIT SEPARATORE CUSCINETTI MODELLO: LX1003...
  • Seite 64 < Immagine solo a scopo di riferimento > Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà...
  • Seite 65: Precauzioni Di Montaggio

    IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA AVVERTIMENTO: Leggere attentamente e comprendere l'intero manuale prima di utilizzare o effettuare la manutenzione del prodotto. La mancata osservanza di queste avvertenze e istruzioni può causare lesioni personali o danni a beni di valore. Evitare che i bambini utilizzino il prodotto . Questo prodotto non è un giocattolo. ...
  • Seite 66 SPECIFICHE MODELLO LX1003 Modello Materiale Dimensioni del divisore del 2 pollici e 3 pollici cuscinetto Lunghezza della gamba 142 mm/5,6 pollici dell'estrattore 155 mm/6 pollici Lunghezza del giogo ELENCO DEI PACCHETTI Nome QUANTITÀ Gambe da trazione Vite di comando da 9/16 "...
  • Seite 67 1/2 '' -13 Dadi Ganascia separatore per cuscinetti da 3 pollici da 1/2 '' -13 Giogo da 6,1 pollici da 3/8 " -16 Ganascia separatore per cuscinetti da 2 pollici da 3/8 '' -16 da 3/8 '' -16 Rondelle Viti di estensione da 5-1/3 pollici (parte inferiore) Viti di estensione da 5-1/3 pollici (parte superiore) da 3/8 '' -16 Rondelle...
  • Seite 68 1. Selezionare la ganascia di separazione adatta (D o H) per il cuscinetto da rimuovere. 2. Allentare i dadi delle ganasce del separatore (C) quanto basta per consentire alle ganasce di agganciarsi dietro l'alloggiamento del cuscinetto. 3. Utilizzare la chiave inglese (non inclusa) per serrare uniformemente i dadi finché...
  • Seite 69 20. Continuare a ruotare la vite di comando finché l'alloggiamento del cuscinetto non si stacca dall'albero. 9. Rimuovere la vite di comando ruotandola in senso antiorario. 10. Rimuovere l'alloggiamento del cuscinetto. Separazione dell'alloggiamento del cuscinetto 1. Selezionare la ganascia di separazione dei cuscinetti adatta (D o H). 2.
  • Seite 70 Serrare lentamente e con attenzione per evitare di stringere eccessivamente i dadi delle ganasce del separatore, cosa che potrebbe danneggiare i cuscinetti. Durante questa fase è possibile afferrare le viti di estensione per fare leva in più, se necessario. 6. Una volta separati gli alloggiamenti dei cuscinetti, rimuovere la ganascia del separatore dei cuscinetti.
  • Seite 71 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 72 JUEGO DE INSTALACIÓN DE COJINETES Y SELLOS MODELO: LX1052...
  • Seite 74 < Imagen solo como referencia >​ Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en...
  • Seite 75: Medidas De Seguridad Importantes

     Asegúrese de que solo se utilicen piezas originales para el reemplazo y la reparación .  Mantenga las herramientas en buenas condiciones y limpias para un rendimiento óptimo y más seguro . Presupuesto Serie de modelos LX1052 Diámetro exterior máximo ( milímetros ) M en diámetro exterior ( milímetros ) Material...
  • Seite 76 Figura del producto Figura 1 Cantida Parte Descripción Imagen Conector rápido Manejar​ Tornillo​ Llave hexagonal Junta tórica (Φ9*1,9) Junta tórica (Φ11*1,5) Discos de 18 mm a 65 mm (paso de tamaño en incrementos de 1 mm) y 74 mm.
  • Seite 77 Caja de almacenamiento...
  • Seite 78 Instrucciones AC. Saque el tornillo del mango de metal o del eje de conexión rápida. Figura 2 Nota: Reemplace el Junta tórica con el proporcionado si es​ dañado. AD. Elija el tamaño adecuado de los discos de acero y colóquelos en el mango.
  • Seite 79 AE.Bloqueé el tornillo con la llave. Figura 4 AF. Monte el cojinete, el buje, los anillos de sellado o la goma con un martillo o una prensa hidráulica. Figura 5...
  • Seite 80 AG. Golpee el destornillador directamente en la cabeza: NO golpee la herramienta descentrada o en ángulo . Figura 6 AH. NO utilice el destornillador si está doblado, astillado, tiene cabeza de hongo o está dañado de cualquier otra forma. Figura 7...
  • Seite 81 AI. NO golpee el costado del cuerpo del conductor . Figura 8 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD, NSW 2122, Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 82 KIT SEPARADOR DE COJINETES MODELO: LX1003...
  • Seite 83 < Imagen solo como referencia >​ Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en...
  • Seite 84: Precauciones De Montaje

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Lea y comprenda completamente este manual antes de operar o realizar tareas de mantenimiento en este producto. El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede causar lesiones personales o daños a bienes valiosos. Evite que los niños utilicen este producto . Este producto no es un juguete. No ...
  • Seite 85 algún daño, repare o reemplace el componente problemático. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESPECIFICACIÓN LX1003 Modelo Material Tamaños de divisores de 2 pulgadas y 3 pulgadas cojinetes 142 mm/5,6 pulgadas Longitud de la pata del extractor 155 mm/6 pulgadas Longitud del yugo LISTA DE PAQUETES Nombre CANTIDAD...
  • Seite 86 Patas de tirador Tornillo de avance de 9/16 ” Tuercas de 1/2 '' -13 Mordaza separadora de cojinetes de 3 pulgadas de 1/2 '' -13 Yugo de 6,1 pulg. GRAMO de 3/8 ” -16 Mordaza separadora de cojinetes de 2 pulg. de 3/8 '' -16 Tuercas de 3/8 '' -16 Arandelas...
  • Seite 87 1. Seleccione la mordaza separadora de cojinetes adecuada (D o H) para el cojinete que se va a quitar. 2. Afloje las tuercas de las mordazas separadoras (C) lo suficiente para permitir que las mordazas queden atrapadas detrás de la carcasa del cojinete. 3.
  • Seite 88 9. Retire el tornillo de avance girándolo en sentido antihorario. 10. Retire la carcasa del cojinete. Separación de la carcasa del cojinete 1. Seleccione la mordaza separadora de cojinetes adecuada (D o H). 2. Afloje las tuercas de las mordazas separadoras lo suficiente para permitir que las mordazas queden atrapadas entre cada alojamiento del cojinete.
  • Seite 89 la mordaza separadora, lo que podría dañar los cojinetes. Puede agarrar los tornillos de extensión durante este paso para obtener mayor apalancamiento si es necesario. 6. Cuando las carcasas de los cojinetes estén separadas, retire la mordaza separadora de los cojinetes. MANTENIMIENTO ...
  • Seite 90 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD, NSW 2122, Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX...
  • Seite 91 ZESTAW NARZĘDZI DO ŁOŻYSK I USZCZELNIEŃ MODEL: LX1052...
  • Seite 93 < Zdjęcie tylko w celach poglądowych > To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 94  się, że do wymiany lub naprawy używasz wyłącznie oryginalnych części .  Utrzymuj narzędzia w dobrym i czystym stanie , aby zapewnić optymalną i najbezpieczniejszą pracę . Specyfikacje Seria modeli LX1052 Maksymalna średnica zewnętrzna ( mm ) M w średnicy zewnętrznej ( mm ) Tworzywo...
  • Seite 95 Rysunek produktu Rysunek 1 Częś Opis Zdjęcie Ilość ć Szybkozłącze Uchwyt​ Śruba​ Klucz imbusowy Pierścień uszczelniający (Φ9*1,9) Pierścień uszczelniający (Φ11*1,5) Krążki o średnicy od 18 mm do 65 mm (rozmiar zmieniany co 1 mm) i 74 mm.
  • Seite 96 Pudełko do przechowywania...
  • Seite 97 Instrukcje AJ. Wyjmij śrubę z metalowego uchwytu lub z wałka szybkozłącza . Rysunek 2 Uwaga: Wymień Pierścień uszczelniający z dostarczonym, jeśli to jest uszkodzony. AK.Wybierz odpowiedni rozmiar stalowych krążków i umieść je w uchwycie. Rysunek 3...
  • Seite 98 AL. Zablokuj śrubę kluczem do śrub. Rysunek 4 AM. Zamontuj łożysko, tuleję, pierścienie uszczelniające lub gumę za pomocą młotka lub prasy hydraulicznej. Rysunek 5...
  • Seite 99 AN. Uderzaj śrubokrętem prosto w głowicę - NIE uderzaj narzędziem poza środkiem lub pod kątem . Rysunek 6 AO. NIE używaj śrubokręta, jeśli jest wygięty, uszczerbiony, ma głowicę w kształcie grzybka lub jest w inny sposób uszkodzony. Rysunek 7...
  • Seite 100 AP. NIE uderzaj w bok ciała kierowcy . Rysunek 8 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do Australii: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 101 ZESTAW SEPARATORA ŁOŻYSK MODEL: LX1003...
  • Seite 102 < Zdjęcie tylko w celach poglądowych > To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 103 WAŻNE ZABEZPIECZENIA OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania lub serwisowania produktu należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie cennego mienia. Unikaj używania produktu przez dzieci . Produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj ...
  • Seite 104: Specyfikacja

    ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE SPECYFIKACJA LX1003 Model Tworzywo 2 cale i 3 cale Rozmiary rozdzielaczy łożysk 142 mm/5,6 cala Długość nogi ściągacza 155 mm/6 cali Długość jarzma LISTA PAKIETÓW NIE. Nazwa ILOŚĆ Nogi ściągacza...
  • Seite 105 Śruba pociągowa 9/16 ” 1/2 '' -13 Nakrętki 3-calowa szczęka rozdzielająca łożyska 1/2 '' -13 śrub Jarzmo 6,1 cala Nakrętki 3/8 ” -16 2-calowa szczęka rozdzielająca łożyska Śruby 3/8 '' -16 3/8 '' -16 Nakrętki Podkładki Śruby przedłużające 5-1/3 cala (część dolna) Śruby przedłużające 5-1/3 cala (część...
  • Seite 106 1. Wybierz odpowiednią szczękę rozdzielającą łożyska (D lub H) dla wyjmowanego łożyska. 2. Odkręć nakrętki szczęk rozdzielających (C) na tyle, aby szczęki mogły zatrzasnąć się za obudową łożyska. 3. Za pomocą klucza (nie ma go w zestawie) równomiernie dokręć nakrętki, aż szczęki zostaną...
  • Seite 107 9. Wyjmij śrubę pociągową, obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 10. Zdejmij obudowę łożyska. Oddzielenie obudowy łożyska 1. Wybierz odpowiednią szczękę rozdzielającą łożyska (D lub H). 2. Odkręć nakrętki szczęk rozdzielających na tyle, aby szczęki mogły zatrzasnąć się...
  • Seite 108 rozdzielających zbyt mocno, ponieważ może to spowodować uszkodzenie łożysk. W razie potrzeby podczas tego kroku możesz chwycić śruby przedłużające, aby uzyskać dodatkową dźwignię. 6. Po rozdzieleniu obudów łożysk należy zdemontować szczękę rozdzielającą łożyska. KONSERWACJA  Po każdym użyciu czyść te narzędzia czystą ściereczką . Nie używaj żrących środków chemicznych ani ostrych materiałów ściernych i przechowuj je w suchym miejscu .
  • Seite 109 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do Australii: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 110 LAGER- EN AFDICHTINGSDRIVERSET MODEL: LX1052...
  • Seite 111 < Afbeelding alleen ter referentie >​ Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 112: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

     dat alleen originele onderdelen worden gebruikt voor vervanging en reparatie .  Zorg ervoor dat het gereedschap in goede en schone staat verkeert voor optimale en veilige prestaties . Specificaties Modelserie​ LX1052 Maximale buitendiameter ( mm ) M in buitendiameter ( mm ) Materiaal...
  • Seite 113: Afbeelding Van Het Product

    Afbeelding van het product Figuur 1 Deel Beschrijving Afbeelding Aantal Snelkoppeling Hendel​ Schroef​ H ex-sleutel O-ring (Φ9*1.9) O-ring (Φ11*1,5) Schijven van 18 mm tot 65 mm (maatstappen van 1 mm) en 74 Opbergdoos...
  • Seite 114 Instructies AQ. Draai de schroef uit de metalen handgreep of uit de snelkoppelingsas. Figuur 2 Let op: Vervang de O-ring met de meegeleverde als het is beschadigd. AR. Kies de juiste maat stalen schijven en plaats ze in de handgreep. Figuur 3...
  • Seite 115 AS.Draai de schroef vast met de schroefsleutel. Figuur 4 AT. Monteer het lager, de bus, de afdichtringen of het rubber met een hamer of hydraulische pers. Figuur 5...
  • Seite 116 AU. Sla de driver recht op de kop. Sla het gereedschap NIET excentrisch of schuin . Figuur 6 AV. GEBRUIK de driver NIET als deze verbogen, gebarsten, een paddenstoelvormige kop heeft of op een andere manier beschadigd is. Figuur 7...
  • Seite 117 AW.Sla NIET tegen de zijkant van het lichaam van de bestuurder . Figuur 8 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 118 LAGERSEPARATORSET MODEL: LX1003...
  • Seite 119 < Afbeelding alleen ter referentie >​ Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 120 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN WAARSCHUWING: Lees deze volledige handleiding zorgvuldig door voordat u dit product bedient of onderhoudt. Het niet opvolgen van deze waarschuwingen en instructies kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan waardevolle eigendommen. Laat kinderen dit product niet gebruiken . Dit product is geen speelgoed. Laat ...
  • Seite 121 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES SPECIFICATIE LX1003 Model Materiaal 2in&3in Lagersplittermaten 142 mm/5,6 inch Trekkerbeenlengte 155 mm/6 inch Juklengte PAKKETLIJST Nee. Naam AANTAL Trekkerpoten...
  • Seite 122 9/16 ” leidspindel 1/2 '' -13 moeren 3 inch lagerscheidingsbek 1/2 '' -13 schroeven 6,1 inch juk 3/8 ” -16 moeren 2 inch lagerscheidingsbek 3/8 '' -16 schroeven 3/8 '' -16 moeren Ringen 5-1/3 inch verlengschroeven (onderste deel) 5-1/3 inch verlengschroeven (bovenste deel) 3/8 '' -16 moeren Ringen 4-1/3 inch verlengschroeven (onderste deel)
  • Seite 123 1. Selecteer de juiste lagerseparatorbek (D of H) voor het lager dat u wilt verwijderen. 2. Draai de moeren van de scheidingskaken (C) voldoende los zodat de kaken achter de lagerbehuizing kunnen grijpen. 3. Gebruik uw sleutel (niet meegeleverd) om de moeren gelijkmatig aan te draaien totdat de kaken stevig achter de lagerbehuizing zitten.
  • Seite 124 10. Verwijder de lagerbehuizing. Lagerhuisscheiding 1. Selecteer de juiste lagerseparatorbek (D of H). 2. Draai de moeren van de scheidingskaken voldoende los zodat de kaken tussen de lagerbehuizingen kunnen grijpen. 3. Draai de moeren met een sleutel vast totdat de kaken stevig tussen de lagerhuizen vastzitten.
  • Seite 125 U kunt tijdens deze stap de verlengschroeven vastpakken voor extra hefboomwerking, indien nodig. 6. Wanneer de lagerhuizen gescheiden zijn, verwijdert u de lagerseparatorbek. ONDERHOUD  Reinig dit gereedschap na elk gebruik met een schone doek. Gebruik geen bijtende chemicaliën of agressieve schuurmiddelen en bewaar het op een droge plaats .
  • Seite 126 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX...
  • Seite 127 LAGER- OCH TÄTNINGSDRIVARSATS MODELL: LX1052...
  • Seite 128 < Bilden är endast för referens > Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 129: Viktiga Säkerhetsåtgärder

     att endast originaldelar används för utbyte och reparation .  Håll verktygen i gott och rent skick för optimal och säkrast prestanda . Specifikationer Modellserie​ LX1052 Max ytterdiameter ( mm ) M i ytterdiameter ( mm ) Material...
  • Seite 130 Produktens bild Figur 1 Beskrivning Bild Antal Snabbkoppling Handtag​ S -besättning H ex-nyckel O-ring (Φ9*1,9) O-ring (Φ11*1,5) Skivor 18 mm till 65 mm (storlekssteg i steg om 1 mm) och 74 mm. Förvaringslåda...
  • Seite 131 Instruktioner AX.Dra ut skruven från metallhandtaget eller från snabbkopplingsaxeln . Figur 2 Obs: Byt ut O-ring med den medföljande om det är skadad. AY. Välj lämplig storlek på stålskivorna och placera dem i handtaget. Figur 3...
  • Seite 132 AZ.Låste skruven med skruvnyckeln. Figur 4 BA.Montera lagret, bussningen, tätningsringarna eller gummit med en hammare eller hydraulpress. Figur 5...
  • Seite 133 BB.Slå mejseln rakt mot huvudet – slå INTE verktyget snedvridet eller i vinkel . Figur 6 BC. ANVÄND INTE drivenheten om den är böjd, flisad, har ett svamphuvud eller är skadad på annat sätt. Figur 7...
  • Seite 134 BD. SLA INTE i sidan av förarens kropp . Figur 8 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 135 LAGERSEPARATORSATS MODELL: LX1003...
  • Seite 136 < Bilden är endast för referens > Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 137 VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER VARNING: Läs och förstå hela denna manual innan du använder eller utför service på denna produkt. Underlåtenhet att följa dessa varningar och instruktioner kan orsaka personskador eller skador på värdefull egendom. Undvik att barn använder produkten . Och den här produkten är inte en leksak. ...
  • Seite 138 SPECIFIKATION LX1003 Modell Material 2 tum och 3 tum Storlekar på lagerdelare 142 mm/5,6 tum Avdragarens benlängd 155 mm/6 tum Oklängd PAKETLISTA Inga. Namn ANTAL Avdragarben 9/16 ” blyskruv 1/2 '' -13 muttrar 7,5 cm lagerseparatorkäft...
  • Seite 139 1/2 '' -13 Skruvar 6,1 tums ok 3/8 ” -16 muttrar 2 tums lagerseparatorkäft 3/8 '' -16 Skruvar 3/8 '' -16 muttrar Brickor 5-1/3 tums förlängningsskruvar (nedre del) 5-1/3 tums förlängningsskruvar (övre del) 3/8 '' -16 muttrar Brickor 4-1/3 tums förlängningsskruvar (nedre del) 4-1/3 tums förlängningsskruvar (övre del) Förvaringsväska DRIFT...
  • Seite 140 2. Lossa separatorns käftmuttrar (C) tillräckligt för att käftarna ska kunna haka fast bakom lagerhuset. 3. Använd din skiftnyckel (medföljer ej) för att dra åt muttrarna jämnt tills käftarna sitter ordentligt bakom lagerhuset. 4. Skruva fast båda förlängningsskruvarna (M & L eller Q & P) i lagerseparatorns käftar enligt bilden.
  • Seite 141 Lagerhusseparation 1. Välj rätt lagerseparatorkäft (D eller H). 2. Lossa separatorns käftmuttrar tillräckligt för att käftarna ska kunna fastna mellan varje lagerhus. 3. Börja dra åt muttrarna med en skiftnyckel tills käftarna sitter ordentligt mellan lagerhusen. 4. Skruva i båda förlängningsskruvarna (M & L eller Q & P) enligt bilden. Varning! Använd ENDAST förlängningsskruvar med matchande längder.
  • Seite 142 6. När lagerhusen är separerade, ta bort lagerseparatorns käft. UNDERHÅLL  Rengör dessa verktyg med en ren trasa efter varje användning. Använd inte frätande kemikalier eller starka slipmedel och förvara dem torrt .  Smörj tillbehören efter behov för att säkerställa smidig drift. ...
  • Seite 143 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...

Diese Anleitung auch für:

Lx1003

Inhaltsverzeichnis