Seite 1
SOLAR PANEL FIXED STYLE MODEL: 100W / 200W / 400W...
Seite 2
400W This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 3
subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference. 2)This product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING: Changes or modifications to this product not expressly approved by the party.responsible for compliance could void the user's authority to operate the product.
Seite 4
WARNINGS ● Please do not continue to use this product after applying heavy crunch, which may cause electric shock or. ● Do not disassemble or refit this product, as it may cause electric shock or damage. ● Do not place metal between this product and smartphone as it may cause a fire. ●...
Seite 5
Operation Scenario Description Notice : The controller and battery accessories are purchased by the consumers themselves. 12V Battery ( please make sure your battery voltage is higher than 10.8 volts before connecting to the charge controller, and the safe charging voltage of battery is below 13.86 volts )
Seite 6
100W*2 parallel diagram: 100W*4 parallel diagram:...
Seite 7
200W*2、400W*2 parallel diagram: Notice : The parallel lines involved in the connection scenario are purchased by the consumers themselves.
PRODUCT PARAMETERS FOR THE EXPERIMENTAL DATA UNDER STANDARD CONDITIONS Model 100w Rated Power 100w Open-circuit Voltage 14.26V Short circuit Current 9.13A Operating Voltage 11.63V Operating Current 8.59A Conversion Efficiency ≥23% Battery cell Type Single crystal silicon Protection Grade IP65 Operating Temperature -20~65℃...
Seite 9
Model 400w Rated Power 400w Open-circuit Voltage 37.36V Short circuit Current 13.84A Operating Voltage Operating Current 13.22A Conversion Efficiency ≥23% Battery cell Type Single crystal silicon Protection Grade IP65 Operating Temperature -20~65℃ The rough breakdown diagram is for reference only.
PANNEAU SOLAIRE STYLE FIXE MODÈLE : 100 W / 200 W / 400 W...
Seite 15
100 W 200 W 400 W Voici le mode d'emploi original. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous ne vous informons pas des mises à...
Seite 16
Informations de la FCC : ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par le La partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à Faites fonctionner l'équipement ! Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est sous réserve des deux conditions suivantes : 1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
déterminé en éteignant et en rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé tenter de corriger l'interférence par une ou plusieurs des méthodes suivantes mesures. • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre le produit et le destinataire. Branchez le produit sur une prise de courant d'un circuit différent de celui de auquel le récepteur est connecté.
Seite 18
● Vérifiez que le lieu d'installation est dégagé et bien éclairé. ● Vérifier que la structure du support est stable et conforme aux exigences ● Vérifiez l’isolation du circuit et la fiabilité de la connexion. ● Évitez les rayures ou les chocs sur la surface des composants pendant ●...
Seite 19
Avis : La manette et les accessoires de batterie sont achetés par les consommateurs eux-mêmes. Batterie 12V ( Veuillez vous assurer que la tension de votre batterie est supérieure à 10,8 volts avant de la connecter au contrôleur de charge, et que la tension de charge sûre est de La tension de la batterie est inférieure à...
Seite 20
Schéma de montage en parallèle de 4 x 100 W :...
Seite 21
Schéma parallèle 200W*2, 400W*2 : Avis : Les lignes parallèles impliquées dans ce scénario de raccordement sont achetées par les consommateurs eux-mêmes.
PARAMÈTRES DU PRODUIT POUR LES DONNÉES EXPÉRIMENTALES DANS DES CONDITIONS STANDARD Modèle 100 W Puissance nominale 100 W Tension en circuit ouvert 14,26 V Courant de court-circuit 9.13A Tension de fonctionnement 11,63 V Courant de fonctionnement 8,59A Efficacité de conversion ≥23% Type de cellule de batterie silicium monocristallin...
Seite 23
Modèle 400 W Puissance nominale 400 W Tension en circuit ouvert 37,36 V Courant de court-circuit 13,84A Tension de fonctionnement Courant de fonctionnement 13.22A Efficacité de conversion ≥23% Type de cellule de batterie silicium monocristallin Niveau de protection IP65 Température de fonctionnement -20 ~ 65 ℃...
SOLARPANEL FESTER STIL MODELL: 100 W / 200 W / 400 W...
Seite 30
100 W 200 W 400 W Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder...
Seite 31
FCC-Informationen: VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Die für die Einhaltung der Vorschriften verantwortliche Partei könnte die Berechtigung des Nutzers aufheben Bedienen Sie die Geräte! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb vorbehaltlich der folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Seite 32
tritt bei einer bestimmten Installation nicht auf. Sollte dieses Produkt dennoch Probleme verursachen, schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs, die auftreten können Der Benutzer wird ermutigt, dies durch Ein- und Ausschalten des Produkts zu ermitteln. um zu versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben Maßnahmen.
Seite 33
zu ladende Gerät sofort getrennt werden können. ● Beim Reinigen des Solarpanels unbedingt das Netzteilkabel und das zu ladende Gerät abziehen. Dieses Produkt von Kindern fernhalten. ● Mit Ausnahme dieses Produkts müssen alle anderen Zubehörteile selbst erworben werden. ● Vergewissern Sie sich, dass der Installationsort frei von Hindernissen und gut beleuchtet ist.
Seite 34
12V-Batterie ( Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Batteriespannung vor dem Anschluss an den Laderegler höher als 10,8 Volt ist, und beachten Sie die sichere Ladespannung von Die Batteriespannung liegt unter 13,86 Volt. ) 100W *2 Parallelschaltung :...
Seite 36
Parallelschaltung 200W*2, 400W*2: Beachten : Die parallelen Leitungen, die in diesem Verbindungsszenario zum Einsatz kommen, werden von den Verbrauchern selbst erworben.
PRODUKTPARAMETER FÜR DIE EXPERIMENTELLEN DATEN UNTER STANDARDBEDINGUNGEN Modell 100 W Nennleistung 100 W Leerlaufspannung 14,26 V Kurzschlussstrom 9.13A Betriebsspannung 11,63 V Betriebsstrom 8.59A Umwandlungseffizienz ≥23% Batteriezellentyp Einkristallines Silizium Schutzklasse IP65 Betriebstemperatur -20 ~ 65 ℃ Modell 200 W Nennleistung...
Seite 38
Modell 400 W Nennleistung 400 W Leerlaufspannung 37,36 V Kurzschlussstrom 13.84A Betriebsspannung 31 V Betriebsstrom 13.22A Umwandlungseffizienz ≥23% Batteriezellentyp Einkristallines Silizium Schutzklasse IP65 Betriebstemperatur -20 ~ 65 ℃ Das grobe Aufschlüsselungsdiagramm dient nur als Referenz.
100W 200W 400W Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
Seite 46
Informazioni FCC: ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal la parte responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente a azionare l'attrezzatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: 1) Questo prodotto può...
Seite 47
determinato accendendo e spegnendo il prodotto, l'utente è incoraggiato per provare a correggere l'interferenza con uno o più dei seguenti misure. · Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. · Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore. · Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui si desidera a cui è...
Seite 48
● Verificare che il luogo di installazione sia libero da ostacoli e ben illuminato. ● Verificare che la struttura del supporto sia stabile e soddisfi i requisiti ● Verificare l'isolamento del circuito e l'affidabilità della connessione. ● Evitare graffi o urti sulla superficie dei componenti durante ●...
Seite 49
Batteria da 12 V ( assicurarsi che la tensione della batteria sia superiore a 10,8 volt prima di collegarla al regolatore di carica e che la tensione di carica sicura di la batteria è inferiore a 13,86 volt ) Schema parallelo 100W *2 :...
Seite 51
Schema parallelo 200W*2、400W*2: Avviso : Le linee parallele coinvolte nello scenario di connessione vengono acquistate dagli stessi consumatori.
PARAMETRI DEL PRODOTTO PER I DATI SPERIMENTALI IN CONDIZIONI STANDARD Modello 100w Potenza nominale 100w Tensione a circuito aperto 14,26 V Corrente di cortocircuito 9.13A Tensione di esercizio 11,63 V Corrente di esercizio 8.59A Efficienza di conversione ≥23% Tipo di cella della batteria...
Seite 53
Modello 400w Potenza nominale 400w Tensione a circuito aperto 37,36 V Corrente di cortocircuito 13.84A Tensione di esercizio Corrente di esercizio 13.22A Efficienza di conversione ≥23% Tipo di cella della batteria Silicio monocristallino Grado di protezione IP65 Temperatura di esercizio -20 ~ 65 ℃...
100 W 200 W 400 W Estas son las instrucciones originales. Lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de usar el producto. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. El aspecto del producto puede variar. Le pedimos disculpas por no informarle sobre actualizaciones de tecnología o software de nuestro producto.
Seite 60
¡Maneje el equipo! Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este producto puede causar interferencias perjudiciales. 2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado.
Seite 61
• Reoriente o cambie de lugar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el producto y el receptor. Conecte el producto a una toma de corriente en un circuito diferente al de al cual está conectado el receptor. Este producto está sujeto a lo dispuesto en la Directiva Europea 2012/19/CE.
Seite 62
● Las operaciones de instalación están prohibidas durante tormentas eléctricas. ● Asegúrese de que los polos positivo y negativo estén conectados correctamente para evitar cortocircuitos. Descripción del escenario de operación...
Seite 63
Aviso : Los consumidores compran directamente el controlador y los accesorios de la batería. Batería de 12 V ( Asegúrese de que el voltaje de su batería sea superior a 10,8 voltios antes de conectarla al controlador de carga, y del voltaje de carga seguro de La batería está...
Seite 65
Diagrama en paralelo de 200W*2 y 400W*2: Aviso : Las líneas paralelas que intervienen en el escenario de conexión son adquiridas por los propios consumidores.
PARÁMETROS DEL PRODUCTO PARA LOS DATOS EXPERIMENTALES EN CONDICIONES ESTÁNDAR Modelo 100 W Potencia nominal 100 W Voltaje en circuito abierto 14,26 V Corriente de cortocircuito 9.13A Tensión de funcionamiento 11,63 V Corriente de funcionamiento 8.59A Eficiencia de conversión ≥23% Tipo de celda de batería silicio monocristalino Grado de protección...
Seite 67
Modelo 400 W Potencia nominal 400 W Voltaje en circuito abierto 37,36 V Corriente de cortocircuito 13.84A Tensión de funcionamiento Corriente de funcionamiento 13.22A Eficiencia de conversión ≥23% Tipo de celda de batería silicio monocristalino Grado de protección IP65 Temperatura de funcionamiento -20 ~ 65 ℃...
100 W 200 W 400 W To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
Seite 75
Informacje FCC: UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez strona odpowiedzialna za zgodność może unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługiwać sprzęt! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie jest pod warunkiem spełnienia dwóch następujących warunków: 1) Ten produkt może powodować...
spróbować skorygować zakłócenia, stosując jedną lub więcej z następujących metod środki. · Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej. · Zwiększ odległość między produktem i odbiornikiem. · Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony. do którego podłączony jest odbiornik. Niniejszy produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE.
Seite 77
● Sprawdź izolację obwodu i niezawodność połączenia. ● Unikaj zarysowań i uderzeń na powierzchni podzespołów podczas ● Prace instalacyjne są zabronione podczas burzy. ● Upewnij się, że bieguny dodatni i ujemny są prawidłowo podłączone, aby zapobiec zwarciom Opis scenariusza operacji...
Seite 78
akumulatorowych. Akumulator 12 V ( przed podłączeniem do regulatora ładowania upewnij się, że napięcie akumulatora jest wyższe niż 10,8 V, a bezpieczne napięcie ładowania wynosi napięcie akumulatora jest niższe niż 13,86 wolta ) Schemat równoległy 100W *2 :...
Seite 80
Schemat równoległy 200W*2、400W*2: Ogłoszenie : Linie równoległe występujące w scenariuszu połączenia są kupowane przez samych konsumentów.
Seite 81
PARAMETRY PRODUKTU DLA DANYCH EKSPERYMENTALNYCH W WARUNKACH STANDARDOWYCH Model 100 W Moc znamionowa 100 W Napięcie obwodu otwartego 14,26 V Prąd zwarciowy 9.13A Napięcie robocze 11,63 V Prąd roboczy 8,59A Wydajność konwersji ≥23% Typ ogniwa baterii Monokrystaliczny krzem Stopień ochrony IP65 Temperatura pracy -20 ~ 65 ℃...
Seite 82
Model 400 W Moc znamionowa 400 W Napięcie obwodu otwartego 37,36 V Prąd zwarciowy 13,84A Napięcie robocze Prąd roboczy 13.22A Wydajność konwersji ≥23% Typ ogniwa baterii Monokrystaliczny krzem Stopień ochrony IP65 Temperatura pracy -20 ~ 65 ℃ Powyższy schemat podziału ma charakter poglądowy.
100W 200W 400W Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Seite 90
FCC-informatie: LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de De partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kan de bevoegdheid van de gebruiker om Bedien de apparatuur! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onder de volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
de volgende maatregelen. · Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne. · Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger. · Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop u het product wilt aansluiten. waarop de ontvanger is aangesloten. Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EG.
Seite 92
● Controleer of de structuur van de steun stabiel is en voldoet aan de ● Controleer de isolatie van het circuit en de betrouwbaarheid van de verbinding. ● Vermijd krassen of stoten op het oppervlak van de componenten tijdens ● Tijdens onweer zijn installatiewerkzaamheden verboden. ●...
Seite 93
12V-accu ( Zorg ervoor dat de spanning van uw accu hoger is dan 10,8 volt voordat u verbinding maakt met de laadregelaar, en dat de veilige laadspanning van batterij is onder 13,86 volt ) 100W *2 parallel diagram :...
Seite 95
200W*2、400W*2 paralleldiagram: Kennisgeving : De parallelle lijnen die in het verbindingsscenario betrokken zijn, worden door de consumenten zelf aangeschaft.
Seite 96
PRODUCTPARAMETERS VOOR DE EXPERIMENTELE GEGEVENS ONDER STANDAARDOMSTANDIGHEDEN Model 100W Nominaal vermogen 100W Open circuit spanning 14,26V Kortsluitstroom 9.13A Bedrijfsspanning 11,63V Bedrijfsstroom 8.59A Conversie - efficiëntie ≥23% Batterijceltype Enkel kristal silicium Beschermingsgraad IP65 Bedrijfstemperatuur -20 ~ 65 ℃...
Seite 97
Model 400W Nominaal vermogen 400W Open circuit spanning 37,36V Kortsluitstroom 13.84A Bedrijfsspanning Bedrijfsstroom 13.22A Conversie - efficiëntie ≥23% Batterijceltype Enkel kristal silicium Beschermingsgraad IP65 Bedrijfstemperatuur -20 ~ 65 ℃ Het ruwe diagram is alleen ter referentie.
Seite 100
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 103
SOLPANEL FAST STIL MODELL: 100W / 200W / 400W...
Seite 104
100W 200W 400W Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Seite 105
FCC-information: VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens rätt att kör utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Användningen är med förbehåll för följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar. 2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.
Seite 106
åtgärder. · Rikta om eller flytta mottagarantennen. · Öka avståndet mellan produkten och mottagaren. · Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den som som mottagaren är ansluten till. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direktiv 2012/19/EG. Symbolen som visar en överstruken soptunna indikerar att produkten kräver separat sophämtning inom Europeiska unionen.
Seite 108
Styrenheten och batteritillbehören köps av konsumenterna själva. 12V-batteri ( Se till att batterispänningen är högre än 10,8 volt innan du ansluter till laddningsregulatorn, och att den säkra laddningsspänningen för batteriet är under 13,86 volt ) 100W *2 parallelldiagram :...