Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Operating Instruction
操作指引
Betriebsanweisungen
Instructions opérationnelles
Istruzioni per l'uso
Instrucciones operativas
Instruções de funcionamento
Gebruiksinstructies
Bruksanvisning
RC 100C
COB LED Video Light
影视补光灯
(青春版)
(Lite Version)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SmallRig RC 100C

  • Seite 1 Operating Instruction 操作指引 Betriebsanweisungen Instructions opérationnelles Istruzioni per l'uso Instrucciones operativas Instruções de funcionamento Gebruiksinstructies Bruksanvisning RC 100C COB LED Video Light (Lite Version) 影视补光灯 (青春版)...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Important Reminder Product Overview Installations Power Supply Product Specifications 重要提示 产品介绍 11-13 安装步骤 14-15 供电 产品参数 Wichtige Hinweise Produkte 19-21 Installationen 22-23 Stromversorgung Produktparameter Remarques importantes Aperçu du produit 27-29 Installations 30-31 Alimentation Paramètres du produit Promemoria Importante Panoramica del prodotto 35-37 Installazioni 38-39...
  • Seite 3 CONTENTS Importante aviso Resumen del producto 43-45 Instalaciones 46-47 Fuente de Alimentación Parámetros del producto Importante Aviso Visão geral do produto 51-53 Instalações 54-55 Fonte de Alimentação Especificações do Produto Belangrijke instructies Productoverzicht 59-61 Installaties 62-63 Voeding Productparameters Viktig prompt Produktöversikt 67-69 Installation...
  • Seite 4: Important Reminder

    15. Using non-SmallRig recommended accessories may cause hazards such as fire or electric shock. Please refer to the accessories provided by SmallRig or use certified accessories from qualified manufacturers based on the specifications provided by SmallRig. If it is verified that the use of non-compliant accessories leads to gear malfunction, SmallRig will consider the warranty void.
  • Seite 5: Product Overview

    ON / OFF Switch: After connecting to the power source, turn the switch to "ON" and rotate the INT knob one round to power on the RC 100C; turn the switch to "OFF" to shut down. The Bluetooth name suffix of the gear will be displayed at the bottom of the white startup interface.
  • Seite 6 3 Bluetooth / Mute Control Button (BT): Double-click this button to cycle through the working modes of RC 100C. You can observe the top left icon to view the working mode of RC 100C. No icon: Normal mode, unrestricted brightness;...
  • Seite 7 9 V-Mount Lock Release Button: Press once to release the connection of the V-Mount battery or NP-F battery plate. BP Input Interface: You can provide a mobile power supply solution for the RC 100C through the V-Mount battery or NP-F battery plate. It supports 125W V-Mount battery input / 60W NP-F battery input.
  • Seite 8: Installations

    100C using the 1/4" threaded hole on the bottom. Then, install the light stand adaptor onto the light stand and adjust the angle of the RC 100C. Finally, tighten the tilt lock on the light stand adaptor to secure it.
  • Seite 9 5. Creative Installation Methods: The RC 100C can be flexibly connected to accessories such as a magic arm or clamp via the 1/4” treaded hole to achieve lighting setups...
  • Seite 10: Power Supply

    100W or above/AC to DC adapters to power the RC 100C. Additionally, when powering the RC 100C with a USB-C PD power supply of 100W or above, please use a USB-C to USB-C charging cable that complies with the PD 3.1 specification.
  • Seite 11: Product Specifications

    Product Specifications Power 100W Cooling Mode Active Cooling Consumption (Max) TLCI Color Temperature 2500K - 10000K (± 200K) USB-C Input: PD 3.1: 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓3A, 15V⎓3A, 20V⎓5A, 28V⎓5A (Max 140W) QC 2.0 / AFC / FCP: 5V⎓3A, 9V⎓2A, 12V⎓1.5A (Max 18W) Input APPLE-2.4A: 5V⎓2.4A;...
  • Seite 12: 重要提示

    重要提示 感谢您购买 SmallRig 产品。 1.使用本产品之前,请仔细阅读操作指引。 2.请注意所有警告提示并遵循使用操作指引内的所有指令。 3.儿童使用设备时,应由成人监督和陪同。请勿将设备置于无人看管状态。 4.设备使用后,COB灯珠及面板区域、设备顶部与底部均为高温区域。给设备降温前, 请避免接触高温区域。出于您的安全与健康考虑,使用本设备时请勿遮挡散热孔, 设备工作时,也不要长时间直视COB灯珠。 5.如需使用电源延长线,请确保使用的延长线的额定电流标号大于或等于设备的额定 电流标号。额定电流标号较低的电线可能会导致线缆或机身过热。 6.使用后请妥善归置电源线,以避免设备被电源线绊倒或拉扯电源线导致设备断电。 请记住,电源线不可接触灼热表面。 7.请勿操作损坏的设备或电源线损坏的附件。一旦设备或附件损坏或故障,请寻找合 格的维修人员检查。 8.在存放和收纳之前,请确保设备完全冷却。待设备冷却后,请将其放置在收纳盒的 相应位置。 9.为了保证设备正常运作,建议将其存放在阴凉、干燥、整洁的环境中。请勿将本 设备存放在潮湿、有液体或其他易燃、易挥发溶剂附近,以避免损坏设备。 10.工作温度:-10 ~ 45℃ (14 ~ 113℉) 11.参考储存温度/ 湿度:20℃ ± 5℃ (59 ~ 77℉) / 60 ± 15% 12.如果需要清洁本设备表面,请使用干燥的软布进行清洁。在清洁和维修之前,请 务必拔下电源适配器和机身连接线。 13.为降低电击风险,严禁将本设备浸入水中或其他液体中。...
  • Seite 13: 产品介绍

    产品介绍 开关机拨钮:接通电源后,拨动至“ON”并旋转INT旋钮一圈进行RC 100C开机操作; 拨动至“OFF”关机。白色开机界面底部会显示设备蓝牙名称后缀。此时屏显变化 如下: BP in 6500 -0.8 模式及预设键 (Mode / Preset):单击”MODE”按键,循环切换 色温 / HSI / 特效 / 色纸 / RGBCW模式。此时屏显变化如下: RGBCW BP in BP in BP in BP in BP in 100% 100% 6500 GEL 1/8 CTO -0.8...
  • Seite 14 蓝牙/ 静音控制键(BT):双击该按键可循环切换RC 100C的工作模式。可通过 观察左上图标查看RC 100C工作模式。 无图标:正常模式,不限制亮度; 红色静音图标:静音模式,限制20%亮度模式; 白色风扇图标:低风噪模式,限制70%亮度模式,此时图标显示如下: 【3.1】 开机后,长按蓝牙/ 静音控制键可重置蓝牙连接, 此时蓝牙图标将快速闪烁,您可以打开SmallGoGo 应用,根据开机提示的蓝牙后缀为设备组网。如果 您未下载SmallGoGo,请扫描以下二维码了解 / 下载,或者在Google Play / App store等应用商店 搜索下载。 INT / FX旋钮(亮度调节/ 特效调节旋钮):CCT / HSI / RGBCW / 色纸模式下, 顺 / 逆时针转动旋钮可增大 / 降低亮度输出比例,单击可快速切换0% / 33% / 66% / 100% 亮度输出比例。...
  • Seite 15 动可增大 / 降低 色相 / 饱和度数值;RGBCW以及色纸模式同理。 【5.1】 特效模式(FX)下,单击CCT / MTB旋钮可把光标从色温调节切换至频率调节, 此时屏显变化如下: 【5.2】 特效模式下,此时顺 / 逆时针转动旋钮,可调节光标区域对应的色温 / 特效频率。 USB-C供电及DMX通讯接口:可接入USB-C电源如 140W PD充电器 / 电池手柄 / 100瓦PD充电宝等,为RC 100C提供移动供电方案,最高支持100W USB-C输入; 另外可接入USB-C转DMX转接器,为RC 100C提供有线DMX连接。 迷你XLR输入接口:可接入AC to DC适配器 (选购),为RC 100C提供墙插持续供 电方案。最高支持110W DC输入。 V口挂板母座:提供V口电池以及NP-F电池挂板安装功能。 V口挂板释放按键:单击可解除V口电池或NP-F电池挂板的连接。 BP输入接口:可通过V口电池或者NP-F挂板,为RC 100C提供移动供电方案。 支持125W V口电池输入 / 60W NP-F电池输入。 迷你附件释放键:单击可解除迷你控光附件的连接。...
  • Seite 16: 安装步骤

    包装清单 RC 100C 影视补光灯 × 1 × 1 操作指引 mini反光罩 × 1 安装步骤 1. Mini卡口控光附件的安装与拆卸:以mini标准罩为例,将mini标准罩对准灯体前盖 的mini卡口,逆时针旋转即安装;单击附件释放键,并顺时针旋转mini标准罩进行 拆卸。 2. 固定灯体至灯架:先通过RC 100C底部 的1/4” 螺纹孔,将支撑柱与灯体连接, 再将支撑柱安装至灯架,并调节RC 100C 的照射角度。最后通过支撑柱的旋钮进行 锁紧。...
  • Seite 17 3. 固定灯体至手柄:通过RC 100C底部的 1/4” 螺纹孔,将手柄顺时针旋转连接 灯体。 4. 柔光伞的安装:将柔光伞伞柄插入支撑柱伞孔内,并锁紧伞孔侧边的旋钮即可。 5. 创意安装方式:可以灵活运用魔术手臂 / 蟹钳夹等配件连接RC 100C 底部1/4” 螺 纹口,在一些不方便放置灯架的地方进行布光。...
  • Seite 18 供电 RC 100C包含 BP接口 / USB-C接口 / 迷你XLR接口,可以直连V口电池 / 接NP-F挂板 连接NP-F 970电池 / 电池手柄等进行移动供电,也可以通过PD充电器 / AC转DC适配 器(另购)进行墙插持续供电。 为保证产品全功率运作,建议用户使用98Wh或以上的V口电池(V口电池电压不能超 过35V )/ 100W或以上USB-C PD电源 / AC转DC适配器给RC 100C进行供电。另外使 用100W或以上的USB-C PD电源对RC 100C进行供电时,请使用PD 3.1规格USB-C转 USB-C充电线。 需注意,若USB-C电源功率不足100W,如USB-C PD充电宝只提供45W 输出功率, 则RC 100C的照度输出只能达到45%左右。另外受限于不同品牌的V口电池 / NP-F电 池的峰值功率输出,低于NP-F970规格电池可能导致机器 / 电池的工作异常,使用两...
  • Seite 19: 产品参数

    产品参数 功率 (Max) 100W 散热方式 主动散热 TLCI 色温 2500K - 10000K (± 200K) USB-C 输入: PD 3.1: 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓3A, 15V⎓3A, 20V⎓5A, 28V⎓5A (最大 140W); 输入 QC 2.0 / AFC / FCP: 5V⎓3A, 9V⎓2A, 12V⎓1.5A (最大 18W); APPLE-2.4A: 5V⎓2.4A ; BC1.2: 5V⎓1.5A;迷你 XLR输入: 24V⎓4.7A (Max 110W); BP 输入: 11V - 16.8V / 3.58 - 9.1A (V口电池最大...
  • Seite 20: Wichtige Hinweise

    Reparaturpersonal. Nicht standardmäßige Montage und Reparaturen können Sicherheitsrisiken verursachen. Nicht autorisiertes Zerlegen ist strengstens untersagt, und einmal überprüft, wird SmallRig die Garantie als ungültig betrachten. 13. Die Verwendung von nicht von SmallRig empfohlenem Zubehör kann Gefahren wie Feuer oder elektrischen Schock verursachen. Bitte verwenden Sie Zubehörteile, die von SmallRig bereitgestellt werden, oder zertifiziertes Zubehör von qualifizierten...
  • Seite 21: Produktübersicht

    Produktübersicht ON / OFF-Schalter: Nach dem Anschließen an die Stromquelle drehen Sie den Schalter auf "ON" und drehen Sie den INT-Knopf einmal herum, um den RC 100C einzuschalten; drehen Sie den Schalter auf "OFF", um das Gerät auszuschalten. Der Bluetooth-Name-Suffix des Geräts wird am unteren Rand der weißen Startoberfläche angezeigt.
  • Seite 22 3 Bluetooth / Stummschaltungssteuerungstaste (BT): Doppelklicken Sie auf diese Taste, um durch die Arbeitsmodi des RC 100C zu wechseln. Sie können das Symbol oben links verwenden, um den Arbeitsmodus des RC 100C zu sehen. Kein Symbol: Normalmodus, uneingeschränkte Helligkeit; Rotes Stummschaltungs-Symbol: Stummmodus, Helligkeitsbegrenzung auf 20%;...
  • Seite 23 V-Mount Batterie oder NP-F Batterieplatte zu lösen. BP Eingangsschnittstelle: Sie können eine mobile Stromversorgungslösung für den RC 100C über die V-Mount Batterie oder NP-F Batterieplatte bereitstellen. Es unterstützt 125W V-Mount Batterieeingang / 60W NP-F Batterieeingang. Mini-Modifiers-Freigabetaste: Drücken Sie einmal, um die Verbindung der Mini -...
  • Seite 24: Im Lieferumfang Enthalten

    Verbinden Sie zunächst den Lichtstativ - Adapter über das 1/4-Zoll-Gewindeloch an der Unterseite des RC 100C. Installieren Sie dann den Lichtstativ-Adapter am Lichtstativ und justieren Sie den Winkel des RC 100C. Zuletzt ziehen Sie die Neigungsverriegelung am Lichtstativ-Adapter fest, um ihn zu sichern.
  • Seite 25 Beleuchtungsschirme in das Schirmloch des Lichtstativ-Adapters ein und ziehen Sie die Schraube an der Seite fest, um sie zu sichern. 5. Kreative Installationsmethoden: Der RC 100C kann flexibel mit Zubehör wie einem Magic Arm oder einer Klammer über das 1/4-Zoll-Gewindeloch verbunden werden, um Beleuchtungsaufbauten an Orten zu erreichen, wo die Verwendung eines Lichtstativs unpraktisch ist.
  • Seite 26: Stromversorgung

    Kapazität von 98Wh oder höher (die Spannung der V-Mount-Batterie sollte 35V nicht überschreiten) / USB-C-PD-Netzteile mit einer Leistung von 100W oder höher / AC-DC-Adapter für die Stromversorgung des RC 100C zu verwenden. Wenn der RC 100B mit einem USB-C-PD-Netzteil mit einer Leistung von 100W oder mehr betrieben wird, verwenden Sie bitte ein USB-C-zu-USB-C-Ladekabel, das der PD-3.1-Spezifikation...
  • Seite 27: Produktparameter

    Produktparameter Energieverbrauch Kühlmodus Aktive Kühlung 100W (Max) TLCI Farbtemperatur 2500K - 10000K (± 200K) USB-C Eingang: PD 3.1: 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓3A, 15V⎓3A, 20V⎓5A, 28V⎓5A (Max 140W) QC 2.0 / AFC / FCP: 5V⎓3A, 9V⎓2A, 12V⎓1.5A (Max 18W) Eingabe APPLE-2.4A: 5V⎓2.4A ; BC1.2: 5V⎓1.5A Mini XLR Eingang: 24V⎓4.7A (Max 110W) BP Eingang: 11V - 16.8V / 3.58 - 9.1A (Max 100W V mount / Max 60W NP-F) Abmessungen...
  • Seite 28: Remarques Importantes

    à un personnel de réparation professionnel. Un assemblage et des réparations non standard peuvent entraîner des risques pour la sécurité. Le démontage non autorisé est strictement interdit et, une fois vérifié, SmallRig considérera la garantie comme nulle. 13. L'utilisation d'accessoires non recommandés par SmallRig peut entraîner des risques tels que l'incendie ou le choc électrique.
  • Seite 29: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit Interrupteur ON / OFF: Après avoir connecté à la source d'alimentation, tournez l'interrupteur sur "ON" et tournez le bouton INT d'un tour pour allumer le RC 100C; tournez l'interrupteur sur "OFF" pour éteindre. Le suffixe du nom Bluetooth de l'appareil s'affichera en bas de l'interface de démarrage blanche.
  • Seite 30 3 Bouton de contrôle Bluetooth / Muet (BT): Double-cliquez sur ce bouton pour basculer entre les modes de fonctionnement du RC 100C. Vous pouvez observer l'icône en haut à gauche pour voir le mode de fonctionnement du RC 100C. Aucune icône: Mode normal, luminosité non limitée;...
  • Seite 31 USB-C telle qu'un chargeur PD de 140W, une poignée batterie, une batterie externe PD de 100W, etc., pour fournir une solution d'alimentation mobile pour le RC 100C, avec une entrée DC maximale de 110W. De plus, vous pouvez connecter un adaptateur USB-C vers DMX pour établir une connexion DMX filaire pour le RC 100C.
  • Seite 32: Contenu De La Boîte

    Interface d'Entrée BP: Vous pouvez fournir une solution d'alimentation mobile pour le RC 100C via la batterie V-Mount ou la plaque de batterie NP-F. Elle prend en charge une entrée de batterie V-Mount de 125W / une entrée de batterie NP-F de 60W.
  • Seite 33 5. Méthodes d'installation créatives: Le RC 100C peut être connecté de manière flexible à des accessoires tels qu'un bras magique ou une pince via le trou fileté...
  • Seite 34: Alimentation

    35V) / des alimentations USB-C PD de 100W ou plus / des adaptateurs AC à DC pour alimenter le RC 100C. De plus, lors de l'alimentation du RC 100C avec une alimentation USB-C PD de 100W ou plus, veuillez utiliser un câble de charge USB-C à...
  • Seite 35: Paramètres Du Produit

    Paramètres du produit Consommation Mode de Refroidissement 100W électrique (max) refroidissement actif TLCI Température de couleur Entrée USB-C: PD 3.1: 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓3A, 15V⎓3A, 20V⎓5A, 28V⎓5A (Max 140W) QC 2.0 / AFC / FCP: 5V⎓3A, 9V⎓2A, 12V⎓1.5A (Max 18W) Entrée APPLE-2.4A: 5V⎓2.4A;...
  • Seite 36: Promemoria Importante

    Lo smontaggio non autorizzato è strettamente vietato e, una volta verificato, SmallRig considererà la garanzia annullata. 13. L'uso di accessori non raccomandati da SmallRig può causare rischi come incendi o scosse elettriche. Si prega di fare riferimento agli accessori forniti da SmallRig o utilizzare accessori certificati da produttori qualificati in base alle specifiche...
  • Seite 37: Panoramica Del Prodotto

    Aperçu du produit Interruttore ON / OFF: Dopo aver collegato alla fonte di alimentazione, ruotare l'interruttore su "ON" e girare il manopolo INT di una volta per accendere il RC 100B; ruotare l'interruttore su "OFF" per spegnere. Il suffisso del nome Bluetooth dell'attrezzatura verrà...
  • Seite 38 3 Pulsante di Controllo Bluetooth/Muto (BT): Fare doppio clic su questo pulsante per ciclare tra le modalità di lavoro del RC 100C. È possibile osservare l'icona in alto a sinistra per visualizzare la modalità di lavoro del RC 100C. Nessuna icona: Modalità normale, luminosità illimitata;...
  • Seite 39 PD da 100W, ecc., per fornire una soluzione di alimentazione mobile per il RC 100C, con un ingresso DC massimo di 110W. Inoltre, puoi collegare un adattatore USB-C a DMX per stabilire una connessione DMX cablata per il RC 100C. 7 Interfaccia di Ingresso Mini XLR: Puoi collegare un adattatore AC/DC opzionale tramite questa porta per fornire un'alimentazione continua dalla presa a muro per il RC 100C, con un ingresso DC massimo di 110W.
  • Seite 40: Contenuto Della Confezione

    2. Montaggio della Luce su un Treppiede per Luci: Prima, collegare l'adattatore per treppiede alla RC 100C utilizzando il foro filettato da 1/4" sulla parte inferiore. Quindi, installare l'adattatore per treppiede sul treppiede per luci e regolare l'angolo della RC 100C.
  • Seite 41 fissarla. 5. Metodi di Installazione Creativi: La RC 100C può essere collegata in modo flessibile ad accessori come un braccio magico o una morsetta tramite il foro filettato da 1/4"...
  • Seite 42: Alimentazione

    Alimentazione Il RC 100C è dotato di interfaccia BP / interfaccia USB-C / mini interfaccia XLR, consentendo il collegamento diretto a batterie V-mount / piastra batteria NP-F con batterie NP-F970 / impugnature batteria per alimentazione mobile, o alimentazione continua da rete tramite caricabatterie PD / adattatori AC a DC (opzionale).
  • Seite 43: Parametri Del Prodotto

    Parametri del prodotto Consumo energetico Modalità di Raffreddamento 100W (massimo) raffreddamento attivo TLCI Temperatura colore 2500K - 10000K (± 200K) Ingresso USB-C: PD 3.1: 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓3A, 15V⎓3A, 20V⎓5A, 28V⎓5A (Massimo 140W) QC 2.0 / AFC / FCP: 5V⎓3A, 9V⎓2A, 12V⎓1.5A (Massimo 18W) APPLE-2.4A: 5V⎓2.4A;...
  • Seite 44: Importante Aviso

    El desmontaje no autorizado está estrictamente prohibido y, una vez verificado, SmallRig considerará anulado el período de garantía. 13. El uso de accesorios no recomendados por SmallRig puede causar riesgos como incendios o descargas eléctricas. Por favor, consulte los accesorios proporcionados por SmallRig o use accesorios certificados de fabricantes calificados según las...
  • Seite 45: Resumen Del Producto

    Interruptor ON / OFF: Después de conectar a la fuente de alimentación, gire el interruptor a "ON" y gire el botón INT una vuelta para encender el RC 100C; gire el interruptor a "OFF" para apagarlo. El sufijo del nombre Bluetooth del equipo se mostrará...
  • Seite 46 3 Botón de Control Bluetooth/Mute (BT): Haga doble clic en este botón para alternar entre los modos de trabajo del RC 100C. Puede observar el ícono en la esquina superior izquierda para ver el modo de trabajo del RC 100C.
  • Seite 47 NP-F. Interfaz de Entrada BP: Puedes proporcionar una solución de suministro de energía móvil para el RC 100C a través de la batería V-Mount o la placa de batería NP-F. Soporta entrada de batería V-Mount de 125W/entrada de batería NP-F de 60W.
  • Seite 48: Contenido De La Caja

    2. Montaje de la Luz en un Soporte de Luz: Primero, conecta el adaptador de soporte de luz al RC 100C usando el agujero roscado de 1/4" en la parte inferior. Luego, instala el adaptador de soporte de luz en el soporte de luz y ajusta el ángulo del RC 100C.
  • Seite 49 5. Métodos de Instalación Creativos: El RC 100C se puede conectar de manera flexible a accesorios como un brazo mágico o abrazadera a través del agujero roscado de 1/4"...
  • Seite 50: Fuente De Alimentación

    Fuente de Alimentación El RC 100C viene con interfaz BP / interfaz USB-C / mini XLR, lo que permite la conexión directa a baterías V-mount / placa de batería NP-F con baterías NP-F970 / empuñaduras de batería para alimentación móvil, o suministro continuo de energía desde un enchufe de pared a través de cargadores PD / adaptadores AC a DC (opcional).
  • Seite 51: Parámetros Del Producto

    Parámetros del producto Consumo de Modo de Refrigeración 100W energía (máx.) refrigeración activa TLCI Temperatura de 2500K - 10000K (± 200K) color Entrada USB-C: PD 3.1: 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓3A, 15V⎓3A, 20V⎓5A, 28V⎓5A (máx. 140W) QC 2.0 / AFC / FCP: 5V⎓3A, 9V⎓2A, 12V⎓1.5A (máx. 18W) Entrada APPLE-2.4A: 5V⎓2.4A;...
  • Seite 52: Importante Aviso

    O desmonte não autorizado é estritamente proibido e, uma vez verificado, a SmallRig considerará a garantia inválida. 13. O uso de acessórios não recomendados pela SmallRig pode causar riscos como incêndio ou choque elétrico. Consulte os acessórios fornecidos pela SmallRig ou use acessórios certificados de fabricantes qualificados com base nas...
  • Seite 53: Visão Geral Do Produto

    Interruptor ON / OFF: Após conectar à fonte de energia, gire o interruptor para "ON" e gire o botão INT uma vez para ligar o RC 100C; gire o interruptor para "OFF" para desligar. O sufixo do nome Bluetooth do dispositivo será exibido na parte inferior da interface branca de inicialização.
  • Seite 54 3 Botão de Controle Bluetooth/Mudo (BT): Duplo clique neste botão para alternar entre os modos de funcionamento do RC 100C. Você pode observar o ícone no canto superior esquerdo para ver o modo de funcionamento do RC 100C. Sem ícone: Modo normal, sem restrição de brilho;...
  • Seite 55 PD de 100W, etc., para fornecer uma solução móvel de alimentação para o RC 100C, entrada máxima de CC de 110W. Além disso, você pode conectar um adaptador USB-C para DMX para estabelecer uma conexão DMX com fio para o RC 100C.
  • Seite 56: Conteúdo Da Embalagem

    2. Montagem da Luz em um Suporte de Luz: Primeiro, conecte o adaptador de suporte de luz ao RC 100C usando o furo roscado de 1/4" na parte inferior. Em seguida, instale o adaptador de suporte de luz no suporte de luz e ajuste o ângulo do RC 100C.
  • Seite 57 -chuvas de iluminação fotográfica no furo do guarda-chuva do adaptador de suporte de luz e aperte o parafuso na lateral para fixá-lo. 5. Métodos de Instalação Criativos: O RC 100C pode ser conectado de forma flexível a acessórios como um braço mágico ou grampo através do furo roscado de 1/4"...
  • Seite 58: Fonte De Alimentação

    Fonte de Alimentação O RC 100C vem com interfaces BP / USB-C / mini XLR, permitindo conexão direta com baterias V-mount de 98Wh ou mais (a voltagem da bateria V-mount não deve exceder 35V) / placa de bateria NP-F com baterias NP-F970 / grips de bateria para alimentação móvel, ou fonte contínua de alimentação de parede via carregadores PD / adaptadores...
  • Seite 59: Especificações Do Produto

    Especificações do Produto Modo de Consumo de Energia Refrigeração 100W Refrigeração (Máximo) Ativa TLCI Temperatura de 2500K - 10000K (± 200K) Entrada USB-C: PD 3.1: 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓3A, 15V⎓3A, 20V⎓5A, 28V⎓5A (Máximo 140W) QC 2.0 / AFC / FCP: 5V⎓3A, 9V⎓2A, 12V⎓1.5A (Máximo 18W) Entrada APPLE-2.4A: 5V⎓2.4A;...
  • Seite 60: Belangrijke Instructies

    SmallRig overwegen de garantie ongeldig te verklaren. 13. Het gebruik van niet door SmallRig aanbevolen accessoires kan gevaren zoals brand of elektrische schokken veroorzaken. Raadpleeg de accessoires geleverd door SmallRig of gebruik gecertificeerde accessoires van gekwalificeerde fabrikanten op basis van de specificaties die door SmallRig zijn verstrekt.
  • Seite 61: Productoverzicht

    AAN / UIT-schakelaar: Nadat u bent aangesloten op de stroombron, draait u de schakelaar naar "ON" en draait u de INT-knop één rondje om de RC 100C in te schakelen; draai de schakelaar naar "OFF" om uit te schakelen. De Bluetooth- naamachtervoegsel van het apparaat wordt weergegeven onderaan het witte opstartscherm.
  • Seite 62 3 Bluetooth / Mute Control Button (BT): Dubbelklik op deze knop om door de werkmodi van RC 100C te schakelen. U kunt het pictogram linksboven bekijken om de werkmodus van RC 100C te zien. Geen pictogram: Normale modus, onbeperkte helderheid;...
  • Seite 63 6 USB-C Voeding en DMX Interface: U kunt een USB-C stroombron zoals een 140W PD-oplader, batterijgrip, 100W PD powerbank, enz. aansluiten om een mobiele stroomoplossing te bieden voor de RC 100C, Max 110W DC-ingang. Bovendien kunt u een USB-C naar DMX-adapter aansluiten om een bekabelde DMX-verbinding voor de RC 100C tot stand te brengen.
  • Seite 64: Inhoud Van De Doos

    RC 100C via het 1/4" schroefgat aan de onderkant. Installeer vervolgens de lichtstatief adapter op het lichtstatief en pas de hoek van de RC 100C aan. Draai ten slotte de kantelvergrendeling op de lichtstatief adapter aan om deze te beveiligen.
  • Seite 65 5. Creatieve Installatiemethoden: De RC 100C kan flexibel worden aangesloten op accessoires zoals een magische arm of klem via het 1/4" schroefgat om verlichtingsopstellingen te realiseren op plaatsen waar het onhandig is om een lichtstatief te gebruiken.
  • Seite 66: Voeding

    V-mount-batterijen van 98Wh of hoger gebruiken (de spanning van V-mount-batterijen mag niet hoger zijn dan 35V) / USB-C PD-voedingen van 100W of meer / AC-naar-DC-adapters om de RC 100C van stroom te voorzien. Bovendien, bij gebruik van een USB-C PD-voeding van 100W of meer, gebruik een USB-C naar USB-C laadkabel die voldoet aan de PD 3.1 specificatie.
  • Seite 67: Productparameters

    Productparameters Vermogensverbruik Koelmodus Actieve Koeling 100W (Max) TLCI Kleurtemperatuur 2500K - 10000K (± 200K) USB-C Ingang: PD 3.1: 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓3A, 15V⎓3A, 20V⎓5A, 28V⎓5A (Max 140W) QC 2.0 / AFC / FCP: 5V⎓3A, 9V⎓2A, 12V⎓1.5A (Max 18W) Ingang APPLE-2.4A: 5V⎓2.4A; BC1.2: 5V⎓1.5A; Mini XLR Ingang: 24V⎓4.7A (Max 110W) BP Ingang: 11V - 16.8V / 3.58 - 9.1A (Max 100W V mount / Max 60W NP-F) Afmetingen...
  • Seite 68: Viktig Prompt

    Obehörig demontering är strängt förbjuden och, när verifierad, kommer SmallRig att betrakta garantin som ogiltig. 13. Användning av icke SmallRig-rekommenderade tillbehör kan leda till faror som brand eller elektrisk stöt. Se till att använda tillbehör som tillhandahålls av SmallRig eller certifierade tillbehör från kvalificerade tillverkare baserat på...
  • Seite 69: Produktöversikt

    Produktöversikt ON/ OFF Switch: Efter att ha anslutit till strömkällan, vrid strömbrytaren till "ON" och vrid INT-knappen ett varv för att starta RC 100C; vrid strömbrytaren till "OFF" för att stänga av. Bluetooth-namnet suffixet för utrustningen visas längst ner på...
  • Seite 70 3 Bluetooth / Mute Control Button (BT): Dubbelklicka på denna knapp för att växla mellan arbetslägena för RC 100C. Du kan observera ikonen längst upp till vänster för att se RC 100Cs arbetsläge. Ingen ikon: Normalt läge, obegränsad ljusstyrka; Röd tyst ikon: Tyst läge, begränsad ljusstyrka på 20%;...
  • Seite 71 6 USB-C strömförsörjning och DMX-gränssnitt: Du kan ansluta en USB-C strömkälla som en 140W PD-laddare, batterigrepp, 100W PD-powerbank osv., för att tillhandahålla en mobil strömförsörjningslösning för RC 100C. Max 110W DC-ingång. Dessutom kan du ansluta en USB-C till DMX-adapter för att etablera en trådbunden DMX-anslutning för RC 100C.
  • Seite 72: Installation

    2. Montering av ljuset på en ljusstativ: Först, anslut ljusstadsadaptrarna till RC 100C med hjälp av den 1/4-tums gängade hålet på undersidan. Installera sedan ljusstadsadaptrarna på ljusstativet och justera vinkeln på RC 100C. Dra åt tiltlåset på ljusstadsadaptrarna för att säkra det.
  • Seite 73 åt knoppen på sidan för att säkra den. 5. Kreativa installationsmetoder: RC 100C kan flexibelt anslutas till tillbehör som en magisk arm eller klämma via det 1/4-tums gängade hålet för att uppnå ljusinställningar på platser där det är opraktiskt att använda ett ljusstativ.
  • Seite 74: Strömförsörjning

    Observera att om strömmen från USB-C-strömförsörjningen är mindre än 100W, som en USB-C PD-powerbank som endast levererar 45W utström, kommer belysningseffekten hos RC 100C bara att nå cirka 45%. Vidare kan användning av batterier med lägre kapacitet än NP-F970-specifikationen eller V-mount-batterier under 98Wh från olika tillverkare leda till onormal drift av utrustningen/batteriet.
  • Seite 75: Produktparametrar

    Produktparametrar Strömförbrukning Kylläge Aktiv kylning 100W (Max) TLCI Färgtemperatur 2500K - 10000K (± 200K) USB-C ingång: PD 3.1: 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓3A, 15V⎓3A, 20V⎓5A, 28V⎓5A (Max 140W) QC 2.0 / AFC / FCP: 5V⎓3A, 9V⎓2A, 12V⎓1.5A (Max 18W) Ingång APPLE-2.4A: 5V⎓2.4A; BC1.2: 5V⎓1.5A; Mini XLR -ingång: 24V⎓4.7A (Max 110W) BP-ingång: 11V - 16.8V / 3.58 - 9.1A (Max 100W V mount / Max 60W NP-F) 115.0...
  • Seite 76: Service & Warranty / 保修条款

    5. Product damage caused by fires, floods, lightning and other force majeure factors. Warranty Mode • For the products within the scope of warranty, SmallRig will repair or replace them on the basis of specific failures; the repaired / replaced products / parts are entitled to the remaining part of the original warranty period.
  • Seite 77 保修条款 请保留您的原始购买单据及保修卡﹐同时包含您的购买日期﹑产品序列号等﹐ 这些资料质保服务时均需要提供。 售后质保条款 SmallRig产品自下单付款之日起享有质保服务。 ·电子产品(除V口电池): 1年质保。 ·V口电池:2年质保。 ·非电子产品:2年质保。 注 : 若销售地国家或地区的适用法律法规有冲突的,以销售地国家或地区有 关质保期的法律法规为准。 质保无效说明 1. 当用户违反操作指引或用户手册中“重要提示”任何一条导致的质量失效, 不在质保范围内。 2. 产品序列号标识已经被撕毁或无法辨识﹐不在质保范围。 3. 产品使用不当等非产品本身质量问题﹐而造成的产品损坏﹐不在质保范围。 4. 非官方指导的私自改装﹑拆解、维修等行为而造成的损坏﹐不在质保范围。 5. 因火灾﹑水灾﹑雷击等不可抗拒力造成的产品损坏﹐不在质保范围。 维修方式 •属于质保范围的﹐SmallRig 根据产品具体的故障对产品进行维修或更换; 维修后的产品 / 部件享受原有保修期的剩余时长。 联系方式 •建议您优先前往相应购买平台联系在线客服﹐提出产品维修申请。 •您也可以通过 SmallRig 服务邮箱申请维修服务。 服务邮箱﹕support@smallrig.com...
  • Seite 78: Guarantee Card / 保修卡

    Sea&Mew Accounting Ltd, Electric Avenue Vision 25, London, Enfield EN3 7GD, info@seamew.net Manufacturer Email: support@smallrig.com Manufacturer: Shenzhen Leqi Innovation Co., Ltd. Add: Rooms 101, 701, 901, Building 4, Gonglianfuji Innovation Park, No. 58, Ping'an Road, Dafu Community, Guanlan Street, Longhua District, Shenzhen, Guangdong, China.
  • Seite 79: Fcc Statement

    FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Seite 80 This device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 6.3 of RSS 102 and compliance with RSS 102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. cet appareil est conforme à l'exemption des limites d'évaluation courante dans la section 6.3 du cnr - 102 et conformité...

Diese Anleitung auch für:

5377

Inhaltsverzeichnis