USO E MANUTENZIONE AVVERTENZE IMPORTANn PER LA SICUREZZA FUFUIONAMENTO Prima di uühzzarei/ vostro apparecdlio. 'eggete attentamente 'e istru- La speciale lampada I.JV-A é collocata per attrarre gli insetti volanti ver- z/on' contenute in questo manuaie, poiché cont;ene Important} informa- so l'apparecchio. Quando gli insetti awicinano, nmangono attaccati zioni riguardo alja sicurezza dell 'instal/azione, l'uso e la manutenzione.
Seite 4
USE AND MAINTENANCE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE WORKS Before using your appliance. read carefully the instructions contained The special UV-A lamps are set to attract all flying insects to the ap- In tills booklet, which furnish important Information regarding instal- pliance.
UTILISATION ET ENTRETIEN INSTRUCTIONS IMPORTANTESPOUR LA SÉCURITÉ pier adhésif fourni comme pieces de rechange, Ce systéme permet de contröler et d'éliminer les insects volants dans l'amblante. Avant d'utiliser votre apparel/ suivez les recommandations contenues dans cette nonce car e/les donnent des Informatjons importantes PRINCIPALES CARACTERISTIQUES ce qui concerne / 'installation, I 'utilisation et la sécurité...
UNDWARTUNG ten Klebepapier kleben. Durch dieses System können alle im Umfeld WICHTIGE HINWEISE ZU IHRER SICHERHEIT vorhandonen fliegenden Insekten beseitig und der Raum von Insekten Die nachfo/gendenHinweise aufmerksam /esen, da sie wichtige An- frei gehalten werden. gaben über die Sicherheit im Hinbllck auf Installation, Gebrauch und Wartung des Geråtesenthalten.
USO Y MANTENIMIENTO INSTRIRCIOF&SP.OPORTANTES PARA LA SEGURIDAD provlsto como piezas de recambio. Este Sistema permite de controlar y eliminara IOS insectos volantes que se encuentran en los alrededores Antes de utilizar e/ aparato. leer atentamente las instrucciones conte- del aparato. ni±s en el presente manual que le proporc,'onarånimportantes indica- clonessobrela segundaden lainstalaciön.
Seite 8
MANUTENCÄO IMPORTANTE INSTRUCÖES P ARAA SEGURANCA CARACTERiSTICAS PRINCIPAIS Antes de utlljzar o seu aparelho, /eia atentamente as instrucöes con- • Estrutura: ago inox AISI 304 (art. 372) ou metal pintado (art.397), tidas neste manual. pois. fornecem importantes relativas indicados para o uso em ambientes Onde se eoanha. å...
Seite 9
Information importante pour trattatoseparatamente dai rifiut domesticwaste,but mustbe taken MO-EL Sri l'élimination compatible avec domestici,deveessereconferitoin to a collection centre for waste Via Galvani 18 l'environnement un centro di raccolta differenziata electriæl andelectronic e quipment,...
Seite 10
ATENGÄO ATTENTION ATENCIÖN ACHTUNG Ceproduitestconfomeå la DiesesGerätentsprichtder EG- Esteproductocumplelos requisitos Esteprodutoeståem conformidade directive EU 2002/96'EC. RicMinie 2002/96,'EG. de la Directiva EU 2002Æ'EC. com a Directiva EU 2002'96/EC. Le symbolevésentant une DasSymbolmit der El simbolo del contenedor de O simbolo do caixote com uma poubelle barree present sur durchgesüichenen Abfalltonneam basuratachado,que hay sobre...
Seite 11
ADVARSEL HUOMAUTUKSIA LET OP Detteprodukt eri Tämä tuote vastaa EU-direktiiviå Dennaprodukt överensstämmer Dltapparaatis conformde EU overensstemmelse med direktiv 2002Æ6/EY med EU 2002/96/EC direktivet 2002ß6'EC. 2002/96/EF LaitteessaOlevamerkki,jossa on Symbolen m eddetkorsade kårlet Hetsymbool o p hetapparaatmet Symbolet på apparatet med vinoristiroskakorinpäällä, tarkoittaa, appliceradpå...
Seite 12
UWAGA UPOZORNÉNi FIGYELEM Niniejsz gmiuktjestzgodny z A temék megfelejaz EU Tentov/robekje v souladuse Taproizvodje skladenz direktivo Dyrektywq 2002/96,WE. 2002/96/EKsz irånyelvének. smémici EU 2002JWES. EU 2002Æ'EGS. Symbolskreélonego k osza A berendezésen låthatö åthüzott Syrnbolpieékrtnutépopelnice Simbolpreértanega koéa, umieszczony na ur*eniu szeméttårolÖ jel azt jelenti, uvedenyna piistroji znamenå, nameééenna napravi,navaja,da oznacza, ie po zakohczeniu...