Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SOMFY Soliris io Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Soliris io:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
Soliris
Notice
FR
Instructions
EN
Anleitung
DE
Handleiding
NL
Manuale
IT
io
Brugsanvisning
DA
Käyttöopas
FI
Bruksanvisning
SV
Veiledning
NO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOMFY Soliris io

  • Seite 1 Soliris Notice Brugsanvisning Instructions Käyttöopas Anleitung Bruksanvisning Handleiding Veiledning Manuale...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Soliris io VERSION ORIGINALE Cette notice s'applique aux versions de Soliris io suivantes : 1870531D et 1870532D. SOMMAIRE 1. Introduction 2.6. Mise en service avec un Smart Motor 1.1. Domaine d'application 2.7. Astuces et conseils d'installation 1.2. Responsabilité 3. Utilisation et maintenance 1.3.
  • Seite 4: Responsabilité

    Avant d’installer et d’utiliser Soliris io, lire attentivement cette notice. Le capteur Soliris io doit être installé par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat, conformément aux instructions de Somfy et à la réglementation applicable dans le pays de mise en service.
  • Seite 5: Soliris Io En Détails

    2] Enfoncer les chevilles (D) (utiliser les chevilles fournies ou un modèle adapté au support). 3] Retirer le capot de protection (G) et fixer le pied de fixation du capteur (H) au mur à l’aide des vis (C) fournies. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 6: Câblage

    Pour ajouter le câblage d'un capteur de pluie (ex. Ondeis), passer au chapitre 2.3.2. 8] Vérifier la présence, le bon état et la position du joint (R) avant de remonter le capot. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 7 6] Passer le câble de sortie du capteur de pluie (U) à travers la pastille d’étanchéité de droite. 7] Connecter le câble de sortie du capteur de pluie (U) au capteur Soliris io à l’aide du bornier droit identifié "RAIN" (V). Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 8: Mise En Place Du Capot De Protection

    1] Insérer le capot de protection (G) sur le pied de fixation (H) jusqu’au « clac ». 2] Fixer le capot de protection (G) au pied de fixation à l’aide des vis. 3] Connecter le câble (B) à l’alimentation secteur. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 9: Mise En Service Avec Un Moteur Ou Récepteur Io Autre Qu'un Smart Motor

    Condition préalable : Le produit motorisé doit être déjà réglé et appairé à un point de commande io-homecontrol®. 1] Mettre sous tension. 2] Appuyer sur le bouton PROG du point de commande io Somfy appairé au produit motorisé, pendant environ 2 s, jusqu’à ce que le produit motorisé effectue un va-et-vient.
  • Seite 10 Le réglage du seuil de sensibilité peut être modifié en fonction des besoins et des conditions climatiques réelles. Tourner le potentiomètre Soleil jusqu’à ce que la LED Soleil (J) s’allume en vert fixe : Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 11: Mise En Service Avec Un Smart Motor

    Condition préalable : Le produit motorisé doit être déjà réglé et appairé à un point de commande io- homecontrol®. 1] Mettre sous tension. 2] Appuyer sur le bouton PROG du point de commande io Somfy appairé au produit motorisé, pendant environ 2 s, jusqu’à ce que le produit motorisé effectue un va-et-vient.
  • Seite 12: Astuces Et Conseils D'installation

    Pour l’appairage à l’aide d’un point de commande io-homecontrol® d’une marque partenaire ou d’un point de commande bidirectionnel io Somfy, se référer à la notice correspondante. 2.6.3. Réglage des seuils de sensibilité au vent et au soleil d'un Smart Motor Un seuil de sensibilité...
  • Seite 13 2.5.1. 2.7.4. Remplacement d'un capteur Soliris io cassé ou en panne 1] Appuyer sur le bouton PROG. du point de commande local io Somfy, jusqu’à ce que le produit motorisé effectue un va-et-vient (≈ 2 s). PROG. 2] Appuyer sur le bouton PROG. (I) du nouveau capteur Soliris  io pendant 7 secondes :...
  • Seite 14: Utilisation Et Maintenance

    Fonction Pluie en mode confort Comportement du produit motorisé Va en position de fin de course basse (ou my). Pilotage possible en mode manuel. Pilotage possible en mode manuel et automatismes vent/soleil/pluie réactivés. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 15: Comportement Du Produit Motorisé Selon Les Conditions Climatiques

    Fonction Vent puis Soleil, voir 3.1. 3.2.2. Vent, Soleil et Pluie en mode Sécurité ou en mode Confort ͉ Lorsqu'un capteur pluie est connecté au capteur Soliris io et selon le mode sélectionné. Priorité des fonctions Priorité des fonctions Conditions climatiques en mode Sécurité...
  • Seite 16: Questions Sur Le Produit

    IP34 Isolation électrique Classe II Alimentation secteur 230 V   50 Hz Température d’utilisation -20°C à + 50°C Dimensions en mm (L x H x l) 235 x 160 x 60 mm Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 17 Nombre maximal de Smart Motor associés Dispositif d'action automatique de type 1. Pour plus d’informations sur les données techniques de ce produit, contacter un représentant Somfy. Nous nous soucions de notre environnement. Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères.
  • Seite 18: Introduction

    Soliris io TRANSLATED VERSION This manual applies to the following versions of Soliris io: 1870531D and 1870532D. CONTENTS 1. Introduction 2.5. Commissioning with an io motor or receiver other than a Smart Motor 1.1. Field of application 2.6. Commissioning with a Smart Motor 1.2.
  • Seite 19: Liability

    Somfy’s instructions and the applicable regulations in the country where it is commissioned. Any operation of the Soliris io sensor outside the field of application described above is prohibited. Such use, and any failure to comply with the instructions given in this guide, absolves Somfy of any liability and invalidates the warranty.
  • Seite 20: Soliris Io In Detail

    - Always fit the sensor with the anemometer (F) on top! ͉ The articulated shape of the Soliris io sensor enables it to be mounted on walls or roofs with a slope of up to 15°. 2.2. ASSEMBLING THE SENSOR BRACKET 1] Drill two horizontally aligned holes 38 mm apart.
  • Seite 21: Wiring

    To add the wiring for a rain sensor (e.g. Ondeis), go to section 2.3.2. 8] Check the presence, good condition and position of the seal (R) before closing the cover. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 22 7] Connect the rain sensor's output cable (U) to the Soliris io sensor using the right-hand terminal block marked "RAIN" (V). 8] Screw in the metal tab (W): the cable must be fed under the tab. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 23: Fitting The Protective Housing

    1] Insert the protective housing (G) into the mounting bracket (H) until it clicks into position. 2] Fix the protective housing (G) onto the mounting bracket using the screws. 3] Connect the cable (B) to the power supply. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 24: Commissioning With An Io Motor Or Receiver Other Than A Smart Motor

    To pair the Soliris io sensor to other io motors or receivers other than a Smart Motor, repeat this procedure. To pair using an io-homecontrol® control point from a partner brand or a bi-directional Somfy io control point, please refer to the relevant guide.
  • Seite 25 2.5.4. Setting the sun sensitivity threshold Attention This procedure is not valid for a Smart Motor, see 2.6.3. The sensitivity threshold setting can be changed according to the actual weather conditions and requirements. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 26: Commissioning With A Smart Motor

    Prerequisite: The motorised product must already be programmed and paired with an io-homecontrol® control point. 1] Switch on the power supply. 2] Press the PROG button on the Somfy io control point paired with the motorised product, for about 2 seconds, until the motorised product completes an up and down movement.
  • Seite 27: Installation Tips And Advice

    Soliris io To pair the Soliris io sensor with other Smart Motors, repeat this procedure. To pair using an io-homecontrol® control point from a partner brand or a bi-directional Somfy io control point, please refer to the relevant guide. 2.6.3. Setting wind and sun sensitivity thresholds for a Smart Motor A wind sensitivity threshold is set by default in the Smart Motor motors (for example, it is set at 38 Km/h in Sunea 40 Solar io motors).
  • Seite 28 The procedure to be followed to unpair Soliris io from an io motor or receiver is identical to the pairing procedure, see 2.5.1. 2.7.4. Replacing a broken or faulty Soliris io sensor 1] Press the PROG button on the Somfy io local control point until the motorised product performs an up and down movement (≈ 2 seconds).
  • Seite 29: Use And Maintenance

    Rain function in comfort mode Functioning of the motorised product Moves to end limit position (or my). Operation in manual mode possible. Operation in manual mode possible and wind/sun/rain automatic functions reactivated. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 30: Functioning Of The Motorised Product According To Weather Conditions

    Rain function, see 3.1. Rain function, see 3.1. Wind and Rain then Sun functions, Wind and Rain then Sun functions, see 3.1. see 3.1. Rain function, see 3.1. Rain function, see 3.1. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 31: Questions About The Product

    IP34 Electrical insulation Class II Power supply 230 V   50 Hz Operating temperature -20°C to + 50°C Dimensions in mm (L x H x W) 235 x 160 x 60 mm Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 32 Maximum number of associated Smart Motors Type-1 automatic action device. For more information about the technical data of this product, please contact a Somfy representative. We care about our environment. Do not dispose of the appliance with household waste. Take it to an approved collection point for recycling.
  • Seite 33: Einleitung

    Soliris io ÜBERSETZTE VERSION Diese Anleitung gilt für die folgenden Versionen des Soliris io: 1870531D und 1870532D. INHALTSVERZEICHNIS 1. Einleitung 2.5. Inbetriebnahme mit einem anderen io-Antrieb oder io-Funkempfänger als 1.1. Bestimmungsgemäße Verwendung einem Smart Motor 1.2. Haftung 2.6. Inbetriebnahme mit einem Smart Motor 39 1.3.
  • Seite 34: Haftung

    Die Haftung von Somfy ist für Schäden ausgeschlossen, die durch Einwirkung von besonderen Umwelteinflüssen wie z. B. Sturm, Hagel usw. entstehen. Sollten Sie nach der Installation des Soliris io-Sensors Fragen haben oder weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Somfy-Niederlassung oder besuchen Sie unsere Website www.somfy.com.
  • Seite 35: Soliris Io Im Detail

    2] Stecken Sie die Dübel (D) ein (mitgelieferte oder für Halterung passende Dübel verwenden). 3] Nehmen Sie die Schutzabdeckung (G) ab und bringen Sie den Befestigungsfuß des Sensors (H) mit den beiliegenden Schrauben (C) an der Wand an. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 36: Verkabelung

    Zur Verkabelung eines Regensensors (z. B. Ondeis) fahren Sie mit Kapitel 2.3.2. fort. 8] Prüfen Sie, ob die Dichtung (R) vorhanden und in gutem Zustand ist, bevor Sie die Schutzabdeckung erneut anbringen. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 37 ͉ Zur Verkabelung des Regensensors nach dem Verfahren in Kapitel 2.3.1. fahren Sie direkt mit Schritt 4 fort. Um die Verkabelung für einen Regensensor nachträglich bei einem bereits installierten Soliris io-Sensor hinzuzufügen, gehen Sie wie folgt vor: 1] Unterbrechen Sie die Netzstromversorgung.
  • Seite 38: Aktivierung Des Regensensors

    2.3.3. Aktivierung des Regensensors Beschreibung der Betriebsarten Der Regensensor kann bei Verkabelung mit dem Soliris io-Sensor in 2 Betriebsarten konfiguriert werden: in der Betriebsart Sicherheit oder in der Betriebsart Komfort. - In der Betriebsart Sicherheit wird der Behang in die Sicherheitsstellung gefahren, wenn der Sensor Regen erfasst.
  • Seite 39: Inbetriebnahme Mit Einem Anderen Io-Antrieb Oder Io-Funkempfänger Als Einem Smart Motor

    2] Drücken Sie etwa 2 s lang auf die PROG-Taste der mit dem Behang verknüpften Somfy io-Bedieneinheit, bis der Behang eine Auf-/ Ab-Bewegung ausführt. PROG 3] Drücken Sie kurz die PROG-Taste des Soliris io. Der Behang führt erneut eine Auf-/Ab-Bewegung aus. Der Soliris io-Sensor ist eingelernt. PROG ͉...
  • Seite 40: Einstellung Des Windschwellenwerts

    Dieser Vorgang gilt nicht für einen Smart Motor, siehe 2.6.3. Die Einstellung des Schwellenwerts kann je nach Bedarf und entsprechend den tatsächlichen klimatischen Bedingungen geändert werden. Drehen Sie das Sonnen-Potentiometer, bis die Sonnen-LED (J) durchgehend grün leuchtet: Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 41: Inbetriebnahme Mit Einem Smart Motor

    Behang heruntergefahren wird. 2.6. INBETRIEBNAHME MIT EINEM SMART MOTOR 2.6.1. Betrieb des Soliris io mit einem Smart Motor Ein Smart Motor wie der Sunea 40 Solar io ist ein Antrieb der neuen Generation mit einer spezifische Funktionsweise, die sich von anderen io-Antrieben unterscheidet.
  • Seite 42: Tipps Und Empfehlungen Für Die Installation

    Der Schwellenwert ist falsch ein- Wind nicht 2.6.3. gestellt. automatisch ein. Der Funkempfang wird durch externe Schalten Sie die Senderanlagen in der Umgebung aus. Senderanlagen beeinträchtigt (bei- spielsweise durch einen Funkkopf- hörer). Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 43: Demontage Des Soliris Io

    2 Sekunden lang grün. Alle beschädigten bzw. defekten Sensoren werden im Speicher von io-Antrieben oder io-Funkempfängern gelöscht. 3] Lernen Sie den Soliris io-Sensor an dem/den io-Antrieb(en) oder io-Funkempfänger(n) ein, siehe 2.5.1. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Seite 44: Bedienung Und Wartung

    Regenautomatik in der Betriebsart Komfort Verhalten des Behangs Fährt in die untere Endlage (oder die my-Position). Steuerung im manuellen Modus möglich. Steuerung im manuellen Modus möglich und Wind-/Sonnen-/Regenautomatik wieder aktiviert. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 45: Verhalten Des Behangs Je Nach Witterungsbedingungen

    Wind- dann Sonnenautomatik, siehe 3.1. 3.2.2. Wind, Sonne und Regen in der Betriebsart Sicherheit oder in der Betriebsart Komfort ͉ Wenn ein Regensensor mit dem Soliris io-Sensor verbunden ist und je nach gewählter Betriebsart. Priorität der Funktionen in Priorität der Funktionen in...
  • Seite 46: Fragen Zum Produkt

    869.700 MHz - 870.000 MHz e.r.p. <25 mW Schutzgrad IP34 Schutzklasse Klasse II Netzstromversorgung 230 V   50 Hz Betriebstemperatur -20°C bis + 50°C Abmessungen in mm (L x H x B) 235 x 160 x 60 mm Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 47 Wir wollen die Umwelt schützen. Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie dieses bei einer Recycling-Sammelstelle ab. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES, FRANKREICH, erklärt hiermit, dass das in dieser Anleitung beschriebene Funkgerät alle Anforderungen der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU sowie die grundlegenden Anforderungen aller anderen anzuwendenden europäischen Richtlinien erfüllt.
  • Seite 48: Inleiding

    Soliris io VERTALING VAN DE HANDLEIDING Deze handleiding is van toepassing op de volgende versies van Soliris io: 1870531D en 1870532D. INHOUD 1. Inleiding 2.5. In bedrijf stellen met een andere io- motor of -ontvanger dan een Smart 1.1. Toepassingsgebied Motor 1.2.
  • Seite 49: Aansprakelijkheid

    Soliris io 1.2. AANSPRAKELIJKHEID Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens de Soliris io te installeren en in gebruik te nemen. De Soliris  io-sensor moet worden geïnstalleerd door een professionele installateur van automatiseringssystemen in woningen volgens de instructies van Somfy en de geldende regelgeving in het land van gebruik.
  • Seite 50: Soliris Io In Detail

    - Monteer de sensor met de windsterktemeter (F) aan de bovenkant! ͉ Dankzij de scharnierende vorm van de Soliris io-sensor kan deze worden vastgezet tegen muren of daken met een hoek van maximaal 15°. 2.2. BEVESTIGING VAN DE SENSORVOET 1] Boor twee gaten op een horizontale lijn op 38 mm van elkaar.
  • Seite 51: Aansluitingen

    Voor het aansluiten van een regensensor (bijv. Ondeis), ga naar hoofd- stuk 2.3.2. 8] Controleer de aanwezigheid, de goede staat en de positie van de afdichting (R) voordat u de kap weer monteert. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 52 ͉ Om een regensensor aan te sluiten als vervolg op de procedure van hoofdstuk 2.3.1, ga direct naar stap 4). Om de regensensor naderhand aan te sluiten, als de Soliris io-sensor reeds geïnstalleerd is, gaat u als volgt te werk: 1] Schakel de netvoeding uit.
  • Seite 53: Beschermkap Plaatsen

    2.3.3. Activeren van de regensensor Overzicht van de verschillende gebruiksmodi Er zijn 2 gebruiksmodi voor de regensensor als deze aangesloten is op de Soliris io-sensor: De veiligheidsmodus of de comfortmodus. - In de veiligheidsmodus wordt het gemotoriseerde systeem in de veiligheidspositie gezet als de regensensor regen detecteert.
  • Seite 54: In Bedrijf Stellen Met Een Andere Io-Motor Of -Ontvanger Dan Een Smart Motor

    2 mi- nuten maken: wacht tot de led niet meer knippert om de programmering te bevestigen. Om de Soliris io-sensor op andere io-motoren of -ontvangers dan een Smart Motor te programmeren, herhaal deze procedure.
  • Seite 55 Deze procedure geldt niet voor een Smart Motor, zie 2.6.3. De gevoeligheid kan worden aangepast aan de behoefte en de weersomstandigheden. Draai de zonpotentiometer tot de zon-led (J) vast groen brandt: Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 56: In Bedrijf Stellen Met Een Smart Motor

    2] Druk ongeveer 2 seconden op de PROG-toets van het op het gemo- toriseerde systeem geprogrammeerde Somfy io-bedieningspunt, tot het gemotoriseerde systeem een op- en neerbeweging maakt. PROG. 3] Druk kort op de PROG-toets van de Soliris io. Het gemotoriseerde systeem maakt opnieuw een op- en neer- beweging. PROG.
  • Seite 57: Tips En Adviezen Voor De Installatie

    Soliris io Om de Soliris io-sensor op andere Smart Motors te programmeren, herhaal deze procedure. Raadpleeg voor het programmeren met behulp van een io-homecontrol®-bedieningspunt van een partnermerk of van een 2-weg Somfy io-bedieningspunt de bijbehorende handleiding. 2.6.3. Bijregelen van de gevoeligheidsdrempels voor wind en zon op een Smart Motor Een gevoeligheidsdrempel voor de wind is standaard ingesteld in Smart Motors (deze is bijvoorbeeld ingesteld op 38 km/u in Sunea 40 Solar io-motoren).
  • Seite 58 2.7.3. Wissen van de Soliris io uit een io-motor of ontvanger De te volgen procedure voor het wissen van de Soliris io uit een io-motor of -ontvanger is dezelfde als die van het programmeren, zie hoofdstuk 2.5.1.
  • Seite 59: Gebruik En Onderhoud

    De automaten blijven gedurende 11,5 minuten geblokkeerd. Regenfunctie in comfortmodus Gedrag van het gemotoriseerde systeem Gaat naar het onderste eindpunt (of my). Handmatige bediening mogelijk. Handmatige bediening en automatische regeling van wind/zon/regen zijn ingeschakeld. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 60: Gedrag Van Het Gemotoriseerde Systeem Volgens De Weersomstandigheden

    Windfunctie en dan zonfunctie, zie 3.1. Windfunctie en dan zonfunctie, zie 3.1. 3.2.2. Wind, zon en regen in veiligheidsmodus of comfortmodus ͉ Wanneer op de Soliris io-sensor een regensensor is aangesloten en volgens de geselecteerde modus. Volgorde van functies in Volgorde van functies in Weersomstandigheden...
  • Seite 61: Vragen Over Het Product

    869.700 MHz - 870.000 MHz ERP <25 mW Beschermingsklasse IP34 Elektrische isolatie Klasse II Voeding 230 V 50 Hz Werkingstemperatuur -20°C tot + 50°C Afmetingen in mm (L x H x B) 235 x 160 x 60 mm Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 62 Wij geven om ons milieu. Het apparaat niet weggooien met het huishoudelijk afval. Breng het naar een officieel inzamelpunt voor hergebruik. Hierbij verklaart SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE dat de radioapparatuur die behandeld wordt in dit document in overeenstemming is met de Richtlijn Radioapparatuur 2014/53/EU en de andere relevante bepalingen van de Europese Richtlijnen voor toepassing binnen de Europese Unie.
  • Seite 63: Introduzione

    Soliris io VERSIONE TRADOTTA Le presenti istruzioni si applicano alle seguenti versioni di Soliris io: 1870531D e 1870532D. INDICE 1. Introduzione 2.5. Messa in servizio con un motore o ricevitore io diverso da uno Smart Motor 67 1.1. Campo di applicazione 2.6.
  • Seite 64: Responsabilità

    È vietato utilizzare il sensore Soliris io per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. L'eventuale utilizzo abusivo del prodotto, al pari del mancato rispetto delle istruzioni riportate nel presente manuale, implica la decadenza della garanzia di Somfy, che declina inoltre ogni responsabilità in caso di danni e/o lesioni.
  • Seite 65: Soliris Io Nel Dettaglio

    2] Inserire i tasselli (D) (utilizzare i tasselli forniti o un modello adatto al supporto). 3] Togliere la copertura di protezione (G) e fissare al muro il supporto di fissaggio del sensore (H) con le viti (C) in dotazione. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 66: Cablaggio

    Per aggiungere il cablaggio di un sensore pioggia (ad es. Ondeis), fare riferimento al capitolo 2.3.2. 8] Prima di rimontare la copertura, verificare la presenza, il buono stato e la posizione della guarnizione (R). Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 67 6] Far passare il cavo d’uscita dal sensore pioggia (U) attraverso la piastrina di tenuta destra. 7] Collegare il cavo di uscita del sensore pioggia (U) al sensore Soliris  io attraverso la morsettiera destra identificata come "RAIN" (V). Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 68: Montaggio Della Copertura Di Protezione

    1] Inserire la copertura di protezione (G) sul supporto di fissaggio (H) fino a percepire un "clac". 2] Fissare la copertura di protezione (G) al supporto di fissaggio con le viti. 3] Connettere il cavo (B) all'alimentazione. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 69: Messa In Servizio Con Un Motore O Ricevitore Io Diverso Da Uno Smart Motor

    Condizioni preliminari: il prodotto motorizzato deve essere già regolato e abbinato a un punto di comando io-homecontrol®. 1] Mettere in tensione. 2] Premere il pulsante PROG del punto di comando io Somfy abbinato al prodotto motorizzato, per circa 2 secondi, finché il prodotto motorizzato non effettua un breve movimento di salita/discesa.
  • Seite 70 La regolazione del limite di sensibilità può essere modificata in base alle esigenze e alle condizioni climatiche reali. Ruotare il potenziometro Sole finché il LED Sole (J) non si accende con luce verde fissa: Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 71: Messa In Servizio Con Uno Smart Motor

    Condizioni preliminari: il prodotto motorizzato deve essere già regolato e abbinato a un punto di comando io-homecontrol®. 1] Mettere in tensione. 2] Premere il pulsante PROG del punto di comando io Somfy abbinato al prodotto motorizzato, per circa 2 secondi, finché il prodotto motorizzato non effettua un breve movimento di salita/ discesa.
  • Seite 72: Consigli E Raccomandazioni Per L'installazione

    La ricezione radio è alterata da Spegnere i dispositivi radio presenti nelle vicinanze. apparecchiature radio esterne (ad esempio una cuffia hi-fi). Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 73 La procedura da seguire per la cancellazione del Soliris io da un motore o ricevitore io è identica a quella dell'abbinamento, vedere 2.5.1. 2.7.4. Sostituzione di un sensore Soliris io rotto o guasto 1] Premere il pulsante PROG del punto di comando locale io Somfy, finché il prodotto motorizzato non effettua un breve movimento di salita/discesa (≈ 2 s).
  • Seite 74: Uso E Manutenzione

    Funzione Pioggia in modalità comfort Comportamento del prodotto motorizzato Commuta in posizione di fine corsa basso (o my). Comando possibile in modalità manuale. Comando possibile in modalità manuale e automatismi vento/sole/pioggia riattivati. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 75: Comportamento Del Prodotto Motorizzato In Funzione Delle Condizioni Climatiche

    Funzione Vento, poi Sole, vedere 3.1. 3.2.2. Vento, Sole e Pioggia in modalità Sicurezza o in modalità Comfort ͉ Quando un sensore pioggia è collegato al sensore Soliris io ed in base alla modalità selezionata. Priorità delle funzioni Priorità delle funzioni Condizioni climatiche in modalità...
  • Seite 76: Domande Sul Prodotto

    Isolamento elettrico Classe II Alimentazione elettrica 230 V 50 Hz Temperatura di utilizzo Da -20°C a + 50°C Dimensioni in mm (L x H x l) 235 x 160 x 60 mm Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 77 Numero massimo di Smart Motor abbinati Dispositivo di azionamento automatico di tipo 1. Per maggiori informazioni in merito ai dati tecnici di questo prodotto, contattare un rappresentante Somfy. L'ambiente ci sta a cuore. Non smaltire l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Portarlo presso un apposito punto di raccolta per il riciclaggio.
  • Seite 78: Introduktion

    1.1. ANVENDELSESOMRÅDE Soliris io er en vind- og solsensor udstyret med radioteknologien io-homecontrol®. Ved hjælp af Soliris io, som sluttes direkte til io-homecontrol®-motorer til terrassemarkiser, vinduesmarkiser, pergolaer, indstillelig solafskærmning eller skodder, styres disse automatisk, når vindhastigheden overskrider en forhåndsindstillet grænseværdi og afhængigt af lysintensiteten (sol).
  • Seite 79: Ansvar

    Somfy frasiger sig ethvert ansvar for beskadigelse af materiel som følge af klimatiske forhold, der ikke registreres af sensoren. Hvis der opstår tvivl under installationen af Soliris io, eller hvis man ønsker yderligere oplysninger, kan man henvende sig til en Somfy repræsentant eller besøge internetstedet www.somfy.com.
  • Seite 80: Delene I Soliris Io

    - Sensoren skal altid monteres med anemometeret (F) øverst! ͉ Den leddelte form på sensoren Soliris io gør det muligt at montere den på vægge eller i loftet med en hældning på 15 °. 2.2. FASTGØRELSE AF FODEN TIL SENSOREN 1] Lav to huller med 38 mm mellemrum.
  • Seite 81: Kabling

    For at tilføje kabelføring for en regnsensor (f.eks. Ondeis), henvises til kapitel 2.3.2. 8] Kontroller, at pakningen (R) er til stede, er i god stand og på rette plads, før dækslet monteres igen. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 82 ͉ For kabelføring af en regnsensor ifølge fremgangsmåden i kapitel 2.3.1., skal du gå direkte til trin 4). For at tilføje kabelføring for en regnsensor på et senere tidspunkt, skal du, når Soliris io-sensoren allerede er installeret, følge følgende fremgangsmåde: 1] Afbryd strømforsyningen fra elnettet.
  • Seite 83: Montering Af Beskyttelsesfoden

    2.3.3. Aktivering af regnsensor Præsentation af brugsfunktioner Når regnsensoren er sluttet til Soliris io-sensoren med et kabel, kan den (Ondeis) indstilles til 2 brugsfunktioner: Funktionen Sikkerhed eller funktionen Komfort. - I funktionen Sikkerhed, går det motorstyrede produkt i sikkerhedsposition, når regnsensoren registrerer regn.
  • Seite 84: Idriftsættelse Med En Anden Motor Eller Io-Modtager End En Smart Motor

    2.5. IDRIFTSÆTTELSE MED EN ANDEN MOTOR ELLER IO-MODTAGER END EN SMART MOTOR 2.5.1. Tilknytning af Soliris io til en anden io-motor eller -modtager end en Smart Motor ͉ Forhåndsbetingelser: Det motorstyrede produkt er allerede justeret og tilknyttet en lokal io-homecon- trol®-fjernbetjening.
  • Seite 85 Denne procedure gælder ikke for en Smart Motor, se 2.6.3. Indstillingen af følsomhedsgrænsen kan ændres efter behov og efter de reelle klimaforhold. Drej solpotentiometeret, indtil sol-LED'en (J) tænder og lyser grønt: Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 86: Idrittsættelse Med En Smart Motor

    Forhåndsbetingelser: Det motorstyrede produkt er allerede justeret og tilknyttet en lokal io-homecon- trol®-fjernbetjening. 1] Tænd for strømmen. 2] Tryk på knappen PROG på den Somfy io-fjernbetjening, der er knyttet til det motorstyrede produkt, i ca. 2 sekunder, indtil det motorstyrede produkt bevæger sig op-ned.
  • Seite 87: Tips Og Råd Angående Montering

    Soliris io For at parre Soliris io-sensoren med andre Smart Motorer skal du gentage denne procedure. Når det gælder tilknytning ved hjælp af en io-homecontrol®-betjeningsenhed fra et af vores partnermær- ker eller en tovejs Somfy io-fjernbetjening, henviser vi til den tilhørende installationsguide.
  • Seite 88 2.7.3. Sletning af tilknytningen af Soliris io til en io-motor eller -modtager Tilknytningen mellem en Soliris io og en io-motor eller -modtager fjernes på samme måde, som den oprettes, se 2.5.1. 2.7.4. Udskiftning af ødelagt eller skadet Soliris io-sensor 1] Tryk på...
  • Seite 89: Brug Og Vedligeholdelse

    Kører til laveste endestop (eller my). Der er mulighed for styring i manuel tilstand. Der er mulighed for styring i manuel og genaktivering af automatiske funktioner for vind/sol/ regn. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 90: Det Motorstyrede Produkts Opførsel Under Forskellige Vejrforhold

    Funktionen Vind og derefter Sol, se 3.1. 3.2.2. Vind, sol og regn i sikkerheds- eller komforttilstand ͉ Når der er sluttet en regnsensor til sensoren Soliris io og afhængigt af den valgte tilstand. Prioritering af funktioner Prioritering af funktioner Klimaforhold...
  • Seite 91: Spørgsmål Til Produktet

    IP34 Elektrisk isolering Klasse II Strømforsyning 230 V   50 Hz Driftstemperatur -20 °C til + 50 °C Mål i mm (L x H x D) 235 x 160 x 60 mm Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 92 Maksimalt antal tilknyttede Smart Motor Automatisk styreanordning af type 1. Kontakt en Somfy-repræsentant, hvis du ønsker yderligere oplysninger om de tekniske data for produktet. Vi værner om miljøet. Apparatet må ikke kasseres sammen med husholdningsaffald. Det skal indleveres på et godkendt indsamlingssted for genbrug.
  • Seite 93: Johdanto

    Soliris io on tuuli- ja aurinkosensori, jossa käytetään io-homecontrol®-radiotekniikkaa. Terassimarkiisien, pystykaihtimien, pergoloiden, suunnattavien aurinkosuojien tai ikkunaluukkujen io-homecontrol®-moottoreihin yhdistetty Soliris io ohjaa kyseisiä varusteita automaattisesti, kun tuulen voimakkuus on määritettyä kynnysarvoa suurempi sekä valon (aurinko) voimakkuuden perusteella. Tuulen ja auringon herkkyyskynnykset on ennalta säädetty oletusarvoihin, mutta ne voidaan säätää...
  • Seite 94: Vastuu

    Soliris io -sensorin käyttäminen muuhun kuin yllä kuvattuun tarkoitukseen on kielletty. Vaatimusten vastainen käyttö ja käyttöohjeiden laiminlyönti peruuttaa Somfyn vastuun ja takuun. Asentajan tulee selittää asiakkailleen Soliris io -sensorin käyttö- ja huolto-ohjeet, ja hänen on välitettävä käyttäjille käyttö- ja huolto-ohjeet Soliris io -sensorin asentamisen jälkeen. Kaikki Soliris io -sensorin huoltotyöt tulee antaa asuintilojen moottoroinnin ja automatisoinnin ammattilaisen tehtäväksi.
  • Seite 95: Soliris Ion Tiedot

    - Sensoria ei saa koskaan asentaa moottoroidun tuotteen tai keinovalon alapuolelle. - Asenna sensori aina tuulimittari (F) ylöspäin! ͉ Nivelletty Soliris io -sensori voidaan kiinnittää seiniin tai kattoihin, joiden kallistuskulma on jopa 15 °. 2.2. SENSORIN JALAN ASENNUS 1] Poraa kaksi reikää, jotka ovat vaakasuorassa ja joiden välillä on 38 mm.
  • Seite 96: Kaapelointi

    Johdon kuoren tulee ulottua vähintään 2 mm vedonpoistimen asennuspaikan yli. ͉ Sadesensorin (esim. Ondeis) kaapeloinnin tekeminen; siirry lukuun 2.3.2. 8] Ennen kuin asennat suojuksen, tarkasta, että tiiviste (VR) on paikallaan, kunnossa ja oikeassa asennossa. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 97 - Noudata tämän käyttöohjeen lisäksi myös sadesensorin käyttöohjetta. - Varmista tiiviys tekemällä irrotus- ja kaapelointityöt suojassa pölyltä, kosteudelta tai pienkappaleilta. ͉ Sadesensorin kaapelointi luvun 2.3.1. toimenpiteiden jälkeen: siirry suoraan vaiheeseen 4). Ondeis-sadesensorin kaapeloinnin tekeminen Soliris io -sensorin asennuksen jälkeen: noudata seuraavia ohjeita: POIS PÄÄLTÄ 1] Katkaise virransyöttö.
  • Seite 98: Suojapäällisen Asettaminen Paikalleen

    2.3.3. Sadesensorin käyttöönotto Käyttötilojen esittely Soliris io -sensoriin kaapeloitu sadesensori voidaan määrittää 2  käyttötilan mukaan: Suoja-tila tai Mukavuus-tila. - Kun sadesensori havaitsee sateen Suoja-tilassa, moottoroitu tuote siirtyy suoja-asentoon. Kyseinen asento määräytyy moottoroidun tuotteen tyypin mukaan ja mahdollistaa moottoroidun tuotteen suojaamisen sateelta.
  • Seite 99: Käyttöönotto Muulla Moottorilla Tai Vastaanottimella Kuin Smart Motorilla

    Jos useita moottoroituja laitteita yhdistetään tähän kaukosäätimeen, viimeinen edestakainen liike tapahtuu 2 minuutin kuluttua: odota, että LED lakkaa vilkkumasta vahvistaaksesi yhdistämisen. Jos haluat yhdistää Soliris io -sensorin muuhun kuin Smart Motor io-moottoreihin tai -vastaanottimiin, toista kyseiset toimenpiteet. Yhdistääksesi toisen merkkistä io-homecontrol®-kaukosäädintä tai kaksisuuntaista io Somfy kaukosäädintä...
  • Seite 100 Huomio Tämä menettely ei koske Smart Motoria, katso 2.6.3. Herkkyyskynnystä voidaan muuttaa tarpeen mukaan todellisten ilmasto-olosuhteiden ja tuotteen vaatimusten mukaan. Käännä aurinkopotentiometriä, kunnes aurinko-LED (J) syttyy palamaan kiinteästi vihreänä: Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 101: Käyttöönotto Smart Motorilla

    Moottoroitu tuote tekee uudelleen edestakaisen liikkeen. Soliris io -sensori on yhdistetty. PROG. ͉ Jos useita moottoroituja laitteita yhdistetään tähän kaukosäätimeen, viimeinen edestakainen liike tapahtuu 2 minuutin kuluttua: odota, että LED lakkaa vilkkumasta vahvistaaksesi yhdistämisen. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 102: Vinkkejä Ja Neuvoja Asennukseen

    Soliris io Jos haluat yhdistää Soliris io -sensorin muihin Smart Motoreihin, toista kyseiset toimenpiteet. Yhdistääksesi toisen merkkistä io-homecontrol®-kaukosäädintä tai kaksisuuntaista io Somfy kaukosäädintä käyttäen, katso vastaava käyttöopas. 2.6.3. Tuulen ja auringon herkkyysrajojen säätö Smart Motorissa Tuulen herkkyysraja säädetään oletusarvoon Smart Motor -moottoreissa (esimerkiksi Sunea 40 Solar io -moottoreissa se on säädetty arvoon 38 km/h).
  • Seite 103 5 sekunniksi ja vilkkuu sitten vihreänä 2 sekunnin ajan. PROG. Kaikki rikkinäiset vialliset sensorit poistettu io-moottoreiden tai -vastaanottimien muistista. 3] Yhdistä uusi Soliris io-moottoreihin tai -vastaanottimiin, katso luku 2.5.1. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 104: Käyttö Ja Huolto

    Automaatiotoiminnot on estetty vielä 11 minuutin ja 30 sekunnin ajan. Sadetoiminto mukavuustilassa Moottoroidun laitteen käyttäytyminen Menee alaraja-asentoon (tai my). Ohjaus manuaalitilassa on mahdollista. Ohjaus on mahdollista manuaalisessa tilassa ja tuuli-/aurinko-/sadeautomaatikat aktivoituina. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 105: Moottoroidun Laitteen Käyttäytyminen Ilmasto-Olosuhteiden Mukaan

    Tuulitoiminto, katso 3.1. Tuuli- ja sitten aurinkotoiminto, katso 3.1. Tuuli- ja sitten aurinkotoiminto, katso 3.1. 3.2.2. Tuuli, aurinko ja sade Suoja- tai Mukavuus-tilassa ͉ Kun sadesensori liitetään Soliris io -sensoriin ja valitun tilan mukaan. Toimintojen etusijaisuus Ilmasto-olosuhteet Toimintojen etusijaisuus Suoja-tilassa Mukavuus-tilassa Tuulitoiminto, katso 3.1.
  • Seite 106: Kysymyksiä Tuotteesta

    IP34 Sähköeristys Luokka II Virransyöttö 230 V 50 Hz Käyttölämpötila -20 °C ... + 50 °C Mitat mm (L x K x S) 235 x 160 x 60 mm Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 107 Ota yhteys Somfy-jälleenmyyjään saadaksesi lisätietoja tämän tuotteen teknisistä tiedoista. Huolehditaan ympäristöstämme. Älä hävitä laitetta koskaan talousjätteen mukana. Vie se sille varattuun kierrätyspisteeseen. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE, ilmoittaa täten, että tässä ohjeessa kuvattu radiolaitteisto täyttää radiolaitedirektiivin 2014/53/EU vaatimukset ja muiden sovellettavien eurooppalaisten direktiivien olennaiset vaatimukset.
  • Seite 108: Inledning

    Soliris io ÖVERSATT VERSION Denna bruksanvisning gäller följande versioner av Soliris io: 1870531D och 1870532D. INNEHÅLL 1. Inledning 2.5. Idrifttagning med en io-motor eller io-mottagare som inte är en Smart 1.1. Användningsområde Motor 1.2. Ansvar 2.6. Idrifttagning med en Smart Motor 1.3.
  • Seite 109: Ansvar

    Kontrollera före installationen att denna produkt är kompatibel med tillhörande utrustning och tillbehör. Somfy kan inte hållas ansvariga för någon typ av eliminering av material/utrustning orsakade av en väderhändelse som inte upptäcks av sensorn. Vid frågor om installationen av sensorn Soliris io eller för mer information kontakta en Somfy-återförsäljare eller besök www.somfy.com.
  • Seite 110: Soliris Io I Detalj

    2] Tryck i pluggarna (D) (använd de medföljande pluggarna eller en sort som är lämplig för fästet). 3] Ta bort skyddskåpan (G) och sätt fast sensorns fäste (H) på väggen med de medföljande skruvarna (C). Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 111: Kabeldragning

    ͉ För anslutning av kabeln till en regnsensor (t.ex. Ondeis), se kapitel 2.3.2. 8] Kontrollera att tätningen (R) sitter på plats och är i gott skick innan framdelen monteras. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 112 6] Dra kabeln (U) från regnsensorns utgång genom tätningsbrickan till höger. 7] Anslut kabeln (U) till sensorn Soliris io på kopplingsplinten med märkningen ”RAIN” (V). Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 113: Montering Av Skyddskåpan

    1] Sätt dit skyddskåpan (G) på fästet (H) så att den hakar fast med ett klickljud. 2] Skruva fast skyddskåpan (G) på fästet med skruvarna. 3] Anslut strömförsörjningskabeln (B). Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 114: Idrifttagning Med En Io-Motor Eller Io-Mottagare Som Inte Är En Smart Motor

    Villkor: Den motordrivna produkten måste redan vara parkopplad med en io-homecontrol®-fjärrkontroll. 1] Slå på strömmen. 2] Tryck på PROG-knappen i cirka 2 sekunder på io Somfy-fjärrkon- trollen som är parkopplad med den motordrivna produkten tills den motordrivna produkten gör en rörelse fram och tillbaka.
  • Seite 115: Inställning Av Vindkänslighetströskeln

    Denna procedur gäller inte för en Smart Motor, se 2.6.3. Inställningen av känslighetströskeln kan modifieras efter behov och de aktuella väderförhållandena. Vrid på solpotentiometern tills lysdioden för sol (J) tänds och lyser grönt kontant: Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 116: Idrifttagning Med En Smart Motor

    Villkor: Den motordrivna produkten måste redan vara parkopplad med en io-homecontrol®-fjärrkontroll. 1] Slå på strömmen. 2] Tryck på PROG-knappen i cirka 2 sekunder på io Somfy-fjärrkon- trollen som är parkopplad med den motordrivna produkten tills den motordrivna produkten gör en rörelse fram och tillbaka.
  • Seite 117: Tips Och Råd Vid Installationen

    För att parkoppla sensorn Soliris io med andra Smart Motor-motorer, upprepa den här proceduren. Om du vill para ihop sensorn med hjälp av en fjärrkontroll med io-homecontrol®-teknik från ett partnervarumärke eller en tvåvägs io-fjärrkontroll från Somfy, se motsvarande guide. 2.6.3. Inställning av gränsvärdena för vindstyrka och solljus på en Smart Motor Gränsvärdet för vindstyrka är förinställt på...
  • Seite 118 2 sekunder och lyser grönt i 5 sekunder och blinkar sedan grönt i 2 sekunder. Alla skadade eller trasiga sensorer raderas från minnet i motorerna PROG. eller io-mottagarna. 3] Parkoppla den nya sensorn Soliris io med motorer eller io-mottagare, se 2.5.1. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 119: Användning Och Underhåll

    Den motordrivna produktens beteende Går till nedre ändläget (eller my). Manövrering möjlig i manuellt läge. Styrning är möjlig i manuellt läge och med automatiken för vind/sol/regn aktiverade på nytt. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 120: Den Motordrivna Produktens Beteende Beroende På Väderförhållandena

    Vindfunktion sedan solfunktion, se 3.1. Vindfunktion sedan solfunktion, se 3.1. 3.2.2. Vind, sol och regn i säkerhetsläget eller i komfortläget ͉ Om en regnsensor har anslutits till Soliris io och enligt det valda användarläget. Funktionernas prioritet Funktionernas prioritet Väderförhållanden i säkerhetsläget i komfortläget...
  • Seite 121: Har Du Frågor Om Produkten

    869,700–870,000 MHz, effektiv utstrålad effekt < 25 mW Kapslingsklass IP34 Elektrisk isolering Klass II Nätspänning 230 V   50 Hz Användningstemperatur -20 °C till + 50 °C Mått i mm (L x H x D) 235 x 160 x 60 mm Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 122 Vi bryr oss om miljön. Släng inte produkten i hushållssoporna. Lämna in den på en auktoriserad återvinningscentral. Härmed intygar SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE att den radioutrustning som omfattas av dessa anvisningar uppfyller kraven i radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU och andra relevanta krav i tillämpliga EU-direktiv.
  • Seite 123: Innledning

    1. INNLEDNING 1.1. BRUKSOMRÅDE Sensoren Soliris io er en vind- og solsensor som er utstyrt med radioteknologien io-homecontrol®. Ved hjelp av Soliris io, som knyttes direkte til io-homecontrol®-motorer for terrassemarkiser, vindusmarkiser, pergolaer, utvendige persienner eller rulleskodder, kjøres solskjermingene automatisk inn når vindhastigheten overskrider en forhåndsdefinert grenseverdi og i samsvar med lysintensiteten (sol).
  • Seite 124: Ansvar

    Somfy og gjeldende forskrifter i landet der sensoren skal brukes. Enhver bruk av sensoren Soliris io utenom bruksområdet som er beskrevet ovenfor, er forbudt. Somfy fraskriver seg ethvert ansvar og all garanti ved slik bruk som ved all annen manglende overholdelse av anvisningene i denne veiledningen.
  • Seite 125: Beskrivelse Av Soliris Io

    - Monter alltid sensoren med anemometeret (F) øverst! ͉ Den leddete formen på sensoren Soliris io gjør det mulig å montere den på vegger eller tak med en helling på opp til 15°. 2.2. MONTERING AV FESTEPLATEN TIL SENSOREN 1] Lag tre hull på...
  • Seite 126: Kabling

    For å legge til kabling av en regnsensor (f.eks. Ondeis), gå til kapittel 2.3.2. 8] Kontroller at pakningen (R) er på plass og i orden før du monterer dekselet på nytt. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 127 ͉ For å kable en regnsensor som en fortsettelse av prosedyren i kapittel 2.3.1, går du rett til trinn 4]. For å legge til kablingen av en regnsensor senere, når sensoren Soliris io allerede er installert, følger du prosedyren nedenfor: 1] Slå...
  • Seite 128: Montering Av Beskyttelsesdekselet

    Kabelmantelen må være minst 2 mm lengre enn tungen. 2.3.3. Aktivering av regnsensoren Presentasjon av bruksmodusene Hvis regnsensoren er kablet til sensoren Soliris io, kan den parametreres for to bruksmoduser: Sikkerhetsmodus og komfortmodus. - Når regnsensoren registrerer regn i modusen Sikkerhet, setter det motoriserte produktet seg i sikkerhetsposisjon.
  • Seite 129: Idriftsetting Med En Io-Motor Eller -Mottaker Som Ikke Er En Smart Motor

    2 minutter: Vent til lysdioden slutter å blinke for å bekrefte tilknytningen. For å knytte sensoren Soliris io til andre io-motorer eller -mottakere som ikke er Smart Motore, gjentas denne prosedyren. Når det gjelder tilknytning ved hjelp av en io-homecontrol®-fjernkontroll fra ett av våre partnermerker eller en toveis io Somfy-fjernkontroll, henviser vi til den tilhørende bruksanvisningen.
  • Seite 130 Denne prosedyren gjelder ikke for en Smart Motor, se 2.6.3. Innstillingen av grenseverdien for følsomhet kan endres etter behov og etter de faktiske klimatiske forholdene. Drei solpotensiometeret helt til lysdioden for sol (J) lyser konstant grønt: Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 131: Idriftsetting Med En Smart Motor

    Forutsetning: Det motoriserte produktet er allerede justert og tilknyttet en io-homecontrol®-fjernkontroll. 1] Slå på strømmen. PÅ 2] Trykk på PROG.-knappen på io Somfy-fjernkontrollen som er tilknyttet det motoriserte produktet, i cirka 2 s helt til det motoriserte produktet gjør en opp- og ned-bevegelse.
  • Seite 132: Tips Og Råd Angående Installasjon

    Soliris io Når det gjelder tilknytning ved hjelp av en io-homecontrol®-fjernkontroll fra ett av våre partnermerker eller en toveis io Somfy-fjernkontroll, henviser vi til den tilhørende bruksanvisningen. 2.6.3. Innstilling av grenseverdier for vind- og solfølsomhet for en Smart Motor Som standard stilles grenseverdien for vindfølsomhet inn i Smart Motorene (den settes for eksempel til 38 km/t i motorene Sunea 40 Solar io).
  • Seite 133 4] Ved behov skrur du løs skruene som holder festeplaten fast på veggen. 2.7.3. Oppheve tilknytningen mellom Soliris io og en io-motor eller -mottaker Tilknytningen mellom Soliris io og en io-motor eller -mottaker oppheves på samme måte som den opprettes, se 2.5.1. 2.7.4. Utskifting av en skadet eller defekt Soliris io-sensor 1] Trykk på...
  • Seite 134: Bruk Og Vedlikehold

    Det motoriserte produktets reaksjoner Går til nedre endreposisjon (eller my). Styring mulig i manuell modus. Styring mulig i manuell modus og de automatiske funksjonene vind/sol/regn er aktivert på nytt. Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 135: Reaksjonen Til Det Motoriserte Produktet Alt Etter Klimaforhold

    Vind- og solfunksjon, se 3.1. Vind- og solfunksjon, se 3.1. 3.2.2. Vind, sol og regn i sikkerhetsmodus eller komfortmodus ͉ Når en regnsensor er koblet til sensoren Soliris io og avhengig av valgt modus. Prioritet for funksjonene Prioritet for funksjonene Klimatiske forhold...
  • Seite 136: Spørsmål Om Produktet

    Elektrisk isolasjon Klasse II Strømforsyning 230 V   50 Hz Brukstemperatur -20 °C til + 50 °C Mål i mm (lengde x høyde x dybde) 235 x 160 x 60 mm Copyright 2019-2024 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. ©...
  • Seite 137 Utstyr for automatisk handling av type 1. Hvis du ønsker mer informasjon om tekniske data for dette produktet, kan du kontakte en Somfy-forhandler. Vi tar vare på miljøet. Ikke kast apparatet i det vanlige husholdningsavfallet. Lever det inn til et god- kjent oppsamlingspunkt for resirkulering.
  • Seite 138 NOTES...
  • Seite 140 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 Cluses - FRANCE www.somfy.com 5151207E...

Diese Anleitung auch für:

1870531

Inhaltsverzeichnis