Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SOMFY Sunis indoor WireFree RTS Installationsanleitung

SOMFY Sunis indoor WireFree RTS Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Sunis indoor WireFree RTS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

w ww. s om f y. c om
Sunis indoor
WireFree™ RTS
Notice installateur
FR
Installationsanleitung
DE
Guida per l'installatore
IT
Montagehandleiding
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOMFY Sunis indoor WireFree RTS

  • Seite 1 w ww. s om f y. c om Sunis indoor WireFree™ RTS Notice installateur Installationsanleitung Guida per l’installatore Montagehandleiding...
  • Seite 2: Guida All'installazione

    Abbildungen ohne Gewähr. Guida all’installazione pagina 29 Somfy dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 1999/5/CE. Una dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo Internet www.somfy.com/ce. Le immagini hanno scopo puramente illustrativo.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    5.5. Bouton (Mode)  5pJODJH GX VHXLO G¶HQVROHLOOHPHQW 6. Utilisation 7. Astuces et conseils 7.1. Questions sur le Sunis indoor WireFree™ RTS ?  5HPSODFHPHQW GH OD SLOH 8. Données techniques Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 4: Introduction

    1. Introduction /H 6XQLV ,QGRRU :LUH)UHH 576 HVW XQ FDSWHXU VROHLO UDGLR VDQV ¿O équipé de la Radio Technology Somfy (RTS). En fonction du niveau d’ensoleillement le capteur envoie un ordre de montée ou de descente DX[ PRWHXUV RX UpFHSWHXUV 576 D¿Q GH SLORWHU DXWRPDWLTXHPHQW OHV applications de protection solaire, pour protéger votre intérieur (ex.
  • Seite 5: Rqvljqhv Vspfl¿Txhv Gh Vpfxulwp

     eYLWHU OHV FKXWHV 4) Ne jamais le percer ! 5) Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants pour nettoyer le produit.  1H SDV ODLVVHU j OD SRUWpH GHV HQIDQWV Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 6: Contenu

    Capot arrière e) Zone de détection de l’ensoleillement f) Ventouse g) Potentiomètre de réglage du seuil d’ensoleillement h) Diode soleil i) Sélecteur (OFF/ j) Bouton (PROG) k) Bouton (Mode) Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 7: Mise En Service

    RTS déjà associé à l’application. 1) Positioner le sélecteur (OFF/ ) sur la position soleil 2) Retirer le cache de protection avant en appuyant sur les côtés et tirer. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 8 1) Visser la ventouse en dessous du capteur (A). 2) +XPLGL¿HU OD YHQWRXVH  Placer le capteur en orientant la zone détection d’ensoleillement vers l’extérieur (B) et appuyez sur le capteur SRXU OH ¿[HU Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 9: Simulation Du Soleil

    à la hauteur du capteur, puis remonte légèrement au dessus du capteur. Ne pas laisser le réglage du seuil d’ensoleillement dans cette position. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 10: Bouton (Mode)

    - Faire un appui long (>2s) sur le bouton (Mode) pour activer ou désactiver le mode démonstration. Si la diode rouge ou verte clignote quelques > 2 s VHFRQGHV V  OH PRGH GpPRQVWUDWLRQ HVW activé. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 11 4) Tourner le potentiomètre lentement vers la position (-) jusqu’à ce que la diode passe du « rouge » au « vert » : le seuil d’ensoleillement est réglé en fonction de l’intensité du moment. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 12: Utilisation

    L’application ne redescendra plus de la journée ou ne redescendra qu’après une disparition du soleil et réapparition du soleil. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 13 à nouveau ouverte manuellement ou automatiquement. Quand la pile est faible, la diode s’allume orange. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 14: Astuces Et Conseils

    Désactiver le “Mode réagit trop “Mode démonstration” démonstration” ou souvent. ou en “Simulation du “Simulation” du soleil. soleil”. L’application Une source Déplacer cette source réagit lumineuse agit sur lumineuse. anormalement. le capteur. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 15: Remplacement De La Pile

     Pousser la pile usagée hors de son logement avec un objet en plastique. 4) Insérer une pile aux caractéristiques identiques, la face marquée du plus (+) visible. 5) Pousser la pile au fond de son logement. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 16: Données Techniques

     N/X[   N/X[ l’ensoleillement (min. - max.) Veiller à séparer les piles et batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 17  3RVLWLRQLHUHQ GHV 6XQLV ,QGRRU :LUH)UHHŒ 576 5.4. Sonnenlichtsimulation 5.5. Mode-Taste  (LQVWHOOHQ GHV 6FKZHOOHQZHUWHV 6RQQH 6. Bedienung 7. Tipps und Empfehlungen  )UDJHQ ]XP 6XQLV ,QGRRU :LUH)UHHŒ 576" 7.2. Auswechseln der Batterie 8. Technische Daten Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 18: Einleitung

    Gebrauchsanleitung Sunis indoor WireFree™ RTS 1. Einleitung Der Sunis Indoor WireFree RTS ist ein drahtloser Sonnensensor, der Funksignale mit Hilfe der Radio Technology Somfy (RTS) überträgt. In Abhängigkeit von der erkannten Sonnenlichtintensität sendet er Befehle zum Hoch- bzw. Herunterfahren an die Antriebe oder RTS-Empfänger. Dies ermöglicht die automatische Steuerung der Sonnenschutzanwendungen...
  • Seite 19: 6Sh]L¿Vfkh 6Lfkhukhlwvklqzhlvh

     /DVVHQ 6LH GDV 3URGXNW QLFKW IDOOHQ 4) Bohren Sie keine Löcher in das Produkt. 5) Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine Scheuer- oder Lösungsmittel.  %HZDKUHQ 6LH HV DX‰HUKDOE GHU 5HLFKZHLWH YRQ .LQGHUQ DXI Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 20: Lieferumfang

    Vordere Schutzabdeckung b) Sonnensensor c) Batterie d) Hintere Abdeckung e) Lichteinfallzone f) Saugnapf g) Potentiometer zum Einstellen des Schwellenwertes Sonne h) LED Sonne i) OFF/ -Wahlschalter j) PROG-Programmiertaste k) Mode-Taste Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 21: Inbetriebnahme

    Sie den RTS-Funksender, der bereits in der Anwendung eingelernt ist. 1) Stellen Sie den OFF/ -Wahlschalter auf 2) Drücken Sie seitlich auf die vordere Schutz- abdeckung und entfernen Sie sie durch Ziehen. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 22: Positionieren Des Sunis Indoor Wirefree™ Rts

    1) Schrauben Sie den Saugnapf unten am Sensor (A) fest. 2) Feuchten Sie den Saugnapf an.  Positionieren Sie den Sensor mit der Licht- einfallzone (B) nach außen und befestigen Sie den Sensor durch Andrücken. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 23: Sonnenlichtsimulation

    LED leuchtet grün und die Anwendung wird heruntergefahren, stoppt auf der Ebene des Sensors und wird dann etwas über die Ebene des Sensors hochgefahren. Lassen Sie die Einstellung des Schwellenwerts Sonne nicht auf dieser Position. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 24: Mode-Taste

    - Halten Sie die Mode-Taste gedrückt (> 2 Sek.), um den Demo-Mode zu aktivieren oder zu deaktivieren. Wenn die rote/grüne LED einige Sekunden > 2 s  6HN ODQJ EOLQNW LVW GHU 'HPR0RGH DNWLYLHUW Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 25 Die LED leuchtet rot. 4) Drehen Sie das Potentiometer langsam Richtung Position (-), bis die LED von rot auf grün wechselt: Der Schwellenwert Sonne ist auf die aktuelle Intensität eingestellt. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 26: Bedienung

    Sonnenlichtintensität während des Hochfahrens wieder über eingestellten Wert steigt. Die Anwendung wird während des Tages nicht wieder herunter- gefahren bzw. wird erst wieder heruntergefahren, wenn die Sonne untergegangen und wieder aufgegangen ist. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 27 Sensor nicht mehr länger dem Sonnenlicht ausgesetzt ist, wird die Sonnenautomatik deaktiviert, bis die Anwendung wieder manuell oder automatisch geöffnet wird. Bei schwacher Batterie leuchtet die LED orange. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 28: Tipps Und Empfehlungen

    Deaktivieren Sie den reagiert zu oft. im „Demo-Mode“ oder „Demo-Mode“ oder den im „Simulationsmodus“. „Simulationsmodus“. Die Anwendung Eine Lichtquelle Stellen Sie die Lichtquelle reagiert falsch. scheint auf den weg. Sensor. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 29: Auswechseln Der Batterie

    4) Setzen Sie eine neue Batterie mit identischen Merkmalen so in das Gehäuse ein, dass die Seite mit dem Pluszeichen (+) sichtbar ist. 5) Drücken Sie die Batterie ganz in das Fach hinein. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 30: Technische Daten

     N/X[   N/X[ Sonne (min. - max.) Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie sie entsprechend den geltenden Vorschriften im Handel oder bei den kommunalen Sammelstellen. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 31  7DVWR 0RGH  5HJROD]LRQH GHOOD VRJOLD SHU OD OXFH VRODUH 6. Utilizzo 7. Suggerimenti e consigli 7.1. Domande su Sunis Indoor WireFree™ RTS 7.2. Sostituzione della batteria 8. Dati tecnici Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 32: Introduzione

    Guida all’installazione Sunis indoor WireFree™ RTS 1. Introduzione Sunis Indoor WireFree RTS è un sensore sole wireless che trasmette segnali radio utilizzando la tecnologia RTS (Radio Technology Somfy). In base al livello di intensità della luce solare rilevato, il sensore...
  • Seite 33 1) Non immergerlo in liquidi! 2) Evitare urti e colpi violenti!  1RQ IDUOR FDGHUH 4) Non forarlo! 5) Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi per pulirlo.  7HQHUOR ORQWDQR GDOOD SRUWDWD GHL EDPELQL Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 34: Contenuto

    Zona di rilevamento della luce solare f) Ventosa g) Potenziometro per la regolazione della soglia per la luce solare h) LED Sole i) Selettore (OFF/ j) Tasto di programmazione (PROG) k) Tasto "Mode" Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 35: Messa In Servizio

    WireFree™ RTS, utilizzare un trasmettitore RTS già abbinato sul prodotto portante. 1) Far scorrere il selettore (OFF/ ) su 2) Premere sui lati del coperchio protettivo anteriore e tirare per rimuoverlo. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 36 (A). 2) Inumidire la ventosa.  Posizionare il sensore con la zona di rilevamento dell'intensità della luce solare (B) rivolta verso l'esterno e premere sul VHQVRUH SHU ¿VVDUOR LQ SRVL]LRQH Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 37 Non lasciare la regolazione della soglia per la luce solare su questo livello. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 38 - Premere e tenere premuto (>2 sec.) il tasto "Mode" per attivare o disattivare la modalità dimostrativa. Se il LED rosso/verde lampeggia per alcuni > 2 s VHFRQGL  VHF  OD PRGDOLWj GLPRVWUDWLYD q attivata. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 39 4) Ruotare lentamente il potenziometro verso la SRVL]LRQH  ¿QR D TXDQGR OD OXFH GHO /(' passa da rossa a verde: la soglia per la luce solare è regolata in base all'intensità attuale. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 40: Utilizzo

    Il prodotto portante resterà alzato per tutto il giorno e per tutta la QRWWH ¿QR DO PDWWLQR VHJXHQWH TXDQGR VRUJHUj GL QXRYR LO VROH Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 41 VRODUH YLHQH GLVDWWLYDWD ¿QR D TXDQGR LO SURGRWWR SRUWDQWH YLHQH GL nuovo aperto manualmente o automaticamente. Il LED si accende con luce arancione quando il livello di carica della batteria è basso. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 42: Suggerimenti E Consigli

    Il prodotto Una fonte luminosa Spostare la fonte luminosa. portante interferisce con il reagisce in sensore. modo anomalo. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 43: Sostituzione Della Batteria

    4) Inserire una batteria dello stesso tipo, assicurandosi che il lato contrassegnato con il segno più (+) sia visibile. 5) Inserire batteria completamente nell'allo-ggiamento. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 44: Dati Tecnici

    'D  N/X[ D  N/X[ regolabile (min. - max.) Le batterie o gli accumulatori devono essere separati dagli DOWUL WLSL GL UL¿XWL H ULFLFODWL WUDPLWH LO FHQWUR GL WUDWWDPHQWR H riciclaggio locale di competenza. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 45  3ODDWVLQJ YDQ GH 6XQLV ,QGRRU :LUH)UHHŒ 576 5.4. Zonlichtsimulatie 5.5. (Mode)-toets  'H ]RQOLFKWGUHPSHO LQVWHOOHQ 6. Gebruik 7. Tips en aanbevelingen 7.1. Vragen over de Sunis Indoor WireFree™ RTS? 7.2. De batterij vervangen 8. Technische gegevens Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 46: Inleiding

    Installatiegids Sunis indoor WireFree™ RTS 1. Inleiding De Sunis Indoor WireFree RTS is een draadloze zonsensor die radiosignalen verstuurt met behulp van Radio Technology Somfy (RTS). Na analyse van de zonlichtsterkte verstuurt hij een op- of een neer-bevel naar de motoren of RTS-ontvangers. Dit maakt...
  • Seite 47: Bijzondere Veiligheidsrichtlijnen

    2) Vermijd sterke schokken of slagen!  /DDW KHW QLHW YDOOHQ 4) Doorboor het niet! 5) Gebruik geen schurende producten of oplosmiddelen om het schoon te maken.  +RXG KHW EXLWHQ KHW EHUHLN YDQ NLQGHUHQ Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 48: Inhoud

    Afschermkap b) Zonsensor c) Batterij d) Behuizing e) Zondetectiezone f) Zuignap g) Potentiometer voor het instellen van de zonlichtdrempel h) Zon-LED i) (OFF/ )-keuzeschakelaar j) Programmeertoets (PROG) k) (Mode)-toets Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 49: Inbedrijfstelling

    Indoor WireFree™ RTS toe te voegen of te verwijderen. 1) Schuif de (OFF/ )-keuzeschakelaar naar 2) Druk op de zijkanten van de afschermkap en trek aan de kap om ze te verwijderen. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 50 1) Schroef de zuignap op de onderkant van de sensor (A). 2) Bevochtig de zuignap.  Plaats de sensor met de zonlichtdetectiezone (B) naar buiten en druk op de sensor om hem vast te zetten. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 51: Zonlichtsimulatie

    De LED licht groen op en de toepassing wordt neergelaten, stopt op gelijke hoogte met de sensor en wordt vervolgens tot net boven de sensor opgehaald. Laat de zonlichtdrempelinstelling niet op dit niveau staan. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 52: Mode)-Toets

    - Houd de (Mode)-toets ingedrukt (>2 sec.) om de demomodus in of uit te schakelen. Als de LED gedurende een aantal seconden  VHF URRGJURHQ NQLSSHUW LV GH GHPR > 2 s modus ingeschakeld. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 53 LED licht rood op. 4) Draai de potentiometer langzaam naar de stand (-) tot de LED verandert van rood in groen: de zonlichtdrempel is nu ingesteld op basis van de huidige zonlichtsterkte. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 54: Gebruik

    De toepassing wordt niet meer neergelaten tijdens de dag of wordt niet meer neergelaten tot de zon verdwenen en opnieuw verschenen is. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 55 Bij een zwakke batterij licht de LED oranje op. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 56: Tips En Aanbevelingen

    De sensor staat in Schakel de "demo- reageert te de "demomodus" of modus" of "zonlicht- vaak. "zonlichtsimulatiemodus". simulatiemodus" uit. De toepassing De sensor wordt Verplaats de lichtbron. reageert gestoord door een abnormaal. lichtbron. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 57: De Batterij Vervangen

     Duw de lege batterij uit de houder met een plastic voorwerp. 4) Plaats batterij dezelfde VSHFL¿FDWLHV ]RGDQLJ GDW GH ]LMGH PHW KHW plusteken (+) zichtbaar is. 5) Druk de batterij goed vast in de houder. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 58: Technische Gegevens

    ,3  Instelbare zonlichtdrempel  N/X[   N/X[ (min. - max.) Scheid batterijen of accucellen van andere soorten afval en lever ze in bij een plaatselijk inzamelpunt voor recycling. Copyright © 2010 - 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 59 7HO  Austria: Somfy GesmbH Finland: Israel: 7HO          Somfy Nordic AB Finland Sisa Home Automation Ltd 7HO       7HO       Belgium: Somfy Belux...
  • Seite 60 7HO      Somfy PTE Ltd Somfy Tunisia 7HO     7HO  Mexico : Somfy Mexico SA de CV Slovak republic: Turkey: Tel: 52 (55) 4777 7770 Somfy, spol. s r.o. Somfy TurkeyMah. 7HO      ...

Inhaltsverzeichnis