Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FIXX MINI:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
COMPEX
FIXX MINI / INSTRUCTIONS
FOR USE
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES
DE USO
ISTRUZIONI
PER L'USO
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUCÖES DEUTILIZACÄO
READ THE MANUAL
BEFORE
OPERATING
THIS PRODUCT
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Compex FIXX MINI

  • Seite 1 COMPEX FIXX MINI / INSTRUCTIONS FOR USE MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI PER L'USO GEBRAUCHSANWEISUNGEN GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTRUCÖES DEUTILIZACÄO READ THE MANUAL BEFORE OPERATING THIS PRODUCT...
  • Seite 3 INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Seite 4: Intended Use

    INTRODUCTION Compex@ Fixe Mini provides the ultimate portable "Onthe gov deep tissue massage for sore and overworked muscles. Fix*" Mini adjusts to 3 different speeds ranging from 1500, 2000. and 2500 percussions per minute. Combining speed and hand pressure customizes massage to meet gour needs and requirements for recovery.
  • Seite 5: Operating

    OPERATING INSTRUCTIONS Charge 1-1 5 hours before use When charging Fixe Mini a red light illuminates. Once the batteru is fully charged, the light turns white. Before use. make sure Fixe Mini is off Then, place the ball on to the metal shaft with slight pressure until the shaft stops inside the balL Turn clockwise until hall is secured in place.
  • Seite 6: Cleaning & Storage

    MAINTENANCE, CLEANING & STORAGE Wipe down with damp towel to clean device, then dru Wipe ball and/or tips and grip with anti-bacterial wipes to prevent anu bacteria contamination. SAFETYWARNINGS THIS PRODUCT MUST BE USED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS: Used bg and/or administered by adults only.
  • Seite 7: Contraindications

    CONTRAINDICATIONS PLEASE DO NOT USE FIXE MINI WITHOUT RECEIVING APPROVAL FROM YOUR PHYSICIAN IF THE FOLLOWING CONDITIONS APPLY: Recent surgeries Ofanu kind Skin conditions and/or wounds affected bg vibrating massagers Herniated disks Pregnancy Diabetes/neurapathg or retinal damage Wear of pacemakers Injuries affected bu vibrating massagers Epilepsy or migraines Disc herniation...
  • Seite 8 ADVERSE REACTIONS You mau experience skin irritation and mild bruising if Fixe Mini is used in One spot for more than 60 seconds or over bong areas Adverse reactions mag be experienced bg people recovering from surgery. skin conditions, wounds, nerve conditions, broken bones and/or contusions Ta avoid reactions, users should consult doctor prior to using Fixx'"...
  • Seite 9 PERFORMANCE SPECS Speed Speed 1 speed 2 Speed 3 Level Percussions per 1500 2000 2500 minute (ppM) Battery Cell 14500 850mAH 3series 1 paradel 10EV Specification Rated Input AC 100V-240V, DC SV 2A, Wire length ISM Stand-bg pawer 2rnA standbu mode $30uA consumption Battery charge Charging time: 1-18 hours, Discharge time 1-18 hours...
  • Seite 10 BATTERY ADAPTOR INFORMATION Batteru Shelf Life: If the device is not used for an extended period, we recommend that gou fullw charge Fixe Mini everg 3 months. You should also store the Fixe Mini in a cool and dry environment, Service life af batterg is 3 gears.
  • Seite 11 COMPEX MINI MASSAGER MODEL INTL-CX202WL06-WHT Poweredby Li-ionBattery: (10.8V 850mAh. gnawh) Input) 5V-2A Rated Power: Max. 12W CONTACT INFORMATION Distributed by DJO France SAS Centre Européen de Fret. 3 rue de Belhar 64990 Mouguerre France...
  • Seite 13 MODE D'EMPLOI...
  • Seite 14: Utilisation Prévue

    INTRODUCTION Le Compex@ Fixe Mini Offre la solution portable idéale pour le massage « nomade » des tissus profonds des muscles endoloris et surrnenés Le masseur Fixe Mini peut étre réglé sur 3 vitesses différentes allant de 1500, 2 OCC et 2 500 percussions par...
  • Seite 15: Dépistage Des Pannes

    CONSIGNES D'UTILISATION Chargez l'appareil pendant une heure å une heure et demie avant utilisation Lors du chargement du Fixe Mini, un vogant rouge clignote Une fois la batterie complétement chargée, Levogant passe au blanc. Avant utilisation, assurez-vous que le masseur Fixe Mini est éteint Ensuite, placez l'embout sur Latige en métal en exerqant une légére pression, josqU'å...
  • Seite 16: Nettoyage Et Stockage

    MAINTENANCE, NETTOYAGE ET STOCKAGE Pour nettouer Cappareil,essugez-le avec une serviette humide puis séchez-le Nettogez liembout et la poignée avec des lingettes désinfectantes pour eviter toute contamination bactérienne AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CE PRODUIT DOIT ÉTRE UTILISÉ CONFORMÉMENT Aux INSTRUCTIONS SUIVANTES: Appareil destiné å étre utilisé et/ou administré par des adultes uniquement. Arrétez immédiatement toute utilisation sivous ressentez une douleur ou une géne Évitez tout contact avec la téte et/ou d'autres zones osseuses.
  • Seite 17: Contre-Indications

    CONTRE-INDICATIONS DANS LES CAS SUIVANTS, N'UTILISEZ PAS LE MASSEUR FIXE MINI SANS L'APPROBATION DE VOTRE MÉDECIN : Interventions chirurgicales récentes de tout tupe Affections cutanées et/ou plaies affectées par des masseurs vibrants Hernies discales Grossesse Diabéte/neuropathie ou lésions rétiniennes Port de stimulateurs cardiaques Lésions affectées par des masseurs vibrants Épilepsieou migraines Hernie discale...
  • Seite 18 EFFETS SECONDAIRES L'application du masseur Fixe Mini å un seul endroit pendant plus de 60 secondes Ou sur des zones osseuses pourrait provoquer une irritation cutanée et des ecchymoses légeres, Des réactions indésirables peuvent survenir chez les personnes qui se remettent d'une chirurgie.
  • Seite 19 CARACTÉRISTIQUES DEPERFORMANCES Niveau de vitesse Vitesse Vitesse Vitesse Percussions par 1500 2000 2500 minute (ppM) Caractéristiques 14 500 850 mAH 3 séfie 1paradéLe 108 V cellules batterie Entrée nominale CA IOO V-240 V, CC 5 V 2 A, longueur du Consommation Mode veille 2 rnA '30...
  • Seite 20 INFORMATIONS SUR LA BATTERIE L'ADAPTATEUR Durée de vie de la batterie Si Cappareil n'est pas utilisé pendant une periode prolongée, il est recornmandé de charger cornpLétement les batteries tous les 3 mois. Vous devez également ranger le masseur Fixx'" Mini dans un endroit frais et sec La durée de vie de la batterie est de 3 ans Courant de protection 10 A 3S...
  • Seite 21 MASSEUR COMPEX MINI MODELE INTL-CX202WL06-WHT Alimenté par batterie Li-lon (Iff8Vm, 850mAh.9.18Wh) Entrée nominale 5V—2A Puissance nominale Max. 12 W COORDONNÉES Distributed by DJO France SAS Centre Européen de Fret. 3 rue de Belhar 64990 Mouguerre France...
  • Seite 23 INSTRUCCIONES DE USO...
  • Seite 24: Uso Indicado

    INTRODUCCIÖN Fixe Mini de CompexE ofrece el mejor masaje portåtil para tejidos profundos, esté donde esté, para utilizar en rn(lsculos doloridos g agotados Fixe Mini estå configurado con 3 velocidades diferentes 1500, 2000 g 2500 percusiones por minuto, La combinaciån de Lavelocidad g la presiön de la mano permite que el masaje pueda personalizarse segün sus necesidades g requerimientos para la recuperaciåvm Fixe...
  • Seite 25: Resoluciönde Problemas

    25% de su capacidad. Para apagar, mantenga pulsado el botön de encendido. Para retirar el cabezal. apague Fixx Mini g girelo hacia la izquierda hasta que se suelte del cuerpcr UtiLice coallitas antibacterianas o alcohol para limpiar Labola después de cada uso.
  • Seite 26: Limpieza Y Almacenamiento

    MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Utilice una toallita hümeda para limpiar el dispositivo Uluego séquelcl Limpie el cabezal g la sujecidn con toallitas antibacterianas para evitar cualquier contaminaciön por bacterias. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESTE PRODUCTO DEBE USARSE DE ACUERDO CON LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: Usado por o administrado por adultos solarnente.
  • Seite 27 CONTRAINDICACIONES NO UTILICE EL MASAJEADOR FIXXW MINI SIN RECIBIR LA APROBACIÖN DE SU MÉDICO EN LAS SIGUIENTES CONDICIONES: Cirugia reciente de cualquier tipo Alteraciones cutåneas g heridas que puedan verse afectadas por masajeadores vibratorios Hernias discales Embarazo Diabetes u neuropatia, o daho en la retina Uso de marcapasos Lesiones afectadas por masajeadores vibratorios Epilepsia o migrahas...
  • Seite 28 REACCIONES ADVERSAS Puede sufrir irritaciån cutånea Uligeras contusiones si Se usa Fixe Mini en una misma zona durante mgs de 60 segundos o sobre greas con hueso Pueden producirse reacciones adversas en personas que se estén recuperando de una cirugia. afecciones de La pieli heridas, dolencias nerviosas, fracturas de huesos o contusiones Para evitar reacciones, los usuarios deben consultar con su médica antes de usar Fixe...
  • Seite 29 ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Nivel de velocidad Velacidad Velocidad Velocidad Percusiones por 1500 2000 2500 minuta (ppM) Especificaciån 14500 850 TIAH 3 seme I paraceca 108 V la celda de la bateria Entrada nominal CA 100 V-240 V, DC 5 V2 A, de cable Consumo eléctrica...
  • Seite 30 INFORMACIÖN SOBRE LA BATERiA Y EL ADAPTADOR Vida (Itil de la bateria: si el dispositivo no se va a utilizar durante un periodo prolongado, Lerecornendarnos que cargue La bateria de Fix*" Mini por completa cada 3 meses Tarnbién debe guardar Fixxw Mini en un lugar fresco g seco. La Vida Litil de la bateria es de 3 ahos.
  • Seite 31 MASA JEADOR COMPEX FIXX'" MINI MODELO: INTL-CX202WL06-WHT Alimentaciån por bateria de iones de litio (IC8V 850mAh. gngwh) Clasiftcacidn de Ia entrada. 5V—2A Potencia nominall Méx 12 W INFORMACION DECONTACTO Distributed by DJO France SAS Centre Européen de Fret. 3 rue de Belhar...
  • Seite 33 ISTRUZIONI PER L'USO...
  • Seite 34: Uso Previsto

    Fixx'" Mini pud contribuire a ridurre l'indolenzirnento, a sciogliere muscoli tesi e pub essere utilizzato per il riscaldamento prima dell'attivitå USO PREVISTO Compex@ Fixxw Mini viene usato per: Dare sallievo immediato ai muscoLi indolenziti e doloranti a seguito di Interchangable un allenamento o attivitå...
  • Seite 35: Dei Problemi

    ISTRUZIONI PER L'USO Caricare 1-1,5 ore prima dell'utilizzcy Durante la ricarica del Fixe Mini si accenderå una spia rossa Quando la batter ia sars completamente carica, si accenderå una spia bianca, Prima delL'uso, accertarsi che iLFixxw Mini sia spento Successivamente, collocare la stera sull'asta di metallo esercitanda una Leggera pressione finché...
  • Seite 36: Pulizia E Conservazione

    MANUTENZIONE, PULIZIA E CONSERVAZIONE Pulire il dispositivo strofinandolo con un panna umido, quindi asciugarlcl Strofinare la sfera e/o le punte e l'irnpugnatura con delle salviette antibatteriche per prevenire un'eventuale contaminazione batterica. AVVERTENZE Dl SICUREZZA UTILIZZARE IL PRODOTTO NEL RISPETTO DELLE ISTRUZIONI SEGUENTI: Utilizzo e/o somministrazione...
  • Seite 37 CONTROINDICAZIONI NON UTILIZZARE IL FIXE MINI SENZAAVER RICEVUTO L'APPROVAZIONE MEDICO IN PRESENZA DELLE SEGUENTI CONDIZIONI: Interventi chirurgici recenti di qualsiasi tipo Alterazioni cutanee e/o ferite che possano essere compromesse dall'utilizzo massaggiatori vibranti Gravidanza Diabete/neuropatia o danno retinico Uso di pacemaker Lesioni provocate da massaggiatori vibranti Epilessia o emicrania...
  • Seite 38 REAZIONI AVVERSE Se il Fixe Mini viene utilizzato in un unico punto per piü di 60 secondi 0 Su eminenze ossee, possono verificarsi irritazioni cutanee e lievi ecchirnosi. Le persone in via di recupero da interventi chirurgici, lesioni cutanee, ferite, problemi neurologici. fratture e/o contusioni possono sperimentare reazioni avverse„...
  • Seite 39 SPECIFICHE PRESTAZIONALI Livedo di velocitå Velocitå Velocitå Velocitå Percussioni 1500 2000 2500 minuta (ppM) Specifiche delle 14500 850 3 serie 1parallE10 108 V Celle della batteria Ingresso nominate CA 100 V-240 V, CC 5 V 2 A, lunghezza filo Consuma 2 mA modalitå...
  • Seite 40 INFORMAZIONI SULLA BATTERIA SULL'ADATTATORE Durata di conservazione a magazzino delta batteria: Se il dispositivo non viene utilizzato per un periodo prolungato, si consiglia di ricaricare completamente Fix*" Mini Ogni 3 mesi. Conservare inoltre il Fixe Mini in un ambiente fresco e asciuttff La durata di servizio...
  • Seite 41 MASSAGGIATORE COMPEX MINI MODELLO INTL-CX202WLC6-WHT Alimentatoda batteria agli ionidi litio (10.8V 850mAh. gnawh) Ingresso nominale. 5V—2A Potenza nominate: Max. 12 W INFORMAZIONI Dl CONTATTO Distributed by DJO France SAS Centre Européen de Fret. 3 rue de Belhar 64990 Mouguerre France...
  • Seite 43 GEBRAUCHSANWEISUNGEN...
  • Seite 44: Einführung

    EINFÜHRUNG Das Compex' Fixe Mini bietet eine optimale tragbare Tiefengewebsmassage schmerzende und strapazierte Muskeln. Das Fixxm Mini kann auf drei unterschiedliche Geschwindigkeiten von 1500. 2000 und 2500 StöBen pro Minute eingestelLt werden. Mit der Kombination aus Geschwindigkeit und Handdruck Lässt sich die Massage an die jeweiligen Bedürfnisse...
  • Seite 45 BEDIENUNGSANLEITUNG vor Gebrauch 1—1,5Stunden aufladen deim Laden der Fixe Mini leuchtet ein rotes Licht aut Sobald der Akku vollstSndig aufgeladen ist, Wird das Licht weig. Vor der Verwendung darauf achten, dass das Fixe Mini ausgeschaltet ist AnschlieBend den Kopf mit leichtem Druck his zum AnschLag aur den MetaLLschaft setzevm1m Uhrzeigersinn drehen, bis der Kopf sicher fixiert ist.
  • Seite 46: Wartung, Reinigung Und Lagerung

    WARTUNG, REINIGUNG UND LAGERUNG Das Cerat zur Reinigung mit einem feuchten Handtuch abwischen und dann abtrocknerL Kopf und/oder Spitzen und Griff mit antibakteriellen Tüchern abwischen, urn jegliche Verunreinigungen mit Bakterien zu verhinderrv SICHERHEITSHINWEISE BEI DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS MÜSSEN FOLGENDE ANWEISUNGEN BEACHTETWERDEN: Das Gerät darf nur bei und/oder von Erwachsenen...
  • Seite 47: Warnhinweise

    KONTRAINDIKATIONEN DAS FIXE MINI DARF BEI FOLGENDEN KONTRAINDIKATIONEN NUR MIT ÄRZTLICHERGENEHMIGUNG VERWENDETWERDEN: Kurzlich stattgefundene Operation(gleich welcher Art) Hauterkrankungen und/oder Wunden. die durch vibrierende Massagegeräte beeintråchtigt werden kbnnten Bandscheibenvorfall Schwangerschaft Diabetes/ Neuropathie Oder NetzhautschSden Schrittmacher Verletzungen, die durch vibrierende Massagegeräte beeinträchtigt werden könnten Epilepsie Oder Migräne Diskushernie...
  • Seite 48 NEBENWIRKUNGEN Wenn das Fixe Mini an derselben Stelle langer als 60 Sekunden bzw. an knochigen Stellen verwendet wire, kann es zu Hautreizungen und leichten Blutergdjssen kommen. Bei Personen mit einer klirzlich erfolgten Operation, Hauterkrankungen, Wunden, Nervenerkrankungen, Knochenbrüchen und/oder Prellungen können Nebenwirkungen auftretevm IJm Nebenwirkungen zu vermeiden, soLlte vor der...
  • Seite 49 LEISTUNGSSPEZIFIKATIONEN Geschwin- Geschwin- Geschwin- Geschwin- digkeitsstufe digkeitsstufe digkeitsstufe digkeitsstufe StdBe pro Minute 1500 2000 2500 (ppM) Angaben zur 14500 850 3 Serie 1 parallel 10 8 V Akkuzelle Wechselstrom 100 V — 240 V, Gleichstrom 5 V/2A, Nennleistung Kabellönge 1.5 rn Stromverbrauch 2 mA im Ruhezustand 30 uA...
  • Seite 50 INFORMATIONEN ZU AKKU UND ADAPTER Haltbarkeit des Akkus: Wenn das Gerat Über einen langerem Zeitraum nicht genutzt wird, ernpfehlen wir, das Fixe Mini alle drei Monate vollståndig aufzuladen Fix*" Mini sollte an einem kohlen, trockenen Ort aufbewahrt werdem Die Lebensdauer des Akkus beträgt drei Jahre. Schützstrom 10 A 3S Dieses Produkt enthålt nur ein USB-C-Ladekabel...
  • Seite 51 COMPEX MINI MASSAGE GERAT: INTL-CX202WL06-WHT StromversorgungÜberLithium-lonen-Akku(ICl 8 V 850mAh. 918Wh) E-ingar,q 5V-2A Nennleistung: Max. 12 W KONTAKTDATEN Distributed by DJO France SAS Centre Européen de Fret. 3 rue de Belhar 64990 Mouguerre France...
  • Seite 53 GEBRUIKERSHANDLEIDING...
  • Seite 54: Beoogd Gebruik

    INLEIDING De Compex' Fixe Mini is het ultieme draagbare apparaat voor diepeweefselmassage bij pijnlijke en overwerkte spiererL De Fix*" Mini kan warden gebruikt met 3 verschillende snelheden, variérend van 1500 tot 2000 en 2500 percussies per minuut, Door snelheid en druk met de hand te combineren, kunt u de massage aanpassen...
  • Seite 55: Bedieningsinstructies

    BEDIENINGSINSTRUCTIES Laad het apparaat våår gebruik 1-1,5uur op. Tijdens het opladen van de Fixe Mini gaat er een rood lampje branden Zodra de batterij voLLedigis opgeladen, wordt het Larnpjewit. Leter vöör gebruik op dat de Fixe Mini is uitgeschakeLd Drukvervolgens de massagekop met Lichtedruk helemaal op de metalen as.
  • Seite 56: Onderhoud, Reiniging En Opslag

    ONDERHOUD, REINIGING EN OPSLAG Maak het apparaat schoon met een vochtige doek en droog het at Veeg de massagekop en/of punten en handgreep af met antibacteriele doek]es orn besmetting met bacterien te voorkomen. WAARSCHUWINGEN DIT APPARAAT MOET WORDEN GEBRUIKT IN OVEREENSTEMMING MET DE VOLGENDE INSTRUCTIES:...
  • Seite 57: Contra-Indicaties

    CONTRA-INDICATIES GEBRUIK DE FIXP MINI NIET ZONDER GOEDKEURING VAN UW ARTS ALS VOLGENDE VAN TOEPASSING IS op UW SITUATIE: Recente operaties, van welke aard dan 00k Huidaandoeningen en/of wonden die kunnen verslechteren door het gebruik van vibrerende Mini-massegeapparaten Discushernia Zwangerschap Diabetes/neuropathie of netvliesbeschadiging Pacemaker...
  • Seite 58 ONGEWENSTE REACTIES IJ kunt last krijgen van huidirritatie en Lichte blauwe plekken als de Fixe Mini langer dan 60 seconden wordt gebruikt op één pleats of op lichaarnsdelen waar de huid dicht op het bot ligt. Ongewenste reacties kunnen zich voordoen bij mensen die herstellen van een operatie, huidaandoening, wooden.
  • Seite 59 PRESTATIESPECIFICATIES Snelheidsniveau Snelheid Snelheid SneLheid Percussies per 1500 2000 2500 minuut (pprn) Specificatie 14500 - 850 mAH 3-serie 1parallel 10 8 V accucellen Nominaal AC ICO V-240 V, 5 V DC, 2 A, snoerlengte ingangsverrnogen Stand-bg 2 mA stand-bumodus 30 uA stroomverbruik Oplaad- en Laadtijd: 1-1,5 uur, ontladingstijd:...
  • Seite 60 INFORMATIE OVER ACCU EN ADAPTER Houdbaarheid accu: Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, raden Wij u aan de Fixe Mini elke 3 maanden volledig op te lacier-Laewaar de Fixxm Mini 00k in een koele en droge orngeving, De Levensduur van de accu is 3 jaar. Beschermende stroorn IOA 3S...
  • Seite 61 COMPEX MINI-MASSAGEAPPARAAT MODEL INTL-CX202WL06-WHT Aangedreven door Li-ionaccu (108Vm. 850mAh. g18Wh) Nominale input: 5V—2A NominaaL vermogen Mex 12W CONTACTGEGEVENS Distributed by DJO France SAS Centre Européen de Fret. 3 rue de Belhar 64990 Mouguerre France...
  • Seite 63: Instrucöes Deutilizacäo

    INSTRUCÖES DEUTILIZACÄO...
  • Seite 64: Utilizacäo Prevista

    INTRODUGÄ O Compex• Fixe Mini proporciona a derradeira massagem de tecidos profundos prética e portåtil para müsculos doridos e sujeitos a esforqo intenso O Fixe Mini regula-se em 3 velocidades diferentes, que variam entre 1500. 2000 e 2500 percussöes por minuto A combinaqäo de velocidade e pressäo manual personaliza a massagem de farma a satisfazer as suas necessidades e requisitos de recuperaqäo...
  • Seite 65 INSTRUGÖE DEFUNCIONAMENTO 1. Carregue 1a hora antes da utilizaqécy 2 Quando o Fixe Mini estS a carregar, acende•se uma luz vera-telha Quando a bateria estiver totalrnente carregada. a luz torna-se branca. 3. Antes de utilizar. certifique-se de que o Fixe Mini estå...
  • Seite 66 MANUTENGÄO LIMPEZA EARMAZENAMENTO Limpe 0 dispositivo corn uma toalha hümida e, em seguida, Seque. Limpe a bola e/ou pontes e o punho corn toalhetes antibacterianos para impedir qualquer tipo de contaminaqäo bacteriana. AVISOS DESEGURANCA ESTE PRODUTO DEVE SER UTILIZADO DE ACORDO COMAS SEGUINTES INSTRUCÖES...
  • Seite 67 CONTRA- INDICAGÖES NÄo UTILIZE OFIXE MINI SEMTERRECEBIDOAPROVACÄODO MÉDICO CASO SEAPLIQUEM ASSEGUINTES C ONDIGÖES: Cirurgias recenteS de qualquer tipo Condiqdes de pele e/ou feridas afectadas por Minis vibratörios Discos herniados Gravidez Diabetes/neurapatia au lesäo da retina Uso de pacemakers Lesöes afectadas por massajadores vibratårios Epilepsia ou enxaquecas Herniaqäo de discos Espondilolistese...
  • Seite 68 REACCÖE ADVERSAS Poderå apresentar irritaqäo cutanea e hematomas ligeiros Se 0 Fixe Mini for utilizado num dado local por mais de 60 segundos ou sobre greas ossudas. As reacqdes adversas poderäo ocorrer em pessoas que estejarn a recuperar de cirurgia, condiqöes de Pele.
  • Seite 69 ESPECIFICAGÖE DEDESEMPENHO Nivel de velocidade Velocidade Velocidade Velocidade Percussdes por 1500 2000 2500 minuta (ppM) Especificaqäo da 14 500 850 mAH 3 série 1paraleia 108 V bateria Entrada nominal USB CA 100 V-240 V, CC 5 V 2 A, comprimento do fio Consurno de energia 2 mA modo de standbg...
  • Seite 70 INFORMAGÖE SOBRE A BATERIA EOADAPTADOR DuracÉ0 da bateria: se 0 dispositivo nao for utilizado durante urn periodo prolongado, recomendamos que carregue totalmente o Fixe Mini a cada 3 meses, Deve também armazenar o Fixe Mini num ambiente fresco e seco. A vida ütil da bateria é...
  • Seite 71 MASSA JADOR COMPEX FIXE MINI MODELO: INTL-CX202WL06-WHT Funciona com uma bateria de ides de litio (IDBV 850mAh. gnavvh) Entrada 5V-2A Poténcia nominall måx. 12 W INFORMAGöES D ECONTACTO Distributed by DJO France SAS Centre Européen de Fret. 3 rue de Belhar...
  • Seite 72 copgright @ 2024 bg DJO, LLC Individual results mag vary. Neither DJO, LLC nor any Of its subsidiaries dispense medical advice. The contents of this document do not constitute medical advice. Rather. please consult your healthcare professional for information on the courses of treatment, if any, which may be appropriate for you.

Inhaltsverzeichnis