Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips WelcomeHive Pro 2 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WelcomeHive Pro 2:
Inhaltsverzeichnis
en
WelcomeHive
Pro 2
8 Buttons Doorphone
Entry Panel
User manual
Register your product on www.philips.com/register
V1
V1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips WelcomeHive Pro 2

  • Seite 1 WelcomeHive Pro 2 8 Buttons Doorphone Entry Panel User manual Register your product on www.philips.com/register...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1. Safety instructions................. 2 2. Kit contents .................... 3 3. General information ................4 4. Component names ................4 5. Wiring ...................... 6 5.1. General wiring diagram............... 6 5.2. Entry panel settings ..............7 5.3 DIN rail power supply wiring ............9 6. Configuration before final installation......
  • Seite 3 8. Use......................16 8.1. Pairing user badges ............... 16 8.2. Deleting user badges ..............17 8.3. Using name holders ..............17 8.4. Operation ..................18 9. Technical features ................. 18 10. FAQ - Common problems and solutions ........19 11. Technical support - Warranty ............21 12. Safety measures ................... 22 13.
  • Seite 4: Safety Instructions

    • If you are installing this product for someone else, remember to leave the manual or a copy of it with the end user. • This product is designed exclusively to work with Philips WelcomeHive Pro 2 monitors, reference 531065.
  • Seite 5: Kit Contents

    DIN rail power badge (blue) x1 (grey) x16 supply 8. Key for unscrewing 9. VIGIK module power 10. Fastening clips for the entry panel from the cable x1 both flush-mounted rear flush-mounting box boxes x2 Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 6: General Information

    3. General information This entry panel is designed for use with monitors in the WelcomeHive Pro 2 range. Ideal for professional installations, it features a flush-mounted design, a machined aluminium front panel and a single DIN rail power supply unit and offers top-of-the-range features such as high image resolution, visitor memory, the option of adding a second screen per home, and a digital BUS system that reduces the length of wires required for installation.
  • Seite 7: Mains Power Supply

    DIN rail power supply: Mains power supply (pry to remove the cover) Removable terminal block for connecting entry panel and monitor(s). (It can be supplied Rail release with fasteners) lever Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 8: Wiring

    Each button has a corresponding monitor; additional monitors are optional. Please note: the video doorphone uses digital BUS technology, so the monitors must be connected one after the other for optimum results: 230 Vac 50 Hz 230 Vac 50 Hz Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 9 • EXT AND GND TERMINALS: this input is for an exit button to be installed inside the property to trigger the opening of the electric strike plate. The exit button must be NO type: the contact closes when it is used to open the entry point Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 10 12 Vdc power supply input for the VIGIK module: use the COM and NO outputs connector and cable supplied for the VIGIK module Refer to the VIGIK module installation instructions for information about wiring, programming and using VIGIK badges. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 11: Din Rail Power Supply Wiring

    2 shielded twisted pairs 0 to 120 m Between DIN rail power supply and the monitors Type of wires Distance 2 x 0.75 mm² 0 to 50 m 2 x 1.5 mm² 0 to 80 m 2 shielded twisted pairs 0 to 120 m Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 12: Configuration Before Final Installation

    • If you are using a fail-safe electric strike plate or a magnetic lock: move the jumper on the 2 left- hand pins to the NC position Entry panel confi guration DIP switches: The DIP switches are numbered from 1 to 4. • DIP switches no. 1 and 2: Set to down (OFF position): Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 13: Monitor(S) (Not Supplied)

    Once all settings have been confi gured, you can install the entry panel and lock the security screws on the front using the tool supplied. 6.2 Monitor(s) (not supplied) There are DIP switches at the rear of each monitor used to confi gure the monitor: Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 14 If there is only one monitor in the home or fl at, it must be set to ‘master’ mode. - Move to down (OFF position) to put the monitor in ‘master’ mode. - Move to up (ON position) to put the monitor in ‘slave’ mode. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 15: Installation

    - If the monitor is at the end of the line, set to up: 7. INSTALLATION 7.1 Entry panel The entry panel is designed to be fl ush-mounted: You can use the screws supplied to fi x the fl ush-mounting box inside the pillar recess. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 16 You will need access to the back of the entry panel for settings and to activate the RFID badges supplied. Important: to prevent water ingress, the seal around the entry panel must be compressed when the entry panel is placed back onto its flush-mounting box. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 17: Din Rail Power Supply

    - The DIN rail power supply is not designed for outdoor installation. It must not be exposed to the elements. The DIN rail power supply can be installed either on the rail of an existing electrical box or using the rail section supplied. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 18: Monitor(S) (Not Included)

    If you wave a grey badge in front of the entry panel and it beeps three times without the indicator lighting up, this means that the badge has not been registered by the entry panel. 8.2 Deleting user badges To delete all the user badges, go back to the administrator badge (blue) configuration: Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 19: Using Name Holders

    - If a monitor displays the entry panel image in low ambient light conditions, the night vision light at the top of the entry panel comes on while the video is being displayed. Please refer to the monitors’ user manual for more information on how they work. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 20: Technical Features

    9. Technical features Model 8-Name Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP entry panel Power supply DIN rail transformer 100-240 Vac 50 Hz/32 Vdc 1.5 A supplied Assembly Flush-mounted in wall/pillar Video CMOS 900TVL Camera Colour night vision with ambient-light-controlled lighting Additional 12 V electric emission strike plate output, max. current 1.5 A...
  • Seite 21 • Monitor volume too • Adjust the monitor volume in the quiet appropriate menus Refer to the monitor’s instructions for more information Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 22: Technical Support - Warranty

    Do not use any tool that can conduct voltage (wire brush, sharp tool, etc.) for cleaning. The receipt or invoice is proof of purchase date. Contacts and opening hours of our technical support centres are available if necessary on the website www.philips.com. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 23: Safety Measures

    Adresse du revendeur : Philips and the Philips shield emblem are registered Numéro de série PHI/1031/ trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under licence. This product was manufactured and Important : veuillez conserver précieusement cette carte de is sold by Avidsen SAS, the sole guarantor of the garantie, ainsi que votre preuve d’achat.
  • Seite 24: Fcc/Ce Warning

    WITH the RED directive AVIDSEN hereby declares that the equipment designated below: Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP entry panel Complies with the RED 2014/53/UE directive and that its conformity has been assessed pursuant to the applicable standards in force: •...
  • Seite 25 ES - Corriente continua PT - Corrente contínua FR - Courant alternatif GB - Alternating Current D - Wechselstrom NL - Gelijkstroom PL - Prąd zmienny IT - Corrente alternata ES - Corriente alterna PT - Corrente alterna Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 28 2024©Avidsen. All rights reserved. Philips and the Philips shield emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under licence. This product was manufactured and is sold by AVIDSEN SAS, and AVIDSEN SAS is the sole guarantor of the product.
  • Seite 29 WelcomeHive Pro 2 8 Buttons Doorphone Entry Panel Notice d’utilisation Enregistrez votre produit sur www.philips.com/register...
  • Seite 30 Sommaire 1. Consignes de sécurité..............2 2. Contenu du kit................3 3. Généralité..................4 4. Nomenclature ..................4 5. Câblage ....................6 5.1. Schéma de câblage général............ 6 5.2. Paramétrage de la platine de rue.......... 7 5.3 Câblage de l’alimentation rail DIN......... 9 6. Configuration avant installation définitive......
  • Seite 31 8. Utilisation..................16 8.1. Association des badges utilisateurs .......... 16 8.2. Suppression des badges utilisateurs ........17 8.3. Utilisation des portes-noms ............17 8.4. Fonctionnement ................18 9. Caractéristiques techniques ............... 18 10. FAQ - Problèmes courants et solutions ......... 19 11.
  • Seite 32: Consignes De Sécurité

    • Si vous installez ce produit pour d’autres, pensez à laisser le manuel ou une copie à l’utilisateur final. • Ce produit est conçu exclusivement pour fonctionner avec les moniteurs Philips WelcomeHive Pro 2 référence 531065. • L’installation électrique doit être conforme à la législation en vigueur et être protégée par des dispositifs adaptés.
  • Seite 33: Contenu Du Kit

    (couleur bleue) x1 grise) x16 8. Clé de dévissage de 9. Câble d’alimentation 10. Agrafes de fixation la platine de rue pour module VIGIK x1 des deux boîtiers l’extraire du boîtier d’encastrement x2 d’encastrement arrière Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 34: Généralité

    Bouton d’appel 6 Haut-parleur Bouton d’appel 5 Témoins visuels de sonnerie, de conversation, d’ouverture Bouton de gâche d’appel 4 électrique Bouton d’appel 3 Bouton Lecteur de d’appel 2 badges RFID et module Bouton d’appel 1 Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 35: Alimentation Secteur

    Alimentation rail DIN : Alimentation secteur (faire levier pour retirer le cache) Bornier de connexion amovible platine de rue et moniteur(s). Levier (Il peut être fourni de déverrouillage avec la visserie) du rail Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 36: Câblage

    A chaque bouton correspond un moniteur, les moniteurs supplémentaires sont facultatifs. Attention : le visiophone utilise une technologie BUS numérique, les moniteurs doivent être connectés les uns derrière les autres pour des résultats optimaux : 230Vac 50Hz 230Vac 50Hz Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 37: Câblage De La Platine De Rue

    • BORNES EXT ET GND : raccordez ici un bouton de sortie à installer à l’intérieur de la propriété pour déclencher l’ouverture de la gâche électrique Le bouton de sortie doit être de type NO : le contact se ferme lorsqu’on l’utilise pour ouvrir l’accès Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 38 VIGIK : utilisez le du module VIGIK connecteur et le câble fournis Référez-vous à la notice d’installation du module VIGIK pour plus de détails sur son câblage, la programmation des badges VIGIK et leur utilisation. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 39: Câblage De L'alimentation Rail Din

    Distance 2x 0.75mm² 0 à 50m 2x 1.5mm² 0 à 80m 2 paires torsadées blindées 0 à 120m 6. Configuration avant installation définitive Il est conseillé d’effectuer les réglages avant d’installer et verrouiller chaque élément à son emplacement définitif. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 40: Platine De Rue

    • Si vous utilisez une gâche électrique à rupture ou une ventouse magnétique : déplacez le cavalier sur les 2 broches de gauche sur la position NC Dipswitches de confi guration de la platine de rue : Les dipswitches sont numérotés de 1 à 4. • Dipswitches n° 1 et 2 : Placez en bas (position OFF) : Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 41: Moniteur(S) (Non Fournis)

    à l’aide de l’outil fourni. 6.2 Moniteur(s) (non fournis) A l’arrière de chaque moniteur se trouve des dipswitches qui permettent de confi gurer le moniteur: Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 42 S’il n’y a qu’un seul moniteur dans le logement ou l’appartement, il doit être réglé en mode «master». - Placez en bas (position OFF) pour mettre le moniteur en mode « master ». - Placez en haut (position ON) pour mettre le moniteur en mode « slave ». Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 43: Installation

    7.1 Platine de rue La platine de rue est prévue pour être encastrée : Utilisez si vous le souhaitez la visserie fournie pour fi xer le boîtier d’encastrement au fond de l’encastrement dans le pilier. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 44 à l’arrière de la platine de rue pour les réglages et pour la mise en service des badges RFID fournis. Attention : pour éviter toute infiltration d’eau, le joint sur le pourtour de la platine de rue doit être en compression lorsque la platine de rue est replacée sur son boîtier d’encastrement. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 45: Alimentation Rail Din

    - L’alimentation rail DIN n’est pas prévue pour une installation en extérieur. Elle ne doit pas être exposée aux intempéries. L’alimentation rail DIN peut être au choix installée sur le rail d’un coffret électrique existant, ou à l’aide du tronçon de rail fourni. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 46: Moniteur(S) (Non Inclus)

    Si lorsque vous passez un badge gris devant la platine de rue, celle-ci bippe trois fois sans allumer son voyant, cela signifie que le badge n’est pas enregistré dans la platine de rue. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 47: Suppression Des Badges Utilisateurs

    - Si un moniteur affiche l’image de la platine de rue alors que la luminosité ambiante est faible, l’éclairage de vision de nuit en haut de la platine s’allume durant l’affichage de la vidéo. Reportez-vous à la notice d’utilisation des moniteurs pour connaître leurs fonctions. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 48: Caractéristiques Techniques

    9. Caractéristiques techniques Modèle Platine de rue 8 noms Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP Alimentation Transformateur rail DIN 100-240Vac 50Hz / 32Vdc 1.5A fourni Montage Montage encastré dans le mur/le pilier Vidéo Caméra 900TVL CMOS Vision de nuit couleur par éclairage asservi à la luminosité ambiante Fonctionnalités...
  • Seite 49 à l’arrière l’arrière de la platine de rue • Son trop faible sur le • Ajustez le volume sonore du moniteur moniteur dans les menus correspondants Référez-vous à la notice du moniteur pour plus de détails Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 50: Assistance Technique - Garantie

    Le ticket de caisse ou la facture fait preuve de la date d’achat. En cas de besoin, les contacts et les horaires d’ouverture de nos centres d’assistance technique sont disponible sur le site www.philips.com. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 51: Mesures De Sécurité

    Revendeur : Philips et l’emblème bouclier Philips sont des Téléphone du revendeur : marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont Adresse du revendeur : utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité de Avidsen SAS est Numéro de série...
  • Seite 52: Avertissement Fcc/Ce

    À la directive RED AVIDSEN déclare sous son entière responsabilité que l’équipement désigné ci-dessous : Platine de rue Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP Est conforme à la directive RED 2014/53/UE et que sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur : •...
  • Seite 53 ES - Corriente continua PT - Corrente contínua FR - Courant alternatif GB - Alternating Current D - Wechselstrom NL - Gelijkstroom PL - Prąd zmienny IT - Corrente alternata ES - Corriente alterna PT - Corrente alterna Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 54 2024©Avidsen. Tous droits réservés. Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué et est vendu sous la responsabilité d'AVIDSEN SAS, et AVIDSEN SAS est le garant de ce produit.
  • Seite 55 WelcomeHive Pro 2 Gegensprechanlage 8 Tasten Türsprechanlage Gebrauchsanweisung www.philips.com/register. Registrieren Sie Ihr Produkt unter...
  • Seite 56 Inhalt 1. Sicherheitsanweisungen..............2 2. Inhalt des Sets ..................3 3. Allgemeines ................... 4 4. Teileverzeichnis ..................4 5. Verkabelung ................... 6 5.1. Allgemeiner Schaltplan..............6 5.2. Einstellungen der Türsprechanlage........... 7 5.3 Verdrahtung des DIN-Schienen-Netzteils ......... 9 6. Konfiguration vor der endgültigen Installation ......
  • Seite 57 8. Verwendung..................16 8.1. Benutzerkarten zuweisen ............16 8.2. Benutzerkarten löschen ............... 17 8.3. Verwendung der Namensschilder ..........17 8.4. Funktionsweise ................18 9. Technische Merkmale ................18 10. FAQ - Häufige Probleme und ihre Lösungen ........ 19 11. Technischer Service - Garantie ............21 12. Sicherheitsmaßnahmen ..............22 13.
  • Seite 58: Sicherheitsanweisungen

    • Wenn Sie dieses Gerät für Dritte installieren, denken Sie bitte daran, dem Endanwender das Handbuch oder eine Kopie davon auszuhändigen. • Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung mit den Monitoren Philips WelcomeHive Pro 2 (Produktreferenz 531065) gedacht. • Die elektrische Installation muss den geltenden Vorschriften entsprechen und durch geeignete Vorrichtungen geschützt werden.
  • Seite 59: Inhalt Des Sets

    7. RFID-Karten für das Klemmleiste für DIN- Administrator (blaue Öffnen (grau) x 16 Schienen-Netzteil Farbe) x 1 8. Schlüssel zum Abschrauben 9. Netzkabel VIGIK- und Entfernen der Modul x 1 Befestigungsklammern Türsprechanlage aus der für die beiden hinteren Unterputzhalterung Unterputzgehäuse x2 Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 60: Allgemeines

    Nachtsichtbe- leuchtung Ruftaste 8 Ruftaste 7 Objektiv Ruftaste 6 Lautsprecher Ruftaste 5 Optische Signalisierung der Zustände Türruf, Sprechen und elektrischer Ruftaste 4 Türöffner Ruftaste 3 RFID- Ruftaste 2 Kartenleser und Modul für Barrierefreiheit Ruftaste 1 Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 61 Modulverbindungen: Die beiden mitgelieferten Module müssen mit dem mitgelieferten Kabel wie abgebildet verbunden werden. DIN-Schienen-Netzteil: Netzversorgung (Abdeckung mit Hebelwirkung entfernen) Abnehmbare Anschlussklemmleiste für Türsprechanlage und Monitor(e) (kann mit Schrauben geliefert werden.) Entriegelungshebel der Schiene Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 62: Verkabelung

    Türsprechanlage nicht im gleichen Kabelrohr wie die Stromkabel verlegt werden. 5.1 Allgemeiner Schaltplan 230 Vac 50 Hz Jeder Taste entspricht ein Monitor; zusätzliche Monitore sind optional. Achtung: Die Video-Türsprechanlage basiert auf digitaler BUS-Technologie. Für optimale Ergebnisse müssen die Monitore hintereinander geschaltet werden: 230 Vac 50 Hz 230 Vac 50 Hz Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 63: Verkabelung Der Türsprechanlage

    • EXT- UND GND-ANSCHLUSSKLEMMEN: Schließen Sie hier einen Austrittstaster an, den Sie auf der Grundstück-Innenseite installieren, um das Öffnen des elektrischen Türöffners auszulösen. Der Austrittstaster muss vom Typ NO sein: Der Kontakt schließt sich, wenn er zum Öffnen des Zugangs verwendet wird. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 64 VIGIK-Lesekopf und die entsprechenden Karten verwenden, um den Zugang zu öffnen. Die Verdrahtung ist wie folgt vorzunehmen: NO/NC EXIT LOCK BUS2 BUS1 12-V-DC-Versorgungseingang für VIGIK-Modul: Verwenden Sie den COM- und NO-Ausgänge mitgelieferten Stecker und das des VIGIK-Moduls mitgelieferte Kabel Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 65: Verdrahtung Des Din-Schienen-Netzteils

    2 x 1.5 mm² 0 bis 80 m 2 abgeschirmte Twisted-Pair-Kabel 0 bis 120 m Zwischen dem DIN-Schienen-Netzteil und den Monitoren Kabeltyp Abstand 2 x 0.75 mm² 0 bis 50 m 2 x 1.5 mm² 0 bis 80 m 2 abgeschirmte Twisted-Pair-Kabel 0 bis 120 m Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 66: Konfiguration Vor Der Endgültigen Installation

    Stecken Sie den Jumper auf den 2 linken Stiften in die Position NC. Konfi gurations-DIP-Schalter der Türsprechanlage: Die DIP-Schalter sind von 1 bis 4 nummeriert. • DIP-Schalter Nr. 1 und 2: Nach unten stellen (Position OFF): Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 67: Rfid-Kartenzuordnungstaste

    • Halten Sie die Master-Karte (blau) vor den Erfassungssensor an der Vorderseite der Türsprechanlage. Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, können Sie die Türsprechanlage anbringen und die Sicherungsschrauben an der Vorderseite mit dem mitgelieferten Werkzeug arretieren. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 68: Monitor(E) (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Ordnen Sie jedem Monitor der Anlage die entsprechende Ruftaste zu. • DIP-Schalter Nr. 4 bis 5: Nach unten stellen (Position OFF): • DIP-Schalter Nr. 6: Ermöglicht die Konfi guration des Monitors als „Master“ (Hauptmonitor des Hauses oder der Wohneinheit) oder als „Slave“ (Nebenmonitor). Wenn nur ein Monitor in der Wohnung oder im Haus vorhanden ist, muss dieser als „Master“ konfi guriert werden. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 69: Türsprechanlage

    - Wenn es sich um den letzten Monitor in der Reihe handelt, stellen Sie den Schalter nach oben: 7. INSTALLATION 7.1 Türsprechanlage Die Türsprechanlage ist für die Unterputzmontage vorgesehen: Falls gewünscht, befestigen Sie das Unterputzgehäuse mit den mitgelieferten Schrauben an der Rückseite in der Montageöff nung im Pfosten. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 70 Falls gewünscht, befestigen Sie das Unterputzgehäuse mit den mitgelieferten Schrauben an der Rückseite in der Montageöffnung im Pfosten. 39 mm Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 71: Din-Schienen-Netzteil

    „OFF“) vorgenommen werden. - Das DIN-Schienen-Netzteil ist nicht für die Installation im Freien vorgesehen. Es darf keinen Witterungseinflüssen ausgesetzt werden. Das DIN-Schienen-Netzteil kann wahlweise auf die Schiene eines vorhandenen Schaltschranks oder mithilfe des mitgelieferten Schienenstücks montiert werden. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 72: Verwendung

    Hinzufügen von Benutzerkarten (grau), mit denen Zugänge geöffnet werden können. Um die mitgelieferten Benutzerkarten zuzuweisen, gehen Sie bitte wie folgt vor: - Halten Sie zunächst die Administratorkarte (blau) vor das Lesegerät an der Vorderseite Türsprechanlage. Türsprechanlage antwortet 2  Pieptönen Kommunikationskontrollleuchte über dem Lesebereich blinkt. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 73: Benutzerkarten Löschen

    - Bei jedem Drücken der Ruftaste ertönt auf dem/den entsprechenden Monitor(en) ein Klingelton. - Die Kontrollleuchte zeigt an, dass der Monitor bzw. die Monitoren angerufen werden. - Wenn der Anruf auf dem/den Monitor(en) entgegengenommen wird, leuchtet die Kontrollleuchte auf. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 74: Technische Merkmale

    Videoanzeige oben an der Türsprechanlage die Nachtsichtbeleuchtung ein. Informationen zu den Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Monitore. 9. Technische Merkmale Modell Türsprechanlage mit 8 Namen Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP Stromversorgung DIN-Schienen-Transformator 100-240 VAC 50 Hz/32 VDC 1,5 A im Lieferumfang enthalten Montage...
  • Seite 75: Faq - Häufige Probleme Und Ihre Lösungen

    Einstellung, Zuordnung der Ruftasten). • Falsches • Die Türsprechanlage ist ausschließlich Monitormodell für den Betrieb mit dem Monitor WelcomeHive Pro 2 DES 9806 VDP, Produktreferenz, 531065 vorgesehen. • Das Video der • Die Entfernung ist • Vergewissern Sie sich, dass die Türsprechanlage kann...
  • Seite 76 Kabelkanal wie die 230-V-AC- Leitung verlegt sind. • Der Monitor ist • Kontrollieren Sie, ob die DIP-Schalter falsch eingestellt. der einzelnen Monitore richtig eingestellt sind (Ende der Reihe). Weitere Details entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung des Monitors. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 77: Keine Videoaufzeichnung Beim Klingeln

    Verwenden Sie für die Reinigung keine Werkzeuge, die Spannung leiten können (Metallbürste, spitze Werkzeuge o. Ä.). Der Kassenzettel oder die Rechnung gelten als Nachweis des Kaufdatums. Die Kontaktinformationen und Servicezeiten unserer Kundendienstzentren sind einsehbar auf der Website www.philips.com. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 78: Sicherheitsmaßnahmen

    Revendeur : Téléphone du revendeur : Philips und der Philips-Schild sind eingetragene Marken Adresse du revendeur : der Koninklijke Philips N.V. und werden unter Lizenz verwendet. Dieses Produkt wurde von Avidsen SAS Numéro de série PHI/1031/ hergestellt und wird unter der Verantwortung von Avidsen SAS vertrieben.
  • Seite 79: Hinweise Zu Fcc/Ce

    14. Konformitätserklärung Konformität mit der RED-Richtlinie AVIDSEN erklärt auf eigene Verantwortung, dass das nachfolgende Gerät: Türsprechanlage Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP der Richtlinie RED 2014/53/EG entspricht und die Konformität in Anwendung der geltenden Normen bewertet wurde: • EN 62311:2020 •...
  • Seite 80 questo materiale al distributore o utilizzare FR - Ne jetez pas les piles et les Geben Sie alte Geräte zur fachgerechten appareils hors d’usage avec Entsorgung beim Gerätehändler ab bzw. la raccolta differenziata organizzata dal ordures ménagères. benutzen Sie die örtlichen Recyclinghöfe. comune.
  • Seite 82 Hilfestellung gibt es unter der Website www.philips.com/support 2024©Avidsen. Alle Rechte vorbehalten. Die Marke Philips und das Philips-Schild-Emblem sind eingetragene Warenzeichen der Koninklijke Philips N.V. und werden unter Lizenz verwendet. Dieses Produkt wurde von AVIDSEN SAS hergestellt und wird unter der Verantwortung von AVIDSEN SAS...
  • Seite 83 WelcomeHive Pro 2 Videofoon 8 knoppen Straatunit Gebruiksaanwijzing Registreer uw product op www.philips.com/register...
  • Seite 84 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsvoorschriften..............2 2. Inhoud van de kit .................. 3 3. Algemene informatie ................4 4. Nomenclatuur ..................4 5. Bedrading ....................6 5.1. Algemeen bedradingsschema............ 6 5.2. Instelling van de straatunit ............7 5.3 Bedrading van de DIN-rail voeding ..........9 6. Configuratie vóór de uiteindelijke installatie......
  • Seite 85 8. Gebruik....................16 8.1. Gebruikersbadges koppelen ............16 8.2. Gebruikersbadges verwijderen ..........17 8.3. Gebruik van de naamplaatjes ............. 17 8.4. Werking ................... 18 9. Technische kenmerken ................. 18 10. FAQ - Veel voorkomende problemen en oplossingen ....19 11. Technische ondersteuning - Garantie ..........21 12.
  • Seite 86: Veiligheidsvoorschriften

    • Als u dit product voor anderen installeert, laat dan de handleiding of een kopie achter bij de eindgebruiker. • Dit product is exclusief ontworpen voor gebruik met Philips WelcomeHive Pro 2-monitors met de referentie 531065. • De elektrische installatie moet voldoen aan de huidige wetgeving en moet worden beveiligd met geschikte apparatuur.
  • Seite 87: Inhoud Van De Doos

    DIN- (blauw) x1 (grijs) x16 rail voeding 8. Sleutel om de 9. Voedingskabel van de 10. Bevestigingsclips straatunit los te VIGIK-module x1 voor de twee schroeven om hem uit inbouwbehuizingen x2 de inbouwbehuizing te halen Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 88: Algemene Informatie

    3. Algemene informatie Deze straatunit is ontworpen voor gebruik met monitors uit de WelcomeHive Pro 2-serie. Dankzij de ingebouwde montage, het voorpaneel van gefreesd aluminium en het unieke DIN- rail voedingsblok bent u verzekerd van een professionele installatie en kunt u gebruikmaken van...
  • Seite 89 DIN-rail voeding: Netvoeding (hendel om het klepje te verwijderen) Verwijderbare aansluitklemmen straatunit en monitor(s). (Kan geleverd worden met schroefwerk) Ontgrendelingshendel van de rail Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 90: Bedrading

    Elke knop hoort bij een monitor; extra monitors zijn optioneel verkrijgbaar. Let op: de videofoon maakt gebruik van digitale BUS-technologie, dus de monitors moeten na elkaar worden aangesloten voor een optimaal resultaat: 230 Vac 50 Hz 230 Vac 50 Hz Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 91 • EXT- EN GND-AANSLUITINGEN: sluit hier een exitknop aan die in het gebouw moet worden geïnstalleerd om de opening van de elektrische slotplaat te activeren. De exitknop moet van het type NO zijn: het contact wordt gesloten wanneer hij gebruikt wordt om de toegang te openen Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 92 12 Vdc-voedingsingang van de VIGIK-module: gebruik de COM- en NO-uitgangen meegeleverde connector en kabel van de VIGIK-module Raadpleeg de installatiehandleiding van de VIGIK-module voor meer informatie over de bedrading, het programmeren en het gebruik van VIGIK-badges. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 93: Bedrading Van De Din-Rail Voeding

    0 tot 80 m afgeschermde twisted-pair kabel 0 tot 120 m Tussen DIN-rail voeding en monitors Soort kabels Afstand 2 x 0,75 mm² 0 tot 50 m 2 x 1,5 mm² 0 tot 80 m afgeschermde twisted-pair kabel 0 tot 120 m Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 94: Configuratie Vóór De Uiteindelijke Installatie

    2 linker pinnen in de stand NC Confi guratie-dipswitches van de straatunit: De dipswitches zijn genummerd van 1 tot 4. • Dipswitches nr. 1 en 2: Zet naar beneden (in de stand OFF): Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 95: Monitor(S) (Niet Meegeleverd)

    Zodra alle instellingen zijn voltooid, kunt u de straatunit installeren en de beveiligingsschroeven aan de voorkant vergrendelen met het meegeleverde gereedschap. 6.2 Monitor(s) (niet meegeleverd) Op de achterkant van elke monitor zitten dipswitches waarmee de monitor kan worden geconfi gureerd: Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 96 Als er maar één monitor in de woning of het appartement is, moet deze op “master” worden ingesteld. - Zet naar beneden (in de stand OFF) om de monitor in de “master”-modus te zetten. - Zet naar boven (in de stand ON) om de monitor in de “slave”-modus te zetten. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 97: Installatie

    - Als de monitor zich aan het einde van de lijn bevindt, zet dan naar boven: 7. Installatie 7.1 Straatunit De straatunit is ontworpen voor inbouwmontage: Gebruik desgewenst de meegeleverde schroeven om de inbouwbehuizing in de zuilkast te bevestigen. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 98 RFID-badges te activeren. Let op: om binnendringen van water te voorkomen, moet de afdichting rond de straatunit worden samengedrukt wanneer de straatunit wordt teruggeplaatst in de inbouwbehuizing. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 99: Din-Rail Voeding

    - De DIN-rail voeding is niet ontworpen voor installatie buiten. Hij mag niet worden blootgesteld aan weersinvloeden. De DIN-rail voeding kan worden geïnstalleerd op de rail van een bestaande verdeelkast of met behulp van de meegeleverde rail. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 100: Monitor(S) (Niet Meegeleverd)

    Als u een grijze badge voor de straatunit houdt en deze drie keer piept zonder op te lichten, betekent dit dat de badge niet geregistreerd is in de straatunit. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 101: Gebruikersbadges Verwijderen

    - Als een monitor het beeld van de straatunit weergeeft bij weinig omgevingslicht, gaat de nachtverlichting aan de bovenkant van de straatunit branden tijdens de weergave van de video. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de monitors voor meer informatie over hun functies. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 102: Technische Kenmerken

    9. Technische kenmerken Model Straatunit 8 namen Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP Voeding DIN-rail-transformator 100-240 Vac 50 Hz / 32 Vdc 1.5 A meegeleverd Montage Montage in de muur/zuil Video Camera 900TVL CMOS Nachtzicht in kleur met verlichting afhankelijk van het omgevingslicht Extra functies Uitgang elektrische slotplaat 12 V met emissie, max.
  • Seite 103 • Geluid te zwak op de • Pas het geluidsvolume van de monitor monitor aan in de daarvoor bedoelde menu’s Raadpleeg de handleiding van de moni- tor voor meer details Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 104: Technische Ondersteuning - Garantie

    Gebruik voor de reiniging geen gereedschap dat stroom kan geleiden (staalborstel, puntig gereedschap en dergelijke). De kassabon of de factuur dient als bewijs van de aankoopdatum. Indien nodig zijn de contactpersonen en openingsuren van onze technische ondersteuningscentra beschikbaar op de website www.philips.com. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 105: Veiligheidsmaatregelen

    Date d’achat : (JJ/MM/AAAA) Revendeur : Téléphone du revendeur : Philips en het embleem in de vorm van een schild Adresse du revendeur : van Philips zijn gedeponeerde handelsmerken van de Koninklijke Philips N.V. en worden onder Numéro de série PHI/1031/ licentie gebruikt.
  • Seite 106: Fcc/Ec-Waarschuwing

    MET DE RED-richtlijn AVIDSEN verklaart onder haar volledige verantwoordelijkheid dat onderstaande apparatuur: Straatunit Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP Voldoet aan de richtlijn RED 2014/53/EU en waarvan de conformiteit werd geëvalueerd volgens de toepasselijke normen die op dat ogenblik van kracht zijn: •...
  • Seite 107 ES - Corriente continua PT - Corrente contínua FR - Courant alternatif GB - Alternating Current D - Wechselstrom NL - Wisselstroom PL - Prąd zmienny IT - Corrente alternata ES - Corriente alterna PT - Corrente alterna Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 108 Bezoek de site www.philips.com/support als u hulp nodig hebt 2024©Avidsen. Alle rechten voorbehouden. Philips en het embleem in de vorm van een schild van Philips zijn gedeponeerde handelsmerken van de Koninklijke Philips N.V. en worden onder licentie gebruikt. Dit product werd geproduceerd door en wordt verkocht onder de verantwoordelijkheid...
  • Seite 109: Instrukcja Użytkowania

    WelcomeHive Pro 2 Domofon z 8 przyciskami Panel zewnętrzny Instrukcja użytkowania Zarejestruj produkt na www.philips.com/register...
  • Seite 110 Spis treści 1. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ..........2 2. Zawartość zestawu ................3 3. Informacje ogólne ................4 4. Lista części ....................4 5. Podłączanie przewodów ..............6 5.1. Ogólny schemat okablowania............ 6 5.2. Montaż panelu zewnętrznego ........... 7 5.3 Okablowanie zasilacza z szyną...
  • Seite 111 8. Użytkowanie..................16 8.1. Powiązywanie kart identyfikacyjnych użytkowników ..16 8.2. Usuwanie kart identyfikacyjnych użytkowników ....17 8.3. Używanie tabliczek z nazwiskami ..........17 8.4. Działanie ..................18 9. Dane techniczne ..................18 10. Najczęściej zadawane pytania – typowe problemy i ich rozwiązania ..................
  • Seite 112: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Jeżeli urządzenie jest montowane na rzecz osób trzecich, należy pamiętać o pozostawieniu użytkownikowi końcowemu niniejszej instrukcji obsługi lub jej kopii. • Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do współpracy z monitorami Philips WelcomeHive Pro 2, numer katalogowy 531065. • Instalacja elektryczna musi być zgodna z obowiązującymi przepisami i zabezpieczona przez odpowiednie urządzenia.
  • Seite 113: Zawartość Zestawu

    RFID identyfikacyjne RFID szyną DIN (niebieska), 1 szt. (szare), 16 szt. 8. Klucz do odkręcania 9. Przewód zasilania 10. Klipsy mocujące panelu zewnętrznego modułu VIGIK, 1 szt. do obu skrzynek od tylnej skrzynki podtynkowych x2 podtynkowej Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 114: Informacje Ogólne

    Przycisk Głośnik wywołania 6 Przycisk Lampki wywołania 5 sygnalizacyjne dzwonka, rozmowy i otwarcia zamka Przycisk elektrycznego wywołania 4 Przycisk wywołania 3 Czytnik kart Przycisk identyfikacyj- wywołania 2 nych RFID i moduł PMR Przycisk wywołania 1 Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 115 Szyna zasilająca DIN: Zasilacz sieciowy (aby zdjąć osłonę, podważyć) Wyjmowana listwa zaciskowa do podłączenia panelu zewnętrznego i monitora(-ów) Dźwignia (może być dostarczona z odblokowania wkrętami) szyny Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 116: Podłączanie Przewodów

    5.1 Ogólny schemat okablowania 230 Vac 50 Hz Każdemu przyciskowi odpowiada monitor; dodatkowe monitory są opcjonalne. Uwaga: ponieważ wideodomofon wykorzystuje technologię MAGISTRALI cyfrowej, aby uzyskać optymalne wyniki, monitory należy podłączać kolejno za sobą: 230 Vac 50 Hz 230 Vac 50 Hz Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 117: Okablowanie Panelu Zewnętrznego

    • ZACISKI EXT I GND: tutaj należy podłączyć przycisk wyjścia, który ma być zamontowany wewnątrz nieruchomości w celu otwierania zamka elektrycznego. Przycisk wyjścia musi być typu NO: styk zamyka się, gdy przycisk jest używany do otwierania. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 118 Wejście zasilania 12 Vdc dla modułu Wyjścia COM i NO w VIGIK: użyć dostarczonego złącza i module VIGIK przewodu Szczegółowe informacje na temat okablowania, programowania i korzystania z kart identyfikacyjnych VIGIK znajdują się w instrukcji montażu modułu VIGIK. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 119: Okablowanie Zasilacza Z Szyną Din

    Od 0 do 120 m Pomiędzy zasilaczem z szyną DIN a monitorami Przekrój przewodów Odległość 2 x 0,75 mm² Od 0 do 50 m 2 x 1,5 mm² Od 0 do 80 m 2 pary skrętek ekranowanych Od 0 do 120 m Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 120: Konfiguracja Przed Montażem Ostatecznym

    • W przypadku używania zrywanego zaczepu elektrycznego lub przyssawki magnetycznej: przesunąć zworkę na 2 bolcach lewych do położenia NC. Mikroprzełączniki do konfi guracji panelu zewnętrznego: Mikroprzełączniki są ponumerowane od 1 do 4. • Mikroprzełączniki nr 1 i 2: ustawić w położeniu dolnym (OFF): Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 121: Monitor(Y) (Poza Zakresem Dostawy)

    Po wykonaniu wszystkich ustawień można zamontować panel zewnętrzny i zablokować śruby zabezpieczające z przodu za pomocą dostarczonego narzędzia. 6.2 Monitor(y) (poza zakresem dostawy) Z tyłu każdego monitora znajdują się mikroprzełączniki, które umożliwiają konfi gurację monitora: Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 122 Jeżeli w domu lub mieszkaniu jest tylko jeden monitor, należy go ustawić w trybie „master”. – Aby przełączyć monitor w tryb „master”, ustawić w położeniu dolnym (OFF). – Aby przełączyć monitor w tryb „slave”, ustawić w położeniu górnym (ON). Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 123: Panel Zewnętrzny

    – Jeżeli monitor znajduje się na końcu linii, ustawić w położeniu górnym: 7. MONTAŻ 7.1 Panel zewnętrzny Panel zewnętrzny jest przeznaczony do montażu podtynkowego: Śrub z zestawu można użyć do przymocowania skrzynki podtynkowej do dna gniazda w słupku. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 124 Potrzebny będzie dostęp do tylnej części panelu zewnętrznego w celu wykonania ustawień i aktywacji dostarczonych kart identyfikacyjnych RFID. Uwaga: aby zapobiec wnikaniu wody, podczas umieszczania panelu zewnętrznego w skrzynce podtynkowej uszczelka wokół panelu zewnętrznego musi być ściśnięta. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 125 – Zasilacz z szyną DIN nie jest przeznaczony do montażu na zewnątrz. Nie należy go narażać na działanie niekorzystnych warunków atmosferycznych. Zasilacz z szyną DIN można montować na szynie istniejącej skrzynki elektrycznej lub za pomocą dostarczonego odcinka szyny. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 126: Monitor(Y) (Poza Zakresem Dostawy)

    Jeżeli po przesunięciu przed panelem zewnętrznym szarej karty identyfikacyjnej panel wyemituje trzy sygnały dźwiękowe bez włączania lampki sygnalizacyjnej, oznacza to, że karta identyfikacyjna nie została zarejestrowana w panelu zewnętrznym. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 127: Usuwanie Kart Identyfikacyjnych Użytkowników

    – Jeżeli monitor wyświetla obraz z panelu zewnętrznego w warunkach słabego oświetlenia otoczenia, podczas wyświetlania wideo włącza się oświetlenie noktowizyjne w górnej części panelu zewnętrznego. Szczegółowe informacje na temat funkcji monitorów znajdują się w ich instrukcjach obsługi. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 128: Dane Techniczne

    9. Dane techniczne Model Panel zewnętrzny z 8 nazwiskami Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP Zasilanie Transformator szyny DIN 100-240 Vac 50 Hz / 32 Vdc 1,5 A stanowi część zestawu Montaż Montaż w ścianie lub na słupku Wideo Kamera 900TVL CMOS Kolorowe widzenie w nocy z podświetleniem regulowanym względem oświetlenia otoczenia...
  • Seite 129 • Zbyt słaby dźwięk w • Wyregulować głośność monitora w monitorze. odpowiednich menu. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi monitora. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 130: Pomoc Techniczna - Gwarancja

    Nie stosować podczas prac konserwacyjnych narzędzi przewodzących prąd elektryczny (metalowa szczotka, narzędzia ostro zakończone...lub inne). Dowód zakupu stanowi paragon fiskalny lub faktura. Numery kontaktowe oraz godziny otwarcia naszych centrów obsługi znajdują się na stronie www. philips.com. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 131: Środki Bezpieczeństwa

    Téléphone du revendeur : zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Koninklijke Adresse du revendeur : Philips N.V. Niniejszy produkt został wyprodukowany i jest Numéro de série PHI/1031/ sprzedawany na odpowiedzialność firmy AVIDSEN SAS, która jest jedynym gwarantem w odniesieniu do tego Important : veuillez conserver précieusement cette carte de...
  • Seite 132: Ostrzeżenia Fcc/Ce

    14. Deklaracja zgodności Z dyrektywą RED AVIDSEN oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że wskazane poniżej urządzenie: Panel zewnętrzny Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP Jest zgodne z dyrektywą RED 2014/53/UE i że jego zgodność została oceniona zgodnie z obowiązującymi normami: • EN 62311:2020 •...
  • Seite 133 ES - Corriente continua PT - Corrente contínua FR - Courant alternatif GB - Alternating Current D - Wechselstrom NL - Gelijkstroom PL - Prąd zmienny IT - Corrente alternata ES - Corriente alterna PT - Corrente alterna Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 134 W celu uzyskania pomocy odwiedź stronę internetową: www.philips.com/support 2024©Avidsen. Wszystkie prawa zastrzeżone. Nazwa Philips oraz symbol tarczy Philips są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do firmy Koninklijke Philips N.V i są używane w ramach licencji. Urządzenie zostało wyprodukowane i jest sprzedawane na odpowiedzialność firmy...
  • Seite 135 WelcomeHive Pro 2 Videocitofono a 8 pulsanti Pulsantiera esterna Manuale d’uso Registra il tuo prodotto su www.philips.com/register...
  • Seite 136 Indice 1. Istruzioni di sicurezza ................2 2. Contenuto del kit .................. 3 3. Informazioni di carattere generale ........... 4 4. Elenco delle parti ................... 4 5. Cablaggio ....................6 5.1. Schema elettrico generale............6 5.2. Impostazione della pulsantiera esterna........7 5.3 Cablaggio dell’alimentatore su guida DIN .......
  • Seite 137 8. Uso......................16 8.1. Associazione badge utente ............16 8.2. Eliminazione badge utente ............17 8.3. Uso dei portaetichette ..............17 8.4. Funzionamento ................18 9. Caratteristiche tecniche ............... 18 10. FAQ - Problemi ricorrenti e soluzioni ..........19 11.
  • Seite 138: Istruzioni Di Sicurezza

    • Se si installa il prodotto per terze persone, lasciare il manuale originale o copia di esso all’utente finale. • Il presente prodotto è progettato per funzionare esclusivamente con i monitor Philips WelcomeHive Pro 2, codice 531065. • L’impianto elettrico deve essere conforme alla normativa vigente e deve essere protetto da dispositivi adeguati.
  • Seite 139: Contenuto Del Kit

    (blu) x1 apertura (grigi) x16 guida DIN 8. Chiave per svitare la 9. Cavo di alimentazione 10. Graffa di montaggio pulsantiera esterna e unità VIGIK x1 per scatola da incasso x2 estrarla dall’incasso Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 140: Informazioni Di Carattere Generale

    La presente pulsantiera esterna è stata progettata per essere utilizzata con i monitor della gamma WelcomeHive Pro 2. Con il suo design a incasso, il pannello frontale in alluminio lavorato e l’alimentatore a guida DIN, è ideale per le installazioni professionali e offre caratteristiche di alto livello come immagini ad alta risoluzione, memorizzazione di chi ha suonato, possibilità...
  • Seite 141 Alimentatore su guida DIN: Alimentatore di rete (fare leva per rimuovere il Morsettiera coperchio) rimovibile per il collegamento di pulsantiera esterna e monitor. (Può essere inclusa nella Leva di sgancio viteria del prodotto) della guida Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 142: Cablaggio

    A ogni pulsante corrisponde un dato monitor; eventuali ulteriori monitor sono opzionali. Attenzione: il videocitofono utilizza la tecnologia BUS digitale, pertanto, per ottenere risultati ottimali, i monitor devono essere collegati uno dietro l’altro: 230 Vac 50 Hz 230 Vac 50 Hz Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 143: Cablaggio Della Pulsantiera Esterna

    • MORSETTI EXT E GND: collegare qui un pulsante di uscita da installare all’interno dell’immobile per attivare l’apertura dell’apriporta. Il pulsante di uscita deve essere di tipo NO: il contatto si chiude quando viene utilizzato per aprire il cancelletto Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 144 Ingresso alimentazione 12 Vdc per unità VIGIK: usare il connettore e il Uscite COM e NO cavo in dotazione unità VIGIK Per informazioni dettagliate sul cablaggio, la programmazione e l’uso dei badge VIGIK, consultare il manuale d’installazione dell’unità VIGIK. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 145: Cablaggio Dell'alimentatore Su Guida Din

    0 a 50 m 2 x 1,5 mm² da 0 a 80 m 2 cavi schermati a doppino ritorto da 0 a 120 m 6. Configurazione prima dell’installazione finale Si consiglia di provvedere alle regolazioni prima di installare e bloccare ogni elemento nella sua posizione finale. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 146: Pulsantiera Esterna

    • Se si utilizza un apriporta a rottura o una serratura magnetica: spostare il ponticello sui 2 pin di sinistra in posizione NC DIP switch di confi gurazione della pulsantiera esterna: I DIP switch sono numerati da 1 a 4. • DIP switch n° 1 e n° 2: Disporre verso il basso (posizione OFF): Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 147 6.2 Monitor (non incluso/i) Sul retro di ogni monitor sono presenti dei DIP switch che consentono di confi gurarlo: Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 148: Monitor (Non In Incluso/I)

    Se nell’abitazione c’è un solo monitor, deve essere impostato sulla modalità “master”. - Disporre verso il basso (posizione OFF) per impostare il monitor in modalità “master”. - Disporre verso l’alto (posizione ON) per impostare il monitor in modalità “ slave”. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 149: Pulsantiera Esterna

    7.1 Pulsantiera esterna La pulsantiera esterna è progettata per essere montata a incasso: Se lo si desidera, utilizzare le viti in dotazione per fi ssare la scatola da incasso in fondo alla sede creata nel pilastro. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 150 RFID in dotazione. Attenzione: per evitare infiltrazioni d’acqua, quando la pulsantiera esterna viene reinserita nella scatola da incasso, la guarnizione tutto intorno deve risultare compressa. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 151: Alimentatore Su Guida Din

    - L’alimentatore su guida DIN non è progettato per l’installazione all’esterno. Di conseguenza non deve essere esposto alle intemperie. L’alimentatore su guida DIN può essere installato sulla guida di un quadro elettrico esistente o utilizzando la sezione di guida in dotazione. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 152: Monitor (Non Incluso/I)

    (bip) e accendendo la spia di apertura blu. Se si passa un badge grigio davanti alla pulsantiera esterna e questa emette tre segnali acustici (bip) senza che la spia si accenda, significa che il badge non è stato registrato nella pulsantiera esterna. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 153: Eliminazione Badge Utente

    - Se un monitor visualizza l’immagine della pulsantiera esterna in condizioni di scarsa illuminazione ambientale, la luce di visione notturna sulla parte superiore della pulsantiera esterna si accende durante la visualizzazione del video. Per informazioni dettagliate sulle funzioni dei monitor, consultare le relative istruzioni per l’uso. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 154: Caratteristiche Tecniche

    9. Caratteristiche tecniche Modello Pulsantiera esterna a 8 nomi Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP Alimentazione Trasformatore su guida DIN 100-240 Vac 50 Hz / 32 Vdc 1,5 A incluso Montaggio Montaggio con incasso a parete/pilastro Video Telecamera 900TVL CMOS Visione notturna a colori con illuminazione in base alla luce ambientale Funzioni aggiuntive Uscita apertura cancelletto 12 V, corrente massima 1,5 A...
  • Seite 155 • Audio del monitor trop- • Regolare il volume del monitor nei po basso menu corrispondenti Per maggiori informazioni fare riferi- mento alle istruzioni del monitor Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 156: Assistenza Tecnica - Garanzia

    Non utilizzare utensili conduttori di tensione (spazzole di metallo, utensili appuntiti o altro) per pulire l’apparecchiatura. Per la data d’acquisto fa fede lo scontrino o la fattura. In caso di necessità, i contatti e gli orari di apertura dei centri di assistenza tecnica sono disponibili sul sito www.philips.com. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 157: Misure Di Sicurezza

    Adresse : E-mail : Date d’achat : (JJ/MM/AAAA) Philips e il logo scudo Philips sono marchi registrati di Revendeur : proprietà di Koninklijke Philips N.V. concessi in licenza. Téléphone du revendeur : Il presente prodotto è stato fabbricato da Avidsen SAS, è...
  • Seite 158: Avvertenza Fcc/Ce

    ALLA direttiva RED AVIDSEN dichiara sotto la propria responsabilità che il dispositivo seguente: Pulsantiera esterna Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP è conforme alla direttiva RED 2014/53/UE e che tale conformità è stata valutata in ottemperanza delle seguenti norme vigenti: •...
  • Seite 159 ES - Corriente continua PT - Corrente contínua FR - Courant alternatif GB - Alternating Current D - Wechselstrom NL - Gelijkstroom PL - Prąd zmienny IT - Corrente alternata ES - Corriente alterna PT - Corrente alterna Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 160 2024©Avidsen. Tutti i diritti riservati. Philips e il logo scudo Philips sono marchi registrati di proprietà di Koninklijke Philips N.V. concessi in licenza. Il presente prodotto è stato fabbricato ed è commercializzato sotto la responsabilità di AVIDSEN SAS, che ne è anche la garante.
  • Seite 161 WelcomeHive Pro 2 Videoportero 8 botones Placa externa Instrucciones de uso Registre su producto en www.philips.com/register...
  • Seite 162 Índice 1. Normas de seguridad................2 2. Contenido del kit .................. 3 3. Generalidades ..................4 4. Nomenclatura ..................4 5. Cableado ....................6 5.1. Esquema de cableado general............ 6 5.2. Configuración de la placa externa ..........7 5.3 Cableado de alimentación para carril DIN ........ 9 6. Configuración antes de la instalación definitiva ......10 6.1. Placa externa..........
  • Seite 163 8. Uso......................16 8.1. Emparejamiento de las llaves de proximidad de los usuarios ..................16 8.2. Eliminar las llaves de proximidad de los usuarios ....17 8.3. Uso de los portanombres ............. 17 8.4. Funcionamiento ................18 9. Características técnicas ................. 18 10. Preguntas frecuentes - Problemas habituales y soluciones ................19 11. Asistencia técnica - Garantía ............. 21 12.
  • Seite 164: Normas De Seguridad

    • Lea detenidamente el manual de instalación y utilización antes de instalar o usar este producto. • Si instala este producto para terceros, recuerde dejar el manual o una copia al usuario final. • Este producto está diseñado exclusivamente para funcionar con los monitores Philips WelcomeHive Pro 2, referencia 531065.
  • Seite 165: Contenido Del Kit

    (azul) x1 8. Llave para 9. Cable de alimentación 10. Grapas de fijación desatornillar la placa del módulo VIGIK x1 para ambas cajas externa para extraer la empotradas x2 caja empotrada trasera Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 166: Generalidades

    3. Generalidades Esta placa externa está diseñada para su uso con monitores de la gama WelcomeHive Pro 2. Gracias a su montaje empotrado, su parte delantera de aluminio mecanizado y su único bloque de alimentación de carril DIN, es ideal para una instalación profesional, y ofrece prestaciones de alta gama como una alta resolución de imagen, la memorización de visitantes, la posibilidad de añadir...
  • Seite 167 Alimentación para carril DIN: Alimentación por red (hacer palanca para retirar la tapa) Bornera de conexión extraíble para la placa externa y el monitor Palanca de o monitores. desbloqueo (Puede suministrarse con tornillos) del carril Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 168: Cableado

    Cada botón corresponde a un propio monitor; los monitores adicionales son opcionales. Atención: el videoportero utiliza la tecnología BUS digital, por lo que los monitores deben estar conectados uno detrás de otro para obtener unos resultados óptimos: 230 VCA 50 Hz 230 VCA 50 Hz Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 169 • BORNES EXT Y GND: conecte aquí un botón de salida que se instalará en el interior de la vivienda para activar la apertura del cerradero eléctrico. El pulsador de salida debe ser del tipo NA: el contacto se cierra cuando se utiliza para abrir el acceso Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 170 CC para el módulo VIGIK: utilice el conector y el cable incluidos del módulo VIGIK Consulte el manual de instalación del módulo VIGIK para obtener información detallada sobre el cableado, la programación de las llaves de proximidad VIGIK y su uso. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 171: Cableado De Alimentación Para Carril Din

    0 a 80 m 2 pares trenzados blindados de 0 a 120 m Entre la alimentación para carril DIN y los monitores Tipo de cables Distancia 2 x 0,75 mm² de 0 a 50 m 2 x 1,5 mm² de 0 a 80 m 2 pares trenzados blindados de 0 a 120 m Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 172: Configuración Antes De La Instalación Definitiva

    • Si utiliza un cerradero eléctrico de ruptura o una cerradura magnética: coloque el puente de las 2 clavijas de la izquierda en la posición NC Interruptores DIP confi guración de la placa externa: Los interruptores DIP están numerados del 1 al 4. • Interruptores DIP n.° 1 y 2: Desplace hacia abajo (posición OFF): Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 173: Monitor(Es) (No Incluidos)

    Una vez realizados todos los ajustes, puede instalar la placa externa y bloquear los tornillos de seguridad de la parte delantera con la herramienta incluida. 6.2 Monitor(es) (no incluidos) En la parte posterior de cada monitor hay interruptores DIP que permiten confi gurarlo: Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 174 Si solo hay un monitor en la vivienda o el piso, debe ponerse en modo «master». - Desplace hacia abajo (posición OFF) para poner el monitor en modo «master». - Desplace hacia arriba (posición ON) para poner el monitor en modo «slave». Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 175: Instalación

    - Si el monitor está al fi nal de la línea, desplace hacia arriba: 7. INSTALACIÓN 7.1 Placa externa La placa externa está diseñada para montaje empotrado: Si lo desea, utilice los tornillos incluidos para fi jar la caja empotrada a la parte inferior del marco empotrado de la columna. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 176 RFID incluidas. Atención: para evitar infiltraciones de agua, la junta que rodea la placa externa debe comprimirse cuando se vuelva a colocar la placa externa en su caja empotrada. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 177: Alimentación Para Carril Din

    - La alimentación para carril DIN no está diseñada para su instalación en exteriores. No debe exponerse a la intemperie. La alimentación para carril DIN puede instalarse en el carril de una caja eléctrica existente o utilizando la sección de carril incluida. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 178: Monitor(Es) (No Incluidos)

    8.2 Eliminar las llaves de proximidad de los usuarios Para eliminar todas las llaves de proximidad de usuarios, vuelva a la configuración de la llave de proximidad de administrador (azul): Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 179: Funcionamiento

    - Si un monitor muestra la imagen de la placa externa en condiciones de poca luz ambiental, la luz de visión nocturna de la parte superior de la placa externa se enciende mientras se muestra el vídeo. Consulte el manual de instrucciones de sus monitores para obtener información detallada sobre sus funciones. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 180: Características Técnicas

    9. Características técnicas Modelo Placa externa con 8 nombres Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP Alimentación Transformador de carril DIN 100-240 V CA 50 Hz / 32 V CC 1,5 A incluido Montaje Montaje empotrado en pared/pilar Vídeo Cámara 900TVL CMOS Visión nocturna en color con iluminación asociada a la luz ambiental Funciones Salida para cerradero eléctrico de 12 V, corriente máxima de 1,5 A...
  • Seite 181 • Sonido demasiado • Ajuste el volumen del monitor en los débil en el monitor menús correspondientes Consulte el manual de instrucciones del monitor para más detalles Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 182: Asistencia Técnica - Garantía

    El tique de compra o la factura sirven para demostrar la fecha de compra. Si lo necesita, puede encontrar los datos de contacto y los horarios de nuestros centros de asistencia técnica en la página web www.philips.com. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 183: Medidas De Seguridad

    E-mail : Date d’achat : (JJ/MM/AAAA) Revendeur : Philips y el emblema del escudo Philips son marcas Téléphone du revendeur : registradas de Koninklijke Philips N.V. que se usan con Adresse du revendeur : licencia. Este producto ha sido fabricado por Avidsen SAS, se vende bajo su responsabilidad y es el único garante del...
  • Seite 184: Aviso Fcc/Ce

    CON la directiva RED AVIDSEN declara bajo su entera responsabilidad que el equipo designado a continuación: Placa externa Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP Cumple con la Directiva RED 2014/53/UE y que su conformidad se ha evaluado según las normas aplicables vigentes: •...
  • Seite 185 ES - Corriente continua PT - Corrente contínua FR - Courant alternatif GB - Alternating Current D - Wechselstrom NL - Gelijkstroom PL - Prąd zmienny IT - Corrente alternata ES - Corriente alterna PT - Corrente alterna Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 186 2024©Avidsen. Todos los derechos reservados. Philips y el emblema del escudo Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. que se usan con licencia. AVIDSEN SAS ha fabricado y vende este producto bajo su responsabilidad, de modo que AVIDSEN SAS es el garante de este producto.
  • Seite 187: Instruções De Utilização

    WelcomeHive Pro 2 Videofone 8 botões Placa de rua Instruções de utilização Registe o seu produto em www.philips.com/register...
  • Seite 188 Índice 1. Instruções de segurança............... 2 2. Conteúdo do kit ..................3 3. Generalidades ..................4 4. Nomenclatura ..................4 5. Cablagem ....................6 5.1. Esquema geral da cablagem............6 5.2. Configuração do painel da rua ........... 7 5.3 Cablagem da alimentação em calha DIN ........9 6. Configuração antes da instalação definitiva........10 6.1.
  • Seite 189 8. Utilização....................16 8.1. Associação de crachás de utilizadores ........16 8.2. Eliminação de crachás de utilizadores ........17 8.3. Utilização dos porta-nomes ............17 8.4. Funcionamento ................18 9. Características técnicas ................. 18 10. FAQ - Perguntas frequentes e soluções .......... 19 11. Assistência técnica - Garantia ............21 12. Medidas de segurança ................ 22 13. Advertência FCC/CE ................23 14. Declaração de conformidade ............23...
  • Seite 190: Instruções De Segurança

    • Se instalar este produto para outras pessoas, não se esqueça de deixar o manual ou uma cópia ao utilizador final. • Este produto foi concebido exclusivamente para funcionar com os monitores Philips WelcomeHive Pro 2, referência 531065. • A instalação elétrica deve estar em conformidade com a legislação em vigor e protegida por dispositivos adequados.
  • Seite 191: Conteúdo Do Kit

    8. Chave para 9. Cabo de alimentação 10. Agrafos de fixação desaparafusar o painel do módulo VIGIK x1 para ambas as caixas de da rua, para extraí-lo encastrar x2 da caixa de encastrar traseira Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 192: Generalidades

    Botão de chamada 5 Indicadores visuais de toque, conversação Botão de e abertura do chamada 4 trinco elétrico Botão de chamada 3 Botão de Leitor de chamada 2 crachás RFID e módulo Botão de chamada 1 Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 193 Alimentação em calha DIN: Alimentação da rede elétrica (alavancar para retirar a tampa) Bloco de terminais de ligação amovível do painel da rua e do(s) monitor(es). Alavanca de (Pode ser fornecido com libertação da as ferragens) calha Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 194: Cablagem

    A cada botão corresponde um monitor; os monitores adicionais são opcionais. Atenção: o videofone utiliza a tecnologia BUS digital, pelo que os monitores devem ser ligados uns atrás dos outros para obter os melhores resultados: 230 V CA 50 Hz 230 V CA 50 Hz Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 195 • TERMINAIS EXT E GND: ligue aqui um botão de saída para instalar no interior da propriedade, para acionar a abertura do trinco elétrico O botão de saída deve ser do tipo NO: o contacto fecha- se quando é utilizado para abrir o acesso Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 196 Saídas COM e NO do módulo VIGIK: utilize o conector e o módulo VIGIK cabo fornecidos Para mais informações sobre a cablagem, a programação dos crachás VIGIK e a sua utilização, consulte as instruções de instalação do módulo VIGIK. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 197: Cablagem Da Alimentação Em Calha Din

    2 x 1,5 mm² 0 a 80 m 2 pares entrançados blindados 0 a 120 m Entre a alimentação da calha DIN e os monitores Tipo de cabos Distância 2 x 0,75 mm² 0 a 50 m 2 x 1,5 mm² 0 a 80 m 2 pares entrançados blindados 0 a 120 m Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 198: Configuração Antes Da Instalação Definitiva

    • Se utiliza um trinco elétrico de rutura ou uma ventosa magnética: mova o jumper nos 2 pinos da esquerda para a posição NC Dipswitches de confi guração do painel da rua: Os dipswitches estão numerados de 1 a 4. • Dipswitches n.º 1 e 2: coloque na posição inferior (posição OFF): Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 199: Monitor(Es) (Não Fornecido(S))

    Uma vez efetuados todos os ajustes, pode instalar o painel da rua e bloquear os parafusos de segurança na parte da frente utilizando a ferramenta fornecida. 6.2 Monitor(es) (não fornecido(s)) Na parte de trás de cada monitor existem dipswitches para confi gurar o monitor: Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 200 Se existir apenas um monitor na habitação ou no apartamento, este deve ser ajustado para o modo “master”. - Coloque na posição inferior (posição OFF) para colocar o monitor no modo “master”. - Coloque na posição superior (posição ON) para colocar o monitor no modo “slave”. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 201: Instalação

    - Se o monitor estiver no fi m da linha, coloque na posição superior: 7. Instalação 7.1 Painel da rua O painel da rua foi concebido para ser encastrado: Se desejar, utilize as ferragens fornecidas para fi xar a caixa de encastrar ao fundo de encastramento no pilar. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 202 RFID fornecidos. Atenção: para evitar a infiltração de água, a junta à volta do painel da rua deve ser comprimida quando o painel da rua é recolocado na sua caixa de encastrar. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 203: Alimentação Em Calha Din

    - A alimentação em calha DIN não foi concebida para instalação no exterior. Não deve ficar exposta às intempéries. A alimentação em calha DIN pode ser instalada na calha de uma caixa elétrica existente ou utilizando a secção de calha fornecida. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 204: Utilização

    Se ao passar um crachá cinzento em frente do painel da rua, este emitir três bipes sem acender o respetivo indicador, isso significa que o crachá não está registado no painel da rua. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 205: Eliminação De Crachás De Utilizadores

    - Se a luz ambiente durante a apresentação da imagem do painel da rua for fraca, a luz de visão noturna na parte superior do painel da rua acende-se durante a visualização do vídeo. Consulte as instruções de utilização dos monitores, para se informar sobre as suas funções. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 206: Características Técnicas

    9. Características técnicas Modelo Painel da rua com 8 nomes Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP Alimentação Transformador calha DIN 100-240 V CA 50 Hz / 32 V CC 1,5 A fornecido Montagem Montagem encastrada na parede/pilar Video Câmara 900TVL CMOS Visão noturna a cores com iluminação controlada pela luz ambiente Funcionalidades Saída de trinco elétrico de 12 V, corrente máxima 1,5 A...
  • Seite 207 • Som demasiado bai- • Ajuste o volume de som do monitor xo no monitor nos menus correspondentes Consulte as instruções do monitor para obter mais informações Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 208: Assistência Técnica - Garantia

    Não utilizar nenhum instrumento que possa ser condutor de tensão (escova metálica, ferramenta pontiaguda ou outro) para a limpeza. O talão de compra ou a fatura comprovam a data de compra. Caso sejam necessários, os contactos e os horários de atendimento dos nossos centros de assistência técnica estão disponíveis no site www.philips.com. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 209: Medidas De Segurança

    E-mail : Date d’achat : (JJ/MM/AAAA) Revendeur : Philips e o emblema Philips são marcas comerciais da Téléphone du revendeur : Koninklijke Philips N.V. e são utilizadas sob licença. Adresse du revendeur : Este produto foi fabricado e é comercializado sob a Numéro de série...
  • Seite 210: Advertência Fcc/Ce

    EM conformidade com a Diretiva RED A AVIDSEN declara sob a sua exclusiva responsabilidade que o equipamento listado abaixo: Painel da rua Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP Está conforme a diretiva RED 2014/53/UE e que a sua conformidade foi avaliada segundo as normas aplicáveis em vigor:...
  • Seite 211 ES - Corriente continua PT - Corrente contínua FR - Courant alternatif GB - Alternating Current D - Wechselstrom NL - Gelijkstroom PL - Prąd zmienny IT - Corrente alternata ES - Corriente alterna PT - Corrente alternada Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Seite 212 2024©Avidsen. Todos os direitos reservados. Philips e o emblema Philips são marcas registadas da Koninklijke Philips N.V. e são utilizadas sob licença. Este produto foi fabricado e é vendido sob a responsabilidade da AVIDSEN SAS, e a AVIDSEN SAS é o responsável pela garantia deste produto.

Inhaltsverzeichnis