• If you are installing this product for someone else, remember to leave the manual or a copy of it with the end user. • This product is designed exclusively to work with Philips WelcomeHive Pro 2 monitors, reference 531065.
DIN rail power badge (blue) x1 (grey) x16 supply 8. Key for unscrewing 9. VIGIK module power 10. Fastening clips for the entry panel from the cable x1 both flush-mounted rear flush-mounting box boxes x2 Philips - WelcomeHive Pro 2...
3. General information This entry panel is designed for use with monitors in the WelcomeHive Pro 2 range. Ideal for professional installations, it features a flush-mounted design, a machined aluminium front panel and a single DIN rail power supply unit and offers top-of-the-range features such as high image resolution, visitor memory, the option of adding a second screen per home, and a digital BUS system that reduces the length of wires required for installation.
DIN rail power supply: Mains power supply (pry to remove the cover) Removable terminal block for connecting entry panel and monitor(s). (It can be supplied Rail release with fasteners) lever Philips - WelcomeHive Pro 2...
Each button has a corresponding monitor; additional monitors are optional. Please note: the video doorphone uses digital BUS technology, so the monitors must be connected one after the other for optimum results: 230 Vac 50 Hz 230 Vac 50 Hz Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 9
• EXT AND GND TERMINALS: this input is for an exit button to be installed inside the property to trigger the opening of the electric strike plate. The exit button must be NO type: the contact closes when it is used to open the entry point Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 10
12 Vdc power supply input for the VIGIK module: use the COM and NO outputs connector and cable supplied for the VIGIK module Refer to the VIGIK module installation instructions for information about wiring, programming and using VIGIK badges. Philips - WelcomeHive Pro 2...
2 shielded twisted pairs 0 to 120 m Between DIN rail power supply and the monitors Type of wires Distance 2 x 0.75 mm² 0 to 50 m 2 x 1.5 mm² 0 to 80 m 2 shielded twisted pairs 0 to 120 m Philips - WelcomeHive Pro 2...
• If you are using a fail-safe electric strike plate or a magnetic lock: move the jumper on the 2 left- hand pins to the NC position Entry panel confi guration DIP switches: The DIP switches are numbered from 1 to 4. • DIP switches no. 1 and 2: Set to down (OFF position): Philips - WelcomeHive Pro 2...
Once all settings have been confi gured, you can install the entry panel and lock the security screws on the front using the tool supplied. 6.2 Monitor(s) (not supplied) There are DIP switches at the rear of each monitor used to confi gure the monitor: Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 14
If there is only one monitor in the home or fl at, it must be set to ‘master’ mode. - Move to down (OFF position) to put the monitor in ‘master’ mode. - Move to up (ON position) to put the monitor in ‘slave’ mode. Philips - WelcomeHive Pro 2...
- If the monitor is at the end of the line, set to up: 7. INSTALLATION 7.1 Entry panel The entry panel is designed to be fl ush-mounted: You can use the screws supplied to fi x the fl ush-mounting box inside the pillar recess. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 16
You will need access to the back of the entry panel for settings and to activate the RFID badges supplied. Important: to prevent water ingress, the seal around the entry panel must be compressed when the entry panel is placed back onto its flush-mounting box. Philips - WelcomeHive Pro 2...
- The DIN rail power supply is not designed for outdoor installation. It must not be exposed to the elements. The DIN rail power supply can be installed either on the rail of an existing electrical box or using the rail section supplied. Philips - WelcomeHive Pro 2...
If you wave a grey badge in front of the entry panel and it beeps three times without the indicator lighting up, this means that the badge has not been registered by the entry panel. 8.2 Deleting user badges To delete all the user badges, go back to the administrator badge (blue) configuration: Philips - WelcomeHive Pro 2...
- If a monitor displays the entry panel image in low ambient light conditions, the night vision light at the top of the entry panel comes on while the video is being displayed. Please refer to the monitors’ user manual for more information on how they work. Philips - WelcomeHive Pro 2...
9. Technical features Model 8-Name Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP entry panel Power supply DIN rail transformer 100-240 Vac 50 Hz/32 Vdc 1.5 A supplied Assembly Flush-mounted in wall/pillar Video CMOS 900TVL Camera Colour night vision with ambient-light-controlled lighting Additional 12 V electric emission strike plate output, max. current 1.5 A...
Seite 21
• Monitor volume too • Adjust the monitor volume in the quiet appropriate menus Refer to the monitor’s instructions for more information Philips - WelcomeHive Pro 2...
Do not use any tool that can conduct voltage (wire brush, sharp tool, etc.) for cleaning. The receipt or invoice is proof of purchase date. Contacts and opening hours of our technical support centres are available if necessary on the website www.philips.com. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Adresse du revendeur : Philips and the Philips shield emblem are registered Numéro de série PHI/1031/ trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under licence. This product was manufactured and Important : veuillez conserver précieusement cette carte de is sold by Avidsen SAS, the sole guarantor of the garantie, ainsi que votre preuve d’achat.
WITH the RED directive AVIDSEN hereby declares that the equipment designated below: Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP entry panel Complies with the RED 2014/53/UE directive and that its conformity has been assessed pursuant to the applicable standards in force: •...
Seite 25
ES - Corriente continua PT - Corrente contínua FR - Courant alternatif GB - Alternating Current D - Wechselstrom NL - Gelijkstroom PL - Prąd zmienny IT - Corrente alternata ES - Corriente alterna PT - Corrente alterna Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 29
WelcomeHive Pro 2 8 Buttons Doorphone Entry Panel Notice d’utilisation Enregistrez votre produit sur www.philips.com/register...
Seite 30
Sommaire 1. Consignes de sécurité..............2 2. Contenu du kit................3 3. Généralité..................4 4. Nomenclature ..................4 5. Câblage ....................6 5.1. Schéma de câblage général............ 6 5.2. Paramétrage de la platine de rue.......... 7 5.3 Câblage de l’alimentation rail DIN......... 9 6. Configuration avant installation définitive......
Seite 31
8. Utilisation..................16 8.1. Association des badges utilisateurs .......... 16 8.2. Suppression des badges utilisateurs ........17 8.3. Utilisation des portes-noms ............17 8.4. Fonctionnement ................18 9. Caractéristiques techniques ............... 18 10. FAQ - Problèmes courants et solutions ......... 19 11.
• Si vous installez ce produit pour d’autres, pensez à laisser le manuel ou une copie à l’utilisateur final. • Ce produit est conçu exclusivement pour fonctionner avec les moniteurs Philips WelcomeHive Pro 2 référence 531065. • L’installation électrique doit être conforme à la législation en vigueur et être protégée par des dispositifs adaptés.
(couleur bleue) x1 grise) x16 8. Clé de dévissage de 9. Câble d’alimentation 10. Agrafes de fixation la platine de rue pour module VIGIK x1 des deux boîtiers l’extraire du boîtier d’encastrement x2 d’encastrement arrière Philips - WelcomeHive Pro 2...
Alimentation rail DIN : Alimentation secteur (faire levier pour retirer le cache) Bornier de connexion amovible platine de rue et moniteur(s). Levier (Il peut être fourni de déverrouillage avec la visserie) du rail Philips - WelcomeHive Pro 2...
A chaque bouton correspond un moniteur, les moniteurs supplémentaires sont facultatifs. Attention : le visiophone utilise une technologie BUS numérique, les moniteurs doivent être connectés les uns derrière les autres pour des résultats optimaux : 230Vac 50Hz 230Vac 50Hz Philips - WelcomeHive Pro 2...
• BORNES EXT ET GND : raccordez ici un bouton de sortie à installer à l’intérieur de la propriété pour déclencher l’ouverture de la gâche électrique Le bouton de sortie doit être de type NO : le contact se ferme lorsqu’on l’utilise pour ouvrir l’accès Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 38
VIGIK : utilisez le du module VIGIK connecteur et le câble fournis Référez-vous à la notice d’installation du module VIGIK pour plus de détails sur son câblage, la programmation des badges VIGIK et leur utilisation. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Distance 2x 0.75mm² 0 à 50m 2x 1.5mm² 0 à 80m 2 paires torsadées blindées 0 à 120m 6. Configuration avant installation définitive Il est conseillé d’effectuer les réglages avant d’installer et verrouiller chaque élément à son emplacement définitif. Philips - WelcomeHive Pro 2...
• Si vous utilisez une gâche électrique à rupture ou une ventouse magnétique : déplacez le cavalier sur les 2 broches de gauche sur la position NC Dipswitches de confi guration de la platine de rue : Les dipswitches sont numérotés de 1 à 4. • Dipswitches n° 1 et 2 : Placez en bas (position OFF) : Philips - WelcomeHive Pro 2...
à l’aide de l’outil fourni. 6.2 Moniteur(s) (non fournis) A l’arrière de chaque moniteur se trouve des dipswitches qui permettent de confi gurer le moniteur: Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 42
S’il n’y a qu’un seul moniteur dans le logement ou l’appartement, il doit être réglé en mode «master». - Placez en bas (position OFF) pour mettre le moniteur en mode « master ». - Placez en haut (position ON) pour mettre le moniteur en mode « slave ». Philips - WelcomeHive Pro 2...
7.1 Platine de rue La platine de rue est prévue pour être encastrée : Utilisez si vous le souhaitez la visserie fournie pour fi xer le boîtier d’encastrement au fond de l’encastrement dans le pilier. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 44
à l’arrière de la platine de rue pour les réglages et pour la mise en service des badges RFID fournis. Attention : pour éviter toute infiltration d’eau, le joint sur le pourtour de la platine de rue doit être en compression lorsque la platine de rue est replacée sur son boîtier d’encastrement. Philips - WelcomeHive Pro 2...
- L’alimentation rail DIN n’est pas prévue pour une installation en extérieur. Elle ne doit pas être exposée aux intempéries. L’alimentation rail DIN peut être au choix installée sur le rail d’un coffret électrique existant, ou à l’aide du tronçon de rail fourni. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Si lorsque vous passez un badge gris devant la platine de rue, celle-ci bippe trois fois sans allumer son voyant, cela signifie que le badge n’est pas enregistré dans la platine de rue. Philips - WelcomeHive Pro 2...
- Si un moniteur affiche l’image de la platine de rue alors que la luminosité ambiante est faible, l’éclairage de vision de nuit en haut de la platine s’allume durant l’affichage de la vidéo. Reportez-vous à la notice d’utilisation des moniteurs pour connaître leurs fonctions. Philips - WelcomeHive Pro 2...
9. Caractéristiques techniques Modèle Platine de rue 8 noms Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP Alimentation Transformateur rail DIN 100-240Vac 50Hz / 32Vdc 1.5A fourni Montage Montage encastré dans le mur/le pilier Vidéo Caméra 900TVL CMOS Vision de nuit couleur par éclairage asservi à la luminosité ambiante Fonctionnalités...
Seite 49
à l’arrière l’arrière de la platine de rue • Son trop faible sur le • Ajustez le volume sonore du moniteur moniteur dans les menus correspondants Référez-vous à la notice du moniteur pour plus de détails Philips - WelcomeHive Pro 2...
Le ticket de caisse ou la facture fait preuve de la date d’achat. En cas de besoin, les contacts et les horaires d’ouverture de nos centres d’assistance technique sont disponible sur le site www.philips.com. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Revendeur : Philips et l’emblème bouclier Philips sont des Téléphone du revendeur : marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont Adresse du revendeur : utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité de Avidsen SAS est Numéro de série...
À la directive RED AVIDSEN déclare sous son entière responsabilité que l’équipement désigné ci-dessous : Platine de rue Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP Est conforme à la directive RED 2014/53/UE et que sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur : •...
Seite 53
ES - Corriente continua PT - Corrente contínua FR - Courant alternatif GB - Alternating Current D - Wechselstrom NL - Gelijkstroom PL - Prąd zmienny IT - Corrente alternata ES - Corriente alterna PT - Corrente alterna Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 55
WelcomeHive Pro 2 Gegensprechanlage 8 Tasten Türsprechanlage Gebrauchsanweisung www.philips.com/register. Registrieren Sie Ihr Produkt unter...
Seite 56
Inhalt 1. Sicherheitsanweisungen..............2 2. Inhalt des Sets ..................3 3. Allgemeines ................... 4 4. Teileverzeichnis ..................4 5. Verkabelung ................... 6 5.1. Allgemeiner Schaltplan..............6 5.2. Einstellungen der Türsprechanlage........... 7 5.3 Verdrahtung des DIN-Schienen-Netzteils ......... 9 6. Konfiguration vor der endgültigen Installation ......
Seite 57
8. Verwendung..................16 8.1. Benutzerkarten zuweisen ............16 8.2. Benutzerkarten löschen ............... 17 8.3. Verwendung der Namensschilder ..........17 8.4. Funktionsweise ................18 9. Technische Merkmale ................18 10. FAQ - Häufige Probleme und ihre Lösungen ........ 19 11. Technischer Service - Garantie ............21 12. Sicherheitsmaßnahmen ..............22 13.
• Wenn Sie dieses Gerät für Dritte installieren, denken Sie bitte daran, dem Endanwender das Handbuch oder eine Kopie davon auszuhändigen. • Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung mit den Monitoren Philips WelcomeHive Pro 2 (Produktreferenz 531065) gedacht. • Die elektrische Installation muss den geltenden Vorschriften entsprechen und durch geeignete Vorrichtungen geschützt werden.
7. RFID-Karten für das Klemmleiste für DIN- Administrator (blaue Öffnen (grau) x 16 Schienen-Netzteil Farbe) x 1 8. Schlüssel zum Abschrauben 9. Netzkabel VIGIK- und Entfernen der Modul x 1 Befestigungsklammern Türsprechanlage aus der für die beiden hinteren Unterputzhalterung Unterputzgehäuse x2 Philips - WelcomeHive Pro 2...
Nachtsichtbe- leuchtung Ruftaste 8 Ruftaste 7 Objektiv Ruftaste 6 Lautsprecher Ruftaste 5 Optische Signalisierung der Zustände Türruf, Sprechen und elektrischer Ruftaste 4 Türöffner Ruftaste 3 RFID- Ruftaste 2 Kartenleser und Modul für Barrierefreiheit Ruftaste 1 Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 61
Modulverbindungen: Die beiden mitgelieferten Module müssen mit dem mitgelieferten Kabel wie abgebildet verbunden werden. DIN-Schienen-Netzteil: Netzversorgung (Abdeckung mit Hebelwirkung entfernen) Abnehmbare Anschlussklemmleiste für Türsprechanlage und Monitor(e) (kann mit Schrauben geliefert werden.) Entriegelungshebel der Schiene Philips - WelcomeHive Pro 2...
Türsprechanlage nicht im gleichen Kabelrohr wie die Stromkabel verlegt werden. 5.1 Allgemeiner Schaltplan 230 Vac 50 Hz Jeder Taste entspricht ein Monitor; zusätzliche Monitore sind optional. Achtung: Die Video-Türsprechanlage basiert auf digitaler BUS-Technologie. Für optimale Ergebnisse müssen die Monitore hintereinander geschaltet werden: 230 Vac 50 Hz 230 Vac 50 Hz Philips - WelcomeHive Pro 2...
• EXT- UND GND-ANSCHLUSSKLEMMEN: Schließen Sie hier einen Austrittstaster an, den Sie auf der Grundstück-Innenseite installieren, um das Öffnen des elektrischen Türöffners auszulösen. Der Austrittstaster muss vom Typ NO sein: Der Kontakt schließt sich, wenn er zum Öffnen des Zugangs verwendet wird. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 64
VIGIK-Lesekopf und die entsprechenden Karten verwenden, um den Zugang zu öffnen. Die Verdrahtung ist wie folgt vorzunehmen: NO/NC EXIT LOCK BUS2 BUS1 12-V-DC-Versorgungseingang für VIGIK-Modul: Verwenden Sie den COM- und NO-Ausgänge mitgelieferten Stecker und das des VIGIK-Moduls mitgelieferte Kabel Philips - WelcomeHive Pro 2...
2 x 1.5 mm² 0 bis 80 m 2 abgeschirmte Twisted-Pair-Kabel 0 bis 120 m Zwischen dem DIN-Schienen-Netzteil und den Monitoren Kabeltyp Abstand 2 x 0.75 mm² 0 bis 50 m 2 x 1.5 mm² 0 bis 80 m 2 abgeschirmte Twisted-Pair-Kabel 0 bis 120 m Philips - WelcomeHive Pro 2...
Stecken Sie den Jumper auf den 2 linken Stiften in die Position NC. Konfi gurations-DIP-Schalter der Türsprechanlage: Die DIP-Schalter sind von 1 bis 4 nummeriert. • DIP-Schalter Nr. 1 und 2: Nach unten stellen (Position OFF): Philips - WelcomeHive Pro 2...
• Halten Sie die Master-Karte (blau) vor den Erfassungssensor an der Vorderseite der Türsprechanlage. Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, können Sie die Türsprechanlage anbringen und die Sicherungsschrauben an der Vorderseite mit dem mitgelieferten Werkzeug arretieren. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Ordnen Sie jedem Monitor der Anlage die entsprechende Ruftaste zu. • DIP-Schalter Nr. 4 bis 5: Nach unten stellen (Position OFF): • DIP-Schalter Nr. 6: Ermöglicht die Konfi guration des Monitors als „Master“ (Hauptmonitor des Hauses oder der Wohneinheit) oder als „Slave“ (Nebenmonitor). Wenn nur ein Monitor in der Wohnung oder im Haus vorhanden ist, muss dieser als „Master“ konfi guriert werden. Philips - WelcomeHive Pro 2...
- Wenn es sich um den letzten Monitor in der Reihe handelt, stellen Sie den Schalter nach oben: 7. INSTALLATION 7.1 Türsprechanlage Die Türsprechanlage ist für die Unterputzmontage vorgesehen: Falls gewünscht, befestigen Sie das Unterputzgehäuse mit den mitgelieferten Schrauben an der Rückseite in der Montageöff nung im Pfosten. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 70
Falls gewünscht, befestigen Sie das Unterputzgehäuse mit den mitgelieferten Schrauben an der Rückseite in der Montageöffnung im Pfosten. 39 mm Philips - WelcomeHive Pro 2...
„OFF“) vorgenommen werden. - Das DIN-Schienen-Netzteil ist nicht für die Installation im Freien vorgesehen. Es darf keinen Witterungseinflüssen ausgesetzt werden. Das DIN-Schienen-Netzteil kann wahlweise auf die Schiene eines vorhandenen Schaltschranks oder mithilfe des mitgelieferten Schienenstücks montiert werden. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Hinzufügen von Benutzerkarten (grau), mit denen Zugänge geöffnet werden können. Um die mitgelieferten Benutzerkarten zuzuweisen, gehen Sie bitte wie folgt vor: - Halten Sie zunächst die Administratorkarte (blau) vor das Lesegerät an der Vorderseite Türsprechanlage. Türsprechanlage antwortet 2 Pieptönen Kommunikationskontrollleuchte über dem Lesebereich blinkt. Philips - WelcomeHive Pro 2...
- Bei jedem Drücken der Ruftaste ertönt auf dem/den entsprechenden Monitor(en) ein Klingelton. - Die Kontrollleuchte zeigt an, dass der Monitor bzw. die Monitoren angerufen werden. - Wenn der Anruf auf dem/den Monitor(en) entgegengenommen wird, leuchtet die Kontrollleuchte auf. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Videoanzeige oben an der Türsprechanlage die Nachtsichtbeleuchtung ein. Informationen zu den Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Monitore. 9. Technische Merkmale Modell Türsprechanlage mit 8 Namen Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP Stromversorgung DIN-Schienen-Transformator 100-240 VAC 50 Hz/32 VDC 1,5 A im Lieferumfang enthalten Montage...
Einstellung, Zuordnung der Ruftasten). • Falsches • Die Türsprechanlage ist ausschließlich Monitormodell für den Betrieb mit dem Monitor WelcomeHive Pro 2 DES 9806 VDP, Produktreferenz, 531065 vorgesehen. • Das Video der • Die Entfernung ist • Vergewissern Sie sich, dass die Türsprechanlage kann...
Seite 76
Kabelkanal wie die 230-V-AC- Leitung verlegt sind. • Der Monitor ist • Kontrollieren Sie, ob die DIP-Schalter falsch eingestellt. der einzelnen Monitore richtig eingestellt sind (Ende der Reihe). Weitere Details entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung des Monitors. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Verwenden Sie für die Reinigung keine Werkzeuge, die Spannung leiten können (Metallbürste, spitze Werkzeuge o. Ä.). Der Kassenzettel oder die Rechnung gelten als Nachweis des Kaufdatums. Die Kontaktinformationen und Servicezeiten unserer Kundendienstzentren sind einsehbar auf der Website www.philips.com. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Revendeur : Téléphone du revendeur : Philips und der Philips-Schild sind eingetragene Marken Adresse du revendeur : der Koninklijke Philips N.V. und werden unter Lizenz verwendet. Dieses Produkt wurde von Avidsen SAS Numéro de série PHI/1031/ hergestellt und wird unter der Verantwortung von Avidsen SAS vertrieben.
14. Konformitätserklärung Konformität mit der RED-Richtlinie AVIDSEN erklärt auf eigene Verantwortung, dass das nachfolgende Gerät: Türsprechanlage Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP der Richtlinie RED 2014/53/EG entspricht und die Konformität in Anwendung der geltenden Normen bewertet wurde: • EN 62311:2020 •...
Seite 80
questo materiale al distributore o utilizzare FR - Ne jetez pas les piles et les Geben Sie alte Geräte zur fachgerechten appareils hors d’usage avec Entsorgung beim Gerätehändler ab bzw. la raccolta differenziata organizzata dal ordures ménagères. benutzen Sie die örtlichen Recyclinghöfe. comune.
• Als u dit product voor anderen installeert, laat dan de handleiding of een kopie achter bij de eindgebruiker. • Dit product is exclusief ontworpen voor gebruik met Philips WelcomeHive Pro 2-monitors met de referentie 531065. • De elektrische installatie moet voldoen aan de huidige wetgeving en moet worden beveiligd met geschikte apparatuur.
DIN- (blauw) x1 (grijs) x16 rail voeding 8. Sleutel om de 9. Voedingskabel van de 10. Bevestigingsclips straatunit los te VIGIK-module x1 voor de twee schroeven om hem uit inbouwbehuizingen x2 de inbouwbehuizing te halen Philips - WelcomeHive Pro 2...
3. Algemene informatie Deze straatunit is ontworpen voor gebruik met monitors uit de WelcomeHive Pro 2-serie. Dankzij de ingebouwde montage, het voorpaneel van gefreesd aluminium en het unieke DIN- rail voedingsblok bent u verzekerd van een professionele installatie en kunt u gebruikmaken van...
Seite 89
DIN-rail voeding: Netvoeding (hendel om het klepje te verwijderen) Verwijderbare aansluitklemmen straatunit en monitor(s). (Kan geleverd worden met schroefwerk) Ontgrendelingshendel van de rail Philips - WelcomeHive Pro 2...
Elke knop hoort bij een monitor; extra monitors zijn optioneel verkrijgbaar. Let op: de videofoon maakt gebruik van digitale BUS-technologie, dus de monitors moeten na elkaar worden aangesloten voor een optimaal resultaat: 230 Vac 50 Hz 230 Vac 50 Hz Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 91
• EXT- EN GND-AANSLUITINGEN: sluit hier een exitknop aan die in het gebouw moet worden geïnstalleerd om de opening van de elektrische slotplaat te activeren. De exitknop moet van het type NO zijn: het contact wordt gesloten wanneer hij gebruikt wordt om de toegang te openen Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 92
12 Vdc-voedingsingang van de VIGIK-module: gebruik de COM- en NO-uitgangen meegeleverde connector en kabel van de VIGIK-module Raadpleeg de installatiehandleiding van de VIGIK-module voor meer informatie over de bedrading, het programmeren en het gebruik van VIGIK-badges. Philips - WelcomeHive Pro 2...
0 tot 80 m afgeschermde twisted-pair kabel 0 tot 120 m Tussen DIN-rail voeding en monitors Soort kabels Afstand 2 x 0,75 mm² 0 tot 50 m 2 x 1,5 mm² 0 tot 80 m afgeschermde twisted-pair kabel 0 tot 120 m Philips - WelcomeHive Pro 2...
2 linker pinnen in de stand NC Confi guratie-dipswitches van de straatunit: De dipswitches zijn genummerd van 1 tot 4. • Dipswitches nr. 1 en 2: Zet naar beneden (in de stand OFF): Philips - WelcomeHive Pro 2...
Zodra alle instellingen zijn voltooid, kunt u de straatunit installeren en de beveiligingsschroeven aan de voorkant vergrendelen met het meegeleverde gereedschap. 6.2 Monitor(s) (niet meegeleverd) Op de achterkant van elke monitor zitten dipswitches waarmee de monitor kan worden geconfi gureerd: Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 96
Als er maar één monitor in de woning of het appartement is, moet deze op “master” worden ingesteld. - Zet naar beneden (in de stand OFF) om de monitor in de “master”-modus te zetten. - Zet naar boven (in de stand ON) om de monitor in de “slave”-modus te zetten. Philips - WelcomeHive Pro 2...
- Als de monitor zich aan het einde van de lijn bevindt, zet dan naar boven: 7. Installatie 7.1 Straatunit De straatunit is ontworpen voor inbouwmontage: Gebruik desgewenst de meegeleverde schroeven om de inbouwbehuizing in de zuilkast te bevestigen. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 98
RFID-badges te activeren. Let op: om binnendringen van water te voorkomen, moet de afdichting rond de straatunit worden samengedrukt wanneer de straatunit wordt teruggeplaatst in de inbouwbehuizing. Philips - WelcomeHive Pro 2...
- De DIN-rail voeding is niet ontworpen voor installatie buiten. Hij mag niet worden blootgesteld aan weersinvloeden. De DIN-rail voeding kan worden geïnstalleerd op de rail van een bestaande verdeelkast of met behulp van de meegeleverde rail. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Als u een grijze badge voor de straatunit houdt en deze drie keer piept zonder op te lichten, betekent dit dat de badge niet geregistreerd is in de straatunit. Philips - WelcomeHive Pro 2...
- Als een monitor het beeld van de straatunit weergeeft bij weinig omgevingslicht, gaat de nachtverlichting aan de bovenkant van de straatunit branden tijdens de weergave van de video. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de monitors voor meer informatie over hun functies. Philips - WelcomeHive Pro 2...
9. Technische kenmerken Model Straatunit 8 namen Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP Voeding DIN-rail-transformator 100-240 Vac 50 Hz / 32 Vdc 1.5 A meegeleverd Montage Montage in de muur/zuil Video Camera 900TVL CMOS Nachtzicht in kleur met verlichting afhankelijk van het omgevingslicht Extra functies Uitgang elektrische slotplaat 12 V met emissie, max.
Seite 103
• Geluid te zwak op de • Pas het geluidsvolume van de monitor monitor aan in de daarvoor bedoelde menu’s Raadpleeg de handleiding van de moni- tor voor meer details Philips - WelcomeHive Pro 2...
Gebruik voor de reiniging geen gereedschap dat stroom kan geleiden (staalborstel, puntig gereedschap en dergelijke). De kassabon of de factuur dient als bewijs van de aankoopdatum. Indien nodig zijn de contactpersonen en openingsuren van onze technische ondersteuningscentra beschikbaar op de website www.philips.com. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Date d’achat : (JJ/MM/AAAA) Revendeur : Téléphone du revendeur : Philips en het embleem in de vorm van een schild Adresse du revendeur : van Philips zijn gedeponeerde handelsmerken van de Koninklijke Philips N.V. en worden onder Numéro de série PHI/1031/ licentie gebruikt.
MET DE RED-richtlijn AVIDSEN verklaart onder haar volledige verantwoordelijkheid dat onderstaande apparatuur: Straatunit Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP Voldoet aan de richtlijn RED 2014/53/EU en waarvan de conformiteit werd geëvalueerd volgens de toepasselijke normen die op dat ogenblik van kracht zijn: •...
Seite 107
ES - Corriente continua PT - Corrente contínua FR - Courant alternatif GB - Alternating Current D - Wechselstrom NL - Wisselstroom PL - Prąd zmienny IT - Corrente alternata ES - Corriente alterna PT - Corrente alterna Philips - WelcomeHive Pro 2...
WelcomeHive Pro 2 Domofon z 8 przyciskami Panel zewnętrzny Instrukcja użytkowania Zarejestruj produkt na www.philips.com/register...
Seite 110
Spis treści 1. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ..........2 2. Zawartość zestawu ................3 3. Informacje ogólne ................4 4. Lista części ....................4 5. Podłączanie przewodów ..............6 5.1. Ogólny schemat okablowania............ 6 5.2. Montaż panelu zewnętrznego ........... 7 5.3 Okablowanie zasilacza z szyną...
Seite 111
8. Użytkowanie..................16 8.1. Powiązywanie kart identyfikacyjnych użytkowników ..16 8.2. Usuwanie kart identyfikacyjnych użytkowników ....17 8.3. Używanie tabliczek z nazwiskami ..........17 8.4. Działanie ..................18 9. Dane techniczne ..................18 10. Najczęściej zadawane pytania – typowe problemy i ich rozwiązania ..................
• Jeżeli urządzenie jest montowane na rzecz osób trzecich, należy pamiętać o pozostawieniu użytkownikowi końcowemu niniejszej instrukcji obsługi lub jej kopii. • Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do współpracy z monitorami Philips WelcomeHive Pro 2, numer katalogowy 531065. • Instalacja elektryczna musi być zgodna z obowiązującymi przepisami i zabezpieczona przez odpowiednie urządzenia.
5.1 Ogólny schemat okablowania 230 Vac 50 Hz Każdemu przyciskowi odpowiada monitor; dodatkowe monitory są opcjonalne. Uwaga: ponieważ wideodomofon wykorzystuje technologię MAGISTRALI cyfrowej, aby uzyskać optymalne wyniki, monitory należy podłączać kolejno za sobą: 230 Vac 50 Hz 230 Vac 50 Hz Philips - WelcomeHive Pro 2...
• ZACISKI EXT I GND: tutaj należy podłączyć przycisk wyjścia, który ma być zamontowany wewnątrz nieruchomości w celu otwierania zamka elektrycznego. Przycisk wyjścia musi być typu NO: styk zamyka się, gdy przycisk jest używany do otwierania. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 118
Wejście zasilania 12 Vdc dla modułu Wyjścia COM i NO w VIGIK: użyć dostarczonego złącza i module VIGIK przewodu Szczegółowe informacje na temat okablowania, programowania i korzystania z kart identyfikacyjnych VIGIK znajdują się w instrukcji montażu modułu VIGIK. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Od 0 do 120 m Pomiędzy zasilaczem z szyną DIN a monitorami Przekrój przewodów Odległość 2 x 0,75 mm² Od 0 do 50 m 2 x 1,5 mm² Od 0 do 80 m 2 pary skrętek ekranowanych Od 0 do 120 m Philips - WelcomeHive Pro 2...
• W przypadku używania zrywanego zaczepu elektrycznego lub przyssawki magnetycznej: przesunąć zworkę na 2 bolcach lewych do położenia NC. Mikroprzełączniki do konfi guracji panelu zewnętrznego: Mikroprzełączniki są ponumerowane od 1 do 4. • Mikroprzełączniki nr 1 i 2: ustawić w położeniu dolnym (OFF): Philips - WelcomeHive Pro 2...
Po wykonaniu wszystkich ustawień można zamontować panel zewnętrzny i zablokować śruby zabezpieczające z przodu za pomocą dostarczonego narzędzia. 6.2 Monitor(y) (poza zakresem dostawy) Z tyłu każdego monitora znajdują się mikroprzełączniki, które umożliwiają konfi gurację monitora: Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 122
Jeżeli w domu lub mieszkaniu jest tylko jeden monitor, należy go ustawić w trybie „master”. – Aby przełączyć monitor w tryb „master”, ustawić w położeniu dolnym (OFF). – Aby przełączyć monitor w tryb „slave”, ustawić w położeniu górnym (ON). Philips - WelcomeHive Pro 2...
– Jeżeli monitor znajduje się na końcu linii, ustawić w położeniu górnym: 7. MONTAŻ 7.1 Panel zewnętrzny Panel zewnętrzny jest przeznaczony do montażu podtynkowego: Śrub z zestawu można użyć do przymocowania skrzynki podtynkowej do dna gniazda w słupku. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 124
Potrzebny będzie dostęp do tylnej części panelu zewnętrznego w celu wykonania ustawień i aktywacji dostarczonych kart identyfikacyjnych RFID. Uwaga: aby zapobiec wnikaniu wody, podczas umieszczania panelu zewnętrznego w skrzynce podtynkowej uszczelka wokół panelu zewnętrznego musi być ściśnięta. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 125
– Zasilacz z szyną DIN nie jest przeznaczony do montażu na zewnątrz. Nie należy go narażać na działanie niekorzystnych warunków atmosferycznych. Zasilacz z szyną DIN można montować na szynie istniejącej skrzynki elektrycznej lub za pomocą dostarczonego odcinka szyny. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Jeżeli po przesunięciu przed panelem zewnętrznym szarej karty identyfikacyjnej panel wyemituje trzy sygnały dźwiękowe bez włączania lampki sygnalizacyjnej, oznacza to, że karta identyfikacyjna nie została zarejestrowana w panelu zewnętrznym. Philips - WelcomeHive Pro 2...
– Jeżeli monitor wyświetla obraz z panelu zewnętrznego w warunkach słabego oświetlenia otoczenia, podczas wyświetlania wideo włącza się oświetlenie noktowizyjne w górnej części panelu zewnętrznego. Szczegółowe informacje na temat funkcji monitorów znajdują się w ich instrukcjach obsługi. Philips - WelcomeHive Pro 2...
9. Dane techniczne Model Panel zewnętrzny z 8 nazwiskami Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP Zasilanie Transformator szyny DIN 100-240 Vac 50 Hz / 32 Vdc 1,5 A stanowi część zestawu Montaż Montaż w ścianie lub na słupku Wideo Kamera 900TVL CMOS Kolorowe widzenie w nocy z podświetleniem regulowanym względem oświetlenia otoczenia...
Seite 129
• Zbyt słaby dźwięk w • Wyregulować głośność monitora w monitorze. odpowiednich menu. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi monitora. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Nie stosować podczas prac konserwacyjnych narzędzi przewodzących prąd elektryczny (metalowa szczotka, narzędzia ostro zakończone...lub inne). Dowód zakupu stanowi paragon fiskalny lub faktura. Numery kontaktowe oraz godziny otwarcia naszych centrów obsługi znajdują się na stronie www. philips.com. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Téléphone du revendeur : zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Koninklijke Adresse du revendeur : Philips N.V. Niniejszy produkt został wyprodukowany i jest Numéro de série PHI/1031/ sprzedawany na odpowiedzialność firmy AVIDSEN SAS, która jest jedynym gwarantem w odniesieniu do tego Important : veuillez conserver précieusement cette carte de...
14. Deklaracja zgodności Z dyrektywą RED AVIDSEN oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że wskazane poniżej urządzenie: Panel zewnętrzny Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP Jest zgodne z dyrektywą RED 2014/53/UE i że jego zgodność została oceniona zgodnie z obowiązującymi normami: • EN 62311:2020 •...
Seite 133
ES - Corriente continua PT - Corrente contínua FR - Courant alternatif GB - Alternating Current D - Wechselstrom NL - Gelijkstroom PL - Prąd zmienny IT - Corrente alternata ES - Corriente alterna PT - Corrente alterna Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 135
WelcomeHive Pro 2 Videocitofono a 8 pulsanti Pulsantiera esterna Manuale d’uso Registra il tuo prodotto su www.philips.com/register...
Seite 136
Indice 1. Istruzioni di sicurezza ................2 2. Contenuto del kit .................. 3 3. Informazioni di carattere generale ........... 4 4. Elenco delle parti ................... 4 5. Cablaggio ....................6 5.1. Schema elettrico generale............6 5.2. Impostazione della pulsantiera esterna........7 5.3 Cablaggio dell’alimentatore su guida DIN .......
Seite 137
8. Uso......................16 8.1. Associazione badge utente ............16 8.2. Eliminazione badge utente ............17 8.3. Uso dei portaetichette ..............17 8.4. Funzionamento ................18 9. Caratteristiche tecniche ............... 18 10. FAQ - Problemi ricorrenti e soluzioni ..........19 11.
• Se si installa il prodotto per terze persone, lasciare il manuale originale o copia di esso all’utente finale. • Il presente prodotto è progettato per funzionare esclusivamente con i monitor Philips WelcomeHive Pro 2, codice 531065. • L’impianto elettrico deve essere conforme alla normativa vigente e deve essere protetto da dispositivi adeguati.
(blu) x1 apertura (grigi) x16 guida DIN 8. Chiave per svitare la 9. Cavo di alimentazione 10. Graffa di montaggio pulsantiera esterna e unità VIGIK x1 per scatola da incasso x2 estrarla dall’incasso Philips - WelcomeHive Pro 2...
La presente pulsantiera esterna è stata progettata per essere utilizzata con i monitor della gamma WelcomeHive Pro 2. Con il suo design a incasso, il pannello frontale in alluminio lavorato e l’alimentatore a guida DIN, è ideale per le installazioni professionali e offre caratteristiche di alto livello come immagini ad alta risoluzione, memorizzazione di chi ha suonato, possibilità...
Seite 141
Alimentatore su guida DIN: Alimentatore di rete (fare leva per rimuovere il Morsettiera coperchio) rimovibile per il collegamento di pulsantiera esterna e monitor. (Può essere inclusa nella Leva di sgancio viteria del prodotto) della guida Philips - WelcomeHive Pro 2...
A ogni pulsante corrisponde un dato monitor; eventuali ulteriori monitor sono opzionali. Attenzione: il videocitofono utilizza la tecnologia BUS digitale, pertanto, per ottenere risultati ottimali, i monitor devono essere collegati uno dietro l’altro: 230 Vac 50 Hz 230 Vac 50 Hz Philips - WelcomeHive Pro 2...
• MORSETTI EXT E GND: collegare qui un pulsante di uscita da installare all’interno dell’immobile per attivare l’apertura dell’apriporta. Il pulsante di uscita deve essere di tipo NO: il contatto si chiude quando viene utilizzato per aprire il cancelletto Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 144
Ingresso alimentazione 12 Vdc per unità VIGIK: usare il connettore e il Uscite COM e NO cavo in dotazione unità VIGIK Per informazioni dettagliate sul cablaggio, la programmazione e l’uso dei badge VIGIK, consultare il manuale d’installazione dell’unità VIGIK. Philips - WelcomeHive Pro 2...
0 a 50 m 2 x 1,5 mm² da 0 a 80 m 2 cavi schermati a doppino ritorto da 0 a 120 m 6. Configurazione prima dell’installazione finale Si consiglia di provvedere alle regolazioni prima di installare e bloccare ogni elemento nella sua posizione finale. Philips - WelcomeHive Pro 2...
• Se si utilizza un apriporta a rottura o una serratura magnetica: spostare il ponticello sui 2 pin di sinistra in posizione NC DIP switch di confi gurazione della pulsantiera esterna: I DIP switch sono numerati da 1 a 4. • DIP switch n° 1 e n° 2: Disporre verso il basso (posizione OFF): Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 147
6.2 Monitor (non incluso/i) Sul retro di ogni monitor sono presenti dei DIP switch che consentono di confi gurarlo: Philips - WelcomeHive Pro 2...
Se nell’abitazione c’è un solo monitor, deve essere impostato sulla modalità “master”. - Disporre verso il basso (posizione OFF) per impostare il monitor in modalità “master”. - Disporre verso l’alto (posizione ON) per impostare il monitor in modalità “ slave”. Philips - WelcomeHive Pro 2...
7.1 Pulsantiera esterna La pulsantiera esterna è progettata per essere montata a incasso: Se lo si desidera, utilizzare le viti in dotazione per fi ssare la scatola da incasso in fondo alla sede creata nel pilastro. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 150
RFID in dotazione. Attenzione: per evitare infiltrazioni d’acqua, quando la pulsantiera esterna viene reinserita nella scatola da incasso, la guarnizione tutto intorno deve risultare compressa. Philips - WelcomeHive Pro 2...
- L’alimentatore su guida DIN non è progettato per l’installazione all’esterno. Di conseguenza non deve essere esposto alle intemperie. L’alimentatore su guida DIN può essere installato sulla guida di un quadro elettrico esistente o utilizzando la sezione di guida in dotazione. Philips - WelcomeHive Pro 2...
(bip) e accendendo la spia di apertura blu. Se si passa un badge grigio davanti alla pulsantiera esterna e questa emette tre segnali acustici (bip) senza che la spia si accenda, significa che il badge non è stato registrato nella pulsantiera esterna. Philips - WelcomeHive Pro 2...
- Se un monitor visualizza l’immagine della pulsantiera esterna in condizioni di scarsa illuminazione ambientale, la luce di visione notturna sulla parte superiore della pulsantiera esterna si accende durante la visualizzazione del video. Per informazioni dettagliate sulle funzioni dei monitor, consultare le relative istruzioni per l’uso. Philips - WelcomeHive Pro 2...
9. Caratteristiche tecniche Modello Pulsantiera esterna a 8 nomi Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP Alimentazione Trasformatore su guida DIN 100-240 Vac 50 Hz / 32 Vdc 1,5 A incluso Montaggio Montaggio con incasso a parete/pilastro Video Telecamera 900TVL CMOS Visione notturna a colori con illuminazione in base alla luce ambientale Funzioni aggiuntive Uscita apertura cancelletto 12 V, corrente massima 1,5 A...
Seite 155
• Audio del monitor trop- • Regolare il volume del monitor nei po basso menu corrispondenti Per maggiori informazioni fare riferi- mento alle istruzioni del monitor Philips - WelcomeHive Pro 2...
Non utilizzare utensili conduttori di tensione (spazzole di metallo, utensili appuntiti o altro) per pulire l’apparecchiatura. Per la data d’acquisto fa fede lo scontrino o la fattura. In caso di necessità, i contatti e gli orari di apertura dei centri di assistenza tecnica sono disponibili sul sito www.philips.com. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Adresse : E-mail : Date d’achat : (JJ/MM/AAAA) Philips e il logo scudo Philips sono marchi registrati di Revendeur : proprietà di Koninklijke Philips N.V. concessi in licenza. Téléphone du revendeur : Il presente prodotto è stato fabbricato da Avidsen SAS, è...
ALLA direttiva RED AVIDSEN dichiara sotto la propria responsabilità che il dispositivo seguente: Pulsantiera esterna Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP è conforme alla direttiva RED 2014/53/UE e che tale conformità è stata valutata in ottemperanza delle seguenti norme vigenti: •...
Seite 159
ES - Corriente continua PT - Corrente contínua FR - Courant alternatif GB - Alternating Current D - Wechselstrom NL - Gelijkstroom PL - Prąd zmienny IT - Corrente alternata ES - Corriente alterna PT - Corrente alterna Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 161
WelcomeHive Pro 2 Videoportero 8 botones Placa externa Instrucciones de uso Registre su producto en www.philips.com/register...
Seite 162
Índice 1. Normas de seguridad................2 2. Contenido del kit .................. 3 3. Generalidades ..................4 4. Nomenclatura ..................4 5. Cableado ....................6 5.1. Esquema de cableado general............ 6 5.2. Configuración de la placa externa ..........7 5.3 Cableado de alimentación para carril DIN ........ 9 6. Configuración antes de la instalación definitiva ......10 6.1. Placa externa..........
Seite 163
8. Uso......................16 8.1. Emparejamiento de las llaves de proximidad de los usuarios ..................16 8.2. Eliminar las llaves de proximidad de los usuarios ....17 8.3. Uso de los portanombres ............. 17 8.4. Funcionamiento ................18 9. Características técnicas ................. 18 10. Preguntas frecuentes - Problemas habituales y soluciones ................19 11. Asistencia técnica - Garantía ............. 21 12.
• Lea detenidamente el manual de instalación y utilización antes de instalar o usar este producto. • Si instala este producto para terceros, recuerde dejar el manual o una copia al usuario final. • Este producto está diseñado exclusivamente para funcionar con los monitores Philips WelcomeHive Pro 2, referencia 531065.
(azul) x1 8. Llave para 9. Cable de alimentación 10. Grapas de fijación desatornillar la placa del módulo VIGIK x1 para ambas cajas externa para extraer la empotradas x2 caja empotrada trasera Philips - WelcomeHive Pro 2...
3. Generalidades Esta placa externa está diseñada para su uso con monitores de la gama WelcomeHive Pro 2. Gracias a su montaje empotrado, su parte delantera de aluminio mecanizado y su único bloque de alimentación de carril DIN, es ideal para una instalación profesional, y ofrece prestaciones de alta gama como una alta resolución de imagen, la memorización de visitantes, la posibilidad de añadir...
Seite 167
Alimentación para carril DIN: Alimentación por red (hacer palanca para retirar la tapa) Bornera de conexión extraíble para la placa externa y el monitor Palanca de o monitores. desbloqueo (Puede suministrarse con tornillos) del carril Philips - WelcomeHive Pro 2...
Cada botón corresponde a un propio monitor; los monitores adicionales son opcionales. Atención: el videoportero utiliza la tecnología BUS digital, por lo que los monitores deben estar conectados uno detrás de otro para obtener unos resultados óptimos: 230 VCA 50 Hz 230 VCA 50 Hz Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 169
• BORNES EXT Y GND: conecte aquí un botón de salida que se instalará en el interior de la vivienda para activar la apertura del cerradero eléctrico. El pulsador de salida debe ser del tipo NA: el contacto se cierra cuando se utiliza para abrir el acceso Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 170
CC para el módulo VIGIK: utilice el conector y el cable incluidos del módulo VIGIK Consulte el manual de instalación del módulo VIGIK para obtener información detallada sobre el cableado, la programación de las llaves de proximidad VIGIK y su uso. Philips - WelcomeHive Pro 2...
0 a 80 m 2 pares trenzados blindados de 0 a 120 m Entre la alimentación para carril DIN y los monitores Tipo de cables Distancia 2 x 0,75 mm² de 0 a 50 m 2 x 1,5 mm² de 0 a 80 m 2 pares trenzados blindados de 0 a 120 m Philips - WelcomeHive Pro 2...
• Si utiliza un cerradero eléctrico de ruptura o una cerradura magnética: coloque el puente de las 2 clavijas de la izquierda en la posición NC Interruptores DIP confi guración de la placa externa: Los interruptores DIP están numerados del 1 al 4. • Interruptores DIP n.° 1 y 2: Desplace hacia abajo (posición OFF): Philips - WelcomeHive Pro 2...
Una vez realizados todos los ajustes, puede instalar la placa externa y bloquear los tornillos de seguridad de la parte delantera con la herramienta incluida. 6.2 Monitor(es) (no incluidos) En la parte posterior de cada monitor hay interruptores DIP que permiten confi gurarlo: Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 174
Si solo hay un monitor en la vivienda o el piso, debe ponerse en modo «master». - Desplace hacia abajo (posición OFF) para poner el monitor en modo «master». - Desplace hacia arriba (posición ON) para poner el monitor en modo «slave». Philips - WelcomeHive Pro 2...
- Si el monitor está al fi nal de la línea, desplace hacia arriba: 7. INSTALACIÓN 7.1 Placa externa La placa externa está diseñada para montaje empotrado: Si lo desea, utilice los tornillos incluidos para fi jar la caja empotrada a la parte inferior del marco empotrado de la columna. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 176
RFID incluidas. Atención: para evitar infiltraciones de agua, la junta que rodea la placa externa debe comprimirse cuando se vuelva a colocar la placa externa en su caja empotrada. Philips - WelcomeHive Pro 2...
- La alimentación para carril DIN no está diseñada para su instalación en exteriores. No debe exponerse a la intemperie. La alimentación para carril DIN puede instalarse en el carril de una caja eléctrica existente o utilizando la sección de carril incluida. Philips - WelcomeHive Pro 2...
8.2 Eliminar las llaves de proximidad de los usuarios Para eliminar todas las llaves de proximidad de usuarios, vuelva a la configuración de la llave de proximidad de administrador (azul): Philips - WelcomeHive Pro 2...
- Si un monitor muestra la imagen de la placa externa en condiciones de poca luz ambiental, la luz de visión nocturna de la parte superior de la placa externa se enciende mientras se muestra el vídeo. Consulte el manual de instrucciones de sus monitores para obtener información detallada sobre sus funciones. Philips - WelcomeHive Pro 2...
9. Características técnicas Modelo Placa externa con 8 nombres Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP Alimentación Transformador de carril DIN 100-240 V CA 50 Hz / 32 V CC 1,5 A incluido Montaje Montaje empotrado en pared/pilar Vídeo Cámara 900TVL CMOS Visión nocturna en color con iluminación asociada a la luz ambiental Funciones Salida para cerradero eléctrico de 12 V, corriente máxima de 1,5 A...
Seite 181
• Sonido demasiado • Ajuste el volumen del monitor en los débil en el monitor menús correspondientes Consulte el manual de instrucciones del monitor para más detalles Philips - WelcomeHive Pro 2...
El tique de compra o la factura sirven para demostrar la fecha de compra. Si lo necesita, puede encontrar los datos de contacto y los horarios de nuestros centros de asistencia técnica en la página web www.philips.com. Philips - WelcomeHive Pro 2...
E-mail : Date d’achat : (JJ/MM/AAAA) Revendeur : Philips y el emblema del escudo Philips son marcas Téléphone du revendeur : registradas de Koninklijke Philips N.V. que se usan con Adresse du revendeur : licencia. Este producto ha sido fabricado por Avidsen SAS, se vende bajo su responsabilidad y es el único garante del...
CON la directiva RED AVIDSEN declara bajo su entera responsabilidad que el equipo designado a continuación: Placa externa Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP Cumple con la Directiva RED 2014/53/UE y que su conformidad se ha evaluado según las normas aplicables vigentes: •...
Seite 185
ES - Corriente continua PT - Corrente contínua FR - Courant alternatif GB - Alternating Current D - Wechselstrom NL - Gelijkstroom PL - Prąd zmienny IT - Corrente alternata ES - Corriente alterna PT - Corrente alterna Philips - WelcomeHive Pro 2...
WelcomeHive Pro 2 Videofone 8 botões Placa de rua Instruções de utilização Registe o seu produto em www.philips.com/register...
Seite 188
Índice 1. Instruções de segurança............... 2 2. Conteúdo do kit ..................3 3. Generalidades ..................4 4. Nomenclatura ..................4 5. Cablagem ....................6 5.1. Esquema geral da cablagem............6 5.2. Configuração do painel da rua ........... 7 5.3 Cablagem da alimentação em calha DIN ........9 6. Configuração antes da instalação definitiva........10 6.1.
Seite 189
8. Utilização....................16 8.1. Associação de crachás de utilizadores ........16 8.2. Eliminação de crachás de utilizadores ........17 8.3. Utilização dos porta-nomes ............17 8.4. Funcionamento ................18 9. Características técnicas ................. 18 10. FAQ - Perguntas frequentes e soluções .......... 19 11. Assistência técnica - Garantia ............21 12. Medidas de segurança ................ 22 13. Advertência FCC/CE ................23 14. Declaração de conformidade ............23...
• Se instalar este produto para outras pessoas, não se esqueça de deixar o manual ou uma cópia ao utilizador final. • Este produto foi concebido exclusivamente para funcionar com os monitores Philips WelcomeHive Pro 2, referência 531065. • A instalação elétrica deve estar em conformidade com a legislação em vigor e protegida por dispositivos adequados.
8. Chave para 9. Cabo de alimentação 10. Agrafos de fixação desaparafusar o painel do módulo VIGIK x1 para ambas as caixas de da rua, para extraí-lo encastrar x2 da caixa de encastrar traseira Philips - WelcomeHive Pro 2...
Botão de chamada 5 Indicadores visuais de toque, conversação Botão de e abertura do chamada 4 trinco elétrico Botão de chamada 3 Botão de Leitor de chamada 2 crachás RFID e módulo Botão de chamada 1 Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 193
Alimentação em calha DIN: Alimentação da rede elétrica (alavancar para retirar a tampa) Bloco de terminais de ligação amovível do painel da rua e do(s) monitor(es). Alavanca de (Pode ser fornecido com libertação da as ferragens) calha Philips - WelcomeHive Pro 2...
A cada botão corresponde um monitor; os monitores adicionais são opcionais. Atenção: o videofone utiliza a tecnologia BUS digital, pelo que os monitores devem ser ligados uns atrás dos outros para obter os melhores resultados: 230 V CA 50 Hz 230 V CA 50 Hz Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 195
• TERMINAIS EXT E GND: ligue aqui um botão de saída para instalar no interior da propriedade, para acionar a abertura do trinco elétrico O botão de saída deve ser do tipo NO: o contacto fecha- se quando é utilizado para abrir o acesso Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 196
Saídas COM e NO do módulo VIGIK: utilize o conector e o módulo VIGIK cabo fornecidos Para mais informações sobre a cablagem, a programação dos crachás VIGIK e a sua utilização, consulte as instruções de instalação do módulo VIGIK. Philips - WelcomeHive Pro 2...
2 x 1,5 mm² 0 a 80 m 2 pares entrançados blindados 0 a 120 m Entre a alimentação da calha DIN e os monitores Tipo de cabos Distância 2 x 0,75 mm² 0 a 50 m 2 x 1,5 mm² 0 a 80 m 2 pares entrançados blindados 0 a 120 m Philips - WelcomeHive Pro 2...
• Se utiliza um trinco elétrico de rutura ou uma ventosa magnética: mova o jumper nos 2 pinos da esquerda para a posição NC Dipswitches de confi guração do painel da rua: Os dipswitches estão numerados de 1 a 4. • Dipswitches n.º 1 e 2: coloque na posição inferior (posição OFF): Philips - WelcomeHive Pro 2...
Uma vez efetuados todos os ajustes, pode instalar o painel da rua e bloquear os parafusos de segurança na parte da frente utilizando a ferramenta fornecida. 6.2 Monitor(es) (não fornecido(s)) Na parte de trás de cada monitor existem dipswitches para confi gurar o monitor: Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 200
Se existir apenas um monitor na habitação ou no apartamento, este deve ser ajustado para o modo “master”. - Coloque na posição inferior (posição OFF) para colocar o monitor no modo “master”. - Coloque na posição superior (posição ON) para colocar o monitor no modo “slave”. Philips - WelcomeHive Pro 2...
- Se o monitor estiver no fi m da linha, coloque na posição superior: 7. Instalação 7.1 Painel da rua O painel da rua foi concebido para ser encastrado: Se desejar, utilize as ferragens fornecidas para fi xar a caixa de encastrar ao fundo de encastramento no pilar. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Seite 202
RFID fornecidos. Atenção: para evitar a infiltração de água, a junta à volta do painel da rua deve ser comprimida quando o painel da rua é recolocado na sua caixa de encastrar. Philips - WelcomeHive Pro 2...
- A alimentação em calha DIN não foi concebida para instalação no exterior. Não deve ficar exposta às intempéries. A alimentação em calha DIN pode ser instalada na calha de uma caixa elétrica existente ou utilizando a secção de calha fornecida. Philips - WelcomeHive Pro 2...
Se ao passar um crachá cinzento em frente do painel da rua, este emitir três bipes sem acender o respetivo indicador, isso significa que o crachá não está registado no painel da rua. Philips - WelcomeHive Pro 2...
- Se a luz ambiente durante a apresentação da imagem do painel da rua for fraca, a luz de visão noturna na parte superior do painel da rua acende-se durante a visualização do vídeo. Consulte as instruções de utilização dos monitores, para se informar sobre as suas funções. Philips - WelcomeHive Pro 2...
9. Características técnicas Modelo Painel da rua com 8 nomes Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP Alimentação Transformador calha DIN 100-240 V CA 50 Hz / 32 V CC 1,5 A fornecido Montagem Montagem encastrada na parede/pilar Video Câmara 900TVL CMOS Visão noturna a cores com iluminação controlada pela luz ambiente Funcionalidades Saída de trinco elétrico de 12 V, corrente máxima 1,5 A...
Seite 207
• Som demasiado bai- • Ajuste o volume de som do monitor xo no monitor nos menus correspondentes Consulte as instruções do monitor para obter mais informações Philips - WelcomeHive Pro 2...
Não utilizar nenhum instrumento que possa ser condutor de tensão (escova metálica, ferramenta pontiaguda ou outro) para a limpeza. O talão de compra ou a fatura comprovam a data de compra. Caso sejam necessários, os contactos e os horários de atendimento dos nossos centros de assistência técnica estão disponíveis no site www.philips.com. Philips - WelcomeHive Pro 2...
E-mail : Date d’achat : (JJ/MM/AAAA) Revendeur : Philips e o emblema Philips são marcas comerciais da Téléphone du revendeur : Koninklijke Philips N.V. e são utilizadas sob licença. Adresse du revendeur : Este produto foi fabricado e é comercializado sob a Numéro de série...
EM conformidade com a Diretiva RED A AVIDSEN declara sob a sua exclusiva responsabilidade que o equipamento listado abaixo: Painel da rua Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9804 VDP Está conforme a diretiva RED 2014/53/UE e que a sua conformidade foi avaliada segundo as normas aplicáveis em vigor:...
Seite 211
ES - Corriente continua PT - Corrente contínua FR - Courant alternatif GB - Alternating Current D - Wechselstrom NL - Gelijkstroom PL - Prąd zmienny IT - Corrente alternata ES - Corriente alterna PT - Corrente alternada Philips - WelcomeHive Pro 2...