Inhaltszusammenfassung für Emerson Rosemount ET410
Seite 1
Kurzanleitung MS-00825-0105-4209, Rev AC November 2024 Rosemount ™ Wireless ET410 Korrosions- und Erosionsmessumformer...
Seite 2
Diese Anleitung enthält grundlegende Richtlinien für die Installation des Rosemount ™ Wireless Korrosions- und Erosionsmessumformers und ist in elektronischer Ausführung unter Emerson.com erhältlich. Sie enthält keine Anweisungen für Konfiguration, Diagnose, Wartung, Service, Störungsanalyse und -beseitigung oder Einbau entsprechend den Anforderungen für Eigensicherheit (IS). Nichtbeachtung dieser Installationsrichtlinien kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Ort geltenden Anforderungen zu halten. Vor dem Versand die aktuellen Richtlinien und Vorschriften in Erfahrung bringen. Inhalt Produktübersicht......................... 5 Vorbereitung der Installation..................... 8 Montage des Messumformers mit Schellenband..............11 Montage des Messumformers mit einer Magnethalterung..........29 Wartung............................42 Produkt-Zulassungen........................ 48 www.Emerson.com...
Seite 4
November 2024 Kurzanleitung www.Emerson.com...
Kurzanleitung November 2024 1 Produktübersicht Abbildung 1-1: Rosemount Wireless ET410 Korrosions- und Erosionsmessumformer A. Antenne B. Akku C. Kopf D. Bandschlitz E. Fuß www.Emerson.com...
Kurzanleitung 1.1 Lieferumfang Schellenband bis zu 40 in. Rohrdurchmesser und ein Befesti‐ gungsteile‐ Bandspanner. option T01 • Rosemount ET410 Messumformer (mit Schutzkap‐ • BP20E Akku • A4 Edelstahlband 138 in. (3,5 m) • Bandspanner • Sicherungsseilkit: 6,6 ft (2 m) Sicherungsseil aus Edelstahl 316 mit Schlaufenende und Kabelschloss Magnethalterung, Behältermontage...
Steckschlüssel (zum Festziehen des Schellenbands) • 2,5-mm-Sechskantschlüssel (für die Befestigungsschrauben des Akkus) 1.4 Alternative Installationsmöglichkeiten Optionales Werkzeug Zur Reduzierung der Installationszeit kann nach Wunsch anstelle der mitgelieferten Werkzeuge ein Elektroschrauber verwendet werden. Dieser ist nicht im IK220 Installationskit enthalten. www.Emerson.com...
November 2024 Kurzanleitung 2 Vorbereitung der Installation Voraussetzungen Vor der Inbetriebnahme des Rosemount ET410 und der Spannungsversorgung mit einem BP20E Akku sicherstellen, dass das Emerson Wireless Gateway installiert ist und ordnungsgemäß funktioniert. Anmerkung Die Wireless-Geräte in der Reihenfolge ihrer Entfernung vom Gateway einschalten.
Seite 9
Abbildung 2-1: Abmessungen des Messumformers Anmerkung Abmessungen in [in.] mm. 3. Den Bereich, in dem der Messumformer das Rohr berührt, reinigen. Dies dient zum Entfernen von Fremdkörpern, die den Kontakt des Wandlers mit der Rohrleitungsoberfläche verhindern oder die Stirnfläche des Wandlers beschädigen könnten. www.Emerson.com...
Seite 10
November 2024 Kurzanleitung Ein Permanentmarker kann verwendet werden, um genau zu markieren, wo die einzelnen Messumformer auf dem Rohr platziert werden sollen. www.Emerson.com...
2. Das Band in ein Ende des Bandspanners einführen. 3. Die Schraube mit dem mitgelieferten Schraubendreher oder Steckschlüssel und Einsatz am Bandspanner eindrehen, bis das Ende des Bands unter dem Schneckengetriebe hervortritt. Anmerkung Es sind mindestens 5 Umdrehungen der Schneckenschraube erforderlich. 4. Die Schutzkappe vom Messumformer entfernen. www.Emerson.com...
Seite 12
Die in den Messumformern enthaltenen Magneten verfügen über eine hohe Zugkraft. Um Schäden zu vermeiden und um jeden Messumformer korrekt einzubauen, den Messumformer zunächst in einem Winkel zum Rohr platzieren und dann den Messumformer vorsichtig auf das Rohr absenken. www.Emerson.com...
Seite 13
8. Das Band durch den Bandschlitz des Messumformers und um das Rohr führen. 9. Wenn das überstehende Band zu lang ist, kann der Überschuss abgeschnitten werden. 10. Das Band über das Bandspanner-Schneckengetriebe legen und den Schnitt unmittelbar hinter dem Schraubenkopf vornehmen. www.Emerson.com...
Seite 14
Bandspanners einführen. 12. Die Schraube mit dem mitgelieferten Schraubendreher oder Steckschlüssel und Einsatz am Bandspanner eindrehen, bis das Ende des Bands aus dem Schneckengetriebe hervortritt. BEACHTEN Das Band noch nicht spannen. BEACHTEN Es sind mindestens fünf Umdrehungen der Arbeitsschraube erforderlich. www.Emerson.com...
Die relativen Positionen von Bandspanner und Messumformer ändern sich je nach Rohrdurchmesser. Bei Rohren mit weniger als 4 in. (10,2 cm) Durchmesser den Messumformer und den Bandspanner auf den gegenüberliegenden Seiten des Rohrs positionieren. Abbildung 3-1 zeigt die Platzierung für Rohre unterschiedlicher Größe. www.Emerson.com...
Seite 16
Großes Rohr > 4 in. (10,2 cm) < 4 in. (10,2 cm) A. Messumformer B. Schelle C. Bandspanner D. Rohr Anmerkung Bei Hindernissen, welche die empfohlene Position des Bandspanners relativ zum Messumformers nicht zulassen, den Bandspanner vom Messumformer weg in die nächste zugängliche Position bewegen. www.Emerson.com...
Seite 17
B. Schelle C. Bandspanner D. Rohr Montage mehrerer Auswerteelektroniken Wenn mehrere Messumformer an einem einzelnen Band montiert werden, ist nur ein Bandspanner erforderlich. Es muss sichergestellt werden, dass das Band zwischen jedem der Messumformer und dem Bandspanner das Rohr berührt. www.Emerson.com...
Seite 18
NPS 24 Maximal zulässige Anzahl der Messumformer pro Band Anmerkung Dies schränkt auch die Positionen ein, an denen mehrere Messumformer mit einem einzigen Band an einem Rohr befestigt werden können. Wenn engere Abstände gewünscht werden, müssen mehrere Bänder verwendet werden. www.Emerson.com...
Beide Schritte sind erforderlich, um die Inbetriebnahme abzuschließen. Anmerkung Alle Messumformer, die mit dem Netzwerk und dem Gateway verbunden sind, müssen dieselbe Netzwerkkennung und denselben Verbindungsschlüssel aufweisen. Prozedur 1. Den robusten Tablet-PC einschalten und die CC21- Inbetriebnahmeschnittstelle an den USB-Anschluss des Tablet- PCs anschließen. www.Emerson.com...
Seite 20
Zeichenfolge (Ziffern 0–9 und Buchstaben A–F) für den Verbindungsschlüssel eingeben. d) Klicken Sie auf die Schaltfläche Provision (Bereitstellen). Das System bestätigt, wenn die Bereitstellung abgeschlossen ist. e) Sicherstellen, dass die Netzwerkkennung des Gateways im Feld Network Discovery (Netzwerkerkennung) sichtbar ist. www.Emerson.com...
Seite 21
2. Auf die Schaltfläche Start klicken und warten, bis eine Ultraschall-Wellenform vom Messumformer heruntergeladen wird. Anmerkung Wellenformen werden automatisch alle 10 Sekunden heruntergeladen. Wenn eine neue Wellenform verfügbar wurde, werden die Linien kurz stärker. 3. Prüfen Sie die Qualität der Wellenform. www.Emerson.com...
Seite 22
Signalrauschen definiert sein. Zur Berechnung einer Dicke ist nur eine einzige Reflexion erforderlich. 4. Sicherstellen, dass die gemessene Dicke den Erwartungen entspricht. 5. Vor dem Festziehen der beiden Arbeitsschrauben am Bandspanner sicherstellen, dass Bandspanner, Band und Messumformer korrekt ausgerichtet sind. www.Emerson.com...
Seite 23
Spannung ist eingestellt, wenn die Platte auf den breiten Teil der Mitte der Aussparung ausgerichtet ist, wie in Abbildung 3-6 dargestellt. WARNUNG Verletzungen Besonders darauf achten, nicht mit den Fingern unter die Schrauben des Bandspanners zu kommen, während das Band gespannt wird. www.Emerson.com...
Seite 24
Spannung eingestellt ist. Die Schneckenschrauben nicht zu fest anziehen. 7. Anhand der Plus-förmigen (+) Aussparungen auf beiden Seiten des Bandspanners sicherstellen, dass die Metallplatte zentriert ist. Wenn die Metallplatte nicht zentriert ist, die Schneckenschrauben auf beiden Seiten lösen oder festziehen, www.Emerson.com...
Seite 25
Kurzanleitung zum Rosemount BP20E Akku für Wireless Korrosionsmessumformer. Nachdem der Akku angebracht wurde, startet der Messumformer automatisch neu und versucht, eine Verbindung mit dem WirelessHART Gateway herzustellen. In ® einem großen Netzwerk mit 100 Messumformern kann dies 2-6 Stunden in Anspruch nehmen. www.Emerson.com...
Seite 26
Rohrdurchmesser von bis zu 20 in. (51 cm). Wenn das Sicherungsseil nicht um eine Rohrleitung geführt werden kann, einen alternativen Befestigungspunkt für das Seil verwenden. 2. Das blanke Ende des Seils durch die Schlaufe im Seil führen, um es am Rohr zu befestigen. www.Emerson.com...
Seite 27
Finger nicht unter die Schrauben des Bandspanners legen. 4. Das blanke Ende des Sicherungsseils durch den Bandspanner führen. 5. Das blanke Ende des Sicherungsseils durch die Banddurchführung der einzelnen Messumformer, die Sicherungsseil-Befestigungsbohrung im Messumformerkopf und dann in die Rücklaufbohrung des Kabelschlosses führen. www.Emerson.com...
Seite 28
November 2024 Kurzanleitung 6. Das Befestigungsseil durch das Kabelschloss führen, um ein Durchhängen des Drahts zu minimieren. Anmerkung Das Sicherungsseil kann mithilfe des Ausklinkschlüssels vom Kabelschloss gelöst werden. A. Ausklinkschlüssel Die Installation des Messumformers ist damit abgeschlossen. www.Emerson.com...
Der ET410 Messumformer sitzt in der Aussparung in der Mitte des Magnethalterrahmens und wurde mit diesem fest verschraubt. Die Kugelbolzen ermöglichen es der Magnethalterung, Krümmungen von 78,7 in. (2 m) Durchmesser oder mehr aufzunehmen. Während des Transports wird das Magnetfeld durch Schutzkappen begrenzt, die während des Installationsvorgangs entfernt werden. www.Emerson.com...
Inbetriebnahme eine elektronische Schnittstelle zwischen dem ET410 Messumformer und dem Tablet-PC. Die Installationsanwendung wird verwendet, um: 1. die WirelessHART Netzwerkkonfiguration am Messumformer bereitzustellen. 2. die Qualität des Ultraschallsignals während der mechanischen Installation zu überwachen. Beide Schritte sind erforderlich, um die Inbetriebnahme abzuschließen. www.Emerson.com...
Seite 31
3. Die CC21 wieder an den Messumformer anschließen. 4. In der Anwendungssoftware für die Installation: a) Sowohl die Messumformerkennung als auch die MAC- Adresse des Messumformers überprüfen, die innerhalb von 10 Sekunden am oberen Bildschirmrand angezeigt werden. b) Die Registerkarte Provision (Bereitstellen) auswählen. www.Emerson.com...
6. Den Messumformer an der gewünschten Stelle auf dem Rohr oder dem Behälter platzieren und dann mit dem nächsten Abschnitt fortfahren, während eine andere Person den Messumformer festhält. 4.2 Prüfen der Wellenformqualität Prozedur 1. Auf die Registerkarte Installation in der Anwendungssoftware für die Installation klicken. www.Emerson.com...
Seite 33
Signalrauschen definiert sein. Zur Berechnung einer Dicke ist nur eine einzige Reflexion erforderlich. 4. Sicherstellen, dass die gemessene Dicke den Erwartungen entspricht. 5. Wenn die Wellenform eine schlechte Qualität hat, den Messumformer etwas bewegen und warten, bis eine neue Wellenform heruntergeladen wird. Wenn die Qualität der www.Emerson.com...
Messumformer vorsichtig beiseite legen. 4.3 Magnethalterung und Messumformer montieren Die Magnethalterung wird direkt auf der ferromagnetischen Oberfläche installiert. Eine Magnethalterung kann auf einer lackierten Oberfläche installiert werden, wenn die Farbschicht eine Stärke von 0,039 in. (1 mm) nicht überschreitet. www.Emerson.com...
Seite 35
Markierungen, die auf dem Behälter gemacht wurden, ausrichten, wie gezeigt in Abbildung 4-5. 4. Die vier Schutzkappen nacheinander von den vier Magneteinheiten entfernen, indem die Magneteinheit festgehalten wird und die Schutzkappe von der Einheit weggeschoben wird, wie in Abbildung 4-7 dargestellt. www.Emerson.com...
Seite 36
C. Entfernen der Schutzkappe 5. Die Schutzkappe vom Messumformer entfernen. 6. Den Messumformer vorsichtig mit Halterungen in der Mitte des Rahmens platzieren (wie in Abbildung 4-8 dargestellt). WARNUNG Eine Person muss den Messumformer festhalten, bis die Messumformer-Sicherungsbolzen angebracht sind. www.Emerson.com...
Seite 37
Messumformer zunächst in einem Winkel zum Behälter platzieren und dann vorsichtig auf die Oberfläche absenken, wie in Abbildung 4-9 dargestellt. Abbildung 4-9: Platzierung des Messumformers im Behälter A. Messumformer in einem Winkel zum Behälter platzieren B. Messumformer auf Behälter absenken www.Emerson.com...
Seite 38
Sicherungsscheiben und Muttern der Magnethalterung wie in Abbildung 4-11 dargestellt einbauen. Abbildung 4-11: ET410 in Magnethalterung eingesetzt und fixiert Anmerkung Eine Nord-Lock Sicherungsscheibe wird unter dem Schraubenkopf und die andere unter der Mutter platziert. Mit dem mitgelieferten Drehmomentschlüssel und Innensechskantschlüssel auf 10,3 lb ft (14 Nm) anziehen. www.Emerson.com...
Es müssen zwei Sicherungsseile verwendet werden, um den Messumformer und die Magnethalterung vor versehentlichem Herunterfallen zu bewahren. Wenn jedes Sicherungsseil nicht lang genug ist, können zwei Sicherungsseile miteinander verbunden werden. Aus diesem Grund wird jede Magnethalterung mit vier Sicherungsseilen geliefert. www.Emerson.com...
Seite 40
Wenn das Spiel nicht minimiert wird, erhöht sich die Gefahr des Abreißens des Sicherungsseils, wenn die Magnethalterung versehentlich herabfällt. Die Halterung könnte dann aus großer Höhe herabfallen und schwere Verletzungen verursachen. Um das Risiko schwerer Verletzungen zu reduzieren, das Spiel minimieren. www.Emerson.com...
Seite 41
Kurzanleitung November 2024 Abbildung 4-13: Sicherungsseil, Magnethalterung Schritt 1 Schritt 7 wiederholen, um das zweite Sicherungsseil zu befestigen. Anmerkung Das Sicherungsseil kann mithilfe des Ausklinkschlüssels vom Kabelschloss gelöst werden. A. Ausklinkschlüssel Die Installation des Messumformers ist nun abgeschlossen. www.Emerson.com...
3. Den Rahmen auf die gewünschte Höhe anheben, sodass alle vier Magneteinheiten bequem auf der Behälteroberfläche sitzen. 4. Die untere Mutter in der gewünschten Höhe positionieren. 5. Die untere Mutter mit dem 13 mm-Schraubenschlüssel festhalten und die obere Mutter auf 10,3 ft lb (14 Nm) festziehen. www.Emerson.com...
• Eine Person muss den Messumformer in Position halten, während eine andere das Verfahren durchführt. Prozedur 1. Die vier Messumformer-Sicherungsbolzen, Unterlegscheiben und Muttern entfernen, wie in Abbildung 5-2 dargestellt. ACHTUNG Verletzungen Eine Person muss die Magnethalterung in Position halten. www.Emerson.com...
Seite 44
Abbildung 5-2: Magnethalterung A. Rahmen B. Kugelbolzen C. Schutzkappe D. Sicherungsbolzen für Messumformer E. Magneteinheit 2. Die Schutzkappe wieder auf den Messumformer setzen und den Messumformer beiseite legen. 3. Einen Schlitzschraubendreher unter eine der Magneteinheiten schieben, wie in Abbildung 5-3 dargestellt. www.Emerson.com...
Seite 45
4. Den Schraubendreher drehen und die Magneteinheit wie folgt vom Behälter weghebeln, siehe Abbildung 5-4. Abbildung 5-4: Abhebeln der Magneteinheit mit einem Schlitzschraubendreher 5. Die Schutzkappe unter die Magneteinheit schieben und den Schraubendreher wie in Abbildung 5-5 abgebildet entfernen. www.Emerson.com...
Seite 46
Verletzungen Beim Wiederanbringen der Schutzkappe an der Magneteinheit Hände und Finger dort positionieren, wo keine Quetschgefahr besteht. Abbildung 5-5: Wiederanbringen der Schutzkappe 6. Die Magnete ganz auf die Schutzkappe schieben, wie in Abbildung 5-6 dargestellt. Abbildung 5-6: Angebrachte Schutzkappe www.Emerson.com...
Seite 47
Kurzanleitung November 2024 7. Diesen Vorgang für die verbleibenden drei Magneteinheiten wiederholen. 8. Wenn die Schutzkappen angebracht sind, kann die Magnethalterung entweder neu positioniert oder entfernt werden. www.Emerson.com...
Richtlinien in Bezug auf die Verwendung des HF-Spektrums erfüllen. Eine solche Produkt-Zulassung ist für nahezu jedes Land erforderlich. Emerson arbeitet weltweit mit Regierungsbehörden zusammen, damit seine Produkte vollständig mit diesen Richtlinien übereinstimmen und nicht gegen die Richtlinien oder Gesetze , die die Verwendung von Wireless-Geräten...
Sensor ist sicher für den Lufttransport. 6.7 6.7.1 I5 USA Eigensicherheit (IS) Zulassung: SGSNA/17/SUW/00281 UL 913 – 8. Ausgabe, Revision 6. Dezember 2013 Normen: CLASS I, DIV 1, GP ABCD, T4…T1, T = -50 °C bis Kennzeichnun‐ gen: +75 °C, IP67 www.Emerson.com...
Tuch abgerieben oder gereinigt werden. 4. Das Gerät kann mit einer Temperatur von bis zu 350 °C wie folgt an den Prozessrohrleitungen befestigt werden: a. -50 °C ≤ Ta ≤ +120 °C für T4 b. -50 °C ≤ Ta ≤ +190 °C für T3 www.Emerson.com...
Seite 51
Kurzanleitung November 2024 c. -50 °C ≤ Ta ≤ +290 °C für T2 d. -50 °C ≤ Ta ≤ +350 °C für T1 www.Emerson.com...
Seite 52
-50 °C ≤ Ta ≤ +350 °C für T1 5. Mit Valox V3900WX hergestellte Gehäuse können eine potenzielle elektrostatische Zündgefahr darstellen und dürfen nicht mit einem trockenen Tuch eingerieben oder gereinigt werden. Weitere Informationen sind in der Dokumentation des Herstellers zu finden. www.Emerson.com...
Seite 53
-50 °C ≤ Ta ≤ +350 °C für T1 5. Mit Valox V3900WX hergestellte Gehäuse können eine potenzielle elektrostatische Zündgefahr darstellen und dürfen nicht mit einem trockenen Tuch eingerieben oder gereinigt werden. Weitere Informationen sind in der Dokumentation des Herstellers zu finden. www.Emerson.com...
November 2024 Kurzanleitung 6.10.3 IW Indien Eigensicherheit P539096/1 Zulassung: Ex ia IIC T4…T1 Ga, T = -50 °C bis +75 °C Kennzeichnungen: www.Emerson.com...
Seite 55
Sie in der Dokumentation des Herstellers. 6. Das CC21-Inbetriebnahmekabel darf nur in Ex-freien Bereichen verwendet werden. Es bietet eine Schnittstelle zwischen nicht spezifizierten Geräten für Ex-freie Bereiche und einem Mesh-Sensor. Es darf nicht zur Stromversorgung verwendet werden, während es sich in einem Ex-Bereich befindet. www.Emerson.com...
6.12 Korea 6.12.1 IP Korea (KCS) Eigensicherheit KGS 17-KA4BO-0478X Zulassung: 17-KA4BO-0478X Kennzeichnun‐ gen: 6.13 VAE 6.13.1 IX ECAS Ex Eigensicherheit 20-11-28736/Q20-11-001012 Zulassung: 6.14 Eurasische Wirtschaftsunion 6.14.1 IM EAC Eigensicherheit RU C-GB.АЖ58.В.01828/21 Zulassung: 0Ex ia IIC T4..T1 Ga X Kennzeichnungen: www.Emerson.com...
Kurzanleitung November 2024 6.15 EU-Konformitätserklärung www.Emerson.com...
Seite 58
FI-00380 Helsinki FI-00380 Helsinki Finnland Finnland Autorisierte Vertretung für Europa und Nordirland: Emerson S.R.L., Firmen-Nr. J12/88/2006, Emerson 4 straße, Parcul Industrial Tetarom II, Cluj-Napoca 400638, Rumänien Shared-Services-Abteilung für Einhaltung gesetzlicher Vorschriften E-Mail: europeproductcompliance@emerson.com Telefon: +40 374 132 000 Unterzeichnet für und im Namen der Permasense Ltd.