Inhaltszusammenfassung für Unold Nebula Touch Digital
Seite 1
Copyright UNOLD AG | www.unold.de STANDVENTILATOR Nebula Touch Digital Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Modell 86930...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 86930 Technische Daten ......... 5 Notice d´utilisation Modèle 86930 Symbolerklärung ........5 Spécification technique ......34 Für Ihre Sicherheit ........ 5 Explication des symboles ....... 34 Montieren ..........8 Pour votre sécurité ........ 34 Wassertank .........
Seite 4
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso Modello 86930 Instrukcja obsługi Model 86930 Dati tecnici .......... 62 Dane techniczne ........90 Spiegazione dei simboli ......62 Objaśnienie symboli ......90 Per la vostra sicurezza ......62 Dla własnego bezpieczeństwa ....90 Montaggio ..........
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 86930 TECHNISCHE DATEN Leistung: 90 Watt, 220–240 V~, 50 Hz Maße: ca. 40,0 x 40,0 x 120,0 cm (L/B/H) Gewicht: ca. 5,6 kg Durchmesser: ca. 38 cm Kabellänge: ca. 160 cm Material: Kunststoff...
Seite 6
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sicherheitshinweise zum Aufstellen und Betrieb des Gerätes 5. Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn es ordnungsgemäß montiert wurde. 6. Achten Sie auf ausreichend Platz am Standort des Geräts. Es müssen mindestens 50 cm Abstand zwischen dem Gerät und anderen Gegenständen eingehalten werden.
Seite 7
Copyright UNOLD AG | www.unold.de bitte vollständig ab und beachten Sie die Leistungsgrenzen des jeweiligen Kabels. 19. Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter eine Steckdose. 20. Das Gerät darf nicht in nassen/nasskalten oder feuchten Räumen betrieben werden – Stromschlaggefahr! 21.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MONTIEREN Zierringblende mit Sprühnebelausströmer Vorderes Gitter Schrauben Befestigungsring für Flügelrad Flügelrad Mutter für hinteres Gitter Hinteres Gitter Achse Motor Motorgehäuse Gitterverbindungsring Verschluss Gitterverbindungsring Motorhalterung Verbindungsklammer Rohr Feststellschraube Gehäuse Wassertank Wasserauslass Sockel Befestigungsmutter Sockel Rollen 5 x...
Seite 9
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Stand 28.8.2025 9 von 106...
Seite 10
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Stellen Sie vor der Montage sicher, dass Sie das Gerät auf einem ebenen, trockenen Platz montieren. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Transportsicherungen. Hal- ten Sie Verpackungsmaterial wie z. B. Kunststoffbeutel oder Styropor von Kleinkindern fern – Erstickungsgefahr! Prüfen Sie, ob alle benötigten Teile vorhanden sind.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Abb. 2 10. Entfernen Sie die drei Schrauben (3) an der Rückseite der Zierringblende (1). Stecken Sie die Zierringblende auf das vordere Gitter und schrauben Sie die drei Schrauben wieder fest. 11. Verbinden Sie das vordere mit dem hinteren Gitter.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Füllen Sie Wasser ein und schrauben Sie die Schraubkappe wieder zu. Hinweis: Die Temperatur des verwendeten Wassers sollte nicht über 40 °C liegen, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Wir raten, destilliertes oder abgekochtes, abgekühltes Wasser zu verwenden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ERKLÄRUNG DER TASTEN EIN/AUS / ON/OFF Zum Ein- und Ausschalten des Gerätes Geschwindigkeit/Speed Zum Einstellen der drei Geschwindigkeitsstufen Modus/Mode Zum Auswählen des gewünschten Modus. Wählbar sind Standard-, Naturnah- oder Schlafmodus. Zeitvorwahl/Timer Zum Auswählen der Zeit, nach der sich das Gerät automatisch...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENEN Vergewissern Sie sich, dass das Gerät auf einem geeigneten, ebenen Untergrund steht und sicher und stabil in der Nähe einer Steckdose aufgestellt wurde. Das Gerät darf nicht in Badezimmern oder anderen Feuchträumen aufgestellt werden! Stecken Sie den Stecker in die Steckdose (220–240 V~, 50 Hz).
Seite 15
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Mittlere Geschwindigkeit: Hohe Geschwindigkeit: Modus einstellen 13. Wenn Sie die Taste EIN/AUS bei ausgeschaltetem Gerät zweimal drücken, läuft das Gerät im Standard-Modus. Hierfür gibt es keine eigene Kontroll- leuchte auf dem Bedienfeld. 14. Drücken Sie die Taste „Modus“ und wählen Sie die gewünschte Betriebsart aus.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Drücken Sie die Taste für die Sprühnebelfunktion einmal für geringe Nebelstärke, zweimal für mittlere Nebelstärke und dreimal für hohe Nebelstärke. 19. Das Gerät verteilt nun feinen Wassernebel. 20. Im Sichtfenster an der Gehäusevorderseite leuchtet die blaue Kontrollleuchte auf, die anzeigt, dass die Sprühnebelfunktion eingeschaltet ist.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Bewahren Sie den Ventilator an einem trockenen und sicheren Ort auf, um ihn vor Staub, Stößen, Hitze und Feuchtigkeit zu schützen. PROBLEME LÖSEN Problem Ursache Lösung Stecker in eine Steckdose stecken. Falls das Gerät Gerät funktioniert...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEBESTIMMUNGEN Wir gewähren auf dieses Gerät der Marke UNOLD eine Garantie von 24 Monaten – bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate – ab dem Kaufdatum, für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
Internet www.bamix.ch INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Ventilator 86930 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet. Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 86930 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power: 90 watt, 220-240 V~, 50 Hz Dimensions: approx. 40.0 x 40.0 x 120.0 cm (L/W/H) Weight: approx. 5.6 kg Diameter: approx. 38 cm Power cord length: approx. 160 cm...
Seite 21
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Safety instructions for set-up and operation of the appliance 5. Only switch the appliance on when it has been properly assembled. 6. Ensure that there is sufficient space where the appliance is located. A minimum distance of 50 cm must be maintained between the appliance and other objects.
Seite 22
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. The appliance must never be used in wet/wet and cold or damp rooms – danger of electric shock! 21. Keep the appliance out of direct sunlight. 22. Never stick fingers or objects, such as needles, pins, etc. through the basket grille into the interior of the appliance –...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ASSEMBLY Ornamental ring trim with misting nozzle Front grille Screws Fastening ring for impeller Impeller Nut for rear grille Rear grille Axle motor Motor housing Grille connection ring Lock for grille connection ring Motor holder...
Seite 24
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 24 von 106 Stand 28.8.2025...
Seite 25
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Before assembling, ensure that you are assembling the appliance in a place that is level and dry. Remove all packaging materials and transport safeguards. Keep the packaging material, such as plastic bags or Styrofoam away from small children - danger of suffocation! Check whether all needed parts are present.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fig. 2 12. Fix both grille elements in place by placing the grille connection ring around both grilles (both grilles must be seated precisely in the ring) and fasten on the lock (11). 13. Connect the hose (22) to the hose connection of the ornamental ring trim (1) on the front grille.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fig. 4 Open Closed Fill with water and screw the lid closed. Note: To prevent appliance damage the temperature of the water used should not be over 40°C. We advise to use distilled or boiled, cooled down water Reverse the water tank and insert it into the housing.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLANATION OF THE BUTTONS EIN/AUS / ON/OFF For switching the appliance on and off Geschwindigkeit/Speed For adjusting the three speed levels Modus/Mode For selecting the desired mode. Standard mode, Near-Natural Mode or Sleep Mode can be selected.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de OPERATION Ensure that the appliance is standing on a suitable, level substrate, and has been set up so that it is safe and stable in the vicinity of an electrical outlet. Do not set up the appliance in bathrooms or other wet rooms! Plug the power plug of the appliance into the electrical outlet (220–240 V~...
Seite 30
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Setting the mode 13. When the appliance is switched off press the ON/OFF button twice, the appliance will run in standard mode. The control panel does not have a separate indicator light for this. 14. Press the „Mode“ button and select the desired operating mode. You can select Standard mode, Near Natural mode, and Sleep mode.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 21. Switch off the function by pressing the „Misting“ button again. 22. Note: The desired effect is best with dry heat. If the environment is too muggy, the mugginess may increase due to the misting.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de SOLVING PROBLEMS Problem Cause Solution Plug the power plug into an electrical outlet. If the The appliance No power supply appliance still does not does not work work, contact the Customer Service organization Water tank is empty...
GUARANTEE CONDITIONS We grant a warranty of 24 months for this UNOLD brand appliance - 12 months for commercial use - from the date of purchase, covering damage that is demonstrably due to factory defects when used as intended. Within the warranty period, we will remedy material and manufacturing defects at our discretion by repair or exchange.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 86930 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 90 watts, 220-240 V~, 50 Hz Dimensions : env. 40,0 x 40,0 x 120,0 cm (longueur/largeur/hauteur) Poids : env. 5,6 kg Diamètre : env. 38 cm Longueur de câble : env. 160 cm Matériau :...
Seite 35
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Remarques de sécurité relatives à l’installation et au fonctionnement de l’appareil 5. Allumer l’appareil uniquement s’il a été monté correctement. 6. S’assurer que l’espace est suffisant à l’endroit où l’appareil est installé. Dégager au moins 50 cm entre l’appareil et les autres objets.
Seite 36
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Si besoin, utiliser une rallonge. Si cela ne peut pas être évité, dérouler totalement la rallonge et respecter les puissances maximales admissibles du câble en question. 19. Ne pas poser l’appareil directement sous une prise.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MONTAGE Cache circulaire décoratif avec diffuseur de brouillard Grille avant Bague de fixation pour hélice Hélice Écrou pour grille arrière Grille arrière Axe moteur Carter moteur Bague d’assemblage à la grille Fermeture bague d’assemblage à la grille...
Seite 38
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 38 von 106 Stand 28.8.2025...
Seite 39
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Avant de procéder au montage, veillez à ce que l’appareil soit installé sur un support sec et plat. Retirez tous les matériaux d’emballage et les protections de transport. Veil- lez à ce que les matériaux d’emballage, tels que les sacs en plastique ou le polystyrène, soient hors de portée des jeunes enfants : risque d’étouffe-...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fig. 2 12. Fixez les deux grilles en posant l’anneau d’assemblage des grilles autour des deux grilles (les deux grilles doivent reposer exactement dans la bague) et en les vissant sur la fermeture (11). 13. Raccordez le flexible (22) avec le raccord du cache circulaire décoratif (1) sur la grille avant.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ouvert Fermé Retourner une nouvelle fois le réservoir d‘eau et le replacer dans le boîtier. Il est recommandé de commencer par introduire la partie inférieure du réservoir d‘eau dans le boîtier, puis de pousser le réservoir d‘eau au niveau de la poignée.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLICATION DES TOUCHES EIN/AUS / MARCHE/ARRÊT / ON/OFF Pour allumer et éteindre l‘appareil Vitesse / speed Pour choisir entre les trois vitesses Mode Pour sélectionner le mode souhaité. Standard, Naturel ou Sommeil. Minuterie / timer Pour sélectionner la durée au bout de laquelle l‘appareil s‘éteint...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de UTILISATION Veillez à ce que l‘appareil soit placé sur une surface plane et appropriée, à proximité d‘une prise de courant, et qu‘il est parfaitement stable et sécurisé. L‘appareil ne doit pas être installé dans une salle de bain ni dans toute autre pièce humide !
Seite 44
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Vitesse moyenne : Vitesse élevée Régler le mode 13. Si vous appuyez deux fois sur la touche MARCHE/ARRET alors que l’appareil est éteint, l’appareil fonctionne en mode Standard. Il n’y a pas de voyant de contrôle sur le panneau de commande.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Appuyez sur la touche de fonction de brumisation une fois pour un brouillard faible, deux fois pour un brouillard plus dense et trois fois pour un brouillard très dense. 19. L‘appareil diffuse désormais un fin brouillard d‘eau.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Essuyer le compartiment réservé à l’eau avec un chiffon humide et le sécher ensuite parfaitement. Conserver le ventilateur dans un endroit sec et sûr, à l’abri de la poussière, des chocs, de la chaleur et de l’humidité.
CONDITIONS DE GARANTIE Nous appliquons une garantie de 24 mois sur cet appareil de la marque UNOLD - 12 mois en cas d’usage professionnel - à compter de la date d’achat pour les dommages dus à un défaut de fabrication, si la preuve en est apportée et si l’appareil a été...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 86930 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 90 watt, 220-240 V~, 50 Hz Afmetingen: ca. 40,0 x 40,0 x 120,0 cm (lxbxh) Gewicht: ca. 5,6 kg Diameter: ca. 38 cm Kabellengte: ca. 160 cm Materiaal: kunststof Beveiligingsklasse: II, extra-geïsoleerd...
Seite 49
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Veiligheidsinstructies voor het opstellen en gebruik van het apparaat 5. Schakel het apparaat pas in, als het volgens de voorschriften gemonteerd werd. 6. Let op dat er voldoende ruimte aanwezig is op de plaats waar het apparaat opgesteld is.
Seite 50
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Zet het apparaat nooit direct onder een stopcontact neer. 20. Het apparaat mag niet in natte/natkoude of vochtige ruimtes worden gebruikt i.v.m. kans op een elektrische schok! 21. Stel het apparaat niet bloot aan sterk zonlicht.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MONTAGE Sierringdeksel met vernevelingsmond Voorste rooster Schroeven Bevestigingsring voor waaier Waaier Moer voor achterste rooster Achterste rooster As motor Motorhuis Roosterverbindingsring Sluiting roosterverbindingsring Motorsteun Verbindingsklem Buis Borgbout Behuizing Watertank Waterafvoer Sokkel Bevestigingsmoer sokkel Wielen 5 x...
Seite 52
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 52 von 106 Stand 28.8.2025...
Seite 53
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zorg er vóór de montage voor dat u het apparaat op een vlakke, droge plek monteert. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en transportbeveiligingen. Houd verpakkingsmateriaal, zoals bijv. kunststofzakken of piepschuim uit de buurt van kleine kinderen i.v.m. kans op verstikking! Controleer of alle benodigde onderdelen aanwezig zijn.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Afb. 2 11. Verbind het voorste met het achterste rooster. 12. Fixeer de beide roosters door de roosterverbindingsring over beide roosters te leggen (beide roosters moeten precies in de ring zitten) en deze aan de sluiting (11) vast te schroeven.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Open Dicht schade aan het apparaat te voorkomen. We adviseren gedistilleerd of gekookt, afgekoeld water te gebruiken. Draai de watertank weer om en plaats deze terug in de behuizing. Hierbij adviseren wij u om eerst de onderkant van de watertank in de behuizing te steken en daarna de watertank aan het handvat erin te schuiven.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de VERKLARING VAN DE KNOPPEN AAN/UIT / ON/OFF Voor het in- en uitschakelen van het apparaat Snelheid/Speed Voor het instellen van de drie snelheden Modus/Mode Om de gewenste modus te kiezen. U kunt kiezen tussen de standaardmodus, de natuurlijke modus en de slaapmodus.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENING Controleer of het apparaat op een geschikte, vlakke ondergrond staat en veilig en stabiel is opgesteld in de buurt van een stopcontact. Het apparaat mag niet in badkamers of andere vochtige ruimten worden opgesteld! Steek de stekker in het stopcontact (220–240 V~, 50 Hz).
Seite 58
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Gemiddelde snelheid: Hoge snelheid: Modus instellen 13. Als u twee keer op de knop AAN/UIT bij uitgeschakeld apparaat drukt, gaat het apparaat in de standaardmodus draaien. Hiervoor is er geen eigen controlelampje op het bedieningspaneel.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Vernevelingsfunctie 17. De vernevelingsfunctie kan met of zonder ventilatorfunctie worden gebruikt. 18. Druk een keer op de knop voor de vernevelingsfunctie voor een geringe vernevelingsintensiteit, twee keer voor een gemiddelde vernevelingsintensiteit en drie keer voor een hoge vernevelingsintensiteit.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ook bij lichttemperaturen onder 0 °C moet het water uit het apparaat worden afgelaten, omdat anders vorstschade aan het apparaat kan ontstaan. Veeg de kamer voor het water af met een vochtige doek en droog deze vervolgens goed.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven 24 maanden garantie op dit apparaat van het merk UNOLD (bij commercieel gebruik 12 maanden) vanaf de datum van aankoop voor schade die aantoonbaar te wijten is aan fabrieksfouten mits gebruik volgens de voorschriften. Binnen de garantieperiode verhelpen we materiaal- en fabricagefouten naar eigen goeddunken door reparatie of vervanging.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 86930 DATI TECNICI Potenza: 90 Watt, 220–240 V~, 50 Hz Dimensioni: circa 40,0 x 40,0 x 120,0 cm (L/l/H) Peso: circa 5,6 kg Diametro: circa 38 cm Lunghezza del cavo: circa 160 cm...
Seite 63
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Avvertenze di sicurezza per l’installazione e l’uso dell’apparecchio 5. Accendere l’apparecchio solo se è stato montato correttamente. 6. Accertarsi che vi sia uno spazio sufficiente nel punto di ubicazione dell’apparecchio. Mantenere una distanza di almeno 50 cm tra l’apparecchio e altri oggetti.
Seite 64
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. L’apparecchio non può essere utilizzato in ambienti umidi/freddi e umidi - Pericolo di scosse elettriche! 21. Evitare che l’apparecchio sia raggiunto da un irraggiamento solare intenso. 22. Non introdurre le dita o oggetti come ferri da maglia, matite, ecc.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MONTAGGIO Mascherina con nebulizzatore Griglia anteriore Viti Anello di fissaggio per ruota a pale Ruota a pale Dado per griglia posteriore Griglia posteriore Asse motore Alloggiamento motore Anello di collegamento griglia Chiusura anello di collegamento griglia...
Seite 66
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 66 von 106 Stand 28.8.2025...
Seite 67
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Prima del montaggio, accertarsi che l’apparecchio sia collocato in un punto piano e asciutto. Rimuovere tutti i materiali d’imballaggio e i fissaggi usati durante il trasporto. Tenere lontano dai bambini piccoli il materiale d’imballaggio, come ad esempio sacchetti di plastica o polistirolo - Pericolo di soffocamento! Verificare che tutti i componenti necessari siano effettivamente presenti.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fig. 2 12. Fissare le due griglie applicando l’anello di collegamento intorno a entrambe (le due griglie devono essere posizionate con precisione nell’anello) e avvitarle alla chiusura (11). 13. Collegare il tubo flessibile (22) con il rispettivo attacco della mascherina (1) sulla griglia anteriore.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fig. 4 Open Closed Raddrizzare il serbatoio dell’acqua e montarlo nella scocca. Si consiglia di inserire per primo il lato inferiore del serbatoio dell’acqua nella scocca poi di spingerlo in corrispondenza della maniglia. Accertarsi che il serbatoio dell’acqua sia inserito correttamente.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de SPIEGAZIONE DEI TASTI ACCESO/SPENTO / ON/OFF Per accendere e spegnere l’apparecchio Velocità/Speed Per l’impostazione dei tre diversi livelli di velocità Modalità/Mode Per selezionare la modalità desiderata. Si può scegliere tra modalità Standard, Naturale o Riposo..
Copyright UNOLD AG | www.unold.de USO DELL’APPARECCHIO Accertarsi che l‘apparecchio sia stato installato su una superficie piana adatta, in una posizione stabile e sicura in prossimità di una presa elettrica. L’apparecchio non può essere installato all’interno di bagni o altri ambienti umidi! Inserire la spina nella presa elettrica (220–240 V~, 50 Hz).
Seite 72
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Velocità media: Alta velocità: Impostazione della modalità 13. Se il tasto ON/OFF viene premuto per due volte mentre l‘apparecchio è spento, quest’ultimo inizia a funzionare in modalità Standard. Per questa modalità non esiste una spia specifica sul pannello di controllo.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Premere una volta il tasto della funzione di nebulizzazione per una bassa intensità, due volte per un’intensità intermedia e tre volte per un’intensità elevata. 19. L’apparecchio inizia a distribuire acqua finemente nebulizzata. 20. Nella finestrella sul lato anteriore dell’apparecchio si accende la spia di controllo blu che indica che la funzione di nebulizzazione è...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de L’acqua deve essere scaricata dall’apparecchio anche in caso di tempera- ture inferiori a 0°C poiché in caso contrario il gelo potrebbe causare danni all’apparecchio. Pulire il serbatoio dell’acqua con un panno umido e poi asciugarlo bene.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDIZIONI DI GARANZIA Su questo apparecchio, UNOLD riconosce una garanzia di 24 mesi dalla data d’acquisto, o 12 mesi in caso di uso professionale, per i danni dimostrabilmente riconducibili a difetti di fabbrica e che si sono prodotti durante un uso conforme.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCCIONES DE USO MODELO 86930 DATOS TÉCNICOS Potencia: 90 vatios, 220-240 V~, 50 Hz Medidas: aprox. 40 x 40 x 120 cm (L/An/Al) Peso: aprox. 5,6 kg Diámetro: aprox. 38 cm Longitud del cable: aprox. 160 cm Material: plástico...
Seite 77
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Instrucciones de seguridad para la puesta en marcha y el funcionamiento del aparato 5. Encienda la unidad solo cuando esté bien montada. 6. Asegúrese de que hay suficiente espacio en el lugar donde se encuentra la unidad. Debe haber al menos 50 cm de distancia entre el aparato y otros objetos.
Seite 78
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. No coloque el aparato directamente bajo una toma de corriente. 20. El aparato no debe funcionar en espacios húmedos o mojados. ¡Peligro de descarga eléctrica! 21. Evite que la unidad reciba una luz solar intensa.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MONTAJE Tapa del anillo embellecedor con eyector de niebla de nebulización Rejilla frontal Tornillos Anillo de fijación para la rueda de aletas Rueda de aletas Tuerca para la rejilla trasera Rejilla trasera Motor del eje Carcasa del motor Anillo de fijación de la rejilla...
Seite 80
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 80 von 106 Stand 28.8.2025...
Seite 81
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Antes de montar la unidad, asegúrese de hacerlo en un lugar nivelado y seco. Retire todos los materiales de embalaje y los seguros de transporte. Mantenga el material de embalaje como, p. ej., bolsas de plástico o poliestireno, fuera del alcance de los niños.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fig. 2 11. Conecte la rejilla delantera a la rejilla trasera. 12. Fije ambas rejillas colocando el anillo de fijación de la rejilla alrededor de ambas rejillas (ambas rejillas deben asentarse exactamente en el anillo) y atornille firmemente en el cierre (11).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fig. 4 Open Closed Vuelva a dar la vuelta al depósito de agua e introdúzcalo en la carcasa. Se recomienda guiar primero la parte inferior del depósito de agua hacia el interior de la carcasa y luego empujar el depósito de agua por el asa.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLICACIÓN DE LAS TECLAS CON/DES / ON/OFF Para encender y apagar el aparato Velocidad/Speed Para el ajuste de los tres niveles de velocidad Modo/Mode Para seleccionar el modo deseado. Es posible seleccionar entre el modo estándar, casi natural o de reposo.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANEJO Asegúrese de que el aparato esté sobre una base adecuada y plana y de que se haya colocado de forma segura y estable cerca de la toma de corriente. El aparato no debe instalarse en cuartos de baño ni en otras habitaciones húmedas.
Seite 86
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Velocidad alta: Ajustar el modo 13. Si pulsa dos veces la tecla CON/DES cuando el aparato está apagado, el aparato funciona en modo estándar. No hay ninguna luz indicadora separada para esto en el panel de control.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. En la ventanilla situada en la parte delantera de la carcasa, el indicador luminoso azul se ilumina para indicar que la función de nebulización está conectada. Cuando el indicador luminoso se ilumina en rojo, no hay más agua en el depósito y hay que rellenarlo.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Inserte el enchufe en una toma de corriente. Si el El aparato no No hay suministro de aparato sigue sin funcionar, funciona energía póngase en contacto con el servicio de atención al cliente Depósito de agua vacío...
Concedemos una garantía de 24 meses, 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra de este aparato de la marca UNOLD, para aquellos daños que se demuestren debidos a defectos de fábrica con un uso conforme a lo previsto. Dentro del período de garantía, subsanaremos los defectos de material y de fabricación mediante la reparación o el cambio a nuestra discreción.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 86930 DANE TECHNICZNE Moc: 90 W, 220-240 V~, 50 Hz Wymiary: ok. 40,0 x 40,0 x 120,0 cm (dł./szer./wys.) Waga: ok. 5,6 kg Średnica: ok. 38 cm Długość kabla: ok. 160 cm Materiał:...
Seite 91
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konfiguracji i obsługi urządzenia 5. Włączać wyłącznie prawidłowo zainstalowane urządzenie. 6. Upewnić się, że w miejscu ustawienia urządzenia zapewniono wystarczającą przestrzeń. Pomiędzy urządzeniem a innymi przedmiotami należy zapewnić odstęp co najmniej 50 cm.
Seite 92
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Jeśli to możliwe, nie używać przedłużacza. Jeśli nie można tego uniknąć, należy całkowicie rozwinąć przedłużacz i przestrzegać ograniczeń wydajności stosowanego przewodu. 19. Nie stawiać urządzenia bezpośrednio gniazdkiem elektrycznym. 20. Urządzenia nie wolno użytkować w pomieszczeniach mokrych, zimnych lub wilgotnych –...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MONTAŻ Osłona z dyfuzorem mgły Kratka z przodu Śruby Pierścień mocujący wirnik łopatkowy Wirnik łopatkowy Nakrętka kratki z tyłu Kratka z tyłu Silnik osiowy Obudowa silnika Pierścień łączący kratkę Zamknięcie pierścienia łączącego kratki Uchwyt silnika Wspornik łączący...
Seite 94
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 94 von 106 Stand 28.8.2025...
Seite 95
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Przed montażem upewnić się, że urządzenie ustawiono w płaskim, suchym miejscu. Usunąć wszystkie materiały użyte do opakowania i zabezpieczenia urządzenia na czas transportu. Materiał z opakowania, jak np. torebki z tworzywa sztucznego czy styropian nie może dostać się w ręce małych dzieci ze względu na ryzyko uduszenia się!
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fig. 2 10. Odkręcić trzy śruby (3) znajdujące się z tyłu osłony z pierścieniem (1). Umieścić osłonę z pierścieniem na przedniej kratce i ponownie przykręcić trzy śruby. 11. Połączyć przednią i tylną kratkę. 12. Zamocować obie kratki za pomocą pierścienia łączącego kratkę (obie kratki muszą...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fig. 4 Open Closed Odwrócić zbiornik na wodę i włożyć go do obudowy. Zaleca się najpierw wsunąć dolną część zbiornika wody do obudowy, a następnie wsunąć cały zbiornik, trzymając za uchwyt. Upewnić się, że zbiornik na wodę jest prawidłowo włożony.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de OBJAŚNIENIE FUNKCJI PRZYCISKÓW WŁ./WYŁ. / ON/OFF Do włączania i wyłączania urządzenia Prędkość/Speed Do ustawiania trzech poziomów prędkości Tryb/Mode Do wybierania żądanego trybu Można wybrać tryb standardowy, naturalny lub uśpienia. Programowanie czasu/Timer Służy do określania czasu, po upływie którego urządzenie automatycznie się...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de OBSŁUGA Urządzenie musi zostać bezpiecznie i stabilnie ustawione na odpowiednim, równym podłożu w pobliżu gniazdka elektrycznego. Urządzenia nie wolno ustawiać w łazienkach ani innych wilgotnych pomieszczeniach! Wetknąć wtyczkę do gniazdka (220–240 V~, 50 Hz). Krótki sygnał dźwiękowy wskazuje podłączenie urządzenia do sieci.
Seite 100
Copyright UNOLD AG | www.unold.de duża prędkość Ustawienie trybu 13. Dwukrotne naciśnięcie przycisku WŁ./WYŁ. gdy urządzenie jest wyłączone, powoduje włączenie trybu standardowego. Nie ma oddzielnej kontrolki na panelu sterowania dla tego trybu. 14. Nacisnąć przycisk „Tryb” i wybrać żądany tryb pracy. Można wybierać między trybem standardowym, „blisko natury”...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. W okienku podglądowym z przodu obudowy zapala się niebieska kontrolka sygnalizująca, że funkcja spryskiwania jest włączona. Gdy kontrolka zaświeci się na czerwono, oznacza to, że zbiornik wody jest pusty i należy go uzupełnić. 21. Aby wyłączyć tę funkcję, ponownie nacisnąć przycisk „Natryskiwanie mgiełki”.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązanie Wetknąć wtyczkę do gniazdka. Jeśli urządzenie Urządzenie nie Brak zasilania nadal nie działa, działa skontaktować się z obsługą klienta Pusty zbiornik na wodę Uzupełnić wodę Zawór zablokował się w Delikatnie przesuwać zawór Brak mgiełki...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de WARUNKI GWARANCJI Na nasze urządzenie marki UNOLD udzielamy 24-miesięcznej – lub 12-miesięcznej gwarancji w przypadku użytku komercyjnego – licząc od daty zakupu. Gwarancja obejmuje uszkodzenia, które w przypadku użytkowania zgodnego z przeznaczeniem mogą zostać uznane jako wady fabryczne. W okresie gwarancji usuniemy wady materiałowe i produkcyjne poprzez naprawę...