Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Midea AMS150-PBW Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AMS150-PBW:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1
A
B
C
D
E
F
G
H
1
2
3
BENUTZERHANFAHREN
MSmartHome
App herunterladen
und Produkt
registrieren
Warnung: Diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durchlesen und für ein
zukünftiges Nachschlagen gut aufbewahren. Design und technische Daten unterliegen aufgrund von
Produktverbesserungen unangekündigten Änderungen.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder vom Hersteller.
Die oben dargestellte Abbildung dient nur der Veranschaulichung und kann vom tatsächlichen Produkt
abweichen.
K
1
2
3
4
ELEKTRISCHER FAHRER
AMS150-PBW
1:1
1
4
5
6
]
16161000A21626
5
6
A
B
C
D
E
F
G
H
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Midea AMS150-PBW

  • Seite 1 ELEKTRISCHER FAHRER BENUTZERHANFAHREN MSmartHome AMS150-PBW App herunterladen und Produkt registrieren Warnung: Diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durchlesen und für ein zukünftiges Nachschlagen gut aufbewahren. Design und technische Daten unterliegen aufgrund von Produktverbesserungen unangekündigten Änderungen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder vom Hersteller.
  • Seite 2: Benutzerhanfahren

    ELEKTRISCHER FAHRER BENUTZERHANFAHREN MSmartHome AMS150-PBW App herunterladen und Produkt registrieren Warnung: Diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durchlesen und für ein zukünftiges Nachschlagen gut aufbewahren. Design und technische Daten unterliegen aufgrund von Produktverbesserungen unangekündigten Änderungen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder vom Hersteller.
  • Seite 4 German Italy LANGUAGES English French Spanish...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    VIELEN DANK Danke, dass Sie sich für Midea entschieden haben! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Nutzung Ihres neuen Midea-Produkts sorgfältig durch, um sich mit dem ordnungsgemäßen und sicheren Gebrauch des Geräts vertraut zu machen. INHALTSVERZEICHNIS VIELEN DANK SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DATEN PRODUKTÜBERSICHT...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die nachfolgenden Sicherheitsinformationen dienen dazu, unvorhersehbare Risiken oder Schäden aufgrund einer unsicheren oder inkorrekten Anwendung des Geräts zu vermeiden. Bitte überprüfen Sie nach dem Erhalt die Verpackung und das Gerät, um sich davon zu überzeugen, dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist und so ein sicherer Betrieb gewährleistet werden kann.
  • Seite 7 Vorsicht • Lesen Sie die Sicherheitshinweise und Anleitungen sorgfältig durch. • Dieses Gerät ist geeignet für den Gebrauch durch Kinder ab 8 Jahren sowie durch Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Kenntnisse, sofern sie beaufsichtigt oder hinsichtlich der sicheren Nutzung des Geräts angeleitet werden und die damit einhergehenden Gefahren verstehen.
  • Seite 8 • Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom, bevor Sie es reinigen oder während es nicht in Gebrauch ist. • Das Gerät muss vom Netzstrom getrennt werden, bevor das Schutzgitter entfernt wird. • Das Gerät darf nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteil betrieben werden.
  • Seite 9: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell AMS150-PBW Betriebsspannung Nennleistung 33 W Geräuschpegel ≤ 61dB Teil Netzteil Eingang 100-240V~ 50/60Hz 1.5A Ausgang 1.5A Parameter Symbol Wert Einheit Maximales Gebläse 27,07 Eingangsleistung 22,10 Gebläse 1,22 Servicewert Energieverbrauch 0,22 Standby Schallleistungspegel 57,32 dB(A) Maximale 2,66 Meter/Sek.
  • Seite 10: Produktübersicht

    PRODUKTÜBERSICHT Teileübersicht Obere Abdeckung Luftaustritt Netzteil 2x Ansauggitter Display und Bedienfeld 2x Vorfilter Center de pièce 2x HEPA-filter Sockel Zubehör Fernbedienung x1 Handbuch x1 Netzteil x1 HINWEIS Alle Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur der Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
  • Seite 11: Installation

    INSTALLATION Installationsschritte 1 Entfernen Sie das Ansauggitter. Vorfilter entfernen: Drücken Sie an beiden Seiten auf die Erhöhung und ziehen Sie den Filter heraus. Verriegelung Installieren Sie den HEPA-Filter. Es wird Entfernen Sie die Schutzfolie empfohlen, den Filter alle zwei Wochen zu vom Filter.
  • Seite 12 7 Netzteil installieren: Schließen Sie Schließen Sie den Netzstecker an den Stecker an den Anschluss im eine Steckdose an. Sockel an.
  • Seite 13: Gebrauch

    GEBRAUCH Funktionen des Bedienfelds Erläuterung der Funktionen • Start/Standby; Taste gedrückt halten, Anzeige „ “ leuchtet auf. • Drücken Sie diese Taste, um einen der folgenden Windmodi einzustellen: Normal, Plasma-Funktion, Schlafmodus und AI Smart. (Wenn die Warnanzeige für den Austausch des Filters leuchtet, halten Sie diese Taste gedrückt, um die Warnanzeige auszuschalten.) •...
  • Seite 14: Fernbedienung

    Fernbedienung • Die Fernbedienung hat eine Reichweite von 5 Metern zur Vorderseite des Geräts sowie einen Winkelbereich von 30 Grad. • Die Batterie enthält viele Schwermetalle, Säuren, Basen, usw. Diese sind gesundheitsschädlich, weshalb Altbatterien separat zu recyceln sind. Oszillation und Start/Standby Luftstrom ein/aus Windmodus einstellen...
  • Seite 15: Setup Und Gebrauch Via App

    SETUP UND GEBRAUCH VIA APP MSmartHome App herunterladen Registrieren und Anmelden Suchen Sie in einem App-Shop (Google Play Öffnen Sie die MSmartHome App und richten Store, Apple App Store) nach der App Sie ein neues Konto ein (Sie können sich auch „MSmartHome“.
  • Seite 16 Gerätekategorie und des Models hinzu; folgen Sie dafür den Anleitungen in der App. Betriebsfrequenzband: 2.4GHz; RF-Ausgangsleistung: 13-20dBm; Hiermit erklärt GD Midea Environment Appliances MFG. Co., Ltd., dass dieses elektrische Gebläse konform ist mit den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Vorgaben der RE-Richtlinie 2014/53/EU.
  • Seite 17: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät muss nur geringfügig gewartet werden. Versuchen Sie nicht, es selbständig zu reparieren. Lassen Sie Reparaturen nur von qualifizierten Fachkräften durchführen. 1. Trennen Sie vor der Reinigung und Demontage das Gerät vom Netzstrom. 2. Um eine adäquate Luftzirkulation um den Motor herum zu gewährleisten, müssen die Belüftungsöffnungen an der Rückseite des Motors immer sauber sein.
  • Seite 18: Filter Ersetzen

    Filter ersetzen Filtermodell: FQ150CJ-2 Wenn die Warnanzeige für den (einschließlich 2 Sets). Austausch des Filters leuchtet, erscheint außerdem ein Icon, dass Sie darauf hinweist, den Filter auszutauschen. Falls Sie den Filter nicht rechtzeitig ersetzen, wird diese Anzeige bei jedem erneuten Einschalten des Geräts erscheinen.
  • Seite 19: Störbehebung

    STÖRBEHEBUNG Während des Betriebs können Fehler oder Fehlfunktionen auftreten. In der nachfolgenden Übersicht finden Sie Informationen zu potenziellen Fehlfunktionen und darüber, wie diese verursacht und behoben werden können. Bitte lesen Sie diese Übersicht sorgfältig durch, um Zeit und Kosten für den Anruf des Kundendiensts zu sparen. Problem Ursache Solution...
  • Seite 20: Markenzeichen, Uhrheberrechte Und Rechtliche Hinweise

    Midea Marken, Urheberrechte und andere geistige Eigentumsrechte besitzt, sowie sämtliche Vermögenswerte, die sich aus der Verwendung eines Teils einer Midea-Marke ergeben. Die Verwendung der Marke Midea für kommerzielle Zwecke ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Midea stellt eine Markenverletzung bzw. einen unlauteren Wettbewerb dar, der gegen die einschlägigen Gesetze verstößt.
  • Seite 21: Entsorgung Und Recycling

    ENTSORGUNG UND RECYCLING Wichtige Hinweise Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten: Dieses Gerät entspricht der EU WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Auf dem Gerät befindet sich eine Kennzeichnung, die das Gerät als elektrisches bzw. elektronisches Gerät (WEEE) klassifiziert. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt warden darf.
  • Seite 22: Datenschutzhinweise

    Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsern Datenschutzbeauftragten via MideaDPO@midea.com. Um Ihre Rechte auszuüben, wie z. B. das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Direktmarketingzwecke zu widersprechen, kontaktieren Sie uns bitte via MideaDPO@midea.com. Weitere...
  • Seite 23 LETTERA DI RINGRAZIAMENTO Grazie per aver scelto Midea! Prima di utilizzare il nuovo prodotto Midea, leggere attentamente questo manuale per assicurarsi di sapere come utilizzare le caratteristiche e le funzioni offerte dal nuovo apparecchio in modo sicuro. INDICE LETTERA DI RINGRAZIAMENTO...
  • Seite 24: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Destinazione d'uso Le seguenti linee guida sulla sicurezza hanno lo scopo di prevenire rischi imprevisti o danni derivanti da un funzionamento non sicuro o non corretto dell'apparecchio. Si prega di controllare l'imballaggio e l'apparecchio all'arrivo per assicurarsi che tutto sia intatto per garantire un funzionamento sicuro.
  • Seite 25 Precauzione • Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano stati supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che ne comprendano i pericoli.
  • Seite 26: Specifiche

    SPECIFICHE Modello del prodotto AMS150-PBW Tensione Frequenza 33 W Potenza ≤ 61dB Parti Adattatore Ingresso 100-240V~ 50/60Hz 1.5A Uscita 24 V 1.5A Descrizione Simbolo Valore Unità Portata massima del 27,07 /min ventilatore Potenza in ingresso 22,10 1,22 Valore del servizio...
  • Seite 27: Panoramica Del Prodotto

    PANORAMICA DEL PRODOTTO Nome del componente Coperchio superiore Uscita Adattatore dell'aria 2 Griglie entrata aria Display e Pannello di controllo Pre-filtro ×2 Elemento centrale Filtro HEPA ×2 Base Elenco delle parti 1 Manuale 1 Adatta- 1 Telecomando Utente tore NOTE Tutte le immagini in questo manuale sono solo a scopo esplicativo.
  • Seite 28: Installazione Del Prodotto

    INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO Procedure di installazione Rimuovere la griglia di Estrarre il pre-filtro: premere la parte ingresso dell'aria. sollevata su entrambi i lati per estrarlo verso l'esterno ed estrarre il pre-filtro Buckle Rimuovere la pellicola protettiva del Installare il filtro HEPA. Si consiglia di filtro.
  • Seite 29 7 Installare l'adattatore, serrare la spina Alimentazione spina. con la posizione presa della base...
  • Seite 30: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L'USO Operazioni del pannello di controllo Descrizione funzione • Avvio/Standby, premere a lungo il pulsante di accensione, l'indicatore “ ” si accende. • Toccare questo pulsante per cambiare la modalità del vento tra normale e plasmacluster, s leep e Al smart. (Quando la luce di sostituzione del filtro è accesa, premere e tenere premuto il pulsante per spegnere questa luce).
  • Seite 31: Funzioni Aggiuntive

    Telecomando • Il telecomando deve essere normalmente utilizzato entro 5 metri dalla parte anteriore del prodotto e a 30 gradi dall'angolo di deviazione. • La batteria contiene molti metalli pesanti, acidi e basi, ecc., che possono minacciare la salute umana. Le batterie di scarto devono essere riciclate separatamente. Avvio o spegnimento Avvio/Standby oscillante...
  • Seite 32: Configurazione Efunzionamento Dell'app

    CONFIGURAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL'APP Download dell’app MSmartHome Registrazione e accesso Su un app market (Google Play Store, Apple App Aprire l'app MSmartHome e creare un nuovo Store), cercare "MSmartHome" e trovare l'app account per iniziare (è possibile registrarsi anche MSmartHome. Scaricarla e installarla sul telefono. tramite un account di terzi).
  • Seite 33 Banda di frequenza di funzionamento: 2,4 GHz; potenza di uscita RF: 13-20 dBm; Con la presente, GD Midea Environment Appliances MFG.Co.,Ltd dichiara che questo ventilatore elettrico è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva RE 2014/53/UE.
  • Seite 34: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE La ventola richiede una manutenzione minima. Non cercare di risolvere il problema da soli. In caso di necessità, rivolgersi a personale di assistenza qualificato. 1. Prima di pulire e montare, scollegare l'alimentazione della ventola. 2. Per garantire un'adeguata circolazione dell'aria nel motore, mantenere libere dalla polvere le prese d'aria sul retro del motore.
  • Seite 35: Sostituzione Del Filtro

    Sostituzione del filtro Filtro modello: FQ150CJ-2 (di cui 2 set). Quando l'indicatore luminoso per la sostituzione del filtro è acceso, il prompt che ricorda il filtro sostituito in tempo, il prompt apparirà ad ogni avvio. Premere a lungo il pulsante MODE per 3 Sostituire un nuovo filtro secondi per spegnere la spia per la sostituzione del filtro.
  • Seite 36: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il funzionamento dell'apparecchio può causare errori e malfunzionamenti. Le seguenti tabelle contengono possibili cause e note per la risoluzione di un messaggio di errore o malfunzionamento. Si raccomanda di leggere attentamente la tabella seguente per risparmiare il tempo e il denaro necessari per rivolgersi al centro di assistenza. Problema Causa Soluzione...
  • Seite 37: Marchi, Diritti D'autore Edichiarazione Legale

    DICHIARAZIONE LEGALE logo, marchi denominativi, nome commerciale, immagine commerciale e tutte le loro versioni sono beni di valore di Midea Group e/o delle sue affiliate ("Midea"), a cui Midea possiede marchi, diritti d'autore e altri diritti di proprietà intellettuale, e tutto l'avviamento derivante dall'utilizzo di qualsiasi parte di un marchio Midea.
  • Seite 38: Smaltimento E Riciclo

    SMALTIMENTO E RICICLO Istruzioni importanti per l'ambiente Conformità alla direttiva RAEE e smaltimento del prodotto Waster: Questo prodotto è conforme alla direttiva EU 2012/19/EU. Questo prodotto reca un simbolo di classificazione per apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto (RAEE). Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici alla fine della sua vita utile.
  • Seite 39: Trattamento Dei Dati

    Spazio economico europeo. Ulteriori informazioni sono disponibili su richiesta. Puoi contattare il nostro Responsabile della protezione dei dati all'indirizzo MideaDPO@midea.com. Per esercitare i tuoi diritti, come il diritto di opporti al trattamento dei tuoi dati personali per scopi di marketing diretto, ti preghiamo di contattarci tramite MideaDPO@midea.com.
  • Seite 40 THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
  • Seite 41: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Intended Use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If y damage, please contact the retailer or dealer.
  • Seite 42 Caution This appliance can be used by children aged from 8 years ● and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 43: Specifications

    SPECIFICATIONS Product Model AMS150-PBW Working Voltage Rated power 33 W Noise ≤ 61dB Parts Adapter Input 100-240V~ 50/60Hz 1.5A Output 24 V 1.5A Item Symbol Value Unit Maximum fan 27,07 22,10 Fan power input 1,22 Service value Standby power 0,22...
  • Seite 44: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Component Name Top cover Air outlet Adapter Air inlet grille x2 Display and Control panel Center piece Base Parts List Remote control x1 Manual x1 Adapter x1 NOTE All the pictures in this manual are for explanation purpose only. Any discrepancy between the real object and the illustration in the drawing shall be subject to the real subject.
  • Seite 45: Product Installation

    PRODUCT INSTALLATION Installation Procedures 1 Remove the air inlet grille. part on both sides to pull it outwards, and Buckle It is recommended cleaning and replacement cycle can beadjusted according to the use environment). 6 Install the air inlet grille: align the upper : align the slot position at the bottom, and buckle up two buckles and press them tightly, then...
  • Seite 46 Install the adapter,Tighten the plug 8 Plug power supply. with the socket position of the base...
  • Seite 47: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS Control Panel Operations Function description Startup/Standby, long press the on button, “ ” indicator lights up. ● Touch this button to switch the wind mode among normal, plasmacluster, ● Touch this button to start/stop the swing. ● N EN Touch this button to switch the wind speed (cycles among level ●...
  • Seite 48: Remote Control

    Remote Control The remote control should be normally used within 5 meters of the front of the ● ● product and 30 degrees of the deviation angle. The battery contains many heavy metals, acids and bases, etc., which may threaten ●...
  • Seite 49: App Setup And Operation

    APP SETUP AND OPERATION Download the MSmartHome app Register and log in On an app market (Google Play Store, Apple Open the MSmartHome app, and create a new App Store), search for "MSmartHome" and find account to start (you can also register through the MSmartHome app.
  • Seite 50 Home page, and add your device again by the device category and model according to the instructions on app. Operation frequency band: 2.4GHz; RF outputpower:13-20dBm; Hereby,GD Midea Environment Appliances MFG.Co.,Ltd declaresthat this electric fan is in compliance with the essential requirements and other relevant provisionsof RE Directive 2014/53/EU.
  • Seite 51: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The fan requires minimal maintenance. Do not try to fix it by yourself. Refer it to qualified service personnel if service is needed. Before cleaning and assembling, unplug the fan power. To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents at the rear of the motor free of dust.
  • Seite 52: Filter Replacement

    Filter Replacement 1 Filter model: FQ150CJ-2 2 When the indicator light for replacement (including 2 sets). is not replaced in time, the prompt will appear during each startup. 4 Long press the mode button for 3...
  • Seite 53: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Operation of your appliance can lead to errors and malfunctions. The following tables contain possible causes and notes for resolving an error message or malfunction. It is recommended to read the table below carefully in order to save your time and money that may cost for calling to the service center.
  • Seite 54: Trademarks, Copyrights And Legal Statement

    Midea may constitute trademark infringement or unfair competition in violation of relevant laws. This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea.
  • Seite 55: Disposal And Recycling Info

    DISPOSAL AND RECYCLING Important Instructions for Environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
  • Seite 56: Data Protection Notice

    European Economic Area. Further information are provided on request. You can contact our Data Protection Officer via MideaDPO@midea.com. To exercise your rights such as right to object your personal date being processed for direct marketing purposes, please contact us via...
  • Seite 57 LETTRE DE REMERCIEMENTS Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouveau produit Midea, merci de lire attentivement ce manuel afin de vous assurer d’être à même d’utiliser les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité. SOMMAIRE...
  • Seite 58: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE Usage prévu Les consignes de sécurité qui suivent ont pour but de prévenir les risques ou les dommages imprévus résultant d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Merci de vérifier l'emballage et l'appareil à réception afin de vous assurer que tout est intact, cela afin de garantir un fonctionnement sûr.
  • Seite 59 Attention • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Seite 60: Specifications

    SPECIFICATIONS Modèle du Produit AMS150-PBW Tension de Fonctionnement Puissance Nominale 33 W Bruit ≤ 61dB Pièces Adaptateur Entrée 100-240V~ 50/60Hz 1.5A Sortie 24 V 1.5A Description Symbole Valeur Unité Débit maximal du 27,07 ventilateur Puissance émise du 22,10 ventilateur Valeur de service 1,22 Consommation électrique...
  • Seite 61: Instructions Sur L'installation

    INSTRUCTIONS SUR L’INSTALLATION Noms des composants Couvercle supérieur Sortie d'air Adaptateur Grille d'entrée d'air x2 Panneau d'Affichage et de Commande Préfiltre x2 Unité Principale Filtre HEPA x2 Base Liste des pièces Télécommande x1 Manuel x1 Adaptateur x1 REMARQUE Toutes les images de ce manuel sont fournies à titre d'explication uniquement. Toute divergence entre l'objet réel et l'illustration du dessin sera soumise à...
  • Seite 62: Installation Du Produit

    INSTALLATION DU PRODUIT Instructions sur l’installation 1 Retirer la grille d'entrée d'air. Retirer le préfiltre. Appuyer sur la partie en relief des deux côtés pour la tirer vers l'extérieur et retirer le préfiltre. Attache Retirer le film de protection du filtre. Installer le filtre HEPA.
  • Seite 63 7 Installer l'adaptateur, fixer la fiche Brancher l'alimentation électrique. dans la position de la prise de la base.
  • Seite 64: Fonctionnement Du Produit

    FONCTIONNEMENT DU PRODUIT Opérations du panneau de commande Description de la fonction • Démarrage/veille, appuyer longuement sur la touche marche, l'indicateur “ ” s'allume. • Appuyer sur ce bouton pour basculer le mode de ventilation entre normal, plasmacluster, sommeil et intuitif IA. (Lorsque le voyant de rappel de remplacement du filtre est allumé, maintenir appuyé...
  • Seite 65 Télécommande • La télécommande doit normalement être utilisée dans un rayon de 5 mètres de l'avant du produit et dans un angle de déviation de 30 degrés. • Les piles contiennent de nombreux métaux lourds, des acides et des bases, etc., qui peuvent menacer la santé...
  • Seite 66: Configuration Et Fonctionnement De L'application

    CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT DE L'APPLICATION Télécharger l'application MSmartHome S'inscrire et se connecter Sur une boutique d'applications (Google Play Store, Ouvrir l'application MSmartHome et créer un Apple App Store), rechercher "MSmartHome" et nouveau compte pour commencer (vous pouvez identifier l'application MSmartHome. Téléchargez-la également vous enregistrer via un compte tiers).
  • Seite 67 Bande de fréquence de fonctionnement : 2,4GHz ; puissance de sortie RF:13-20dBm ; Par la présente, GD Midea Environment Appliances MFG.Co.,Ltd déclare que ce ventilateur électrique est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RE 2014/53/EU.
  • Seite 68: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le ventilateur nécessite peu d'entretien. N'essayez pas de le réparer vous-même. Adressez-vous à un technicien qualifié si vous avez besoin d’une réparation. 1. Avant le nettoyage et le montage, le ventilateur doit être débranché. 2. Pour assurer une circulation d'air convenable vers le moteur, maintenez les orifices de ventilation, situés à...
  • Seite 69 Remplacement du filtre Modèle de filtre : FQ150CJ-2 Lorsque le témoin lumineux de (incluant 2 jeux). remplacement du filtre est allumé, le rappel de remplacement du filtre s’affiche. Si le filtre n'est pas remplacé à temps, le message apparaîtra à chaque démarrage.
  • Seite 70: Depannage

    DEPANNAGE L'utilisation de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et des conseils pour résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement le tableau ci-dessous afin d'économiser votre temps et l'argent que pourrait vous coûter un appel au centre de révision.
  • Seite 71: Marques, Droits D'auteur Et Mentions Legales

    Le logo , les marques verbales, le nom commercial, l'habillage commercial et toutes les versions de ces éléments sont des actifs précieux de Midea Group et/ou de ses filiales ("Midea"), auxquels Midea appartient en tant que marques commerciales, droits d'auteur et autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que l’intégralité du fonds de commerce dérivé...
  • Seite 72: Elimination Et Recyclage

    ELIMINATION ET RECYCLAGE Consignes importantes pour l'environnement Conformité avec la Directive DEEE et Elimination des Produits Usagés : Ce produit est conforme à la directive européenne DEEE (2012/19/EU). Ce produit porte un symbole de classification pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
  • Seite 73: Avis Sur La Protection Des Donnees

    Economique Européen. De plus amples informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre Délégué à la Protection des Données à l'adresse MideaDPO@midea.com. Pour exercer vos droits, tels que le droit d'opposition au traitement de vos données personnelles à...
  • Seite 74 AGRADECIMIENTOS ¡Gracias por elegir Midea! Antes de utilizar su nuevo dispositivo Midea, lea atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejar las características y funciones que le ofrece su nuevo electrodoméstico de forma segura. CONTENIDO AGRADECIMIENTOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICACIONES DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...
  • Seite 75: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso adecuado Las siguientes directrices de seguridad tienen por objeto evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento inseguro o incorrecto del dispositivo. Compruebe el embalaje y el aparato a su llegada para asegurarse de que todo está intacto para garantizar un funcionamiento seguro.
  • Seite 76 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Precaución • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan los peligros que conlleva.
  • Seite 77: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Modelo del producto AMS150-PBW Voltaje de funcionamiento Potencia nominal 33 W Ruido ≤ 61dB Partes Adaptador Entrada 100-240V~ 50/60Hz 1,5A Salida 24 V 1,5A Descripción Símbolo Valor Unidad Velocidad máxima del 27,07 /min ventilador Potencia de entrada del 22,10...
  • Seite 78: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Nombre de componentes Cubierta superior Salida de Adaptador aire Rejilla de entrada de aire x2 Pantalla y panel de control Prefiltro x2 Pieza central Filtro HEPA x2 Base Parts List Control remoto x1 Manual x1 Adaptador x1 NOTA Todas las ilustraciones de este manual son meramente explicativas.
  • Seite 79: Instalación Del Producto

    INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Procedimientos de instalación Extraiga el prefiltro: presione la parte 1 Retire la rejilla de entrada de aire. elevada de ambos lados para tirar de ella hacia fuera y extraiga el prefiltro. Seguro Instale el filtro HEPA. Se recomienda Retire la película protectora del filtro.
  • Seite 80 7 Instale el adaptador y apriete el Enchufe la fuente de alimentación. conector con la posición de enchufe de la base.
  • Seite 81: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Funciones del panel de control Descripción de funciones Encendido/espera, pulse prolongadamente el botón de encendido, el ● indicador, “ ” se iluminará. Pulse este botón para cambiar el modo de viento entre normal, ráfaga, ● reposo y AI Smart. (Cuando la luz de aviso de sustitución del filtro se encienda, mantenga pulsado este botón para apagarla).
  • Seite 82 Control remote El control remoto debe utilizarse normalmente a menos de 5 metros de la parte frontal ● ● del producto y a 30 grados del ángulo de desviación. La batería contiene muchos metales pesados, ácidos y bases, etc., que pueden poner ●...
  • Seite 83: Configuración Y Funcionamiento De La Aplicación

    CONFIGURACIÓN Y FUNCIONA- MIENTO DE LA APLICACIÓN Descargar la aplicación MSmartHome Registrarse y conectarse En una tienda de aplicaciones (Google Play Abra la aplicación MSmartHome y cree una Store, Apple App Store), busque y encuentre nueva cuenta para empezar (también puede la aplicación MSmartHome.
  • Seite 84 Banda de frecuencia de funcionamiento: 2,4 GHz; potencia de salida de RF: 13-20 dBm; Por la presente, GD Midea Environment Appliances MFG.Co.,Ltd declara que este ventilador eléctrico cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RE 2014/53/UE.
  • Seite 85: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El ventilador requiere un mantenimiento mínimo. No intente repararlo usted mismo. En caso de necesitarlo, consulte con personal técnico calificado. 1. Antes de la limpieza y el montaje, desenchufe la alimentación del ventilador. 2. Para garantizar una adecuada circulación de aire hacia el motor, mantenga libres de polvo las rejillas de ventilación situadas en la parte posterior del mismo.
  • Seite 86: Sustitución Del Filtro

    Sustitución del filtro Cuando la luz indicadora de sustitución 1 Modelo de filtro: FQ150CJ-2 (incluye 2 juegos). del filtro esté encendida, aparecerá el aviso que le recuerda la sustitución del filtro. Si no se sustituye a tiempo, el aviso aparecerá durante cada puesta en marcha.
  • Seite 87: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El funcionamiento de su dispositivo puede dar lugar a errores y fallos de funcionamiento. Las siguientes tablas contienen las posibles causas y notas para resolver un mensaje de error o mal funcionamiento. Se recomienda leer atentamente la tabla siguiente para ahorrar el tiempo y el dinero que puede costar la llamada al centro de servicio.
  • Seite 88: Marcas, Derechos De Autory Declaración Legal

    Midea. El uso de la marca Midea con fines comerciales sin el consentimiento previo por escrito de Midea puede constituir una infracción de la marca o de la competencia desleal en violación de...
  • Seite 89: Eliminación Y Reciclaje

    ELIMINACIÓN Y RECICLAJE Instrucciones importantes para la protección del medio ambiente Cumplimiento de la normativa RAEE y eliminación del producto de desecho: Este producto cumple con la normativa RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva el símbolo de clasificación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
  • Seite 90: Aviso Sobre La Protección De Datos

    Espacio Económico Europeo. Puede solicitar más información al respecto. Puede ponerse en contacto con nuestro encargado de la protección de datos a través de MideaDPO@midea.com. Para ejercer sus derechos, como el de oponerse al tratamiento de sus datos personales con fines de marketing directo, póngase en contacto con nosotros a través de...
  • Seite 91: Warranty Terms And Conditions

    Manufacturer. Midea product warranty applies to inherent defects in materials and workmanship from the date of initial purchase. For warranty period, please visit www.midea-group.com or your local call center. Warranty service must be obtained Midea Midea...
  • Seite 92 Albania Bosnia and Herzegovina +387 (033) 407 93 +387 (033) 407 937 Croatia +385 1 619 5582 +357 24 813890 Czech Republic / Slovakia +420 543 215 059 Germany 49 (0) 6196 9020 0 Greece 80111 22 622 Hungary +36 23 769 245 Latvla +371 27016777 Lithuania...
  • Seite 93 Ave, Glyfada, 4-6, Sant Just Desvern, Barcelona, Spain P.O. 16674 – Athens, Greece Italy MIDEA HOME APPLIANCES UK LTD Midea Italia S.R.L. Conavon Court Ground Floor, 12 Blackfriars Via Luigi Bodio 29/37 – Milano (MI) Street, Salford, Manchester M3 5BQ UK...
  • Seite 94 Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsern Datenschutzbeauftragten via MideaDPO@midea.com. Um Ihre Rechte auszuüben, wie z. B. das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Direktmarketingzwecke zu widersprechen, kontaktieren Sie uns bitte via MideaDPO@midea.com. Weitere...
  • Seite 95 Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Gerät und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden und Ihre Freude daran haben. Wenn Sie jedoch einen Grund für eine Reklamation erkennen, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf: Midea Europe GmbH Telefon: +49 6196-90 20 - 0 Kundendienst: Ludwig-Erhard-Str.
  • Seite 100 1. Ως αντιπρόσωποι για την ελληνική αγορά των οικιακών συσκευών Midea, παρέχουμε εγγύηση καλής λειτουργίας για τίς συσκευές Midea οι οποίες έχουν εισαχθεί και διατεθεί στην αγορά από την FG Europe AE αποκλειστικά και μόνον. Η εγγύηση καλύπτει κάθε ανωμαλία ή βλάβη που οφείλεται...
  • Seite 101 6. Όλα τα προιόντα Midea είναι κατασκευασμένα για συνήθη οικιακή χρήση. Η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες που προκύπτουν σε συσκευές που χρησιμοποιούνται στα πλαίσια επαγγελματικής χρήσης Η τεχνική υποστήριξη και το service των Συσκευών Midea έχει ανατεθεί στην εταιρεία: GENERAL SERVICE ΕΠΕ...
  • Seite 103 Midea 2022 tutti i diritti riservati Raccolta Carta...

Inhaltsverzeichnis