Roku TV Ready-supported, please email rokutvready@roku.com The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sharp Consumer Electronics is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
ENGLISH Important safety instructions Ventilation • Do not block, cover or insert objects into the ventilation slots. Do not insert objects into the product's openings. Doing so may result Please follow all safety instructions and warnings. Keep in a safety risk and/or damage to the product. Ensure a minimum distance of 5 cm around the product for sufficient ventilation to avoid this manual for reference.
– Switch the unit between ON and STANDBY mode. – Select Bluetooth mode. • Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that Press and hold to activate the pairing function in Bluetooth mode or this audio device is in compliance with the essential requirements and disconnect the existing paired Bluetooth device.
Initial set up TIPS: ū Your TV must support the HDMI-CEC and ARC function and this must be set to “ON“ or “ACTIVE“ in the TV settings menu. Remote control operation ū The setting method of HDMI-CEC and ARC may differ depending on the The provided remote control allows the unit to be operated from a TV.
To turn auto-standby on or off, long press the for 5 seconds when the 2. Activate your Bluetooth device and select the search mode. unit is on. "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" or "SHARP HT-SB123" will appear on your Bluetooth device list.
3. Select "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" or "SHARP HT-SB123" I hear buzzing or humming from the list of devices. Once connected, the LED will turn solid blue. Ensure all cables and wires are securely connected. Connect a different source device to see if the buzzing persists. If it does 4.
Seite 9
използват повече от месец, за да предотвратите изтичане. Сменете ако не се използва продължително време. батериите, които изтичат вътре в отделението за батерии. • Използвайте само предоставеният AC адаптер на Sharp. Това може Безопасност за деца да създаде риск за безопасността и/или да повреди продукта.
Seite 10
Изхвърляне: устройства и батерии Съдържание на пакета: • HT-SB120 / HT-SB121 / HT-SB123 Компактен 2.0 Саундбар Информация за потребителите относно събиране и изхвърляне на старо оборудване. • Дистанционно управление (вкл. батерии) • Захранващ адаптер с накрайник тип C (EU 2 пина) •...
4. AUX вход 3. Подравнете отворите на монтажната скоба с главите на винтовете, след това плъзнете устройството надолу, за да го Включете външно аудио устройство. закрепите на място. 5. DC IN HDMI ARC Свързване на захранващия кабел. (Обръщение към 6 на страница 3). Първоначална...
Seite 12
Основни правила при употреба • Белият LED ще мига два пъти, за да покаже, че режимът на потребителски EQ е активиран. • LED индикаторът ще покаже текущата стойност на баса или високите честоти: РЕЖИМ НА ГОТОВНОСТ/ВКЛЮЧВАНЕ • Когато за първи път свържете устройството към електрическата Ниво...
• Опитайте да настроите изхода на телевизора на PCM или търсене. телевизорът ви може да е настроен на променлив аудио изход. "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" или "SHARP HT-SB123" ще се Потвърдете, че настройката на аудио изхода е зададена на появи в списъка с Bluetooth устройства.
Seite 14
Това устройство преминава в режим на готовност след 15 минути без изходен сигнал. Когато външният входен сигнал на устройството е твърде нисък, устройството ще се изключи автоматично след 15 минути. Моля, увеличете силата на звука на вашето външно устройство. Тази функция...
ČEŠTINA Důležité bezpečnostní pokyny Umístění • Umístěte na rovný, stabilní povrch bez přesahu. Pokud je montovatelný na stěnu, podívejte se na pokyny pro montáž na stěnu v Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a dbejte všech této uživatelské příručce. varování. Tento návod si uschovejte pro budoucí použití. Ventilace •...
Seite 16
Likvidace: zařízení a baterie Co je v balení: • HT-SB120 / HT-SB121 / HT-SB123 Kompaktní 2.0 Soundbar Informace pro uživatele o sběru a likvidaci starého zařízení. • Dálkové ovládání (včetně baterií) • Napájecí adaptér s konektorem typu C (EU 2 kolíky) Symbol znamená, že produkt obsahuje baterie podle...
Prvotní nastavení TIPY: ū Váš TV musí podporovat funkce HDMI-CEC a ARC a ty musí být ve vašem TV nastavení na "Zapnuto" nebo "Aktivní". Používání dálkového ovladače ū Metoda nastavení funkcí HDMI-CEC a ARC se může lišit v závislosti na TV. Dálkové...
Seite 18
Pro zapnutí nebo vypnutí automatického pohotovostního režimu začne blikat. stiskněte a podržte po 5 sekund, když je jednotka zapnutá. 2. Aktivujte své zařízení Bluetooth a vyberte režim vyhledávání. "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" nebo "SHARP HT-SB123" se objeví ve vašem seznamu zařízení Bluetooth.
3. Vyberte "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" nebo "SHARP HT- Zkraťte vzdálenost mezi dálkovým ovládáním a zařízením. SB123" ze seznamu zařízení. Jakmile je připojení navázáno, LED se Vložte baterii s polaritami (+/-) zarovnanými podle pokynů. změní na stálou modrou. Vyměňte baterii.
DANSK Vigtige sikkerhedsanvisninger Lokalitet • Placer på en flad, stabil overflade uden overhæng. Hvis der kan monteres på væggen, henvises til monteringsvejledningen i Følg alle sikkerhedsanvisninger, og agt på alle advarsler. brugermanualen. Opbevar denne brugervejledning til senere brug. Ventilation • Må ikke blokere, dække eller indsætte genstande i Konsulter brugsanvisningen for sikkerhed, betjening og ventilationsåbningerne.
- Vælg Bluetooth-tilstand. Tryk på og hold den nede for at aktivere parringsfunktionen i • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. erklærer herved, at Bluetooth-tilstand og frakobl det eksisterende, parrede Bluetooth- dette lydapparat er i overensstemmelse med de væsentlige krav og udstyr.
Første opsætning TIPS: ū Dit TV skal understøtte HDMI-CEC og ARC-funktionen, og det skal være indstillet til "ON" eller "ACTIVE" i TV-indstillingsmenuen. Betjening af fjernbetjeningen ū Indstillingsmetoden for HDMI-CEC og ARC kan variere afhængigt af TV'et. Den medfølgende fjernbetjening gør det muligt, at apparatet kan For detaljer om ARC-funktion, se din TV-manual.
Seite 23
Bluetooth og Audio In kilder. For at tænde eller slukke for auto-standby, hold nede i 5 sekunder, når 2. Aktivér din Bluetooth-enhed og vælg Søgetilstand. enheden er tændt. "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" eller "SHARP HT-SB123" vises på din Bluetooth-enhedsliste.
3. Vælg "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" eller "SHARP HT-SB123" Ret fjernbetjeningen lige mod føleren på forsiden af enheden. fra listen over enheder. Når forbindelsen er gennemført, lyser LED'en Jeg hører summen eller en brummelyd blåt. Kontrollér, at alle kabler og ledninger er korrekt tilsluttet.
DEUTSCH Wichtige Sicherheitsanweisungen Kindersicherheit • Verwenden Sie grundlegende Sicherheitsvorkehrungen in der Nähe von Kindern, um einen Missbrauch des Produkts zu vermeiden. Bitte befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen und beachten Sie alle Warnungen. Bewahren Sie dieses • Stellen Sie es auf eine flache, stabile Fläche ohne Überhang. Falls zur Wandmontage geeignet, beachten Sie bitte die Anweisungen zur Handbuch als Referenz auf.
– Mehrfaches Drücken, um zwischen EQ aus, Stimme, Film, Sport, CE- und UKCA-Erklärung: Spiel, Nacht, Musik und individuelle Moduswahl zu wechseln. Eingänge/Ausgänge • Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Audiogerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren entsprechenden Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU und (Siehe 3 auf Seite 3).
5. DC IN 2. Befestigen Sie fest in jedem Loch in der Wand einen Dübel. Schrauben Sie die mitgelieferte Schraube in den Dübel, wobei Sie Anschluss eines Netzkabels. einen Abstand von 5 mm zwischen Schraubenkopf und Wand lassen. Ersteinrichtung 3. Richten Sie die Löcher der Halterung über den Schraubenköpfen aus, dann schieben Sie die Einheit nach unten, um sie zu sichern.
Allgemeiner Betrieb Benutzerdefinierte EQ-Ebene LED FARBE Rot – schnelles Blinken STANDBY/ON Rot – mittleres Blinken • Wenn Sie die Einheit das erste Mal an eine Steckdose anschließen, Rot – langsames Blinken befindet sie sich im STANDBY-Modus. • Drücken Sie auf der Fernbedienung oder der Einheit, um die Einheit Weiß...
Fernsehers für detailliertere Informationen. Stellen Sie bei der Verwendung von Bluetooth oder AUX IN sicher, 3. Wählen Sie "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" oder "SHARP HT- dass die Lautstärke Ihres Quellengeräts aufgedreht und Ihr Gerät nicht SB123" aus der Geräteliste aus. Sobald die Verbindung hergestellt ist, stummgeschaltet ist.
αν δεν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα. Χρήση και συντήρηση • Χρησιμοποιήστε μόνο τον παρεχόμενο AC αντάπτορα της Sharp. Η • Μακριά από υψηλές θερμοκρασίες, π.χ. κοντά σε φωτιά ή σε άμεσο ενέργεια αυτή μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο για την ασφάλεια και/ή...
Seite 31
λειτουργία ζεύξης Bluetooth και για αποσύνδεση της υφιστάμενης συσκευής Bluetooth που βρίσκεται σε ζεύξη. • Με το παρόν, η Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. δηλώνει – Πατήστε για να επιλέξετε την πηγή ήχου (HDMI ARC, ΟΠΤΙΚΟ, πως αυτή η συσκευή ήχου συμμορφώνεται με τις ουσιαστικές...
4. Είσοδος Aux 2. Στερεώστε καλά 1 πείρο σε κάθε οπή στον τοίχο. Βιδώστε την προμήθεια ασφαλείας στον πείρο αφήνοντας ένα κενό 5 mm Σύνδεση με εξωτερική συσκευή ήχου. ανάμεσα στο κεφάλι του κοχλία και τον τοίχο. 5. DC IN 3.
Βασική λειτουργία Επίπεδο Ισορροπίας Ήχου ΧΡΩΜΑ LED Custom ΑΝΑΜΟΝΗ/ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Κόκκινο – γρήγορο αναβόσβημα • Όταν συνδέσετε για πρώτη φορά τη μονάδα στο ρεύμα, η μονάδα θα Κόκκινο – μέτριο αναβόσβημα είναι σε κατάσταση ΑΝΑΜΟΝΗΣ. Κόκκινο – αργό αναβόσβημα • Πατήστε στο...
εμφανιστεί στη λίστα συσκευών Bluetooth σας. STANDARD, όχι ΜΕΤΑΒΛΗΤΗ. Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης της 3. Επιλέξτε "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" ή "SHARP HT-SB123" τηλεόρασής σας για περισσότερες λεπτομερείς πληροφορίες. από τη λίστα συσκευών. Μόλις συνδεθεί, το LED θα γίνει μπλε...
ESPAÑOL Instrucciones de seguridad importantes Ubicación • Coloque en una superficie plana y estable sin saliente. Si es posible montarlo en la pared, consulte las instrucciones de montaje en pared Siga todas las instrucciones de seguridad y preste en este manual del usuario. atención a todas las advertencias.
Eliminación de equipo y baterías Contenido de la caja: • HT-SB120 / HT-SB121 / HT-SB123 Barra de Sonido Compacta 2.0 Información dirigida a los usuarios relativa a la recogida y eliminación de equipos antiguos. • Mando a distancia (incluye pilas) •...
4. Entrada AUX 2. Introduzca un pasador en cada orificio de la pared si fuera necesario. Atornille el tornillo suministrado en el pasador asegurándose de Permite conectar un dispositivo de audio externo dejar un espacio de 5 mm entre la cabeza del tornillo y la pared. 5.
Funcionamiento básico Nivel EQ Personalizado COLOR DEL LED Rojo – parpadeo rápido Modo en espera/encendido Rojo – parpadeo medio • La unidad se encenderá en modo de espera cuando se conecta por Rojo – parpadeo lento primera vez a una toma de corriente. •...
Si usa Bluetooth o AUX IN, asegúrese de que el volumen de su dispositivo fuente está activado y de que el dispositivo no está en silencio. 3. Seleccione "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" o "SHARP HT- El mando a distancia no funciona.
• Kui vahelduvvoolu toiteadapterit ei kasutata pikka aega, tuleks see Keskkonnatingimused pistikust eemaldada. • Kasutage ainult kaasas olevat Sharp vahelduvvooluadapterit. Nii • Hoidke patareid eemal madalast rõhust või kõrgest kuumusest, et toimides võib see põhjustada ohte ja/või kahjustada toodet. vältida plahvatust või lekkimist.
Käitlemine: seadmete ja akude Karbi sisu: utiliseerimine • HT-SB120 / HT-SB121 / HT-SB123 Kompaktne 2.0 Soundbar • Kaugjuhtimispult (s.h. patareid) Teave kasutajatele vanade seadmete kogumise ja hävitamise kohta. • Toiteadapter tüüp C sisendiga (EL 2-kontaktiline) • Toiteadapter tüüp G sisendiga (UK 3-kontaktiline) – ainult mudelile HT-SB121 Sümbol näitab, et toode sisaldab patareisid vastavalt...
5. ALALISVOOL SISSE kaugjuhtimispuldiga ( +/- ja ) . • Ühendage HDMI-kaabel (ei kuulu komplekti) eseenna HDMI (ARC) Ühendage toitekaabliga. pesast teie ARC-iga ühilduva teleri HDMI (ARC) pesasse. NÕUANDED: Algseadistamine ū Teie teler peab toetama HDMI-CEC ja ARC funktsiooni ning need peavad olema teleri seadete menüüs "SISSELÜLITATUD"...
Seite 43
• Valge LED vilgub kaks korda (kokku 1,5 sekundit), et kinnitada uue SOURCE LED VÄRV väärtuse salvestamine. • Seade naaseb normaalsesse kasutusse. HDMI (ARC) Tsüaan Automaatne ooterežiim OPTILINE Kollane Vaikimisi läheb seade ooterežiimile, kui 15 minuti jooksul ei tuvastata BLUETOOTH Sinine signaali Optical, Bluetooth ja Audio-In allikates.
Bluetooth-seadmete loetelus. Sisestage patarei nii, et poolused (+/-) asuksid kohakuti. Asendage kasutatud patarei uuega. 3. Valige seadmete loendist "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" voi Suunake pult otse seadme ees asuva sensori suunas. "SHARP HT-SB123" Kui ühendus on loodud, muutub LED kindlalt Kuulen sumisevat heli siniseks.
SUOMI Tärkeitä turvallisuusohjeita Ilmanvaihto • Älä peitä tuuletusaukkoja tai työnnä esineitä niihin. Älä työnnä esineitä tuotteen aukkoihin. Tällainen toiminta voi aiheuttaa turvallisuusriskin Noudata turvallisuusohjeita ja huomioi varoitukset. ja/tai vahingoittaa tuotetta. Varmista tuotteen ympärillä vähintään 5 cm etäisyys riittävän tuuletuksen varmistamiseksi ja ylikuumenemisen Säilytä...
– Kytke laite PÄÄLLE tai VALMIUStilaan. – Valitse Bluetooth-tila. Paina ja pidä painettuna aktivoidaksesi pariliitoksen Bluetooth-tilassa • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. ilmoittaa, että tämä ja katkaistaksesi olemassa olevan Bluetooth-laitteen yhteyden. äänilaite vastaa radio- ja telepäätelaitteista annetun 2014/53/EY- direktiivin ja Yhdistyneen kuningaskunnan 2017 radiolaitesäännön...
Ensimmäinen käyttökerta VINKKEJÄ: ū Televisiosi on tuettava HDMI-CEC- ja ARC-toimintoa ja näiden on oltava päällä tai aktiivisina TV:n asetukset-valikossa. Kaukosäätimen käyttäminen ū HDMI-CEC:n ja ARC:n asetusmenetelmä voi vaihdella TV:stä riippuen. Mukana toimitetulla kaukosäätimellä laitetta voidaan käyttää etäältä. Lisätietoja ARC-toiminnoista saat TV:n käyttöohjeesta. •...
Seite 48
Kytkeäksesi automaattisen valmiustilan päälle tai pois päältä, pitkä "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" tai "SHARP HT-SB123" painallus 5 sekuntia laitteen ollessa päällä. ilmestyy Bluetooth-laitelistallesi. 3. Valitse "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" tai "SHARP HT-SB123" AUTO-VALMIUSTILA LEDIN VÄRI laitelistalta. Kun yhteys on muodostettu, LED muuttuu tasaisen POIS Punainen –...
- Siirtyäksesi edelliseen/seuraavaan tiedostoon, paina alkuperäisessä laitteessa. -painikkeita kaukosäätimessä. Liitä laitteesi laitteen eri tuloon. - Jotkin mobiililaiteohjelmat eivät salli -painikkeen En löydä tämän laitteen Bluetooth-nimeä Bluetooth-laitteesta pitämistä painettuna kappaleen osan ohittamiseksi. Varmista, että Bluetooth-laitteen Bluetooth-toiminto on käytössä. VINKKEJA: Muodosta pariliitos uudelleen laitteen ja Bluetooth-laitteen välille. ū...
éviter les fuites. Remplacez les piles qui fuient à l'intérieur du utilisé pendant une longue période. compartiment des piles. • Utilisez uniquement l'adaptateur AC Sharp fourni. Cela peut entraîner Sécurité enfant un risque pour la sécurité et/ou des dommages au produit.
Mise au rebut : équipement et batteries Contenu de l'emballage • HT-SB120 / HT-SB121 / HT-SB123 Barre de Son Compacte 2.0 Informations pour les utilisateurs sur la collecte et l'élimination des • Télécommande (incl. piles) anciens équipements. • Adaptateur secteur avec prise type C (UE à 2 broches) •...
5. PORT CC (DC IN) Pour profiter de la fonction ARC, assurez-vous que votre TV est à la fois HDMI-CEC et ARC compatible et est configuré en conséquence. Lorsque Connectez le câble d'alimentation. correctement configuré, vous pouvez utiliser la télécommande de votre TV pour régler la sortie du volume (+/- et ) de la barre de son.
• La LED blanche clignotera deux fois (1,5 seconde au total) pour confir- SOURCE COULEUR LED mer que la nouvelle valeur a été enregistrée. • L'appareil reviendra à son fonctionnement normal. HDMI (ARC) Cyan Mise en veille automatique OPTIQUE Jaune Par défaut, l'appareil passera en veille si aucun signal n'est détecté...
Bluetooth. volume de votre appareil source est suffisamment élevé et que l'appareil 3. Sélectionnez "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" ou "SHARP n'est pas en sourdine. HT-SB123" dans la liste des appareils. Une fois connecté, la LED La télécommande ne fonctionne pas.
• AC adapter napajanja treba ukloniti iz utičnice ako se ne koristi duže • Osigurajte da je odjeljak za baterije sigurno zaključan. Držite baterije vrijeme. izvan dosega djece. Potražite hitnu medicinsku pomoć ako se • Koristite samo priloženi Sharp AC adapter. To može rezultirati progutaju. sigurnosnim rizikom i/ili oštećenjem proizvoda. Okolišni uvjeti Izvor napajanja •...
Seite 56
(Pogledajte 2 na stranici 2). – Uključivanje uređaja i prebacivanje u stanje pripravnosti. • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. ovim putem izjavljuje da – Odaberite Bluetooth način rada. je ova oprema usklađena s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim Držite pritisnuto kako biste aktivirali uparivanje u Bluetooth načinu ili...
Seite 57
Inicijalno podešavanje • Povežite HDMI kabel (nije isporučen) iz utičnice uređaja HDMI (ARC) u HDMI (ARC) utičnicu vašeg televizora koji podržava ARC. SAVJETI: Upotreba daljinskog upravljača ū Vaš TV mora podržavati HDMI-CEC i ARC funkcije i moraju biti postavljene Isporučeni daljinski upravljač omogućuje upravljanje uređajem s na “ON”...
Seite 58
15 minuta ne otkrije signal na izvorima Optical, Bluetooth i Audio In. Za uključivanje ili isključivanje automatskog stanja pripravnosti, dugo 2. Aktivirajte Bluetooth uređaj i odaberite način pretraživanja. pritisnite tipku za 5 sekundi kada je jedinica uključena. "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" ili "SHARP HT-SB123" će se pojaviti na popisu Bluetooth uređaja.
3. Odaberite "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" ili "SHARP odaberite odgovarajući izvor. HT-SB123" s popisa uređaja. Nakon povezivanja, LED će postati Smanjite razmak između daljinskog upravljača i uređaja. neprekidno plava. Umetnite bateriju pazeći na naznačeni polaritet (+/-). Zamijenite bateriju novom. 4. Pokrenite reprodukciju glazbe s povezanog Bluetooth uređaja.
MAGYAR Fontos biztonsági utasítások Elhelyezés • Helyezze sík, stabil felületre túllógás nélkül. Ha falra szerelhető, tekintse meg a fali szerelési útmutatót ebben a használati útmutatóban. Kérjük, tartsa be az összes biztonsági utasítást, és vegye Szellőzés figyelembe az összes figyelmeztetést. Őrizze meg ezt a •...
Seite 61
Bluetooth eszköz leválasztásához. – Nyomja meg az audió forrás kiválasztásához (HDMI ARC, • Az alábbiakban a Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. OPTIKAI, BLUETOOTH, AUX IN és USB). kijelenti, hogy ez az audio készülék megfelel a RED, azaz 2014/53/EU irányelv alapvető...
Első beállítás • Csatlakoztassa a nem mellékelt HDMI-kábelt a készülék HDMI (ARC) aljzatától az ARC kompatibilis TV-készüléke HDMI (ARC) aljzatával. TIPP: Vezérlés távirányítóval ū TV-készülékének támogatnia kell a HDMI-CEC és az ARC funkciót, és ezt be A mellékelt távirányító lehetővé teszi a készülék távolról történő kell állítani „BE“...
• A fehér LED kétszer (összesen 1,5 másodpercen keresztül) villan fel a SOURCE LED SZÍN módosított érték mentésének megjelölésére. • A készülék visszaáll a normál működésre. HDMI (ARC) Ciant Automatikus készenlét OPTIKAI Sárga Alapértelmezés szerint a készülék 15 perc jel nélküli idő elteltével BLUETOOTH Kék készenlétbe kapcsol Optikai, Bluetooth és Audió...
Bluetooth eszköz listáján. Ha a Bluetooth vagy az AUX IN funkciót használja, ellenőrizze, hogy a 3. Válassza ki a "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" vagy "SHARP forráskészülék hangereje fel van hangosítva és az eszköz nincs lenémítva. HT-SB123" a készülékek listájából. Csatlakoztatás után a LED kék Nem működik a távirányító.
Sicurezza per i bambini • Utilizzare solo l'adattatore AC Sharp fornito. Il non rispetto di queste • Assicurarsi che il vano batterie sia sicuro. Tenere le batterie fuori dalla indicazioni può comportare un rischio per la sicurezza e/o danni al portata dei bambini.
Seite 66
Bluetooth o per disconnettere il dispositivo attualmente collegato via Bluetooth. • Con il presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara – Premere per selezionare la sorgente audio (HDMI ARC, che il televisore LED soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni OPTICAL, BLUETOOTH, AUX IN e USB).
5. DC IN correttamente configurato, puoi usare il telecomando del tuo televisore per regolare il volume (+/– e ) della soundbar. Collegare il cavo di alimentazione. • Connettere il cavo HDMI (non incluso) dal connettore HDMI (ARC) dell’unità al connettore HDMI (ARC) del televisore compatibile. Configurazione iniziale CONSIGLI: ū...
• Il LED bianco lampeggerà due volte (1.5 secondi in totale) per confer- SORGENTE COLORE LED mare che il nuovo valore è stato salvato. • L'unità tornerà al funzionamento normale. HDMI (ARC) Ciano Standby automatico OTTICO Giallo Per impostazione predefinita, l'unità passerà in standby se nessun BLUETOOTH segnale viene rilevato per 15 minuti nelle sorgenti Ottico, Bluetooth e Aux in...
Bluetooth. Prima di premere qualsiasi pulsante di controllo della riproduzione, 3. Selezionare "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" o "SHARP HT- bisogna innanzitutto selezionare la corretta sorgente. SB123" dalla lista dei dispositivi. Una volta connesso, il LED diventerà...
• Įsitikinkite, kad baterijų skyrius yra saugus. Laikykite baterijas vaikams naudojamas ilgą laiką. nepasiekiamoje vietoje. Atsiradus simptomams, nedelsiant kreipkitės į • Naudokite tik pridėtą Sharp AC adapterį. Tai gali sukelti saugos riziką medikus, jei jas prarijo. ir/ar žalą gaminiui. Aplinkos sąlygos Maitinimo šaltinis...
Paspauskite ir laikykite, kad įjungtumėte susiejimo funkciją „Bluetooth“ režimu ir atjungti jau susietą „Bluetooth“ įrenginį. • „Sharp Consumer Electronics Poland sp. z. o. o.“ pareiškia, kad šis garso – Paspauskite norėdami pasirinkti garso šaltinį (HDMI ARC, įrangos prietaisas atitinka būtinus reikalavimus ir kitas svarbias radijo OPTICAL, BLUETOOTH, AUX IN ir USB).
5. NS įvestis nustatę, galite naudoti televizoriaus nuotolinį valdymo pultą, kad sureguliuotumėte garsio garsiakalbio garsumą (+/– ir ) Junkite maitinimo laidą. • Junkite HDMI kabelį (nepridedama) iš įrenginio HDMI (ARC) lizdo į HDMI (ARC) lizdą jūsų ARC palaikančiame televizoriuje. Pirminiai nustatymai PATARIMAI: ū...
Seite 73
• Baltojo LED dukart mirktelti (1,5 sekundės iš viso), kad patvirtintų ŠALTINIS LED SPALVA naujos vertės išsaugojimą. • įtaisas grįš į normalų veikimą. HDMI (ARC) Cian Automatinis laukimo režimas OPTINIS Geltona Pagal nutylėjimą, įrenginys pereis į laukimo režimą, jei per 15 minučių „BLUETOOTH“...
įsitikinkite, kad šaltinio įrenginyje būtų įjungtas garsas. pasirodys jūsų Bluetooth įrenginių sąraše. Neveikia nuotolinio valdymo pultas. 3. Pasirinkite „SHARP HT-SB120“ , „SHARP HT-SB121“ arba „SHARP HT- Prieš spausdami bet kurį turinio leidimo valdymo mygtuką, iš pradžių SB123“ iš įrenginių sąrašo. Kai prijungtas, LED taps vientisu mėlynai.
Seite 75
• AC barošanas adapteris jāizņem no strāvas kontaktligzdas, ja tas netiek nekavējoties meklējiet medicīnisku palīdzību. izmantots ilgstoši. Vides apstākļi • Izmantojiet tikai piegādāto Sharp AC adapteri. Tas var radīt drošības • Turiet baterijas tālak no zema spiediena vai augsta karstuma, lai risku un/vai bojāt izstrādājumu. izvairītos no eksplozijas vai noplūdes.
Seite 76
– pārslēdz ierīci starp IESLĒGTU un GAIDSTĀVES režīmu. - Selektējiet Bluetooth režīmu. • Ar šo Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. paziņo, ka audio Turiet nospiestu, lai Bluetooth režīmā aktivizētu savienošanas pārī ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/ES un 2017. gada Apvienotās funkciju un atvienotu esošu pārī...
Seite 77
Sākotnējā iestat šana • Pievienojiet HDMI kabeli (nav iekļauts) no ierīces HDMI (ARC) ligzdas uz HDMI (ARC) ligzdu saderīgajā ARC televizorā. PADOMI: Tālvad bas pults lietošana ū Jūsu televizoram ir jāatbalsta gan HDMI-CEC, gan ARC funkcija, un tas ir Komplektā ietvertā tālvadības pults nodrošina iespēju darbināt attālināti. jānokārto uz "IESLĒGTS"...
Seite 78
• Baltais LED iemirgos divas reizes (kopā 1,5 sekundes), lai apstiprinātu, AVOTS LED KRĀSA ka jaunā vērtība ir saglabāta. • Iekārtai tiks atjaunots normāls darbības režīms. HDMI (ARC) Cianīds Automātiskā gaidstāvēšana OPTISKAIS Dzeltens Pēc noklusējuma ierīce pāriet uz gaidstāves režīmu, ja netiek atklāts BLUETOOTH Zils signāls 15 minūtes uz Optiskā, Bluetooth un Audio In avotiem.
Bluetooth ierīču sarakstā. avotu. Samaziniet attālumu starp tālvadības pulti un ierīci. 3. Izvēlieties "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" vai "SHARP HT- Ievietojiet tālvadības pulti atbilstoši norādītajai polaritātei (+/-). SB123" no ierīču saraksta. Kad savienots, LED iedegsies zili nemainīgi. Ievietojiet jaunu bateriju.
NEDERLANDS Belangrijke veiligheidsinstructies Veiligheid voor kinderen • Gebruik basale veiligheidsmaatregelen rondom kinderen om misbruik van het product te voorkomen. Volg alle veiligheidsinstructies op en neem alle Locatie waarschuwingen in acht. Bewaar deze handleiding voor • Plaats op een vlak, stabiel oppervlak zonder overhang. Indien aan de muur te bevestigen, raadpleeg de wandmontage-instructies in deze toekomstig gebruik.
– Selecteer Bluetooth-modus. Houd deze toets ingedrukt om de koppelfunctie in Bluetooth-modus • Hierbij verklaart Sharp Consumer Electronics Poland sp. Z o.o. dat dit te activeren en om de verbinding met het momenteel gekoppelde audioapparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante Bluetooth-apparaat te verbreken.
5. DC IN uw ARC-compatibele tv naar uw apparaat te sturen via een enkele HDMI-verbinding. Om van de ARC-functie te genieten, zorg ervoor dat Sluit het netsnoer aan. uw tv zowel HDMI-CEC als ARC-compatibel is en op de juiste manier is ingesteld.
• De witte LED knippert tweemaal (1,5 seconden totaal) om te bevesti- SOURCE LED-KLEUR gen dat de nieuwe waarde is opgeslagen. • Het apparaat keert terug naar normale werking. HDMI (ARC) Cyaan Automatische stand-by OPTISCH Geel Standaard gaat het apparaat in de stand-by modus als er gedurende BLUETOOTH Blauw 15 minuten geen signaal wordt gedetecteerd op Optical, Bluetooth en...
Bluetooth-apparaten. bronapparaat omhoog staat en of het apparaat niet gedempt is. 3. Selecteer "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" of "SHARP HT-SB123" De afstandsbediening werkt niet. uit de lijst met apparaten. Zodra de verbinding is gemaakt, wordt de Selecteer eerst de juiste bron, voordat u op een afspeelknop drukt.
NORSK Viktige sikkerhetsinstruksjoner Plassering • Plasser på en flat, stabil overflate uten overheng. Hvis den kan monteres på veggen, se instruksjonene for veggmontering i denne Følg alle sikkerhetsinstruksjoner og advarsler. Ta vare på brukerveiledningen. denne håndboken for fremtidig bruk. Ventilasjon •...
– Bytt mellom PÅ og STANDBY-modus. – Velg Bluetooth-modusen. • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. erklærer herved at dette Trykk og hold for å aktivere sammenkoblingsfunksjonen i Bluetooth- lydutstyret er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre modus eller koble fra den eksisterende Bluetooth-enheten.
Førstegangsoppsett TIPS: ū TV-en din må støtte HDMI-CEC og ARC-funksjonen, og dette må være satt til "PÅ" eller "AKTIV" i TV-innstillingsmenyen. Bruk av fjernkontroll ū Innstillingsmetoden for HDMI-CEC og ARC kan variere avhengig av TV-en. Med den medfølgende fjernkontrollen kan enheten betjenes fra avstand. For detaljer om ARC-funksjonen, vennligst se TV-manualen.
15 minutter på optiske, Bluetooth- og Audio In-kilder. 2. Aktiver Bluetooth-enheten og velg søkemodus. For å slå automatisk standby av eller på, trykk og hold for 5 sekunder "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" eller "SHARP HT-SB123" vil når enheten er på. vises på Bluetooth-enhetslisten din.
Seite 89
3. Velg "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" eller "SHARP HT-SB123" Sikt fjernkontrollen direkte mot sensoren på forsiden av enheten. fra listen over enheter. Når tilkoblet, blir LED-indikatoren jevn blå. Jeg hører summing eller brumming. Sørg for at alle kabler og ledninger er ordentlig tilkoblet.
POLSKI Ważne środki ostrożności Bezpieczeństwo dzieci • Stosuj podstawowe środki ostrożności wokół dzieci, aby zapobiec niewłaściwemu używaniu produktu. Proszę przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa i Lokalizacja ostrzeżeń. Zachowaj tę instrukcję do użytku w przyszłości. • Umieść na płaskiej, stabilnej powierzchni bez wystających elementów. Jeśli możliwy jest montaż...
Utylizacja: urządzenia i baterie Zawartość opakowania: • HT-SB120 / HT-SB121 / HT-SB123 Kompaktowy 2.0 Soundbar Informacje dla użytkowników dotyczące usuwania zużytych urządzeń • Pilot zdalnego sterowania (baterie w zestawie) i baterii. • Zasilacz z końcówką typu C (UE, 2 piny) •...
4. Wejście AUX IN z telewizora zgodnego z ARC do urządzenia za pomocą jednego połączenia HDMI. Aby korzystać z funkcji ARC, upewnij się, że Twój Podłączanie do zewnętrznego urządzenia audio. telewizor obsługuje HDMI-CEC i ARC i jest odpowiednio skonfigurowany. 5. DC IN Po prawidłowym skonfigurowaniu możesz używać...
• Biała dioda LED mrugnie dwa razy (1,5 sekundy łącznie), aby SOURCE KOLOR LED potwierdzić, że nowa wartość została zapisana. • Urządzenie powróci do normalnego działania. HDMI (ARC) Cyan Auto standby Optyczny Żółty Domyślnie, urządzenie przejdzie w tryb czuwania, jeśli nie wykryje BLUETOOTH Niebieski sygnału przez 15 minut z źródeł...
Bluetooth. źródło. Zmniejsz dystans między pilotem a zestawem. 3. Wybierz "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" lub "SHARP HT- Włóż baterie, zachowując właściwą polaryzację (+/-). SB123" z listy urządzeń. Po połączeniu dioda LED zmieni kolor na Wymień baterię na nową.
PORTUGUÊS Instruções de segurança importantes Colocação • Coloque sobre uma superfície plana e estável sem saliência. Se for montável na parede, consulte as instruções de montagem na parede Cumpra com todas as instruções e preste atenção a todos neste manual do usuário. os avisos.
Eliminação: Equipamento e bateria Conteúdo da caixa: • HT-SB120 / HT-SB121 / HT-SB123 Barra de Som Compacta 2.0 Informações para os usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos. • Controle remoto (inclui baterias) • Adaptador de corrente com conetor tipo C (UE, 2 pinos) •...
5. DC IN única conexão HDMI. Para desfrutar da função ARC, certifique-se de que o seu televisor é compatível com HDMI-CEC e ARC e está configurado Ligue o cabo de alimentação. corretamente. Quando configurado corretamente, você pode usar o controle remoto da TV para ajustar o volume (+/– e ) da barra de som.
• O LED branco piscará duas vezes (total de 1,5 segundos) para con- SOURCE COR DO LED firmar que o novo valor foi salvo. • A unidade retornará à operação normal. HDMI (ARC) Ciano Modo de espera automático ÓTICA Amarelo Por padrão, a unidade entrará...
O telecomando não funciona. Antes de carregar em qualquer botão de controlo da reprodução, 3. Selecione "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" ou "SHARP HT- selecione em primeiro lugar a fonte correta. SB123" da lista de dispositivos. Uma vez conectado, o LED ficará azul Reduza a distância entre o telecomando e a unidade.
Seite 100
ROMÂNĂ Instrucțiuni importante de siguranță Amplasarea • Așezați pe o suprafață plană și stabilă, fără surplomb. Dacă poate fi montat pe perete, consultați instrucțiunile de montare pe perete din Urmați toate instrucţiunile de siguranţă și avertismentele. acest manual de utilizare. Păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
Seite 101
Eliminare: echipamente și baterii Conținutul cutiei: • HT-SB120 / HT-SB121 / HT-SB123 Compact 2.0 Soundbar Informații pentru utilizatori privind colectarea și eliminarea • Telecomandă (include baterii) echipamentelor vechi. • Adaptor de alimentare cu mufă de tip C (UE, 2 pini) •...
5. DC IN televizorului pentru a ajusta nivelul volumului (+/– și ) al soundbar- ului. Conectați cablul de alimentare. • Conectați cablul HDMI (neinclus) de la mufa HDMI (ARC) a unității la mufa HDMI (ARC) de pe televizorul compatibil cu ARC. Configurare inițială...
Seite 103
• LED-ul alb va clipi de două ori (1,5 secunde total) pentru a confirma că SOURCE CULOARE LED noua valoare a fost salvată. • Unitatea va reveni la funcționarea normală. HDMI (ARC) Cian Standby automat OPȚIC Galben Implicit, unitatea va intra în standby dacă nu este detectat niciun semnal BLUETOOTH Albastru timp de 15 minute pe sursele Optical, Bluetooth și Audio In.
Dacă utilizați Bluetooth, asigurați-vă că volumul dispozitivului sursă este 2. Activati dispozitivul Bluetooth și selectați modul căutare. ridicat și că dispozitivul nu este mutat. „SHARP HT-SB120”, „SHARP HT-SB121” sau „SHARP HT-SB123” va Telecomanda nu funcționează. apărea în lista de dispozitive Bluetooth.
SLOVENSKY Dôležité bezpečnostné pokyny Lokalita • Umiestnite na rovný, stabilný povrch bez presahov. Ak je možné montovanie na stenu, pozrite si pokyny na montáž na stenu v tejto Dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny a dbajte na príručke používateľa. všetky upozornenia. Tento návod uchovajte pre budúce Ventilácia •...
Likvidácia: Zariadenie a batérie Čo je v balení • HT-SB120 / HT-SB121 / HT-SB123 Compact 2.0 Soundbar Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii starého zariadenia. • Diaľkové ovládanie (vrátane batérií) • Napájací adaptér s konektorom typu C (EÚ, 2-pólový) Symbol indikuje, že výrobok obsahuje batérie podľa...
4. Vstup Aux jediného HDMI pripojenia. Aby ste mohli využívať funkciu ARC, uistite sa, že váš televízor podporuje HDMI-CEC a ARC a že je správne nastavený. Pripojenie k externému zvukovému zariadeniu. Keď je správne nastavený, môžete použiť diaľkový ovládač vášho 5.
• Biela LED dvakrát blikne (celkom 1,5 sekundy), aby potvrdila, že nová SOURCE LED COLOUR hodnota bola uložená. • jednotka sa vráti do normálnej prevádzky. HDMI (ARC) Tyrkysová Automatický pohotovostný režim OPTICAL Žltá Predvolením sa jednotka prepne do pohotovostného režimu, ak nie je BLUETOOTH Modrá...
Bluetooth zariadení. Diaľkový ovládač nefunguje. Skôr, než stlačíte tlačidlo na ovládanie prehrávania, najskôr vyberte 3. Vyberte "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" alebo "SHARP HT- správny zdroj. SB123" zo zoznamu zariadení. Po pripojení sa LED zmení na modrú...
• Zagotovite, da je predal za baterije varen. Hranite baterije izven uporablja dalj časa. dosega otrok. Če pogoltnjene, takoj poiščite zdravniško pomoč. • Uporabite samo priloženi Sharp AC adapter. To lahko povzroči Okoljski pogoji varnostno tveganje in/ali poškodbe izdelka. • Hranite baterije stran od nizkega tlaka ali visoke toplote, da preprečite Vir napajanja eksplozijo ali puščanje.
(glejte 2 na strani 2). – Preklop enote med načinom VKLOPA in pripravljenosti. • Družba Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. izjavlja, da je ta – Izberite način Bluetooth. audio naprava skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi relevantnimi Pritisnite in zadržite, da aktivirate funkcijo povezovanja v načinu določili direktive RED 2014/53/EU in predpisi o radijski opremi...
Začetna nastavitev NASVETI: ū Vaš televizor mora podpirati funkciji HDMI-CEC in ARC, te pa morajo biti vklopljene v nastavitvenem meniju televizorja kot "VKLJUČENO" ali Uporaba daljinskega upravljalnika "AKTIVNO". Priloženi daljinski upravljalnik omogoča delovanje enote z razdalje. ū Način nastavitve funkcij HDMI-CEC in ARC se lahko razlikuje glede na •...
Seite 113
• Bela LED bo dvakrat utripnila (skupaj 1,5 sekunde), da potrdi, da je BARVA LED nova vrednost shranjena. • Enota se bo vrnila v običajno delovanje. HDMI (ARC) Cian Samodejno stanje pripravljenosti OPTIKA Rumena Privzeto bo enota prešla v stanje pripravljenosti, če signal ni zaznan 15 BLUETOOTH Modra minut na izvorih Optical, Bluetooth in Audio In.
2. Aktivirajte svojo Bluetooth napravo in izberite način iskanja. Daljinski upravljalnik ne deluje "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" ali "SHARP HT-SB123" se bo Preden pritisnete katerikoli gumb za nadzor predvajanja, najprej izberite pravi vir.
U slučaju gutanja, hitno potražite medicinsku vreme. pomoć. • Koristite samo isporučeni Sharp AC adapter. To može rezultirati Ekološki uslovi sigurnosnim rizikom i/ili oštećenjem proizvoda. • Držite baterije dalje od niskog pritiska ili visoke toplote kako biste Izvor napajanja izbegli eksploziju ili curenje.
Seite 116
(Pogledajte 2 na strani 2). – Prebacite jedinicu između UKLJUČENO i PRIPRAVNOST režima. • Ovim putem, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. izjavljuje – Izaberite Bluetooth režim. da je ovaj audio uređaj u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim Pritisnite i držite da aktivirate funkciju uparivanja u Bluetooth režimu...
Početno podešavanje SAVETI: ū Vaš TV mora podržavati HDMI-CEC i ARC funkcije koje moraju biti podešene na "UKLJUČENO" ili "AKTIVNO" u meniju postavki TV-a. Rukovanje daljinskim upravljanjem ū Metoda podešavanja HDMI-CEC i ARC može se razlikovati u zavisnosti od Ponuđeni daljinski upravljač omogućava rad jedinicom sa daljine. modela TV uređaja.
Seite 118
Za uključivanje ili isključivanje automatskog stanja pripravnosti, držite pritisnuto za 5 sekundi kada je jedinica uključena. 2. Aktivirajte svoj Bluetooth uređaj i izaberite režim pretrage. "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" ili "SHARP HT-SB123" će se pojaviti na listi vaših Bluetooth uređaja.
3. Izaberite "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" ili "SHARP HT-SB123" Umetnite bateriju prema naznačenim polaritetima (+/-). sa liste uređaja. Nakon povezivanja, LED će postati stabilno plava. Zamenite bateriju novom. Usmerite daljinsku kontrolu direktno ka senzoru na prednjoj strani 4. Počnite reprodukciju muzike sa povezanog Bluetooth uređaja.
SVENSKA Viktiga säkerhetsföreskrifter Placeringen • Placera på en plan, stabil yta utan överhäng. Om den är väggmonterbar, se väggmonteringsinstruktionerna i denna Följ alla säkerhetsanvisningar och var uppmärksam på användarhandbok. alla varningar. Behåll denna bruksanvisning för framtida Ventilation • Blockera inte, täck inte över eller stoppa in objekt i referens.
Seite 121
– Koppla om apparaten mellan PÅ- och STANDBY-läge. – Välj Bluetooth-läge. Tryck och håll in för att aktivera parkopplingsfunktionen i Bluetooth- • Härmed förklarar Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. att läge eller koppla från den parkopplade Bluetooth-enheten. denna ljudenhet överensstämmer med de väsentliga kraven och övriga relevanta bestämmelser i RED-direktivet 2014/53/EU och UK...
Seite 122
Första inställning • Anslut HDMI-kabeln (medföljer inte) från enhetens HDMI (ARC)-uttag till HDMI (ARC)-uttaget på din ARC-kompatibla TV. TIPS: Användning av fjärrkontroll ū Din TV måste stödja HDMI-CEC och ARC-funktion och detta måste vara Med den medföljande fjärrkontrollen kan apparaten manövreras på inställt på...
• Enheten återgår till normal drift. SOURCE LED-FÄRG Auto standby HDMI (ARC) Cyan Som standard kommer enheten gå i standby om ingen signal upptäcks i OPTISK 15 minuter på Optisk, Bluetooth och Ljud in-källor. För att slå på eller av auto-standby, håll in i 5 sekunder när enheten BLUETOOTH Blå...
Sätt i batteriet med den polaritet (+/-) som anges. Byt ut batteriet mot ett nytt. 3. Välj "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" eller "SHARP HT-SB123" Rikta fjärrkontrollen direkt mot sensorn på apparatens front. från listan över enheter. När enheten är ansluten, blir LED-lampan Det hörs ett surrande eller brummande ljud...
Seite 125
протікаючі батареї всередині батарейного відсіку. якщо пристрій не використовується протягом тривалого часу. Безпека дітей • Використовуйте тільки доданий адаптер AC від Sharp. Це може • Переконайтесь, що відсік для батарей надійно закритий. Тримайте призвести до небезпеки або пошкодження продукту. батареї подалі від дітей. Якщо батарея була проковтнута, негайно...
Seite 126
Заява CE та UKCA: ОЧІКУВАННЯ. – Вибір режиму Bluetooth. • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. цим заявляє, що цей Натискання й утримування для активації функції сполучення в аудіопристрій відповідає основним вимогам та іншим відповідним режимі Bluetooth або відключення наявного спареного пристрою...
Seite 127
4. AUX IN 2. Якщо необхідно, міцно забийте дюбель у кожен з отворів. Закрутіть гвинт, що додається, у дюбель, залишаючи 5 мм Підключіть до зовнішнього аудіопристрою. проміжок між голівкою гвинта й стіною. 5. Вхід DC IN 3. Вирівняйте отвори монтажного кронштейна над головками Підключити...
Основні операції • На LED відобразиться поточна вартість басів або високих: Рівень налаштування EQ КОЛІР LED Режим очікування/увімк. Червоний – швидке миготіння • Коли ви вперше підключаєте пристрій до розетки, він Червоний – середнє миготіння працюватиме у режимі очікування. Червоний – повільне миготіння •...
Якщо використовуєте Bluetooth, переконайтесь, що гучність на з'явиться у списку Bluetooth-пристроїв. вашому пристрої-джерелі збільшена і звук не вимкнено. 3. Виберіть "SHARP HT-SB120", "SHARP HT-SB121" або "SHARP Пульт дистанційного керування не працює HT-SB123" зі списку пристроїв. Після підключення, індикатор Перед тим як натискати кнопки керування відтворення, спочатку...
Seite 130
Technical specification | Технически характеристики| Technické údaje| Teknisk specifikation| Technische Daten| Τεχνικές προδιαγραφές | Especificación técnica Model Модел Model Model Soundbar саундбар soundbar soundbar Power supply Захранване Napájení Strømforsyning Power consumption Консумация на енергия Spotřeba energie Strømforbrug Консумация на енергия в режим Stand-by power consumption Spotřeba v pohotovostním režimu Standby strømforbrug...
Seite 131
Modell Μοντέλο Modelo HT-SB120 / HT-SB121 / HT-SB123 Soundbar σάουντμπαρ barra de sonido Stromversorgung Τροφοδοσία ρεύματος Fuente de eliminación DC 15V 1.6A Stromverbrauch Κατανάλωση ισχύος Consumo de energía Consumo de energía en modo Stand-by-Energieverbrauch Κατανάλωση ισχύος σε αναμονή <0.5W en espera Ausgangsleistung Ισχύς...
Seite 132
Tehniskās specifikācijas | Technische specificaties | Teknisk spesifikasjon | Dane techniczne | Especificação técnica | Specificații tehnice | Technické parametre | Tehnične specifikacije | Tehničke specifikacije | Teknisk specifikation | Технічні характеристики Modelis Model Modell Model Modelo Model skaņas josla soundbar soundbar soundbar...
Seite 133
HT-SB120 / HT-SB121 / Model Model Model Modell Модель HT-SB123 soundbar soundbar soundbar soundbar саундбар Napájanie Napajalnik Dovod napajanja Strömförsörjning Джерело живлення DC 15V 1.6A Poraba električne Споживана потуж- Spotreba energie Potrošnja napajanja Strömförbrukning energije ність Spotreba v Споживання елек- Poraba energije v Potrošnja napajanja u...
Seite 136
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0213 V8 www.sharpconsumer.com...