Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MEEC
TOOLS
18 v
QUICK
CHARGER
Item
no.
012175
SNABBLADDARE
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning,
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
HURTIGLADER
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
SZYBKA
LADOWARKA
INSTRUKCJA
OBSEIJGI
Wa±ne! Przed u±yciem uwa±nie przeczytaj
instrukcjq obslugi! Zachowaj jQ na przyszfoéé.
(Tfumaczenie oryginalnej instrukcji).
QUICK
CHARGER
OPERATING
INSTRUCTIONS
Important! Readthe user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translationof the original instructions).
SCHNELLLADEGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfaltig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung
im Original).
PIKALATURI
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
CHARGEUR
RAPIDE
MODE
D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant
la mise
en service.
Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
SNELLADER
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Leesde gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaarde
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies),
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 012175

  • Seite 1 MEEC TOOLS 18 v QUICK CHARGER Item 012175 SCHNELLLADEGERÄT SNABBLADDARE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning, Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfaltig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original).
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. Värna om miljön! Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com gjeldende lover og regler.
  • Seite 3 MEEC m TOO MucT'5ERIES...
  • Seite 4: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR Anslut laddaren helst via en jordfelsbrytare(max.30 mA). CörALDRIG Batteriladdaren år avsedd endast för några ändringar på kabelneller användning inomhus i torra, väl stickproppen ! ventilerade utrymmen. Draa drig ut stickproppengenom att Försökaldrig ladda ej uppladdningsbara hålla i nätkabeln eller medfuktiga batterier.
  • Seite 5: Underhåll

    UNDERHÅLL BESKRIVNING Snabbladdareningår i MeecMultiseries,en Rengörladdarenmed en torr trasa.Använd serieelverktygoch trädgårdsmaskinersom kan inte vätskaeller starkarengöringsmedel. använda samma batteri och laddare VARNING! Väggföste • Dra alltid ut stickproppen ur nätuttaget Batterianslutning före rengöring av batteriladdaren. Laddningsindikatorer • Doppa aldrig laddaren i vatten eller andra vätskor.
  • Seite 6: Tekniske Data

    Laderen skal helst kobles til via en SIKKERHETSANVISNINGER jordfeilbryter (maks.30 mA). CjørALDRI Laderener kun beregnetfor innendØrs noenendringer på kabeleneller støpselet! bruk i tørre, godt ventilerte rom. Trekkaldri ut støpseletved å holde i ForsØkaldri å lade batterier som ikke er ledningen, eller medfuktige hender.Hold oppladbare.
  • Seite 7 BESKRIVELSE VEDLIKEHOLD Hurtigladerener en del av Meec Multiseries— Rengjørladerenmed entørr klut. Ikkebruk væskeeller sterkerengjøringsm'dler. en serieel-verktøyog hagemaskinersom kan bruke samme batterl og ader ADVARSEL. Veggfeste Trekk alltid støpselet ut fra stikkontakten Batteritilkob/ing før du rengjør batteriladeren. Ladeindikatorer Senk aldri laderen ned i vann eller andre •...
  • Seite 8: Ostrzüenie

    ZASADY BEZPIECZENSTWA Podtqcztadowarke do fatwo dostepnego gniazdaw jej pobli±u. tadowarka do akumulatoröw jest tadowarka jest przeznaczona w ytqczniedo przeznaczona wytqczme do uiytku uiytku domowego. Nie nadajesie do wewnatrzsuchych,dobrzewentylowanych zastosowafi komercyjnych. pomieszczeå. Podfacz tadowarke poprzezbezpiecznik Nigdy nie pröbujtadowaé baterii röinicowopradowy(maks.30 mA). NICDY jednorazowych.
  • Seite 9 Umie« tadowarke na stabilnym podtoiu DANE TECHNICZNE i podfacz jej wtyk do zasllania. Napiecieweßciowe RYS. Napiecie wyjgciowe 18 V DC Podtqczakumulator do tadowarki. Pradtadowania Czastadowania akumulatora 1,5 A 20 min taduj akumulator Okoto30—70mi- Czas tadowama akumulatora 45 min nut. Czas tadowania akumulatora 60 min RYS.
  • Seite 10: Safety Instructions

    Connect the charger to a residual current SAFETY INSTRUCTIONS device(max30 mA) if possible.Never The battery chargeris only intendedfor modify the power cordor plug. use indoors in dry, well ventilated areas. Neverpull out the plug with the power Neverattempt to chargenon- cord, or touch the power cord with wet rechargeablebatteries.
  • Seite 11 DESCRIPTION MAINTENANCE Thequickchargeris part ofthe MeecMultiseries, Cleanthe chargerwith a dry cloth. Do not use liquid, or strongdetergents. a seriesof powertools andgardenmachines that can use the same battery and charger. WARNING! Wall bracket Always unplug the plug out from the Battery connection mains before cleaning the battery charger.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    für gute Belüftung, während Sie das SICHERHEITSHINWEISE Ladegerätbenutzen. Das Ladegerät ist ausschließlich zum SchließenSiedas Ladegerätan eine leicht Ladenin trockenen,gut gelüfteten zugänglicheSteckdose in der Nähe an. Räumlichkeitenvorgesehen. DasLadegerätist nur für den privaten Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Gebrauch, nicht für die kommerzielle Batterien zu laden.
  • Seite 13: Beschreibung

    Die Batterie an das Ladegerät TECHNISCHE DATE-N anschließen. Eingangsspannung 230 V 50 Hz Batterie lädt ca.30—70min lang auf. Ausgangsspannung 18 V DC ABB. Ladestrom Ladedauer 1,5-A-Batterie 20 min DieBatterievom Ladegerättrennen, Ladegerät von der Steckdosetrennen. Ladedauer 3-A-Batterie 45 min Ladedauer 4-A-Batterie 60 min ABB.
  • Seite 14: Turvallisuusohjeet

    Kytkelaturi mieluiten TURVALLISUUSOHJEET vikavirtasuojakytkimenkautta (maks. 30 mA). ÄLÄKOSKAAN tee muutoksia Akkulaturi on tarkoitettu käytettäväksi johtoon tai pistotulppaan! sisätiloissa vain kuivissa,hyvin tuuletetuissa tiloissa. Älä koskaanirrota pistotulppaajohdosta Äläkoskaan yritäIadatamuita kuin vetämällä tai marin käsin. Pidä virtajohto poissa kuumienpintojen/esineiden, öljyn, Iadattavia akkuja. terävien reunojen ja liikkuvien esineiden Äläkoskaan yritäIadatamuuntyyppisiä...
  • Seite 15: Vianetsintä

    KUVAUS HUOLTO Puhdistalaturi kuivallaliinalla. Älä käytä Pikalaturi on osa Meec Multiseries nesteitä tai voimakkaita puhdistusaineita. -valikoimaa, joka koostuu sähkötyökaluista ja puutarhakoneista,joissavoidaan käyttää VAROITUS! samaa akkuaja laturia • Irrota pistotulppa ennen akkulaturin Seinäte/ine puhdistusta. Akun liitäntä Äläkoskaan upota laturia veteentai Latausilmaisimet muihin nesteisiin.
  • Seite 16 CONSIGNS DE SÉCURITÉ une bonne ventilation lä oü Ie chargeur de batterie est utilisé. Le chargeur de batterie est uniquement Branchez Ie chargeurde batterie ä une destiné ä une utilisation en intérieur, dans prisesecteurfacilement accessible å des locaux secs et bien ventilés. proximité...
  • Seite 17: Recherche De Pannes

    Placez le chargeursurune surfacestable CARACTÉRISTIQUES et branchez Ia prise du chargeur sur Ie TECHNIQUES secteur. Tension d'entrée 230 V 50 Hz FIG. Tension de sortie 18 vcc Connectez la batterie au chargeur. Courant de charge Chargezla batterie pendant30 Tempsde recharge,batterie 20 min 70 minutes.
  • Seite 18: Veiligheidsinstructies

    Sluit de acculader aan op een gemakkelijk VEILIGHEIDSINSTRUCTIES toegankelijkewandcontactdoosin de buurt van de acculader. De acculader is alleen bedoel voor gebruik binnenshuisin droge, goed geventileerde De acculader is alleen bedoeld voor ruimtes. huishoudelijkgebruik, niet voor commercieelgebruik. Probeernooit om niet-oplaadbare batterijen op te laden. Sluit de lader bij voorkeur aan via een aardlekschakelaar (max.
  • Seite 19 TECHNISCHE GEGEVENS AANWENDING Ingaandespanning 230 V 50 Hz ACCU LADEN 18V gelijkstroom Uitgangsspanning Laadstroom De accu kan warm worden tijdens het Laadtijd batterlj 20 minuten opladen. Dit is normaal. Laadtijdbatterij 3 A 45 minuten Plaatsde lader op eenstabiele Laadtijd batterlj 4 A 60 minuten ondergronden doede stekkervan de lader Snoerlengte...

Inhaltsverzeichnis