Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
售后客服
Quick Guide
SR-P Racing Pedals
Load Cell for the Best Control
User Manual 使用说明书
loading

Inhaltszusammenfassung für Moza SR-P

  • Seite 1 售后客服 Quick Guide SR-P Racing Pedals Load Cell for the Best Control User Manual 使用说明书...
  • Seite 2 CONTENTS EN..........................1 FRA..........................3 DE..........................5 ESP..........................7 ITA..........................9 RUS...........................11 JAP..........................13 中文..........................15 繁體中文........................18...
  • Seite 3 (connected to the computer) 3. You will see the status of the SR-P pedal in the Pit House once the wires are connected and the USB cable is plugged into the computer. (If it remains gray or does not respond, please unplug the USB port on the PC, turn off the MOZA Pit House, reconnect the USB port and turn on the MOZA Pit House).
  • Seite 4 (The accelerator, brake and clutch are adjusted in the same way) Packing Details 1. SR-P pedal 2. Tool kit: M4*10 socket head countersunk head x12 2.5mm hexagon wrench x1...
  • Seite 5 USB (connecté à l'ordinateur) 3. Vous verrez l'état de la pédale SR-P dans le Pit House une fois les fils connectés et le câble USB branché sur l'ordinateur. (S'il reste gris ou ne répond pas, veuillez débrancher le port USB du PC, éteindre le MOZA Pit House, reconnecter le port USB et allumer le...
  • Seite 6 fixez les écrous et les vis sur la surface du pédalier. (L'accélérateur, le frein et l'embrayage sont réglés de la même manière) Détails de l'emballage 1. Pédale SR-P 2. Kit d'outils : Clé hexagonale de 2,5 mm x1 M4*10 tête fraisée à...
  • Seite 7 3. Sobald die Kabel angeschlossen und das USB-Kabel an den Computer angeschlossen ist, sehen Sie den Status des SR-P-Pedals im Pit House. (Wenn es grau bleibt oder nicht reagiert, ziehen Sie bitte den USB-Anschluss am PC ab, schalten Sie das MOZA Pit House aus, schließen Sie den USB-Anschluss wieder an und schalten Sie das MOZA Pit House...
  • Seite 8: So Passen Sie Den Pedalabstand An

    Höhe des Bretts nach Ihren Wünschen einzustellen, und befesti- gen Sie dann die Muttern und Schrauben an der Brettoberfläche. (Gaspedal, Bremse und Kupplung werden auf die gleiche Weise eingestellt) Verpackungsdetails Verpackungsdetails 1. SR-P-Pedal 2. Werkzeugsatz: M4*10 Senkkopfschrauben mit Innensechskant x12 2,5 mm Innensechskantschlüssel x1 M8*12 Innensechskantschraube x3 7 mm Maulschlüssel x1...
  • Seite 9 Puerto de conexión USB (conectado a la computadora) 3. Verá el estado del pedal SR-P en Pit House una vez que los cables estén conectados y el cable USB esté enchufado a la computadora. (Si permanece en gris o no responde, desconecte el puerto USB de la PC, apague MOZA Pit House, vuelva a conectar el puerto USB y encienda MOZA Pit House).
  • Seite 10 (El acelerador, el freno y el embrague se ajustan de la misma manera) Detalles del embalaje 1. Pedal SR-P 2. Kit de herramientas: Llave hexagonal de 2,5 mm x1 M4*10 cabeza avellanada con cabeza hueca x12...
  • Seite 11 Porta di connessione USB (collegata al computer) 3. Vedrai lo stato del pedale SR-P nella Pit House una volta collegati i fili e inserito il cavo USB nel computer. (Se rimane grigio o non risponde, scollegare la porta USB del PC, spegnere la MOZA Pit House, ricollegare la porta USB e accendere la MOZA Pit House).
  • Seite 12 fissare i dadi e le viti alla superficie della pedaliera. (L'acceleratore, il freno e la frizione vengono regolati allo stesso modo) Dettagli dell'imballaggio 1. Pedale SR-P 2. Kit di attrezzi: Chiave esagonale da 2,5 mm x1...
  • Seite 13 M4*10 USB- SR-P Pit House USB- USB- MOZA Pit House, USB- MOZA Pit House). RJ45. MOZA Pit House.
  • Seite 14 SR-P 2,5- M4*10 x12 M8*12 x3 M6*20 x2 3.USB- Type A-Type B, RJ45...
  • Seite 15 スロッ トル位置センサー ポート ベース ポート USB 接続ポート (コンピューターに接続) 3. ワイヤーを接続し、 USB ケーブルをコンピューターに接続すると、 ピッ ト ハウスで SR-P ペダルの 状態が表示されます。 (灰色のまま、 または応答しない場合は、 PC の USB ポートを取り外し、 MOZA Pit House をオフにして、 USB ポートを再接続し、 MOZA Pit House をオンにしてください) 。 ペダル インターフェイスを備えたベースの場合、 デュアル RJ45 データ ケーブルを介してベース...
  • Seite 16 ペダルボードの高さ調整手順 2.5mm 六角レンチを使用してペダルのボード表面のネジを反時計回りに回し、 7mm オープンエン ドレンチを使用して背面のナッ トとボードのネジを外し、 ボードを上下に動かして必要に応じてボー ドの高さを調整し、 ナッ トとネジをボード表面に固定します。 (アクセル、 ブレーキ、 クラッチも同様に 調整します) 梱包内容 1. SR-P ペダル 2. ツールキッ ト: 2.5mm 六角レンチ x1 M4*10 ソケッ トヘッ ド皿頭 x12 7mm オープンエンドレンチ x1 M8*12 六角ソケッ トヘッ ドネジ x3 5mm 六角レンチ x1 M6*20 ソケッ...
  • Seite 17 2.将连接线连接到对应的安装接口处 (离合压力传感器连接线需从刹车底座中间处穿过, 否则安 装完踏板后可能会压到线束) , 利用踏板底座下的线卡卡住线束, 以防止激烈驾驶时线束磨损与 缠绕。 刹车角度传感器接口 刹车压力传感器接口 离合角度传感器接口 油门角度传感器接口 基座接口 USB接口 (连电脑) 3. 线束连接正确并将USB线插入电脑后, 在MOZA Pit House中即可看到SR-P踏板的工作状态。 ( 若设备仍为灰色或踩踏后无响应, 请拔出PC端USB接口, 关闭MOZA Pit House, 再重新接入 USB接口并打开MOZA Pit House) 。 对于有踏板接口的基座, 也可通过双RJ45数据线连接踏板 与基座使用 4. 可在MOZA Pit House中查看踏板的工作状态, 重新设置踏板的起点、 终点和行程。...
  • Seite 18 踏板间距调节方法 左右移动调节踏板与底座孔位之间的间距, 选择好螺丝孔位后再锁紧螺丝, ( 油门、 刹车和离合的 间距调节方式一致) 踏板板面高度调节说明 使用2.5mm六角扳手逆时针转动踏板板面的螺丝并配合使用7mm开口扳手卸下背面螺母与板面 螺丝, 上下移动板面根据自身需求调节板面高度, 然后将螺母与螺丝拧至与板面贴合并固定 (油门、 刹车和离合的板面调节方式一致) 包装清单 1. SR-P踏板 2. 工具包: M4*10内六角沉头螺丝x12 2.5mm六角扳手x1 M8*12内六角伞头螺丝x3 7mm开口扳手x1 M6*20内六角圆柱螺丝x2 5mm六角扳手x1 3. Type A 转 Type B USB线, RJ45数据线 注意: 请勿把踏板同时接入基座和PC, 只能接入其中一个设备!
  • Seite 19 经销商信息 (签章) 产品保修条例 保修期 自购机日起, 基座主体, 方向盘, 踏板和仪表显示屏保修12个月。 设备外壳、 说明书、 线材、 螺丝、 扳 手、 包装等不在 “一年免费保修服务” 范围内, 但您可以选择有偿服务。 购买者在以下条件下不享受 免费保修服务: 1. 超过三包有效期的; 2. 无三包凭证及有效发票的, 但能够证明该产品在三包有效期内的除外; 3. 保修凭证上的型号与维修产品型号不符或者涂改的; 4. 非本公司特约维修人员拆动造成损坏的; 5. 因不可抗力造成损坏的; 6. 未按产品使用说明书要求使用、 维护、 保养而造成损坏的; 保修期限鉴于产品部位、 不同国家法律法规等差异, 将有所不同。 相关国家与区域的保修期限, 请 咨询MOZA官方或购买时联系的MOZA授权经销商。...
  • Seite 20 為了保證使用穩定性, 建議每個踏板的全部4顆螺絲都安裝緊固。 2.將連接線連接到對應的安裝介面處 (離合壓力感測器連接線需從刹車底座中間處穿過, 否則安 裝完踏板後可能會壓到線束) , 利用踏板底座下的線卡卡住線束, 以防止激烈駕駛時線束磨損與 纏繞。 刹車角度感測器介面 刹車壓力感測器介面 離合角度感測器介面 油門角度感測器介面 基座介面 USB介面 (連電腦) 3. 線束連接正確並將USB線插入電腦後, 在MOZA Pit House中即可看到SR-P踏板的工作狀態。 (若設備仍為灰色或踩踏後無回應, 請拔出PC端USB介面, 關閉MOZA Pit House, 再重新接入 USB介面並打開MOZA Pit House) 。 對於有踏板介面的基座, 也可通過雙RJ45數據線連接踏板 與基座使用 4.可在MOZA Pit House中查看踏板的工作狀態, 重新設置踏板的起點、 終點和行程。...
  • Seite 21 踏板間距調節方法 左右移動調節踏板與底座孔位之間的間距, 選擇好螺絲孔位後再鎖緊螺絲, ( 油門、 刹車和離合的 間距調節方式一致) 踏板板面高度調節說明 使用2.5mm六角扳手逆時針轉動踏板板面的螺絲並配合使用7mm開口扳手卸下背面螺母與板面 螺絲, 上下移動板面根據自身需求調節板面高度, 然後將螺母與螺絲擰至與板面貼合併固定 (油門、 刹車和離合的板面調節方式一致) 包裝清單 1. SR-P踏板 1. SR-P踏板 2. 工具包: M4*10內六角沉頭螺絲x12 2.5mm六角扳手x1 M8*12內六角傘頭螺絲x3 7mm開口扳手x1 M6*20內六角圓柱螺絲x2 5mm六角扳手x1 3.Type A 轉 Type B USB線, RJ45數據線 注意: 請勿把踏板同時接入基座和PC, 只能接入其中一個設備!
  • Seite 22 1. 超過保固有效期的; 2. 無保固憑證及有效發票的, 但能夠證明該產品在保固有效期內的除外; 3. 保固憑證上的型號與維修產品型號不符或者塗改的; 4. 非本公司特約維修人員拆動造成損壞的; 5. 因不可抗力造成損壞的; 6. 未按產品使用說明書要求使用、 維護、 保養而造成損壞的; 保固期限鑒於產品部位、 不同國家法 律法規等差異, 將有所不同。 相關國家與區域的保固期限, 請 諮詢MOZA官方或購買時聯繫的 MOZA授權經銷商。 根據低功率射頻器材技術規範 : 取得審驗證明之低功率射頻器材, 非經核准, 公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率 或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 經發現 有干擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。 前述合法通信, 指依電信管理法規 定作業之無線電通信。 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、 科學及醫療用電波輻射性電機設...
  • Seite 23 Manufacturer: Shenzhen Gudsen Technology Co., Ltd EU Representative: Gudsen Technology EU GmbH Address: Birkenstrasse 23, 40233 Düsseldorf Address: Room 1903-1904, Building 3, Nanshan Contact: JUNWEN DING Email: support@gudsen.com ZhiyuanChongwen Park, No. 3370 Liuxian Avenue, UK Representative: Gudsen Technology UK Nanshan District, Shenzhen China Limited Web: www.mozaracing.com Address: Tc-Abo, Luminous House, 300 South Row...