Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
售后客服
Quick Guide
R12 V2 Direct Drive Wheel Base
User Manual 使用说明书
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Moza R12 V2

  • Seite 1 售后客服 Quick Guide R12 V2 Direct Drive Wheel Base User Manual 使用说明书...
  • Seite 2 CONTENTS EN..........................1 FRA..........................3 DE..........................5 ESP..........................7 ITA..........................9 RUS...........................11 JAP..........................13 中文..........................15 繁體中文........................18...
  • Seite 3 3. Short press the power button on the rear of the base to turn it on. 4. Download and install the latest version of the MOZA Pit House software from the Help Center of the MOZA Racing official website (www.mozaracing.com) to start your racing journey.
  • Seite 4 · Please keep the product away from loose clothing and easily entangled objects, such as hair, cables, or skirts. · The MOZA R12 comes ready to use straight out of the box with the latest firmware already installed. For more information on software updates, please visit our website.
  • Seite 5 3. Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation à l'arrière de la base pour l'allumer. 4. Téléchargez et installez la dernière version du logiciel MOZA Pit House à partir du centre d'aide du site Web officiel de MOZA Racing (www.mozaracing.com) pour commencer votre parcours de course.
  • Seite 6 · Le MOZA R12 est livré prêt à l'emploi dès sa sortie de la boîte avec le dernier micrologiciel déjà installé. Pour plus d'informations sur les mises à jour logicielles, veuillez visiter notre site Web.
  • Seite 7: Anschlussports Und Abmessungen Der Basis

    Sie den USB-Anschluss Typ A mit dem PC. 3. Drücken Sie kurz den Netzschalter auf der Rückseite der Basis, um sie einzuschalten. 4. Laden Sie die neueste Version der MOZA Pit House-Software aus dem Hilfecenter der offiziellen MOZA Racing-Website (www.mozaracing.com) herunter und installieren Sie sie, um Ihre Rennreise zu beginnen.
  • Seite 8: Vorsichtsmaßnahmen

    · Bitte halten Sie das Produkt von loser Kleidung und leicht verheddernden Gegenständen wie Haaren, Kabeln oder Röcken fern. · Der MOZA R12 ist sofort einsatzbereit und die neueste Firmware ist bereits installiert. Weitere Informationen zu Software-Updates finden Sie auf unserer Website.
  • Seite 9: Introducción Al Software

    3. Presione brevemente el botón de encendido en la parte posterior de la base para encenderla. 4. Descargue e instale la última versión del software MOZA Pit House desde el Centro de ayuda del sitio web oficial de MOZA Racing (www.mozaracing.com) para comenzar su viaje de carreras.
  • Seite 10 · Si observa alguna anomalía, deje de utilizarla inmediatamente y busque ayuda de los funcionarios de MOZA o del centro autorizado correspondiente a su problema. · Esté atento al sitio web de MOZA y a la plataforma pública para obtener la información más reciente sobre el producto.
  • Seite 11: Introduzione Al Software

    3. Premere brevemente il pulsante di accensione sul retro della base per accenderla. 4. Scaricare e installare l'ultima versione del software MOZA Pit House dall'Help Center del sito Web ufficiale di MOZA Racing (www.mozaracing.com) per iniziare il tuo viaggio di corsa.
  • Seite 12 Fare riferimento al prodotto effettivo per informazioni accurate. · I dati dei test sopra riportati provengono tutti dal laboratorio di prova MOZA e potrebbero non riflettere i fattori di prestazione effettivi a causa delle condizioni di utilizzo e di motivi ambientali.
  • Seite 13 R12, подключите блок питания к розетке и подключите шнур USB типа A к ПК. Включите устройство коротким нажатием на кнопку питания на задней панели базы. Загрузите и установите последнюю версию программного обеспечения MOZA Pit House из справочного центра официального сайта MOZA Racing (www.mozaracing.com), чтобы начать...
  • Seite 14: Меры Предосторожности

    · Держите изделие вдали от свободной одежды и легко запутывающихся предметов, таких как волосы, кабели или полы юбки. · База руля MOZA R12 продается в готовом к использованию виде с последней установленной прошивкой. Для получения дополнительной информации об обновлениях программного обеспечения посетите наш веб-сайт.
  • Seite 15 3. MOZA の FFB イコライザーを使用すると、 FFB 効果スペク トルを完全にカスタマイズおよび微調整 して、 すべてのトラック条件に最適なセッ トアップを実現できます。 4. フ ォースフィードバックカーブページでは、 実際のフ ォースフィードバック出力がゲームのフ ォースフ ィードバック信号にどのように反応するかを微調整して、 個人の好みに合わせることができます。 5. ワンクリ ックで MOZA Racing エコシステムを更新し、 最新の機能を簡単にお楽しみいただけます。 * 詳しい手順については、 MOZA の Web サイ ト (www.mozaracing.com) にアクセスし、 ヘルプ セン ター ページからユーザー マニュアルをダウンロードしてく ださい。...
  • Seite 16 ています。 · 機器を熱源にさらすことは禁止されています。 · 長期間使用しない場合は、 ユニッ トを電源コードから抜き、 接続を外してください。 · 異常が見られた場合は、 直ちに使用を中止し、 MOZA の担当者または問題に関連する認可セン ターに支援を求めてください。 · 最新の製品情報については、 MOZA の Web サイ トと公開プラッ トフ ォームにご注目ください。 · この製品は、 フ ォース フィードバックの強度が高く 、 部品が小さいため、 大人の指導なしに子供 が使用することは禁止されています。 · 製品は、 ゆったりとした衣服や、 髪の毛、 ケーブル、 スカートなど絡まりやすい物から遠ざけてく ださい。 · MOZA R12 は、 最新のファームウェアがすでにインス トールされており、 箱から出してすぐに使...
  • Seite 17 仪表屏幕 换挡器 安装教程 78.40 1. 将基座通过底部4个螺丝孔固定到模拟器支架上。 2. 将电源线、 USB线Type-B端分别插入R12基座尾部对应接口上, 电源线另一端接入220V电源插 口, USB线Type-A端接入PC 3. 短按R12基座尾部的电源按钮开机 4. 在MOZA Racing官网 (www.mozaracing.com) 的帮助中心下载最新版本的MOZA Pit House 软件并安装, 即可开启您的赛车之旅 5. 更多信息和教学视频请登录官网 (www.mozaracing.com) 进行查阅 软件介绍 1. 主页面查看已连接的各设备工作状态, 设置基座转角, 力反馈, 踏板, 方向盘与仪表等, 同时可以 快捷启动游戏 2. 力反馈的基础设置帮助入门玩家快速匹配合适的手感; 专业设置让高阶玩家调出惊喜的专属力 反馈效果...
  • Seite 18 · 如发现有任何异常, 请立即停止使用并寻求 MOZA 官方或相关授权中心的帮助 · 请关注 MOZA 官网及公众平台以了解最新的相关产品信息 · 本产品力反馈强度高, 零件小。 儿童在没有父母指导的情况下禁止使用 · 应远离宽松的衣物和容易缠绕的物体, 比如头发、 电缆、 裙子等 · MOZA R12开箱后即可使用。 固件在出厂时会更新到最新版本。 更多关于软件更新的信息, 请 访问MOZA网站 · 以上产品图片及内容仅供演示之用。 实际产品的外部设计可能略有不同 (包括但不限于外观、 颜色、 大小) 和内容显示 (包括但不限于背景、 UI、 图片) 。 请检查实际产品供参考。 · 以上测试数据均来自MOZA测试实验室, 由于使用条件和环境原因, 可能无法反映实际性能...
  • Seite 19 经销商信息 (签章) 产品保修条例 保修期 自购机日起, 基座主体, 方向盘, 踏板和仪表显示屏保修12个月。 设备外壳、 说明书、 线材、 螺丝、 扳 手、 包装等不在 “一年免费保修服务” 范围内, 但您可以选择有偿服务。 购买者在以下条件下不享受 免费保修服务: 1. 超过三包有效期的; 2. 无三包凭证及有效发票的, 但能够证明该产品在三包有效期内的除外; 3. 保修凭证上的型号与维修产品型号不符或者涂改的; 4. 非本公司特约维修人员拆动造成损坏的; 5. 因不可抗力造成损坏的; 6. 未按产品使用说明书要求使用、 维护、 保养而造成损坏的; 保修期限鉴于产品部位、 不同国家法律法规等差异, 将有所不同。 相关国家与区域的保修期限, 请 咨询MOZA官方或购买时联系的MOZA授权经销商。...
  • Seite 20 4. 在MOZA Racing官網 (www.mozaracing.com) 的幫助中心下載最新版本的MOZA Pit House軟體並安裝, 即可開啟您的賽車之旅。 5. 更多資訊和教學視頻請登錄官網 (www.mozaracing.com) 進行查閱。 軟體介紹 1. 主頁面查看已連接的各設備工作狀態, 設置基座轉角, 力回饋, 踏板, 方向盤與儀錶等, 同時可以 快捷啟動遊戲 2. 力回饋的基礎設置幫助入門玩家快速匹配合適的手感; 專業設置讓高階玩家 調出驚喜的專屬力 回饋效果 3. 路感均衡器頁面, 用戶可以根據喜好與不同場地環境調節方向盤的路感回饋 4.在力回饋曲線頁面, 用戶可以根據喜好調節實際力回饋輸出與遊戲力回饋信號的關係 5. 在固件升級頁面, 可以一鍵完成 MOZA Racing 生態系統固件升級, 輕鬆享受最新的功能體驗 *詳細軟體使用說明, 請訪問MOZA官網 (MOZARACING.COM) 幫助中心頁面下載詳細說明書...
  • Seite 21 · 長期不使用的情況下, 請拔出設備電源線斷電 · 如發現有任何異常, 請立即停止使用並尋求 MOZA 官方或相關授權中心的幫助 · 請關注MOZA官網及公眾平臺以瞭解最新的相關產品資訊 · 本產品力回饋強度高, 零件小。 兒童在沒有父母指導的情況下禁止使用。 · 應遠離寬鬆的衣物和容易纏繞的物體, 比如頭髮、 電纜、 裙子等。 · MOZA R12開箱後即可使用。 固件在出廠時會更新到最新版本。 更多關於軟體更新的資訊, 請 訪問MOZA網站。 · 以上產品圖片及內容僅供演示之用。 實際產品的外部設計可能略有不同 (包括但不限於外觀、 顏色、 大小) 和內容顯示 (包括但不限於背景、 UI、 圖片) 。 請檢查實際產品供參考。 · 以上測試數據均來自MOZA測試實驗室, 由於使用條件和環境原因, 可能無法反映實際性能...
  • Seite 22 1. 超過保固有效期的; 2. 無保固憑證及有效發票的, 但能夠證明該產品在保固有效期內的除外; 3. 保固憑證上的型號與維修產品型號不符或者塗改的; 4. 非本公司特約維修人員拆動造成損壞的; 5. 因不可抗力造成損壞的; 6. 未按產品使用說明書要求使用、 維護、 保養而造成損壞的; 保固期限鑒於產品部位、 不同國家法 律法規等差異, 將有所不同。 相關國家與區域的保固期限, 請 諮詢MOZA官方或購買時聯繫的 MOZA授權經銷商。 根據低功率射頻器材技術規範 : 取得審驗證明之低功率射頻器材, 非經核准, 公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率 或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 經發現 有干擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。 前述合法通信, 指依電信管理法規 定作業之無線電通信。 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、 科學及醫療用電波輻射性電機設...
  • Seite 23 Wheel Base Technical Specifications Frequency Range: 2402MHz - 2480 MHz Bluetooth version: V5 Compliance Information EU/UK This product complies with the essential requirements of the Radio Equipment Directive (2014/53/EU). A copy of the Declaration of Conformity is available at https://mozaracing.com/certification CE Marking The CE marking on this product indicates compliance with the European Union’s health, safety, and environmental protection standards.

Inhaltsverzeichnis