Herunterladen Diese Seite drucken
SLIDING GATE OPENER
MODEL: MD280 \ MD400 \ MD550
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR MD280

  • Seite 1 SLIDING GATE OPENER MODEL: MD280 \ MD400 \ MD550...
  • Seite 2 MODEL: MD280 \ MD400 \ MD550 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 3 English Dear user, Thank you for choosing this product, please read the manual carefully before assembling and using it. Please do not leave out the manual if you send this product to a third party. 1. Must use 220V~240V of power supply. Do not use over or under supply voltage.
  • Seite 4 Mark Picture Name Quantity Main engine 1pcs Remote control 2pcs (with dry-battery model 27A 12V) Manual release key 2pcs Nylon rack (0.5m) 8pcs 2pcs Magnet Magnet holder 2pcs Screws 4pcs M6x15 Backplane 1pcs Gaskets 2pcs 4pcs Expansion screws 24set Rack screw infrared sensor 1pair 1pcs...
  • Seite 5 Model MD280 MD400 MD550 Rating(s)
  • Seite 6 The door opener consists of high-strength aluminum alloy box, high-quality single-phase motor, overrunning friction clutch, worm gear reducer, toothed clutch and output gear. When it is working, the motor spindle drives the reducer and the output gear through the overrunning friction clutch, and then the output gear pushes the special rack installed on the sliding door.
  • Seite 7 Please read the instruction carefully before use. Sliding gate opener installation schematic diagram 1.Installing the metal base The machine should be installed using the bolt on the metal base. Please follow the metal base installation pictures below (P1).
  • Seite 8 2.Installing the steel rack Firstly, put it above the door motor teeth, deviate from the door machine, and then through the door steel rack and slowly push forward, bit by bit till it fixed on the steel rack. Following this method, you can make sure the rack and pinion teeth fit together perfectly.
  • Seite 9 4.Installing limit switch 4.1 To finalize the position of the stroke, the switch bracket should be installed on rack (P4-P5). For spring switch limit should align with iron block. For magnetic switch limit make sure the magnet points towards the motor, position of shield shell magnetic limit switch should be located.
  • Seite 10 4.2 Adjust the height of the magnet and the direction of the motor according to the position where the machine places the doorpost The motor is installed on the right to open the door, and the magnet is limited, the left is high, and the right is low , as shown in the middle picture below.
  • Seite 11 3) The single stroke of the motor is within 12 meters, and the motor will stop running if it exceeds 12 meters. 4) If the motor runs continuously, the motor will become hot. If the motor temperature exceeds 140 degrees Celsius, the motor will stop running, and the motor can continue to be used after its temperature drops.
  • Seite 12 1. The connection shall be made in strict accordance with the label on the terminal, and "fire" and "zero" shall not be reversed. 2. Observe safety regulations and separate power lines and control lines. 3. Motor enclosure must be grounded. 4.
  • Seite 13: Pairing Instructions

    1) Remote control setup: Follow the learning key. Press any key of the remote control twice, wait for the light to go out, the remote control is set successfully. 2) Remote control deletion: long press the learning key for 12 seconds, release the hand and wait for the light to go out.
  • Seite 14 1. The controller has the automatic memory function of power off. It is possible that the debugging test has been carried out by the manufacturer. Limit detection, so the door must be pushed to the middle during installation. 2. Because the controller is turned on after the power is off. First of all, execute the turn on.
  • Seite 15 broken, loose and wet. If you find it, please cut off the high-voltage power immediately and use it after repairing and replacing. Obstacle Cause analysis Corrections No power supply, low or no Check the power supply, capacitance, overload, thermal replace the capacitor, inspect Motor does protection, inductive switch is the door for any obstacles.
  • Seite 16 Clutch pressure spring failure, Motor rotating Check, adjust or replace, elasticity is insufficient, clutch but door is replace or adjust the spring is disengaged, friction clutch non-functional pressure pressure spring failure French Cher utilisateur, Merci d'avoir choisi ce produit, veuillez lire attentivement le manuel avant de l'assembler et de l'utiliser.
  • Seite 17 7. Veuillez vous assurer que la télécommande et le boîtier de commande sont hors de portée des enfants. 8. Ne procédez pas au démontage vous-même. Faites toujours appel à des professionnels pour l'entretien. Marque Image Quantité Moteur principal 1 pièce Télécommande (avec modèle à...
  • Seite 18 Vous comprendrez ainsi parfaitement sa structure, son principe de fonctionnement, les points importants à prendre en compte, notamment l'installation, et pourrez ainsi l'utiliser correctement et en toute sécurité. Modèle MD280 MD400 MD550 Note(s) 22 0~ 24 0 VCA, 5 0 Hz...
  • Seite 19 Mode télécommande Mode bouton unique Interrupteur de fin de course Interrupteur de fin de course magnétique Bruit ≤58dB Fréquence à distance 433,92 MHz L'ouvre-porte est composé d'un boîtier en alliage d'aluminium haute résistance, d'un moteur monophasé de haute qualité, d'une roue libre à friction, d'un réducteur à...
  • Seite 20 Veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation . Schéma d'installation d'un ouvre-portail coulissant 1 . Installation de la base métallique La machine doit être installée à l'aide du boulon sur la base métallique. Veuillez suivre les illustrations d'installation de la base métallique ci-dessous (P1).
  • Seite 21 2 . Installation du support en acier Placez-le d'abord au-dessus des dents du moteur de la porte, écartez-le de la machine, puis faites-le passer à travers la crémaillère en acier et poussez-le lentement vers l'avant, petit à petit, jusqu'à ce qu'il soit fixé sur la crémaillère.
  • Seite 22 4 . Installation de l'interrupteur de fin de course 4.1 Pour finaliser la position de la course, le support de l'interrupteur doit être installé sur la crémaillère (P4-P5). Pour les fins de course à ressort, l'interrupteur doit être aligné avec le bloc métallique. Pour les fins de course magnétiques, l'aimant doit être orienté...
  • Seite 23 4.2 Ajustez la hauteur de l'aimant et la direction du moteur en fonction de la position où la machine place le montant de la porte Le moteur est installé à droite pour ouvrir la porte, et l'aimant est limité, la gauche est haute et la droite est basse. Comme illustré sur l'image du milieu ci-dessous.
  • Seite 24 5 . Schéma de câblage du moteur (P6)
  • Seite 25 1.La connexion doit être effectuée en stricte conformité avec l'étiquette sur le terminal, et « feu » et « zéro » ne doivent pas être inversés. 2.Respectez les consignes de sécurité et séparez les lignes électriques et les lignes de commande . 3.Le boîtier du moteur doit être mis à...
  • Seite 26 1) Configuration de la télécommande : Suivez les instructions d'apprentissage. Appuyez deux fois sur n'importe quelle touche de la télécommande et attendez que le voyant s'éteigne. La télécommande est configurée avec succès. 2) Suppression de la télécommande : appuyez longuement sur la touche d'apprentissage pendant 12 secondes, relâchez la main et attendez que le voyant s'éteigne.
  • Seite 27 d'autres télécommandes. Économisez la batterie de la télécommande. Pratique à transporter et à ranger. 4. Vous pouvez apprendre plus de 40 télécommandes. 1. Le contrôleur dispose d'une fonction de mise hors tension automatique. Il est possible que le test de débogage ait été effectué par le fabricant. La détection de limite nécessite donc que la porte soit poussée au milieu lors de l'installation.
  • Seite 28 1. Enduisez le trou de serrure d'embrayage avec de petites quantités d'huile antirouille pour éviter la rouille. 2. Vérifiez régulièrement l’état de la mise à la terre électrique. 3. Effectuez des contrôles réguliers pour vous assurer que les pièces sont en bon état.
  • Seite 29 La distance du commutateur à induction est trop longue, la position du commutateur à Ajustez la position selon le induction n'est pas correcte, la schéma de câblage, vérifiez s'il y Ne limite pas position de l'aimant n'est pas a un circuit ouvert, remplacez correcte, le WVCOM est incorrect, l'interrupteur à...
  • Seite 30 1. Die Stromversorgung muss 220 V bis 240 V betragen. Verwenden Sie keine zu hohe oder zu niedrige Versorgungsspannung. Achten Installation oder Wartung immer darauf, dass Eingangsstromversorgung unterbrochen ist. 3. Bitte stellen Sie sicher, dass das Produkt ordnungsgemäß geerdet ist und der Erdungswiderstand <...
  • Seite 31 Fernbedienung (mit Trockenbatterie Modell 27A 2 Stück 12V) Manueller Entriegelungsschlüssel 2 Stück Nylon-Gestell (0,5 m) 8 Stück 2 Stück Magnet M agnethalter 2 Stück Schrauben 4 Stück M6x1 5 Rückwand 1 Stück Dichtungen 2 Stück 4 Stück Dehnschrauben 24 Satz Rackschraube Infrarotsensor 1 Paar...
  • Seite 32 Sie Aufbau, Funktionsweise, wichtige Punkte und die Installationshinweise. So können Sie die Anlage korrekt installieren und sicher bedienen. Modell MD280 MD400 MD550 Bewertung(en) 220–240 V AC , 50 Hz Motorleistung 280 W 400 W 550 W Anlaufstrom 1,2 A...
  • Seite 33 Freilaufkupplung, einem Schneckengetriebe, einer Zahnkupplung und einem Abtriebsrad. Im Betrieb treibt die Motorspindel das Getriebe und das Abtriebsrad über die Freilaufkupplung an. Anschließend schiebt das Abtriebsrad die an der Schiebetür montierte Spezialzahnstange an. Dadurch bewegt sich der Türkörper horizontal und die Tür wird elektrisch geöffnet und geschlossen.
  • Seite 34 Schematische Darstellung der Installation eines Schiebetoröffners 1. Installation der Metallbasis Die Maschine sollte mit der Schraube am Metallsockel befestigt werden. Beachten Sie die unten stehenden Abbildungen zur Montage des Metallsockels (P1). 2. Installation des Stahlgestells Legen Sie es zunächst über die Zähne des Türmotors, lenken Sie es von...
  • Seite 35 der Türmaschine ab und führen Sie es dann durch die Türzahnstange. Schieben Sie es langsam Stück für Stück nach vorne, bis es auf der Zahnstange befestigt ist. So stellen Sie sicher, dass die Zähne von Zahnstange und Ritzel perfekt zusammenpassen. (P2) Achten Sie bei der Montage darauf, dass Sie kein zusätzliches Gewicht auf die Tür und das Getriebe ausüben.
  • Seite 36 Gestell (P4-P5) montiert werden. Bei Federschaltern muss die Endlage mit dem Eisenblock ausgerichtet sein. Bei Magnetschaltern muss der Magnet zum Motor zeigen und die Position des magnetischen Endschalters im Schutzgehäuse muss lokalisiert sein. 4.2 Passen Sie die Höhe des Magneten und die Richtung des Motors...
  • Seite 37 entsprechend der Position an, an der die Maschine den Türpfosten platziert Der Motor ist rechts installiert, um die Tür zu öffnen, und der Magnet ist begrenzt, links ist hoch und rechts ist niedrig. Wie im mittleren Bild unten gezeigt. Der Motorlaufrichtungsschalter ist nach rechts gedreht, wie im rechten Bild unten gezeigt.
  • Seite 38 5. Motorschaltplan (P6 )
  • Seite 39 1. Der Anschluss muss streng nach der Beschriftung der Klemme erfolgen, „Feuer“ und „Null“ dürfen nicht vertauscht werden. 2. Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften und trennen Sie Strom- und Steuerleitungen . 3. Das Motorgehäuse muss geerdet werden. 4. Gemäß dem unten stehenden Schaltplan ist es wichtig, die Stromleitung von der Steuerleitung zu trennen, insbesondere die Steuerleitung „Switch in Place“...
  • Seite 40 1) Fernbedienung einrichten: Folgen Sie der Lerntaste. Drücken Sie zweimal eine beliebige Taste der Fernbedienung und warten Sie, bis das Licht erlischt. Die Fernbedienung ist erfolgreich eingerichtet. 2) Löschen der Fernbedienung: Halten Sie die Lerntaste 12 Sekunden lang gedrückt, lassen Sie die Hand los und warten Sie, bis das Licht erlischt. Löschen erfolgreich.
  • Seite 41 Praktisch für Transport und Lagerung. 4. Sie können mehr als 40 Fernbedienungen lernen. 1. Der Controller verfügt über eine automatische Speicherfunktion zum Ausschalten. Möglicherweise wurde der Debugging-Test vom Hersteller durchgeführt. Bei der Grenzerkennung muss die Tür daher während der Installation in die Mitte gedrückt werden. 2.
  • Seite 42 1. Beschichten Sie das Kupplungsschlüsselloch mit kleinen Mengen Rostschutzöl, um Rost zu verhindern. 2. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der elektrischen Erdung. 3. Führen Sie regelmäßige Kontrollen durch, um sicherzustellen, dass die Teile in gutem Zustand sind. 4. Für einen reibungslosen Betrieb benötigt der Motor ein spezielles Schmierfett. Verwenden Sie keine herkömmlichen Schmieröle.
  • Seite 43 Der Abstand des Induktionsschalters ist zu groß, die Position des Passen Sie die Position Induktionsschalters ist nicht gemäß Schaltplan an, prüfen Beschränkt korrekt, die Position des Sie, ob ein offener Stromkreis nicht Magneten ist nicht korrekt, vorliegt, und ersetzen Sie den WVCOM ist falsch, der Induktionsschalter.
  • Seite 44 1. Debe usar una fuente de alimentación de 220 V a 240 V. No utilice voltajes superiores o inferiores a los permitidos. 2. Al instalar o realizar mantenimiento, asegúrese siempre de que la alimentación de entrada esté cortada. 3. Asegúrese de que el producto tenga una conexión a tierra adecuada con una resistencia de tierra <...
  • Seite 45 12V) Llave de liberación manual 2 piezas Estante de nailon (0,5 m) 8 piezas 2 piezas Imán Soporte magnético 2 piezas Tornillos 4 piezas M6x1 5 Plano posterior 1 pieza G- skets 2 piezas 4 piezas Tornillos de expansión 24 juego Tornillo de cremallera sensor infrarrojo 1 par...
  • Seite 46 Modelo MD280 MD400 MD550 Calificación(es) 22 0 ~ 24 0 V CA, 5 0 Hz Potencia del motor 280 W...
  • Seite 47 El abridor de puertas consta de una caja de aleación de aluminio de alta resistencia, un motor monofásico de alta calidad, un embrague de fricción de rueda libre, un reductor de tornillo sin fin, un embrague dentado y un engranaje de salida. Durante el funcionamiento, el husillo del motor acciona el reductor y el engranaje de salida a través del embrague de fricción de rueda libre, y este último empuja la cremallera especial instalada en la puerta corredera.
  • Seite 48 Lea atentamente las instrucciones antes de usar . Diagrama esquemático de instalación del abridor de puerta corredera 1 . Instalación de la base metálica La máquina debe instalarse utilizando el perno en la base metálica. Siga las imágenes de instalación de la base metálica a continuación (P1).
  • Seite 49 2 . Instalación del bastidor de acero Primero, colóquelo sobre los dientes del motor de la puerta, desviándose de la máquina de la puerta, y luego a través de la cremallera de acero de la puerta, empujándolo lentamente hacia adelante, poco a poco, hasta que se fije en la cremallera.
  • Seite 50 4 . Instalación del interruptor de límite 4.1 Para determinar la posición de la carrera, el soporte del interruptor debe instalarse en la cremallera (P4-P5). El límite del interruptor de resorte debe alinearse con el bloque de hierro. Para el límite del interruptor magnético, asegúrese de que el imán apunte hacia el motor.
  • Seite 51 4.2 Ajuste la altura del imán y la dirección del motor de acuerdo a la posición donde la máquina coloca el poste de la puerta. El motor se instala a la derecha para abrir la puerta, y el imán es limitado, el izquierdo es alto y el derecho es bajo.
  • Seite 52 5. Diagrama de cableado del motor (P6)
  • Seite 53 1. La conexión se deberá realizar en estricta conformidad con la etiqueta del terminal, y no se deberán invertir "fuego" y "cero". 2. Respete las normas de seguridad y separe las líneas eléctricas de las líneas de control . 3. El gabinete del motor debe estar conectado a tierra. 4.
  • Seite 54 1) Configuración del control remoto: Siga las instrucciones de aprendizaje. Presione cualquier tecla del control remoto dos veces y espere a que se apague la luz. El control remoto se habrá configurado correctamente. 2) Borrado del control remoto: mantenga pulsada la tecla de aprendizaje durante 12 segundos, suelte la mano y espere a que se apague la luz.
  • Seite 55 Ahorra batería. Fácil de transportar y guardar. 4. Podrás aprender más de 40 controles remotos. 1. El controlador cuenta con memoria automática para apagado. Es posible que el fabricante haya realizado una prueba de depuración para detectar límites, por lo que la puerta debe empujarse completamente durante la instalación.
  • Seite 56 1. Cubra la cerradura del embrague con pequeñas cantidades de aceite antioxidante para evitar la oxidación. 2.Compruebe periódicamente el estado de la conexión a tierra eléctrica. 3. Realice controles periódicos para asegurarse de que las piezas están en buenas condiciones. 4.
  • Seite 57 La distancia del interruptor de inducción es demasiado larga, Ajuste la posición de acuerdo la posición del interruptor de con el diagrama de cableado, inducción no es correcta, la No limita verifique si hay algún circuito posición del imán no es abierto, reemplace el correcta, WVCOM es interruptor de inducción...
  • Seite 58 1. Utilizzare un alimentatore da 220 V~240 V. Non utilizzare con tensione di alimentazione superiore o inferiore. 2. Durante l'installazione o la manutenzione, assicurarsi sempre che l'alimentazione in ingresso sia interrotta. 3. Assicurarsi che il prodotto sia correttamente messo a terra con una resistenza di messa a terra <...
  • Seite 59 Segno Immagine Nome Quantità Motore principale 1 pz Telecomando (con batteria a secco modello 27A 2 pezzi 12V) Chiave di sblocco manuale 2 pezzi in nylon (0,5 m) 8 pezzi 2 pezzi Magnete Supporto magnetico 2 pezzi Viti 4 pezzi M6x1 5 Backplane 1 pz...
  • Seite 60 Modello MD280 MD400 MD550 Valutazione(i) 22 0~ 24 0 V CA, 5 0 Hz...
  • Seite 61 Modalità di controllo remoto Modalità pulsante singolo Finecorsa Finecorsa magnetico Rumore ≤58 dB Frequenza remota 433,92 MHz L'apriporta è costituito da una scatola in lega di alluminio ad alta resistenza, un motore monofase di alta qualità, una frizione a ruota libera, un riduttore a vite senza fine, una frizione dentata e un ingranaggio di uscita.
  • Seite 62 Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso . Schema di installazione dell'apricancello scorrevole 1. Installazione della base metallica La macchina deve essere installata utilizzando il bullone sulla base metallica. Seguire le immagini di installazione della base metallica riportate di seguito (P1).
  • Seite 63 Innanzitutto, posizionarlo sopra i denti del motore della porta, deviarlo dalla macchina della porta, quindi farlo passare attraverso la cremagliera in acciaio della porta e spingerlo lentamente in avanti, un po' alla volta, fino a fissarlo sulla cremagliera. Seguendo questo metodo, è possibile assicurarsi che i denti della cremagliera e del pignone si incastrino perfettamente.
  • Seite 64 4.1 Per finalizzare la posizione della corsa, la staffa dell'interruttore deve essere installata sulla cremagliera (P4-P5). Per il finecorsa dell'interruttore a molla, allinearlo con il blocco di ferro. Per il finecorsa dell'interruttore magnetico, assicurarsi che il magnete sia rivolto verso il motore; la posizione del finecorsa magnetico del guscio di protezione deve essere individuata.
  • Seite 65 posizione in cui la macchina posiziona lo stipite della porta Il motore è installato a destra per aprire la porta e il magnete è limitato, a sinistra è alto e a destra è basso. Come mostrato nell'immagine centrale qui sotto. L'interruttore della direzione di marcia del motore è ruotato verso destra, come mostrato nell'immagine più...
  • Seite 66 5. Schema elettrico del motore (P6 )
  • Seite 67 1. Il collegamento deve essere effettuato rispettando scrupolosamente l'etichetta sul terminale e i simboli "fuoco" e "zero" non devono essere invertiti. 2. Rispettare le norme di sicurezza e separare le linee elettriche da quelle di controllo . 3. L'involucro del motore deve essere collegato a terra. 4.
  • Seite 68 1) Configurazione del telecomando: seguire le istruzioni del tasto di apprendimento. Premere due volte un tasto qualsiasi del telecomando, attendere che la spia si spenga: il telecomando è impostato correttamente. 2) Cancellazione del telecomando: premere a lungo il tasto di apprendimento per 12 secondi, rilasciare la mano e attendere che la luce si spenga.
  • Seite 69 intelligente. Premere telecomando secondi interrompere automaticamente l'avvio, evitando interferenze con altri telecomandi. Inoltre, consente di risparmiare la batteria del telecomando. Comodo per il trasporto e lo stoccaggio. 4. Puoi imparare a usare più di 40 telecomandi. 1. Il controller è dotato di una funzione di memorizzazione automatica dello spegnimento.
  • Seite 70 la porta non si apre e si chiude secondo le esigenze dell'utente. 1. Ricoprire la serratura della frizione con piccole quantità di olio antiruggine per prevenire la formazione di ruggine. 2. Controllare regolarmente le condizioni della messa a terra elettrica. 3.
  • Seite 71: Correct Disposal

    La distanza dell'interruttore a induzione è troppo lunga, la Regolare la posizione secondo posizione dell'interruttore a lo schema elettrico, verificare induzione non è corretta, la Non limita eventuali circuiti aperti, posizione del magnete non è sostituire l'interruttore a corretta, WVCOM è errato, induzione l'interruttore a induzione è...
  • Seite 72 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...

Diese Anleitung auch für:

Md400Md550