Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support COMMERCIAL DONUT MACHINE MODEL: HT-6A / HT-9A / HT-12A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. Indoor use only. Pay attention to high temperatures to prevent burns. CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
Seite 4
Please read ALL the instructions before using your machine. 1. Make sure the voltage in your outlet is the same as the voltage indicated on the appliance's rating label. 2. Do not let children and minors and pet get close to or touch the machine. 3.
Pets should stay away from the product. PRODUCT PARAMETERS MODEL Region Voltage Power Plug Type North America AC120 V 60Hz American PLUG 1550W HT-6A Europe AC220-240V 50Hz 1550W European PLUG Australia AC220-240V 50Hz 1550W Australia PLUG North America AC120 V 60Hz American PLUG...
Green light: Power Indicator ● When the product is powered on, the green light turns on. Note: HT-6A and HT-12A do not have a power switch. The products are powered on directly after plugging them into the socket. Orange light: Heating indicator light ●...
Seite 7
MODEL: HT-9A Green button: Power switch ● After plugging in the socket, you need to press the button to turn on the power. Orange light: Heating indicator light ● When the product does not reach the set temperature, the product continues to heat and lights up in orange.
Seite 8
OPERATING INSTRUCTIONS Before using the appliance for the first time: ● Peel off promotional and packaging materials, and check that the cooking plates are clean and dust-free. If necessary, wipe them over with a damp cloth. Spread over with an absorbent kitchen towel and wipe off any excess oil. Note: When your appliance is heated for the first time, it may emit slight smoke or odor, which is normal for many heating appliances, and will not...
CLEANING AND MAINTENANCE 1. After use, turn the temperature knob to the lowest temperature, unplug, and wait for the product to cool down. 2. Use a soft brush to clean the residue and oil on the mold surface. 3. For the exterior, wipe with a soft, dry cloth. dry cloth. Never use an abrasive cleanser or harsh pad.
Seite 10
RECIPE Ingredients: 4 eggs 2 cups sugar 1 teaspoon vanilla extract 1 teaspoon salt 1⁄4 teaspoon nutmeg, grated 1teaspoon white vinegar 1 1⁄2 cups buttermilk 1⁄2 cup heavy cream 5 1⁄2 cups all-purpose flour 2 teaspoons baking soda 1 teaspoon baking powder Step: 1.
Seite 11
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351...
Seite 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 13
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support KOMERCYJNA MASZYNA DO PĄCZKÓW MODEL: HT-6A / HT-9A / HT-12A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 14
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Do użytku wewnątrz. Uważaj na wysokie temperatury, aby zapobiec poparzeniom. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/EC. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Seite 16
które mogą wystąpić . Ostrożność i zdrowy rozsądek nie są podstawą tego produktu, ponieważ wierzymy, że jego zastosowanie będzie zgodne z tymi kodami . Przed rozpoczęciem programu treningowego lub podjęciem wytężonej aktywności wytrzymałościowej na urządzeniu należy skonsultować się z lekarzem. Przed użyciem urządzenia przeczytaj WSZYSTKIE instrukcje .
Seite 17
Zwierzęta powinny trzymać się z daleka od produktu. PRODUCT PARAMETERS MODEL Region Napięcie Typ wtyczki Ameryka 1550 Amerykanin AC 120 V 6 0 Hz północna WTYCZKA AC 220-240 V 50 Europejczyk 1550 HT-6A Europa WTYCZKA AC 220-240 V 50 1550 Australia Australia WTYCZKA - 4 -...
Seite 18
AC 220-240 V 50 1550 Australia Australia WTYCZKA Uwaga : 1. Użyj odpowiedniego zewnętrznego źródła zasilania w zależności od napięcia produktu . 2. Nie przekraczaj maksymalnego obciążenia określonego w instrukcji produktu. PRODUCT COMPONENTS MODEL: HT-12A MODEL: HT-6A - 5 -...
Seite 19
Zielone światło : Wskaźnik zasilania ● Gdy produkt jest włączony, zapala się zielona lampka. Uwaga: HT-6A i HT-12A nie posiadają wyłącznika zasilania. Produkty włączają się bezpośrednio po podłączeniu ich do gniazdka. Pomarańczowe światło: Kontrolka ogrzewania ● Jeśli produkt nie osiągnie ustawionej temperatury, będzie się nadal nagrzewał i zapali się...
Seite 20
MODEL: HT-9A Zielony przycisk: wyłącznik zasilania ● Po podłączeniu do gniazdka należy nacisnąć przycisk, aby włączyć zasilanie . Pomarańczowe światło: Kontrolka ogrzewania ● Jeśli produkt nie osiągnie ustawionej temperatury, będzie się nadal nagrzewał i zapali się na pomarańczowo. ● Gdy produkt osiągnie ustawioną temperaturę, przestaje się nagrzewać i pomara ńczowy kolor gaśnie.
Seite 21
nie wyłączy się po osiągnięciu ustawionego czasu. OPERATING INSTRUCTIONS Przed pierwszym użyciem urządzenia: ● Odklej materiały promocyjne i opakowania oraz sprawdź, czy płyty grzewcze są czyste i wolne od kurzu. W razie potrzeby przetrzyj je wilgotną szmatką. Rozłóż na chłonnym ręczniku kuchennym i zetrzyj nadmiar oleju. Notatka: Kiedy urządzenie jest podgrzewane po raz pierwszy, może wydzielać...
pączki. Uwaga: Pokrętło czasu służy wyłącznie do celów informacyjnych i produkt nie wyłączy się po osiągnięciu ustawionego czasu. 9 . Po zakończeniu, dla bezpieczeństwa, przekręć pokrętło temperatury w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do pozycji granicznej i odłącz zasilanie. Uwaga: Działa to w ten sposób wielokrotnie, aby mieć...
Seite 24
8. Smażyć do zarumienienia z jednej strony, przewrócić i smażyć, aż druga strona się zarumieni. 9. Wyjmij na ręczniki papierowe. TIPS 1. Przed wlaniem ciasta do formy maszynowej nałóż pędzelkiem olej spożywczy na powierzchnię formy. 2. Zaleca się, aby ciasto nie wystawało poza powierzchnię formy produktu, aby uniknąć...
Seite 25
Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany - 12 -...
Seite 26
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 27
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support MACHINE À BEIGNETS COMMERCIALE MODÈLE : HT-6A/HT-9A/HT-12A. We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 28
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Utilisation en intérieur uniquement. Faites attention aux températures élevées pour éviter les brûlures. ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE.
Seite 30
codes . Avant de commencer un programme d'entraînement ou de vous lancer dans une activité d'endurance intense avec l'appareil, veuillez consulter un médecin. Veuillez lire TOUTES les instructions avant d'utiliser votre machine . 1. Assurez-vous que la tension de votre prise est la même que la tension indiquée sur l'étiquette signalétique de l'appareil.
Seite 31
PRODUCT PARAMETERS MODÈL Pouvoi Type de Région Tension connecteur Amérique du Américain CA120 V 6 0 Hz 1550W Nord PRISE HT-6A L'Europe AC220-240V 50Hz 1550W européen PRISE Australie AC220-240V 50Hz 1550W Australie PRISE HT-9A Amérique du CA120 V 6 0 Hz Américain...
Attention : 1. Veuillez utiliser une alimentation externe appropriée en fonction de la tension du produit . 2. Ne dépassez pas la charge maximale spécifiée dans le manuel du produit. PRODUCT COMPONENTS MODEL: HT-12A MODEL: HT-6A Slag Slag collecting collecting tray...
Seite 33
Remarque : les HT-6A et HT-12A n'ont pas d'interrupteur d'alimentation. Les produits sont mis sous tension directement après avoir été branchés sur la prise. Voyant orange : voyant de chauffage ● Lorsque le produit n'atteint pas la température réglée, le produit continue de chauffer et s'allume en orange.
Seite 34
Voyant orange : voyant de chauffage ● Lorsque le produit n'atteint pas la température réglée, le produit continue de chauffer et s'allume en orange. ● Lorsque le produit atteint la température réglée, le produit arrête de chauffer et la couleur orange s'éteint. Bouton de température : réglez la température souhaitée Bouton de temps : régler le temps de référence Remarque : le bouton de temps est uniquement à...
5. Ouvrez le gabarit supérieur du produit et utilisez un pinceau pour appliquer de l'huile de cuisson sur les gabarits supérieur et inférieur du produit. 6. Versez la pâte préparée dans le moule inférieur du produit. CONSEILS : Il est recommandé que la pâte ne dépasse pas la surface du moule du produit pour éviter tout débordement.
Seite 36
STORAGE 1. Débranchez toujours la machine avant de la ranger. 2. Assurez-vous toujours que la machine est nettoyée, refroidie et séchée avant la ficelle. 3. Avant le stockage, placez du coton perlé ou du papier absorbant l'huile entre les moules supérieur et inférieur pour protéger le revêtement antiadhésif. RECIPE Ingrédients : 4 œufs...
Seite 37
muscade. 4. Mélangez le babeurre et la crème épaisse. 5. Ajouter alternativement les ingrédients secs et le mélange de babeurre au mélange de sucre. 6. Mettez dans une machine à beignets. 7. Baisser à 375 °F (190 °C). 8. Faites frire jusqu'à ce qu'ils soient dorés d'un côté, retournez et faites frire jusqu'à...
Seite 38
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany - 11 -...
Seite 39
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 40
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support COMMERCIËLE DONUTMACHINE MODEL: HT-6A / HT-9A / HT-12A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 41
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 42
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de handleiding zorgvuldig lezen. Alleen binnenshuis te gebruiken. Let op hoge temperaturen om brandwonden te voorkomen. CORRECTE VERWIJDERING Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalcontainer geeft aan dat het product in de Europese Unie een aparte afvalinzameling vereist.
Seite 43
Voorzichtigheid en gezond verstand zijn niet ingebouwd in dit product, omdat wij van mening zijn dat het gebruik aan deze codes zal voldoen . Voordat u met een trainingsprogramma begint of zware duuractiviteiten op het apparaat uitvoert, dient u een arts te raadplegen. Lees ALLE instructies voordat u uw machine gebruikt .
Seite 44
. Huisdieren moeten uit de buurt van het product blijven. PRODUCT PARAMETERS Stroo MODEL Regio Spanning Stekkertype Wisselstroom 120 V Een mericaan Noord Amerika 1550W 6 0 Hz PLUG HT-6A Europa AC220-240V 50Hz Europees PLUG 1550W - 4 -...
Aandacht : 1. Gebruik een geschikte externe voeding, afhankelijk van de productspanning . 2. Overschrijd de maximale belasting die is gespecificeerd in de producthandleiding niet. PRODUCT COMPONENTS MODEL: HT-12A MODEL: HT-6A Slag Slag collecting collecting tray tray - 5 -...
Seite 46
Groen licht : Stroomindicator ● Wanneer het product wordt ingeschakeld, gaat het groene lampje branden. Opmerking: HT-6A en HT-12A hebben geen aan/uit-schakelaar. De producten worden direct ingeschakeld nadat u ze in het stopcontact steekt. Oranje lampje: indicatielampje verwarming ● Wanneer het product de ingestelde temperatuur niet bereikt, blijft het product opwarmen en licht het oranje op.
Seite 47
Groene knop: aan/uit-schakelaar ● Nadat u de stekker in het stopcontact heeft gestoken, drukt u op de knop om de stroom in te schakelen . Oranje lampje: indicatielampje verwarming ● Wanneer het product de ingestelde temperatuur niet bereikt, blijft het product opwarmen en licht het oranje op.
Seite 48
OPERATING INSTRUCTIONS Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt: ● Verwijder promotie- en verpakkingsmateriaal en controleer of de kookplaten schoon en stofvrij zijn. Veeg ze indien nodig af met een vochtige doek. Verspreid met een absorberende keukendoek en veeg overtollige olie weg. Opmerking: Wanneer uw apparaat voor de eerste keer wordt verwarmd, kan er een lichte rook of geur vrijkomen, wat normaal is voor veel...
temperatuur binnen een bepaald bereik zeker is. Tijdens de werking van de machine gaat het oranje lampje aan en uit. CLEANING AND MAINTENANCE 1. Draai na gebruik de temperatuurknop op de laagste temperatuur, haal de stekker uit het stopcontact en wacht tot het product is afgekoeld. 2.
Seite 50
RECIPE Ingrediënten : 4 eieren 2 kopjes suiker 1 theelepel vanille extract 1 theelepel zout ¼ theelepel nootmuskaat, geraspt 1 theelepel witte azijn 1 ½ kopjes karnemelk ½ kopje zware room 5 ½ kopjes bloem voor alle doeleinden 2 theelepels zuiveringszout 1 theelepel bakpoeder Stap : 1.
Seite 51
4. Het wordt aanbevolen om tijdens het mixen een bloemmixer te gebruiken. Let tijdens het koken op de vormdruppelgreep . Waarschuwing: Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd.
Seite 52
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 53
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support MÁQUINA COMERCIAL DE DONAS MODELO: HT-6A / HT-9A / HT-12A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 54
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Solamente para uso en interiores. Preste atención a las altas temperaturas para evitar quemaduras. ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva Europea 2012/19/CE.
Seite 56
entrenamiento o realizar una actividad de resistencia extenuante en el dispositivo, consulte a un médico. Lea TODAS las instrucciones antes de utilizar su máquina . 1. Asegúrese de que el voltaje en su toma de corriente sea el mismo que el voltaje indicado en la etiqueta de clasificación del aparato.
. Las mascotas deben mantenerse alejadas del producto. PRODUCT PARAMETERS MODEL Región Voltaje Fuerza Tipo de enchufe América del Americano CA120 V 6 0 Hz 1550W norte ENCHUFAR CA220-240 V 50 europeo HT-6A Europa 1550W ENCHUFAR CA220-240 V 50 Australia Australia 1550W ENCHUFAR - 4 -...
Australia 1550W ENCHUFAR Atención : 1. Utilice una fuente de alimentación externa adecuada según el voltaje del producto . 2. No exceda la carga máxima especificada en el manual del producto. PRODUCT COMPONENTS MODEL: HT-12A MODEL: HT-6A - 5 -...
Seite 59
Luz verde : Indicador de encendido ● Cuando el producto está encendido, se enciende la luz verde. Nota: HT-6A y HT-12A no tienen interruptor de encendido. Los productos se encienden directamente después de enchufarlos a la toma de corriente. Luz naranja: Luz indicadora de calefacción ●...
Seite 60
Botón verde: interruptor de encendido ● Después de enchufar el enchufe, debe presionar el botón para encender la alimentación . Luz naranja: Luz indicadora de calefacción ● Cuando el producto no alcanza la temperatura establecida, el producto continúa calentándose y se ilumina en color naranja. ●...
Seite 61
OPERATING INSTRUCTIONS Antes de utilizar el aparato por primera vez: ● Retire los materiales promocionales y de embalaje y compruebe que las placas de cocción estén limpias y sin polvo. Si es necesario, límpielos con un paño húmedo. Extender con un paño de cocina absorbente y limpiar el exceso de aceite.
Nota: Funciona de esta manera repetidamente para garantizar que la temperatura esté determinada dentro de un rango. Durante el funcionamiento de la máquina, la luz naranja se encenderá y apagará. CLEANING AND MAINTENANCE 1. Después del uso, gire la perilla de temperatura a la temperatura más baja, desenchufe y espere a que el producto se enfríe.
Seite 63
RECIPE Ingredientes : 4 huevos 2 tazas de azúcar 1 cucharadita de extracto de vainilla 1 cucharadita de sal 1⁄4 cucharadita de nuez moscada rallada 1 cucharadita de vinagre blanco 1 1⁄2 tazas de suero de leche 1⁄2 taza de crema espesa 5 1⁄2 tazas de harina para todo uso 2 cucharaditas de bicarbonato de sodio...
Seite 64
2. Se recomienda que la masa no sobrepase la superficie del molde del producto para evitar que se desborde. 3. Se recomienda utilizar harina premezclada para donuts. 4. Se recomienda utilizar una batidora de harina al mezclar. preste atención al agarre del molde cuando cocine . Advertencia: Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi...
Seite 65
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 66
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MACCHINA PER CIAMBELLE COMMERCIALE MODELLO: HT-6A / HT-9A / HT-12A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 67
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Solo per uso interno. Fare attenzione alle alte temperature per evitare ustioni. CORRETTO SMALTIMENTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti.
Seite 69
questi codici . Prima di iniziare un programma di allenamento o intraprendere un'attività di resistenza faticosa sul dispositivo, consultare un medico. Si prega di leggere TUTTE le istruzioni prima di utilizzare la macchina . 1. Assicuratevi che il voltaggio della presa corrisponda a quello indicato sulla targhetta identificativa dell'apparecchio.
Seite 70
. Gli animali domestici devono stare lontani dal prodotto. PRODUCT PARAMETERS MODEL Energi Regione Voltaggio Tipo di spina 1550 Un americano Nord America CA120 V 6 0 Hz TAPPO CA220-240 V 50 1550 HT-6A Europa europeo TAPPO CA220-240 V 50 1550 Australia Australia TAPPO - 4 -...
CA220-240 V 50 1550 Australia Australia TAPPO Attenzione : 1. Utilizzare un alimentatore esterno appropriato in base alla tensione del prodotto . 2. Non superare il carico massimo specificato nel manuale del prodotto. PRODUCT COMPONENTS MODEL: HT-12A MODEL: HT-6A - 5 -...
Seite 72
Luce verde : indicatore di alimentazione ● Quando il prodotto è acceso, la luce verde si accende. Nota: HT-6A e HT-12A non dispongono di un interruttore di alimentazione. I prodotti vengono accesi direttamente dopo averli collegati alla presa. Luce arancione: spia di riscaldamento ●...
Seite 73
Pulsante verde: interruttore di alimentazione ● Dopo aver collegato la presa, è necessario premere il pulsante per accendere l'alimentazione . Luce arancione: spia di riscaldamento ● Quando il prodotto non raggiunge la temperatura impostata, il prodotto continua a riscaldarsi e si illumina in arancione. ●...
Seite 74
OPERATING INSTRUCTIONS Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta: ● Rimuovere i materiali promozionali e di imballaggio e verificare che le piastre di cottura siano pulite e prive di polvere. Se necessario, pulirli con un panno umido. Stendetela con un canovaccio da cucina assorbente e asciugate l'eventuale olio in eccesso.
Nota: funziona ripetutamente in questo modo per garantire che la temperatura rientri in un determinato intervallo. Durante il funzionamento della macchina, la luce arancione si accenderà e spegnerà ciclicamente. CLEANING AND MAINTENANCE 1. Dopo l'uso, ruotare la manopola della temperatura sulla temperatura più bassa, scollegare e attendere che il prodotto si raffreddi.
Seite 76
RECIPE Ingredienti : 4 uova 2 tazze di zucchero 1 cucchiaino di estratto di vaniglia 1 cucchiaino di sale 1/4 cucchiaino di noce moscata, grattugiata 1 cucchiaino di aceto bianco 1 1/2 tazze di latticello 1/2 tazza di panna pesante 5 1/2 tazze di farina per tutti gli usi 2 cucchiaini di bicarbonato di sodio...
Seite 77
3. Si consiglia di utilizzare farina premiscelata per ciambelle. 4. Si consiglia di utilizzare un mixer per farina durante la miscelazione. prestare attenzione alla presa dello stampo durante la Avvertenza: cottura . Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importato in AUS: SIHAO PTY LTD.
Seite 78
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 79
Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support KOMMERZIELLE DONUT-MASCHINE MODELL: HT-6A / HT-9A / HT-12A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 80
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 81
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Nur Innen benutzen. Achten Sie auf hohe Temperaturen, um Verbrennungen zu vermeiden. RICHTIGE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung bedarf.
Seite 82
Bedingungen und Situationen abdecken, die auftreten können . Vorsicht und gesunder Menschenverstand sind in diesem Produkt nicht eingebaut, da wir davon ausgehen, dass die Verwendung diesen Codes entspricht . Bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen oder eine anstrengende Ausdaueraktivität auf dem Gerät ausüben, konsultieren Sie bitte einen Arzt.
Seite 83
Gerät sicher verwenden können. Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen . Haustiere sollten vom Produkt ferngehalten werden. PRODUCT PARAMETERS MODEL Leistu Region Stromspannung Steckertyp HT-6A Nordamerika Wechselstrom 120 Ein Amerikaner 1550W - 4 -...
Seite 84
STECKER Australien Australien AC220-240V 50Hz 1550W STECKER Aufmerksamkeit : 1. Bitte verwenden Sie ein geeignetes externes Netzteil entsprechend der Produktspannung . 2. Überschreiten Sie nicht die im Produkthandbuch angegebene maximale Belastung. PRODUCT COMPONENTS MODEL: HT-12A MODEL: HT-6A - 5 -...
Seite 85
Schlacke-Auffangwanne korrekt installiert ist. Grünes Licht : Betriebsanzeige ● Wenn das Produkt eingeschaltet ist, leuchtet das grüne Licht. Hinweis: HT-6A und HT-12A verfügen über keinen Netzschalter. Die Produkte werden direkt nach dem Einstecken in die Steckdose eingeschaltet. Orangefarbenes Licht: Heizkontrollleuchte ●...
Seite 86
Grüne Taste: Netzschalter ● Nachdem Sie die Steckdose angeschlossen haben, müssen Sie die Taste drücken, um den Strom einzuschalten . Orangefarbenes Licht: Heizkontrollleuchte ● Wenn das Produkt die eingestellte Temperatur nicht erreicht, heizt das Produkt weiter und leuchtet orange. ● Wenn das Produkt die eingestellte Temperatur erreicht, hört das Produkt auf zu heizen und die orange Farbe erlischt.
Seite 87
OPERATING INSTRUCTIONS Vor dem ersten Gebrauch des Geräts: ● Ziehen Sie Werbe- und Verpackungsmaterialien ab und prüfen Sie, ob die Kochplatten sauber und staubfrei sind. Wischen Sie sie bei Bedarf mit einem feuchten Tuch ab. Mit einem saugfähigen Küchentuch verteilen und überschüssiges Öl abwischen.
Seite 88
Temperaturknopf gegen den Uhrzeigersinn bis zur Endposition und unterbrechen Sie die Stromversorgung. Hinweis: Auf diese Weise wird wiederholt vorgegangen, um sicherzustellen, dass die Temperatur innerhalb eines bestimmten Bereichs liegt. Während des Betriebs der Maschine geht das orangefarbene Licht abwechselnd an und aus. CLEANING AND MAINTENANCE 1.
Seite 90
Sie den Teig in die Maschinenform gießen. 2. Es wird empfohlen, dass der Teig nicht über die Oberfläche der Produktform hinausragt, um ein Überlaufen zu vermeiden. 3. Es wird empfohlen, vorgemischtes Donutmehl zu verwenden. 4. Es wird empfohlen, beim Mischen einen Mehlmixer zu verwenden. Achten Sie beim Kochen auf den Fallgriff der Form .
Seite 91
Technisch Support- und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...