Seite 4
(3é2—F) *ACU-02E ACUR-nh TOGGLE SW 3A2—F a—FÆ54 J5(OP0) 43LED (00) $3 LED ACUfä*Xh ESC(MFCJ BATTERY IN BATTERY IN BATTERY 2*55— •LEDI (fiéLED) ACU02z=.y OLED2 (e€LED) DiJJWMb, 775+21—5 Actuator Control unit LED2 eéLED • A LED 1* LEDI fiéLED LEDI &LED2'CÜJ ACU-omz•y 03chß-g-, æmøg-E-—...
Seite 5
F (4.8v-v6.0V) (13) (RV—Y-E-— F) J (LEDDA•ÄÜ) (P9*M) 2.xn•y 'ACU-02z=.y (2ch) (1 ch) MFC-OI FORCE-— (3ch) (P73*) TTU-09-X--ftOO*€•. 4.2/71-+1>-5 (4ch) NOR. t-c±-c. NOR. (P6*AQ) OMFC-OI 56553 RIC TOW Truck Actuator Set (11056907)
Seite 6
*MFC-OIS MFC-03Ø*e-Vis RC-E-— LED2hRk LEDI (N @SWI LED2h\ä LED2 (e) LEDI (N LEDI a , b ØGi LED2 LED2 LEDI a , b Øåi H±tm» E*ßRÆ/6.6W7.2v 56553 RIC TOWTruck Actuator Set (11056907)
Seite 7
MFC-01*t-c'i [LID] (MFC-OIZ-ÆÆCZN*€» RCE— F (RER*OFF) —@ «MFC-03&fEÆCtoat5€» MFC-03E-— 56553 RIC TOW Truck Actuator Set (11056907)
Seite 8
(OP. (J5/J6) [ACU-OP 'J5sJ6 (2*J) ACU-OÄZY LED2) J5, J6 OPÆLEDa*55— 111021] (MFC-03/MFC-01 RC-E— F 4ch F u MFC-03 (MFC-OI) (MFC-OI 56553 RIC TOW Truck Actuator set (11056907)
Seite 9
LED2(J6) LEDI (J5) Actuator Control SW2:A/B *L.'CFOLED LED2 eeLE-D LED2(J6) LEDI fiéLED LEDI 0 5) C} c:] 'FETiURA LED206) LEDI 05) SW2 : A LED2 06) LEDI(J5) cz c:] g LEDI 05) EGE@ SW2 : B LED2 06) LEDI(J5) LEDI 05) SW2 : A LED2 06) LEDI(J5)
Seite 10
*JJHt ACU-02z=.yFØüÆ0 MFC+ESCØRM4y+ØON (6.6V*tcB7.2V) /14RC •y 5. 109M F'if&Ø3— 'S*TAMIY.A 56553 RIC TOW Truck Actuator Set (11056907)
Seite 11
ä coulisse seront également utiles. *Perform teaching before installing ACU-02 unit on model. *Führen Sie don Anlernvorgang durch bevor Sie die ACU-02 Einheit im Modell oinbauen. *Effectuer les réglages avant d'installer I'unité ACU-02 sur Ie modöle.
Seite 12
F-34327' Drive core BC54m Antriebsteil Noyau d'entrainement *Align indentations on drive core and spindle gear beforepushingin steelballs (BAI). *Snap *Vertiefungen im Antnebsteil und in der Spindelwelle *Einschnappen. zur Deckung bringen und erst dann die Stahlkugeln (BAI) *Insérer. einsetzen. *Aligner les échancruresdu noyaud'entrainementet du pignonavant d'insérerlesbillesen acier (BAI).
Seite 13
*Screw in cylinder rod to position shown. Kolbenstange in der gezeigten Richtung einschrauben. *Visser le tube fileté dans la position montrée. Cylinder rod Kolbenstange Tube fileté BA3 8m *Insert Glip into indentation, pulling lightly apart when doing so. *Clip in die Vertiefung einsetzen und dabei leicht bewegen.
Seite 14
6 8x4 'Installation (FHI6 8x4 tow truck) *VVhen installing in assembled model, see steps 1 to 5 for disassemblyof relevant parts. 'Installation (FHI 6 8x4 Schleppfahrzoug) *Beim Einbau in ein bereits fertiges Modell müsseneinige Teilegemäß Bauschritt 1 bis 5 ausgebaut werden. 'Installation (FHI6 8x4 tow truck) *Pour installer le modéle assen%lé,voir lesétapes 1 ä...
Seite 15
*Open doors and remove body. *Repeat for the opposite side. *Türen öffnen und Karossene entfernen. *Auf der anderen Seite wiederholen. *Ouvrir les pones et enlever la canossene. *Répéter l'opération de l'autre Göté. *Repeat for the opposite side. Remove rear fenders. *Auf der anderen Seite wiedemolen.
Seite 16
Remove body interior rear sections. nnenteile der Karosserie (Hinterteil) entfernen. *Retirer I'inténeur de Gurosserie (sections awiére). *Repeat for the opposite side. *Auf der anderen Seite vaederfiolen. *Répéter l'op&ation de l'autre cöté. Remove boom pivot stays. Stützender Auslegetlagerung entfernen. Retirer le support de pwot de bras. 56553 RIC TOWTruck Actuator set (11056907)
Seite 17
Attaching toggle switch Anbau Kipp-Schaltor Fixer Ie commutateur *Remove R3 then U5 from body interior rear section (left). und dann 05 von den Karossetieinnenteilen (hinten links) entfernen. *Retirer R3puis U5de la partieaniérede l'intérieurde carrosserie(gauche). Note direction. Toggle switch *Auf richtige Platzierung Kipp-Schalter achten.
Seite 18
Attaching actuator motor unit *Attachment position Anbau Getriebemotoreneinheit *Anbau Position Fixer Ie moteur d'activation *Implantation Vä•y *Always remove limit switch (up) before uninstalling actuator motor unit. *Immer Begrenzungsschalter ( oben)entfemen, bevor *Pass battery cables as shown. die Getnebemotoreneinheit ausgebaut wird. *Die Akkukabelwie abgebildetdutchführen.
Seite 19
*Passer les cä)les comme indiqué. not pinch cables. *Kabel nicht einklemmen. pas coincer les cäbles. Actuator Control Unit (ACU-02) Kontrolleinheit für Spindelantrieb (ACU-02) Unité de Contröle d'Activaüon (ACU-02) *Complete wiring, thenattach usingdouble-sidedtape (black). *Verkabelung fertigstellen,dann mit mppelklebeband Re-attach parts in their original positions.
Seite 20
Sticker de precaution Actuator motor unit Getriebemotoreneinheit Motew d'activation ACU-02 ACU-02 Einheit Unité ACU-02 Toggle switch Kipp-SGhalter Commutateur Installing model battery pack Einlogen dos Fahrzougakkus Installation du pack d'accus du modöle *Tamiya battery pack * Tamiya Akkupack *Pack d'accus Tamiya...
Seite 21
Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden. *Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préalable. PARTS 19008214 Gearbox 19403509 GetriebegehäuseA Act-J-0222"' Carter Actuator Control Unit (ACU-02) 17305122 Kontrolleinheit für Spindelantrieb (ACU-02) Unité de Contröle d'AGtivation (ACU-02) #0000 motor 17435117 Motor...
Seite 22
DE PIECES DETACHEES nehmen Sie bitte zur Unterstützung dieses Fotmular take or send this form to your local Tamiya dealer so Afin de vous pennettre de vous procurg des piéces de that the parts required can be correctly identified and mit zu Ihrem öttlichen Fachhändler.