Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Lesen
Sie bitte
vor
der ersten
nungsanleitung.
Please read the Operating Instructions
your unit for the first time.
Avant d'utiliser
votre appareil, veuillez d'abord étudier Ia
notice d'emploi.
Neem alvorens het apparaat in gebruik te nemen de ge-
bruiksaanwijzing
door.
Por favor lea detenidamente
antes de poner en funcionamiento
Prima della prima messa in servizio vi preghiamo di legere
le istruzioni
per l'uso.
Det är viktigt
att läsa bruksanvisningen
apparaten används för första gången.
Inbetriebnahme
die Bedie-
before you operate
Ias instrucciones de manejo
por primera vez el aparato.
noggrannt innan
CS 130S
Deutsch
English
Franqais
Nederlands
Espanol
Italiano
Svenska
Dual
Seiten
6-8
8-10
pages
pages 10—12
paginaS 12 —14
päginas
14-16
pagine
16—18
sidorna
18-20
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dual CS 130S

  • Seite 1 Dual CS 130S Lesen Sie bitte der ersten Inbetriebnahme die Bedie- Deutsch Seiten nungsanleitung. Please read the Operating Instructions before you operate English 8-10 pages your unit for the first time. Avant d'utiliser votre appareil, veuillez d'abord étudier Ia Franqais pages 10—12...
  • Seite 2: Die Bedienungselemente

    Position Z bringen. Falls Ihr Verstärker nur DIN-Buchsen hat, benötigen Sie den 4. Tonarm durch Drehen des Balancegewichtesexakt ausbalan- Adapter Dual Art. Nr. 262 483, der über den Fachhandel ge- ci eren. liefert werden kann. Die einzelne Leitung muß auch in diesem...
  • Seite 3: Justierung Des Tonarmaufsetzpunktes

    Gerätes ist für 30 cm- und Sie zuvor die Sicherungsschraube 9 entfernt haben (Fig. 5). 17 cm-SchaIIpIatten ausgelegt und mit der Umschaltung Zum Wiedereinsetzen legen Sie den Original Dual Tonabnehmer Plattenteller-Drehzahlen gekoppelt. (TKS ) so von unten an den Tonarmkopf, daß...
  • Seite 4: Operating Features

    Dual servicing agent. 2. Set the tracking force 2 to 'O" and switch off the anti- The unit may also be connected to the auxiliary power outlets skating 5 device —seethe section "Anti-skating"...
  • Seite 5: Replacing The Drive Belt

    Dual Servicing Workshop. Please make sure that only original Dual replacement parts are used. 5. Shut-off Move switch to position "stop". Should...
  • Seite 6: Les Éléments De Commande

    2 sur "0" et défaire l'antiskating I'appareil est réservée un revendeur spécialisé ou un atelier — voir paragraphe "Dispositif d'antiskating" , page 10. de service apris-vente Dual autorisé. 3. • Déverrouiller le bras de lecture et le faire pivoter vers l'in- térieur. Amenez Ie levier...
  • Seite 7: Entretien Et Réparation

    Les derniöres mesures jouées avant cette pause sont ou demandez-lui l'adresse de I'atelier de service aprbs-vente agréé par Dual le plus proche. Veillez å ce que ne soit utilisées 5. Arrét que des piöces de rechangeoriginales Dual. Poussez Ia touche de commande sur "stop"...
  • Seite 8 curité pour le transport en Iestournant dans le senscontraire Attention! Placer Ie cöté mat (poli) de la poulie vers l'extérieur. aux aiguilles d'une montre. Soulever la courroie plate de la surface de roulement en utili- sant éventuellement une bande en carton et la placer sur la Attention! Apréschaquetransport, il faut mettre Ietourne-dis- poulie motrice du moteur.
  • Seite 9 Is uw versterker uitgerust met DIN-ingangsbussen, dan is een Iste stroboscoop-ring = 45 t.p.m,/netfrekwentie 50 Hz. adapter nodig (Dual art.nr. 262 483), die leverbaar is in de 2de stroboscoop-ring —45 t.p.m./netfrekwentie 60 Hz. vakhandel. Het losse snoer moet 00k in dit geval aan uw ver- 3de stroboscoop-ring = 33 t.p.m./netfrekwentie...
  • Seite 10 onder-plateau en. leg deze om de motorpoelie. Controleer of instellen van het opzetpunt de snaar, zonder de geleidingsvork te raken, rond zal draaien Bij automatisch bedrijf daalt de aftastnaald geheel zelfstandig in de aanloopgroef van de grammofoonplaat. Het vervoeren van de platenspeler Wanneer de afstelling niet juist is in het gevai de naald naast Wanneer u later het apparaat over een grotere afstand wilt ver-...
  • Seite 11 Si su amplificador tiene solamente hembrillas DIN, requerira instrumento junto con eI disco y 'a altura tonal de este debe usted eI adaptador Dual NO. de Art. 262 483, que puede ad- ser adaptada a la del instrumento, o cuando se quiera sonorizar quirirse a través del comercio del ramo.
  • Seite 12 Dual autorizado mas polea de accionamiento del motor. cercano. Compruebe que la correa pasepor Ia horqueta-guia sin rozarla.
  • Seite 13 Se il vostro amplificatore possiede soltanto delle prese DIN, nale. avetebisognodell 'adattatore Dual art.no. 262 483 che si pub I o anello stroboscopico —45 giri/min. per frequenzadi rete 50 Hz. acquistare presso i rivenditori del settore. La conduttura singola deve esserecollegata anche in questo caso all 'amplificatore.
  • Seite 14: Assistenza Tecnica

    Stare attenti che il braccio sia bloccato ed il salvapuntina ab- Dual pib vicino. Fare attenzione Che,in caso di riparazione, bassato. Inoltre bisogna avvitare le viti di sicurezza per il tras- vengano usati sempre ricambi originali Dual.
  • Seite 15 Dual 130 s Pos. Pos.B Fig. 5 Fig. I Fig. 2 Fig. 3 Fig.
  • Seite 16 — saphirs et diamants Dual portent I'em- Tonhöhen-Abstimmung Pitdl control Réglage de la hauteur du Son preinte de Ia marque Dual et sont toujours emballés dans de auf beide PlattenteIIer-DrehzahIen at both platter speeds Ies deux vitesses petites bottes (fig.).
  • Seite 17 Läs igenom separat bifogade anvisning. baksidan av förstärkaren. 0m er förstärkare bara har DIN-uttag behöver ni en Dual adap- Utbyte av pick-up system (Dual TKS tert art.nr. 262 483, som finns hos er fackhandlare. Den enda Den kompletta pick-upen kan lossasfrån tonarmen genom att kabeln måste också...
  • Seite 18 Er att användaen liten pappbit för att föra Skivspelaren är godkändenligt internationella säkerhetsbe- remmen över drivaxeln på motorn. Kontroltera sedan att stämmelser (l EC65) sarntEG-normen 76/889/EWG. remmenlöper friktionsfritt inom gaffeln. 7742 St. Georgen/Schwarzwald Dual Gebrüder Steidinger GmbH & Co. Printed in Germany by Dual 270 582-5 3/0881...

Inhaltsverzeichnis