Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Technical Support and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support
MAGNETIC STIRRERS
USER MANUAL
MODEL NO.: SH-3ABE, SH-3ABEII, SH-3AB
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR SH-3ABE

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support MAGNETIC STIRRERS USER MANUAL MODEL NO.: SH-3ABE, SH-3ABEII, SH-3AB We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 3 WARNING: Please read this manual carefully before using the product. Failure to do so may result in serious injury. Warning!  Read the operating instructions carefully before use.  Ensure that only trained staff works with the instrument. Risk of burn! ...
  • Seite 4: Proper Use

    If the case of the stirrer bar is PTFE, please note: Elemental fluorine, three fluoride and alkali metals will corrode the PTFE and Halogen alkanes making it expand at room temperature. Molten alkali, alkaline earth metals or their solution, as well as the powder in the second and third ethnic of the Periodic Table of Elements will have a chemical reaction with PTFE when temperature reaches 300 ~ 400℃...
  • Seite 5: Technical Specifications

    Figure 1 This device is not suitable for use in residential areas or other constraints mentioned in Safety Instructions. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model SH-3ABE SH-3ABEII SH-3AB 120/ 120/ 120/ Voltage [VAC] 200~240 200~240 200~240 Frequency [Hz] 50/60 50/60 50/60 Power [W]...
  • Seite 6: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS SH-3ABE, SH-3ABEII Stirrer bar*1 Support*1 Power Fixed assembly*1 cord*1 Machine*1 Temperature probe*1 SH-3AB Machine*1 Stirrer bar*1 Support*1 Power Fixed assembly*1 cord*1...
  • Seite 7: Assembly Steps

    ASSEMBLY STEPS Support frame and sensor installation steps 1. Connect the upright post of the support frame (screw connection, please do not plug it directly) ; 2. Install the cross bar fixer of the support frame; 3. install the support rail; 4.
  • Seite 8: Product Functions

    PRODUCT FUNCTIONS SH-3ABE, SH-3ABEII PV represents the temperature, when there is no external sensor, it  represents the temperature of the furnace plate, and when there is an external sensor, it represents the temperature of the external sensor. SV represents the rotational speed, the set state represents the set ...
  • Seite 9 Operation mode: 1. Place the machine on a horizontal desktop, and then connect the power cord to the power outlet on the back of the base. 2. Plug the other end of the power cord into a standard socket. 3. Pay attention to the power switch on the right side of the base. The line (-) indicates on, and (o) indicates OFF.
  • Seite 10 SH-3AB Use operation mode 1. Place the machine stably, and put the beaker with the liquid medicine in the center of the working plate. 2. put the appropriate rotor in the beaker, and make it in the center of the beaker. 3.
  • Seite 11 This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to a collection point for recycling electrical and electronic devices.
  • Seite 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 14 MIESZADŁA MAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI​ NR MODELU: SH-3ABE, SH-3ABEII, SH-3AB We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 15 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 16 OSTRZEŻENIE: Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Nieprzestrzeganie jej może skutkować poważnymi obrażeniami. Ostrzeżenie!  Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.  Należy upewnić się, że z urządzeniem pracuje wyłącznie przeszkolony personel. Ryzyko poparzenia!  Należy zachować ostrożność podczas dotykania elementów obudowy i płyty grzewczej, które mogą...
  • Seite 17 Należy pamiętać o zagrożeniach wynikających z:  Materiały lub media łatwopalne o niskiej temperaturze wrzenia Przepełnienie nośnika Niebezpieczny pojemnik Materiały patogenne należy przetwarzać wyłącznie w zamkniętych  naczyniach. Jeśli obudowa pręta mieszadła jest wykonana z PTFE, należy zwrócić uwagę : Fluor pierwiastkowy, fluorki i metale alkaliczne powodują...
  • Seite 18: Dane Techniczne

    ściany tylnej i nad zespołem ( min . 100 mm ). Rysunek 1 To urządzenie nie nadaje się do użytku na obszarach mieszkalnych lub w innych miejscach, w których występują ograniczenia wymienione w Instrukcjach bezpieczeństwa. DANE TECHNICZNE Model SH-3ABE SH-3ABEII SH-3AB 120/ 120/ 120/ Napięcie [VAC] 200~240...
  • Seite 19: Zawartość Opakowania

    255*365*228 255*365*228 (Dł.*Szer.*Wys.) [mm] Masa netto [kg] 3.42 3,64 Masa brutto [kg] 4.14 3,76 *Specyfikacja, wygląd i konstrukcja produktu mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA SH-3ABE, SH-3ABEII Stirrer bar*1 Support*1 Power Fixed assembly*1 cord*1 Machine*1 Temperature probe*1 SH-3AB...
  • Seite 20 Machine*1 Stirrer bar*1 Support*1 Power Fixed assembly*1 cord*1 KROKI MONTAŻU Kroki instalacji ramy nośnej i czujnika 1. Podłącz pionowy słupek ramy nośnej (połączenie śrubowe, nie podłączaj go bezpośrednio); 2. Zamontuj element mocujący poprzeczkę ramy nośnej; 3. zamontuj szynę nośną; 4. Zamontuj klamrę mocującą pomiędzy ramą nośną a korpusem mieszadła;...
  • Seite 21: Funkcje Produktu

    4. Upewnij się, że wszystkie części są mocno połączone i nie mają luzów; Jeśli w trakcie użytkowania zauważysz, że element łączący jest luźny, natychmiast przestań go używać i zamontuj ponownie, aby uniknąć uszkodzenia części i eksperymentów. Instrument jest uszkodzony. FUNKCJE PRODUKTU SH-3ABE, SH-3ABEII...
  • Seite 22 PV oznacza temperaturę. Gdy nie ma zewnętrznego czujnika, oznacza  temperaturę płyty pieca, a gdy jest czujnik zewnętrzny, oznacza temperaturę czujnika zewnętrznego. SV oznacza prędkość obrotową, stan ustalony oznacza ustawioną  prędkość obrotową, a stan nieustawiony oznacza bieżącą prędkość obrotową. Jeżeli czujnik temperatury zewnętrznej nie zostanie umieszczony w ...
  • Seite 23 pokrętło „STIR”, a maszyna zacznie MIESZAĆ i ustaw ją na wymaganą prędkość, obracając pokrętło „mieszanie”. (Gdy pokrętło się obraca, dolny rząd urządzenia wyświetli ustawioną prędkość obrotową przez 2 sekundy po zakończeniu obrotu, a dolny rząd urządzenia wyświetli bieżącą prędkość obrotową). 5.
  • Seite 24 Użyj trybu operacyjnego 1. Ustaw urządzenie stabilnie i umieść zlewkę z płynnym lekiem w centrum płyty roboczej. 2. umieść odpowiedni wirnik w zlewce i umieść go w jej środku. 3. Włącz zasilanie i wyreguluj temperaturę, obracając otwór pokrętła „HEAT”. Podczas HEAT zapala się kontrolka „HEAT”, a moc grzewcza jest regulowana pokrętłem „heat”.
  • Seite 25 Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać...
  • Seite 26 - 11 -...
  • Seite 27 Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 29 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat https://www.vevor.com/support MAGNETRÜHRER BENUTZERHANDBUCH​ ​ MODELL NR.: SH-3ABE, SH-3ABEII, SH-3AB We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 30 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 31: Schutzerdungskontakt

    WARNUNG: Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. Warnung!  Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch.  Stellen Sie sicher, dass nur geschultes Personal mit dem Gerät arbeitet.
  • Seite 32 Brennbare Stoffe oder Medien mit niedriger Siedetemperatur Überfüllung des Mediums Unsicherer Container Pathogene Stoffe nur in geschlossenen Gefäßen verarbeiten.  Wenn das Gehäuse des Rührstabs aus PTFE besteht, beachten Sie bitte : Elementares Fluor, drei Fluoride und Alkalimetalle greifen PTFE und Halogenalkane an und führen bei Raumtemperatur zu einer Ausdehnung der Stoffe .
  • Seite 33: Bewahren Sie Dieses Handbuch Auf

    Abstände zur Rückwand und über der Baugruppe ( min . 100 mm ). Abbildung 1 Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in Wohngebieten oder anderen in den Sicherheitshinweisen genannten Einschränkungen geeignet. TECHNISCHE DATEN Modell SH-3ABE SH-3ABEII SH-3AB 120/ 120/ 120/ Spannung [VAC]...
  • Seite 34: Packungsinhalt

    Verpackungsgröße 368*258*236 255*365*228 255*365*228 (L*B*H) [mm] Nettogewicht [kg] 3.42 3,64 Bruttogewicht [kg] 4.14 3,76 *Produkte wie Spezifikationen, Aussehen und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. PACKUNGSINHALT SH-3ABE, SH-3ABEII Stirrer bar*1 Support*1 Power Fixed assembly*1 cord*1 Machine*1 Temperature probe*1 SH-3AB...
  • Seite 35 Machine*1 Stirrer bar*1 Support*1 Power Fixed assembly*1 cord*1 MONTAGEANLEITUNG Schritte zur Installation des Stützrahmens und des Sensors 1. Den Standpfosten des Trägergestells verbinden (Schraubverbindung, bitte nicht direkt stecken); 2. Installieren Sie den Querstangenfixierer des Stützrahmens; 3. Installieren Sie die Stützschiene. 4.
  • Seite 36: Produktfunktionen

    Wenn Sie während der Verwendung feststellen, dass sich das Verbindungsteil löst, stellen Sie die Verwendung bitte sofort ein und installieren Sie es erneut, um zu verhindern, dass Teile und Experimente gelöst werden. Das Instrument ist beschädigt. PRODUKTFUNKTIONEN SH-3ABE, SH-3ABEII...
  • Seite 37 PV stellt die Temperatur dar. Wenn kein externer Sensor vorhanden ist,  stellt es die Temperatur der Ofenplatte dar, und wenn ein externer Sensor vorhanden ist, stellt es die Temperatur des externen Sensors dar. SV stellt die Drehzahl dar, der eingestellte Zustand stellt die eingestellte ...
  • Seite 38 angeschlossen ist, wird die Temperatur des externen Sensors angezeigt) und die untere Reihe zeigt „Aus“ an. Drücken Sie die „HEAT“-Taste, um die Maschine zu starten und aufzuheizen. Drücken Sie auf ähnliche Weise einmal den „STIR“-Knopf und die Maschine beginnt zu RÜHREN. Stellen Sie die gewünschte Geschwindigkeit durch Drehen des „Stir“-Knopfs ein.
  • Seite 39 Betriebsmodus verwenden 1. Stellen Sie die Maschine stabil auf und stellen Sie den Becher mit dem flüssigen Arzneimittel in die Mitte der Arbeitsplatte. 2. Setzen Sie den entsprechenden Rotor in den Becher ein und platzieren Sie ihn in der Mitte des Bechers. 3.
  • Seite 40 Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
  • Seite 41 - 11 -...
  • Seite 42 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 44 AGITATEURS MAGNÉTIQUES MANUEL D' UTILISATION MODÈLE N° : SH-3ABE, SH-3ABEII, SH-3AB We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 45 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 46 AVERTISSEMENT: Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves. Avertissement!  Lire attentivement le mode d'emploi avant utilisation.  Assurez-vous que seul du personnel formé travaille avec l'instrument. Risque de brûlure ! ...
  • Seite 47 Surremplissage du support Conteneur non sécurisé Ne traiter les matières pathogènes que dans des récipients fermés.  Si le boîtier de la barre d'agitation est en PTFE, veuillez noter : Le fluor élémentaire, les trois fluorures et les métaux alcalins corrodent le PTFE et les alcanes halogènes, les faisant se dilater à...
  • Seite 48: Utilisation Appropriée

    ( min . 100 mm ). Figure 1 Cet appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones résidentielles ou autres contraintes mentionnées dans les Consignes de sécurité. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle SH-3ABE SH-3ABEII SH-3AB 120/ 120/ 120/ Tension [VAC] 200 à...
  • Seite 49: Contenu Du Colis

    Poids net [kg] 3.42 3.64 Poids brut [kg] 4.14 3.76 *Les produits tels que les spécifications, l'apparence et la conception sont sujets à modification sans préavis. CONTENU DU COLIS SH-3ABE, SH-3ABEII Stirrer bar*1 Support*1 Power Fixed assembly*1 cord*1 Machine*1 Temperature probe*1 SH-3AB...
  • Seite 50: Étapes D'assemblage

    Machine*1 Stirrer bar*1 Support*1 Power Fixed assembly*1 cord*1 ÉTAPES D'ASSEMBLAGE Étapes d'installation du cadre de support et du capteur 1. Raccorder le poteau vertical du cadre de support (raccord à vis, ne pas le brancher directement) ; 2. Installer le fixateur de la barre transversale du cadre de support ; 3.
  • Seite 51: Fonctions Du Produit

    4. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien connectées sans desserrage ; Si vous constatez que la pièce de connexion est desserrée pendant l'utilisation, veuillez cesser immédiatement de l'utiliser et la réinstaller pour éviter de provoquer des pièces et des expériences. L'instrument est endommagé. FONCTIONS DU PRODUIT SH-3ABE, SH-3ABEII...
  • Seite 52 PV représente la température, lorsqu'il n'y a pas de capteur externe, il  représente la température de la plaque du four, et lorsqu'il y a un capteur externe, il représente la température du capteur externe. SV représente la vitesse de rotation, l'état défini représente la vitesse de ...
  • Seite 53 bécher et placez-le au centre du bécher, allumez l'alimentation électrique et la rangée supérieure de l'instrument affiche la température de la plaque du four (si le capteur est connecté en externe, la température du capteur externe s'affiche) et la rangée inférieure affiche « Off ». Appuyez sur le bouton « HEAT »...
  • Seite 54 Utiliser le mode de fonctionnement 1. Placez la machine de manière stable et placez le bécher contenant le médicament liquide au centre de la plaque de travail. 2. placez le rotor approprié dans le bécher et faites-le au centre du bécher. 3.
  • Seite 55 Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole.
  • Seite 56 - 11 -...
  • Seite 57 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Seite 59 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat https://www.vevor.com/support MAGNETISCHE ROERDERS GEBRUIKSAANWIJZING​ ​ MODELNUMMER: SH-3ABE, SH-3ABEII, SH-3AB We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 60 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 61 WAARSCHUWING: Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel. Waarschuwing!  Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.  Zorg ervoor dat alleen getraind personeel met het instrument werkt.
  • Seite 62 Brandbare materialen of media met een laag kookpunt Overvulling van media Onveilige container Verwerk ziekteverwekkende stoffen uitsluitend in gesloten vaten.  Als de behuizing van de roerstaaf van PTFE is, let dan op : Elementair fluor, drie fluoriden en alkalimetalen corroderen de PTFE en halogeenalkanen, waardoor deze bij kamertemperatuur uitzetten .
  • Seite 63: Juist Gebruik

    ( min . 100 mm ). Figuur 1 Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik in woonwijken of onder andere beperkingen die in de Veiligheidsinstructies worden genoemd. TECHNISCHE SPECIFICATIES Model SH-3ABE SH-3ABEII SH-3AB 120/ 120/ 120/...
  • Seite 64: Inhoud Van Het Pakket

    368*258*236 255*365*228 255*365*228 (L*B*H) [mm] Nettogewicht [kg] 3.42 3.64 Brutogewicht [kg] 4.14 3.76 *Productspecificaties, uiterlijk en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. INHOUD VAN HET PAKKET SH-3ABE, SH-3ABEII Stirrer bar*1 Support*1 Power Fixed assembly*1 cord*1 Machine*1 Temperature probe*1 SH-3AB...
  • Seite 65 Machine*1 Stirrer bar*1 Support*1 Power Fixed assembly*1 cord*1 MONTAGESTAPPEN Stappen voor het installeren van het ondersteuningsframe en de sensor 1. Sluit de staande paal van het draagframe aan (schroefverbinding, niet rechtstreeks inpluggen); 2. Monteer de dwarsbalkbevestiging van het steunframe; 3. Installeer de steunrail; 4.
  • Seite 66 4. Zorg ervoor dat alle onderdelen stevig vastzitten en niet los zitten; Als u tijdens gebruik merkt dat het verbindingsstuk los zit, stop dan onmiddellijk met het gebruik ervan en installeer het opnieuw om te voorkomen dat er onderdelen en experimenten mislukken. Het instrument is beschadigd. PRODUCTFUNCTIES SH-3ABE, SH-3ABEII...
  • Seite 67 PV geeft de temperatuur weer. Als er geen externe sensor is, geeft het de  temperatuur van de ovenplaat weer. Als er wel een externe sensor is, geeft het de temperatuur van de externe sensor weer. SV staat voor het toerental, de ingestelde toestand staat voor het ...
  • Seite 68 ingestelde rotatiesnelheid gedurende 2 seconden na het einde van de rotatie weer en geeft de onderste rij van het instrument de huidige rotatiesnelheid weer). 5. Als u de temperatuur van de vloeistof in de beker wilt meten, kunt u de beugel aansluiten, de sensorkabelplug in de achterkant van de machine steken en vervolgens de sensor in de vloeistof steken.
  • Seite 69 Gebruik de bedieningsmodus 1. Zet de machine stabiel neer en plaats de beker met het vloeibare medicijn in het midden van het werkblad. 2. Plaats de juiste rotor in de beker en plaats deze in het midden van de beker. 3.
  • Seite 70 Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
  • Seite 71 - 11 -...
  • Seite 72 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 74 Teknisk Support och e-garanticertifikat https://www.vevor.com/support MAGNETISKA OMRÖRARE ANVÄNDARMANUAL​ ​ MODELLNR: SH-3ABE, SH-3ABEII, SH-3AB We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 75 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 76 VARNING: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det kan leda till allvarliga skador. Varning!  Läs bruksanvisningen noggrant före användning.  Se till att endast utbildad personal arbetar med instrumentet. Risk för brännskador!  Var försiktig vid beröring av husdelarna och värmeplattan som kan nå...
  • Seite 77 Om omrörarstångens hölje är PTFE, notera : Elementärt fluor, tre fluorider och alkalimetaller kommer att korrodera PTFE- och halogenalkanerna vilket gör att de expanderar vid rumstemperatur . Smält alkali, alkaliska jordartsmetaller eller deras lösning, såväl som pulvret i den andra och tredje etniska delen av det periodiska systemet kommer att ha en kemisk reaktion med PTFE när temperaturen når 300 ~ 400 ℃...
  • Seite 78: Tekniska Specifikationer

    Bild 1 Denna enhet är inte lämplig för användning i bostadsområden eller andra begränsningar som nämns i säkerhetsinstruktionerna. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Modell SH-3ABE SH-3ABEII SH-3AB 120/ 120/ 120/ Spänning [VAC] 200~240 200~240 200~240 Frekvens [Hz] 50/60 50/60 50/60 Effekt [W] Maximal omrörningskapacitet...
  • Seite 79: Paketets Innehåll

    PAKETETS INNEHÅLL SH-3ABE, SH-3ABEII Stirrer bar*1 Support*1 Power Fixed assembly*1 cord*1 Machine*1 Temperature probe*1 SH-3AB Machine*1 Stirrer bar*1 Support*1 Power Fixed assembly*1 cord*1...
  • Seite 80 MONTERINGSSEG Installationssteg för stödram och sensor 1. Anslut den upprättstående stolpen på stödramen (skruvanslutning, vänligen koppla inte in den direkt) ; 2. Installera tvärstångsfixeringen på stödramen; 3. installera stödskenan; 4. Montera fästspännet mellan stödramen och omrörarkroppen; 5. Installera omrörningsstaven; Fäst stödramen och omrörarens huvuddel och anslut omrörarstångens strömförsörjning enligt huvuddelens uttag.
  • Seite 81 PRODUKTFUNKTIONER SH-3ABE, SH-3ABEII PV representerar temperaturen, när det inte finns någon extern sensor  representerar den temperaturen på ugnsplattan, och när det finns en extern sensor representerar den temperaturen på den externa sensorn. SV representerar rotationshastigheten, det inställda tillståndet ...
  • Seite 82 Driftläge: 1. Placera maskinen på ett horisontellt skrivbord och anslut sedan nätsladden till eluttaget på baksidan av basen. 2. Anslut den andra änden av nätsladden till ett vanligt uttag. 3. Var uppmärksam på strömbrytaren på höger sida av basen. Linjen (-) indikerar på...
  • Seite 83 SH-3AB Använd driftläge 1. Placera maskinen stabilt och placera bägaren med den flytande medicinen i mitten av arbetsplattan. 2. placera lämplig rotor i bägaren och placera den i mitten av bägaren. 3. Slå på strömförsörjningen och justera temperaturen genom att vrida på öppningen på...
  • Seite 84 Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
  • Seite 85 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 87 AGITADORES MAGNÉTICOS MANUAL DEL USUARIO NÚMERO DE MODELO: SH-3ABE, SH-3ABEII, SH-3AB We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 88 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 89 ADVERTENCIA: Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto. De lo contrario, podría sufrir lesiones graves. ¡Advertencia!  Lea atentamente las instrucciones de uso antes de usarlo.  Asegúrese de que sólo personal capacitado trabaje con el instrumento. ¡Riesgo de quemaduras! ...
  • Seite 90 Sobrellenado de medios Contenedor inseguro Procese materiales patógenos únicamente en recipientes cerrados.  Si la caja de la barra agitadora es de PTFE, tenga en cuenta : El flúor elemental, tres fluoruros y metales alcalinos corroerán el PTFE y los alcanos halógenos haciendo que se expandan a temperatura ambiente .
  • Seite 91: Especificaciones Técnicas

    ( mín . 100 mm ). Figura 1 Este dispositivo no es adecuado para su uso en áreas residenciales u otras restricciones mencionadas en las Instrucciones de seguridad. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo SH-3ABE SH-3ABEII SH-3AB 120/ 120/ 120/ Voltaje [VAC]...
  • Seite 92: Contenido Del Paquete

    Peso neto [kg] 3.42 3.64 Peso bruto [kg] 4.14 3,76 *Los productos como especificaciones, apariencia y diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso. CONTENIDO DEL PAQUETE SH-3ABE, SH-3ABEII Stirrer bar*1 Support*1 Power Fixed assembly*1 cord*1 Machine*1 Temperature probe*1 SH-3AB...
  • Seite 93: Pasos De Montaje

    Machine*1 Stirrer bar*1 Support*1 Power Fixed assembly*1 cord*1 PASOS DE MONTAJE Pasos para la instalación del marco de soporte y del sensor 1. Conecte el poste vertical del marco de soporte (conexión de tornillo, no lo conecte directamente); 2. Instalar el fijador de la barra transversal del marco de soporte; 3.
  • Seite 94: Funciones Del Producto

    4. Asegúrese de que todas las piezas estén bien conectadas y sin holgura; Si nota que la pieza de conexión está suelta durante el uso, deje de usarla inmediatamente y vuelva a instalarla para evitar dañar las piezas y los experimentos. El instrumento está dañado. FUNCIONES DEL PRODUCTO SH-3ABE, SH-3ABEII...
  • Seite 95 PV representa la temperatura, cuando no hay sensor externo, representa  la temperatura de la placa del horno, y cuando hay un sensor externo, representa la temperatura del sensor externo. SV representa la velocidad de rotación, el estado establecido representa ...
  • Seite 96 (Cuando la perilla gira, la fila inferior del instrumento mostrará la velocidad de rotación establecida durante 2 segundos después del final de la rotación, y la fila inferior del instrumento mostrará la velocidad de rotación actual). 5. Si necesita medir la temperatura del líquido en el vaso de precipitados, puede conectar el soporte, insertar el enchufe del cable del sensor en la parte posterior de la máquina y luego insertar el sensor en el líquido.
  • Seite 97 Utilizar el modo de operación 1. Coloque la máquina de forma estable y ponga el vaso con el medicamento líquido en el centro de la placa de trabajo. 2. Coloque el rotor apropiado en el vaso de precipitados y colóquelo en el centro del mismo.
  • Seite 98 Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere una recogida selectiva de residuos en la Unión Europea. Esto se aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
  • Seite 99 - 11 -...
  • Seite 100 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Seite 102 AGITATORI MAGNETICI MANUALE D' USO MODELLO NUMERO: SH-3ABE, SH-3ABEII, SH-3AB We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 103 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 104 AVVERTIMENTO: Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare gravi lesioni. Avvertimento!  Prima dell'uso leggere attentamente le istruzioni per l'uso.  Assicurarsi che solo personale qualificato lavori con lo strumento.
  • Seite 105 ebollizione Riempimento eccessivo del supporto Contenitore non sicuro Trattare i materiali patogeni solo in recipienti chiusi.  Se la cassa della barra di agitazione è in PTFE, si prega di notare : Il fluoro elementare, tre fluoruri e i metalli alcalini corrodono il PTFE e gli alcani alogeni, facendoli espandere a temperatura ambiente .
  • Seite 106: Uso Corretto

    ( min . 100 mm ). Figura 1 Questo dispositivo non è adatto all'uso in aree residenziali o in altri casi in cui sussistano le limitazioni indicate nelle Istruzioni di sicurezza. SPECIFICHE TECNICHE Modello SH-3ABE SH-3ABEII Modello SH-3AB 120/ 120/ 120/...
  • Seite 107: Contenuto Della Confezione

    (L*P*A) [mm] Peso netto [kg] 3.42 3.64 Peso lordo [kg] 4.14 3.76 *Specifiche, aspetto e design dei prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE SH-3ABE, SH-3ABEII Stirrer bar*1 Support*1 Power Fixed assembly*1 cord*1 Machine*1 Temperature probe*1 Modello SH-3AB...
  • Seite 108: Fasi Di Montaggio

    Machine*1 Stirrer bar*1 Support*1 Power Fixed assembly*1 cord*1 FASI DI MONTAGGIO Fasi di installazione del telaio di supporto e del sensore 1. Collegare il montante verticale del telaio di supporto (collegamento a vite, non collegarlo direttamente); 2. Installare il fissaggio della barra trasversale del telaio di supporto; 3.
  • Seite 109: Funzioni Del Prodotto

    4. Assicurarsi che tutte le parti siano collegate saldamente e senza allentamenti; Se durante l'uso si nota che il componente di collegamento è allentato, interromperne immediatamente l'uso e reinstallarlo per evitare di danneggiare componenti ed esperimenti. Lo strumento è danneggiato. FUNZIONI DEL PRODOTTO SH-3ABE, SH-3ABEII...
  • Seite 110 PV rappresenta la temperatura, quando non è presente un sensore  esterno, rappresenta la temperatura della piastra del forno, mentre quando è presente un sensore esterno, rappresenta la temperatura del sensore esterno. SV rappresenta la velocità di rotazione, lo stato impostato rappresenta la ...
  • Seite 111 una volta la manopola "STIR" e la macchina inizierà a MESCOLARE e regolarla alla velocità richiesta ruotando la manopola "mescola". (Quando la manopola ruota, la riga inferiore dello strumento visualizzerà la velocità di rotazione impostata per 2 secondi dopo la fine della rotazione e la riga inferiore dello strumento visualizzerà...
  • Seite 112 Utilizzare la modalità operativa 1. Posizionare la macchina in modo stabile e collocare il contenitore con il medicinale liquido al centro del piatto di lavoro. 2. posizionare il rotore appropriato nel becher e posizionarlo al centro del becher. 3. Accendere l'alimentazione e regolare la temperatura ruotando l'apertura della manopola "HEAT".
  • Seite 113 Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo.
  • Seite 114 - 11 -...
  • Seite 115 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Sh-3abeiiSh-3ab

Inhaltsverzeichnis