Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support MAGNETIC STIRRERS USER MANUAL MODEL NO.: 79-1, 85-2, SH-2 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 3
WARNING: Please read this manual carefully before using the product. Failure to do so may result in serious injury. Warning! Read the operating instructions carefully before use. Ensure that only trained staff works with the instrument. Risk of burn! ...
Elemental fluorine, three fluoride and alkali metals will corrode the PTFE and Halogen alkanes making it expand at room temperature. Molten alkali, alkaline earth metals or their solution, as well as the powder in the second and third ethnic of the Periodic Table of Elements will have a chemical reaction with PTFE when temperature reaches 300 ~ 400℃...
Figure 1 This device is not suitable for use in residential areas or other constraints mentioned in Safety Instructions. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model 79-1 85-2 SH-2 120/ 120/ 120/ Voltage [VAC] 220~240 220~240 220~240 Frequency [Hz] 50/60 50/60 50/60 Power [W]...
Packing Size 280*220*210 280*220*210 270*175*180 (L*W*H) [mm] Net Weight [kg] Gross Weight [kg] *Products such as specifications, appearance, and design are subject to modification without prior notice. PACKAGE CONTENTS MODEL NO.: 79-1 Support*1 Fixed assembly*1 Machine*1 Stirrer bar*1...
Seite 7
MODEL NO.: 85-2 Support*1 Fixed assembly*1 Machine*1 Temperature probe*1 Stirrer bar*1 MODEL NO.: SH-2 Support*1 Fixed assembly*1 Power cord*1 Stirrer bar*1 Machine*1...
ASSEMBLY STEPS Support frame and sensor installation steps 1. Connect the upright post of the support frame (screw connection, please do not plug it directly) ; 2. Install the crossbar fixer of the support frame; 3. install the support rail; 4.
PRODUCT FUNCTIONS MODEL NO.: 79-1 Support Heating plate Power switch Mixing knob Heating switch Operation mode: 1. Place the machine on a horizontal desktop, and then connect the power cord to the power outlet on the back of the base.
Seite 10
2. Plug the other end of the power cord into a standard socket. 3. Pay attention to the Power switch. The line (-) indicates on, and (o) indicates OFF. 4. Place the machine stably, put the beaker with the liquid medicine in the center of the working plate, put an appropriate rotor in the beaker and make it in the center of the beaker, turn on the power supply.
Seite 11
Support Temperature probe Heating plate Temperature display Power switch Mixing knob Operation mode: 6. Place the machine on a horizontal desktop, and then connect the power cord to the power outlet on the back of the base. 7. Plug the other end of the power cord into a standard socket. 8.
Seite 12
center of the beaker, turn on the power supply, and the upper row of the instrument displays the temperature of the furnace plate (if the sensor is connected externally, the temperature of the external sensor is displayed), and the lower row displays "Off". Similarly, press the "Speed Adjust" knob once, and the machine will start to Speed Adjust, and adjust it to the required speed by rotating the "Speed Adjust"...
Seite 13
MODEL NO.: SH-2 Support Heating plate Power switch Mixing knob Heating knob Use operation mode 1. Place the machine stably, and put the beaker with the liquid medicine in the center of the working plate. 2. put the appropriate rotor in the beaker, and make it in the center of the beaker. 3.
Seite 14
This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to a collection point for recycling electrical and electronic devices.
Seite 15
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 16
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat https://www.vevor.com/support MAGNETRÜHRER BENUTZERHANDBUCH MODELL NR.: 79-1, 85-2, SH-2 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 17
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 18
WARNUNG: Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. Warnung! Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch. Stellen Sie sicher, dass nur geschultes Personal mit dem Gerät arbeitet.
Seite 19
Beachten Sie die Gefahren durch: Brennbare Stoffe oder Medien mit niedriger Siedetemperatur Überfüllung des Mediums Unsicherer Container Pathogene Stoffe nur in geschlossenen Gefäßen verarbeiten. Wenn das Gehäuse des Rührstabs aus PTFE besteht, beachten Sie bitte : Elementares Fluor, drei Fluoride und Alkalimetalle greifen PTFE und Halogenalkane an und führen bei Raumtemperatur zu einer Ausdehnung der Stoffe .
Abstände zur Rückwand und über der Baugruppe ( min . 100 mm ). Abbildung 1 Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in Wohngebieten oder anderen in den Sicherheitshinweisen genannten Einschränkungen geeignet. TECHNISCHE DATEN Modell 79-1 85-2 SH-2 120/ 120/ 120/ Spannung [VAC]...
Heiztemperatur [℃] Technische Daten 160*215*320 230*160*335 120*205*330 (L*B*H)[mm] Verpackungsgröße 280*220*210 280*220*210 270*175*180 (L*B*H) [mm] Nettogewicht [kg] Bruttogewicht [kg] *Produkte wie Spezifikationen, Aussehen und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. PACKUNGSINHALT MODELL NR.: 79-1 Support*1 Fixed assembly*1 Machine*1 Stirrer bar*1...
Seite 22
MODELL NR.: 85-2 Support*1 Fixed assembly*1 Machine*1 Temperature probe*1 Stirrer bar*1 MODELL NR.: SH-2...
Seite 23
Support*1 Fixed assembly*1 Power cord*1 Stirrer bar*1 Machine*1 MONTAGEANLEITUNG Schritte zur Installation des Stützrahmens und des Sensors 1. Den Standpfosten des Trägergestells verbinden (Schraubverbindung, bitte nicht direkt stecken); 2. Installieren Sie den Querstangenfixierer des Stützrahmens;...
Wenn Sie während der Verwendung feststellen, dass sich das Verbindungsteil löst, stellen Sie die Verwendung bitte sofort ein und installieren Sie es erneut, um zu verhindern, dass Teile und Experimente gelöst werden. Das Instrument ist beschädigt. PRODUKTFUNKTIONEN MODELL NR.: 79-1...
Seite 25
Support Heating plate Power switch Mixing knob Heating switch Betriebsart: 1. Stellen Sie die Maschine auf eine waagerechte Tischplatte und schließen Sie dann das Netzkabel an die Steckdose auf der Rückseite des Sockels an. 2. Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine Standardsteckdose. 3.
Seite 26
bedeutet „Aus“. 4. Stellen Sie die Maschine stabil auf, stellen Sie den Becher mit dem flüssigen Medikament in die Mitte der Arbeitsplatte, setzen Sie einen geeigneten Rotor in den Becher und platzieren Sie ihn in der Mitte des Bechers. Schalten Sie die Stromversorgung ein. Drücken Sie die Taste „Heat “...
Seite 27
Support Temperature probe Heating plate Temperature display Power switch Mixing knob Betriebsart: 6. Stellen Sie die Maschine auf eine waagerechte Tischplatte und schließen Sie dann das Netzkabel an die Steckdose auf der Rückseite des Sockels an. 7. Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine Standardsteckdose. 8.
Seite 28
Medikament in die Mitte der Arbeitsplatte, stellen Sie einen geeigneten Rotor in den Becher und platzieren Sie ihn in der Mitte des Bechers, schalten Sie die Stromversorgung ein und in der oberen Reihe des Instruments wird die Temperatur der Ofenplatte angezeigt (wenn der Sensor extern angeschlossen ist, wird die Temperatur des externen Sensors angezeigt) und in der unteren Reihe wird „Aus“...
Seite 29
können Sie die Halterung anschließen, den Stecker des Sensorkabels in die Rückseite des Geräts stecken und dann den Sensor in die Flüssigkeit einführen. Zu diesem Zeitpunkt ist die vom Gerät angezeigte Temperatur die Flüssigkeitstemperatur. Vorsichtsmaßnahmen für die Anwendung 1. Die Verwendung in feuchter Umgebung sollte vermieden werden. Bei der Anwendung sollte das flüssige Arzneimittel im Becher nicht zu voll sein, um ein Überlaufen beim Umrühren zu verhindern.
Seite 30
Betriebsmodus verwenden 1. Stellen Sie die Maschine stabil auf und stellen Sie den Becher mit dem flüssigen Arzneimittel in die Mitte der Arbeitsplatte. 2. Setzen Sie den entsprechenden Rotor in den Becher ein und platzieren Sie ihn in der Mitte des Bechers. 3.
Seite 31
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Seite 32
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat...
Seite 34
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej https://www.vevor.com/support MIESZADŁA MAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI NR MODELU: 79-1, 85-2, SH-2...
Seite 35
We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 36
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 37
OSTRZEŻENIE: Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Nieprzestrzeganie jej może skutkować poważnymi obrażeniami. Ostrzeżenie! Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Należy upewnić się, że z urządzeniem pracuje wyłącznie przeszkolony personel. Ryzyko poparzenia! Należy zachować ostrożność podczas dotykania elementów obudowy oraz płyty grzewczej, których temperatura może przekroczyć...
Seite 38
Należy pamiętać o zagrożeniach wynikających z: Materiały lub media łatwopalne o niskiej temperaturze wrzenia Przepełnienie nośnika Niebezpieczny pojemnik Materiały patogenne należy przetwarzać wyłącznie w zamkniętych naczyniach. Jeśli obudowa pręta mieszadła jest wykonana z PTFE, należy zwrócić uwagę : Fluor pierwiastkowy, fluorki i metale alkaliczne powodują...
100 mm ). Rysunek 1 To urządzenie nie nadaje się do użytku na obszarach mieszkalnych lub w innych miejscach, w których występują ograniczenia wymienione w Instrukcjach bezpieczeństwa. DANE TECHNICZNE Model 79-1 85-2 SH-2 120/ 120/ 120/ Napięcie [VAC] 2 2 0~240...
Maksymalna temperatura grzania 99,9 [℃] Wymiary produktu 160*215*320 230*160*335 120*205*330 (Dł.*Sz.*Wys.)[mm] Rozmiar opakowania 280*220*210 280*220*210 270*175*180 (Dł.*Szer.*Wys.) [mm] Masa netto [kg] Masa brutto [kg] *Specyfikacja, wygląd i konstrukcja produktu mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Nr modelu: 79-1...
Seite 41
Support*1 Fixed assembly*1 Machine*1 Stirrer bar*1 Nr modelu: 85-2...
Seite 42
Support*1 Fixed assembly*1 Machine*1 Temperature probe*1 Stirrer bar*1 NR MODELU: SH-2 Support*1 Fixed assembly*1 Power cord*1 Stirrer bar*1 Machine*1...
Seite 43
KROKI MONTAŻU Kroki instalacji ramy nośnej i czujnika 1. Podłącz pionowy słupek ramy nośnej (połączenie śrubowe, nie podłączaj go bezpośrednio); 2. Zamontuj element mocujący poprzeczkę ramy nośnej; 3. zamontuj szynę nośną; 4. Zamontuj klamrę mocującą pomiędzy ramą nośną a korpusem mieszadła;...
FUNKCJE PRODUKTU Nr modelu: 79-1 Support Heating plate Power switch Mixing knob Heating switch...
Seite 45
Tryb pracy: 1. Umieść urządzenie na poziomym blacie, a następnie podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego znajdującego się z tyłu podstawy. 2. Podłącz drugi koniec przewodu zasilającego do standardowego gniazdka. 3. Zwróć uwagę na przełącznik zasilania. Linia (-) wskazuje włączony, a (o) wskazuje wyłączony.
Seite 46
Support Temperature probe Heating plate Temperature display Power switch Mixing knob Tryb pracy: 6. Umieść urządzenie na poziomym blacie, a następnie podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego znajdującego się z tyłu podstawy. 7. Podłącz drugi koniec przewodu zasilającego do standardowego gniazdka. 8.
Seite 47
włącz zasilanie, a górny rząd urządzenia wyświetli temperaturę płyty pieca (jeśli czujnik jest podłączony zewnętrznie, wyświetlana jest temperatura zewnętrznego czujnika), a dolny rząd wyświetli „ Off ” . Podobnie, naciśnij pokrętło „Speed Adjust” raz, a maszyna rozpocznie Speed Adjust i dostosuj ją...
Seite 48
aby nie doszło do jego wylania w trakcie mieszania. Aby uniknąć poparzeń, nie dotykaj płyty kuchennej podczas gotowania. NR MODELU: SH-2 Support Heating plate Power switch Mixing knob Heating knob Użyj trybu operacyjnego 1. Ustaw urządzenie stabilnie i umieść zlewkę z płynnym lekiem w centrum płyty roboczej.
Seite 49
ING ”. Podczas HEAT ING zapala się kontrolka „HEAT”, a moc grzewczą reguluje się pokrętłem „heat”. Wyreguluj prędkość STIR RING , obracając otwór pokrętła „STIR”. Podczas STIR RING zapala się kontrolka „stir”, a prędkość mieszania reguluje się pokrętłem „stir”. Zmierz temperaturę cieczy w zlewce za pomocą termometru zamocowanego na wsporniku.
Seite 50
Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać...
Seite 51
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 53
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique https://www.vevor.com/support AGITATEURS MAGNÉTIQUES MANUEL D' UTILISATION MODÈLE N° : 79-1, 85-2, SH-2...
Seite 54
We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 55
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 56
AVERTISSEMENT: Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves. Avertissement! Lire attentivement le mode d'emploi avant utilisation. Assurez-vous que seul du personnel formé travaille avec l'instrument. Risque de brûlure ! ...
Surremplissage du support Conteneur non sécurisé Ne traiter les matières pathogènes que dans des récipients fermés. Si le boîtier de la barre d'agitation est en PTFE, veuillez noter : Le fluor élémentaire, les trois fluorures et les métaux alcalins corrodent le PTFE et les alcanes halogènes, les faisant se dilater à...
( min . 100 mm ). Figure 1 Cet appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones résidentielles ou autres contraintes mentionnées dans les Consignes de sécurité. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle 79-1 85-2 SH-2 120/ 120/ 120/ Tension [VAC]...
280*220*210 280*220*210 270*175*180 (L*l*H) [mm] Poids net [kg] Poids brut [kg] *Les produits tels que les spécifications, l'apparence et la conception sont sujets à modification sans préavis. CONTENU DU COLIS MODÈLE N° : 79-1 Support*1 Fixed assembly*1 Machine*1 Stirrer bar*1...
Seite 60
MODÈLE N° : 85-2 Support*1 Fixed assembly*1 Machine*1 Temperature probe*1 Stirrer bar*1 MODÈLE N° : SH-2...
Support*1 Fixed assembly*1 Power cord*1 Stirrer bar*1 Machine*1 ÉTAPES D'ASSEMBLAGE Étapes d'installation du cadre de support et du capteur 1. Raccorder le poteau vertical du cadre de support (raccord à vis, ne pas le brancher directement) ; 2. Installer le fixateur de barre transversale du cadre de support ;...
; Si vous constatez que la pièce de connexion est desserrée pendant l'utilisation, veuillez cesser immédiatement de l'utiliser et la réinstaller pour éviter de provoquer des pièces et des expériences. L'instrument est endommagé. FONCTIONS DU PRODUIT MODÈLE N° : 79-1...
Seite 63
Support Heating plate Power switch Mixing knob Heating switch Mode de fonctionnement : 1. Placez la machine sur un bureau horizontal, puis connectez le cordon d’ alimentation à la prise de courant située à l’arrière de la base. 2. Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une prise...
Seite 64
standard. 3. Faites attention à l'interrupteur d'alimentation. La ligne (-) indique la mise sous tension et (o) indique la mise hors tension. 4. Placez la machine de manière stable, placez le récipient contenant le médicament liquide au centre de la plaque de travail, placez un rotor approprié dans le récipient et placez-le au centre du récipient, allumez l'alimentation électrique.
Seite 65
Support Temperature probe Heating plate Temperature display Power switch Mixing knob Mode de fonctionnement : 6. Placez la machine sur un bureau horizontal, puis connectez le cordon d’ alimentation à la prise de courant située à l’arrière de la base. 7.
Seite 66
8. Faites attention à l'interrupteur d'alimentation situé sur le côté droit de la base. La ligne (-) indique la mise sous tension et (o) indique la mise hors tension. Placez la machine de manière stable, placez le récipient contenant le médicament liquide au centre de la plaque de travail, placez un rotor approprié...
Seite 67
la machine, puis insérer le capteur dans le liquide. À ce stade, la température affichée par l'instrument est la température du liquide. Précautions d'emploi 1. doit éviter d'utiliser dans un environnement humide. Lors de l'utilisation, le médicament liquide dans le bécher ne doit pas être trop plein pour éviter qu'il ne déborde lors de l'agitation.
Seite 68
Utiliser le mode de fonctionnement 1. Placez la machine de manière stable et placez le bécher contenant le médicament liquide au centre de la plaque de travail. 2. placez le rotor approprié dans le bécher et faites-le au centre du bécher. 3.
Seite 69
Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole.
Seite 70
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 72
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat https://www.vevor.com/support MAGNETISCHE ROERDERS GEBRUIKSAANWIJZING MODELNUMMER: 79-1, 85-2, SH-2 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 73
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 74
WAARSCHUWING: Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel. Waarschuwing! Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Zorg ervoor dat alleen getraind personeel met het instrument werkt.
Brandbare materialen of media met een laag kookpunt Overvulling van media Onveilige container Verwerk ziekteverwekkende stoffen uitsluitend in gesloten vaten. Als de behuizing van de roerstaaf van PTFE is, let dan op : Elementair fluor, drie fluoriden en alkalimetalen corroderen de PTFE en halogeenalkanen, waardoor deze bij kamertemperatuur uitzetten .
( min . 100 mm ). Figuur 1 Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik in woonwijken of onder andere beperkingen die in de Veiligheidsinstructies worden genoemd. TECHNISCHE SPECIFICATIES Model 79-1 85-2 SH-2 120/ 120/ 120/...
[℃] Productafmetingen 160*215*320 230*160*335 120*205*330 (L*B*H)[mm] Verpakkingsgrootte 280*220*210 280*220*210 270*175*180 (L*B*H) [mm] Nettogewicht [kg] Brutogewicht [kg] *Productspecificaties, uiterlijk en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. INHOUD VAN HET PAKKET MODELNUMMER: 79-1 Support*1 Fixed assembly*1 Machine*1 Stirrer bar*1...
Seite 78
MODELNUMMER: 85-2 Support*1 Fixed assembly*1 Machine*1 Temperature probe*1 Stirrer bar*1 MODEL NR.: SH-2 Support*1 Fixed assembly*1 Power cord*1 Stirrer bar*1 Machine*1...
Seite 79
MONTAGESTAPPEN Stappen voor het installeren van het ondersteuningsframe en de sensor 1. Sluit de staande paal van het draagframe aan (schroefverbinding, niet rechtstreeks inpluggen); 2. Monteer de dwarsbalkbevestiging van het steunframe; 3. Installeer de steunrail; 4. Plaats de bevestigingsgesp tussen het steunframe en het roerwerklichaam;...
Seite 80
Het instrument is beschadigd. PRODUCTFUNCTIES MODELNUMMER: 79-1 Support Heating plate Power switch Mixing knob Heating switch...
Seite 81
Werkingsmodus: 1. Plaats het apparaat op een horizontaal bureau en sluit het netsnoer aan op het stopcontact aan de achterkant van het apparaat. 2. Steek het andere uiteinde van het netsnoer in een standaard stopcontact. 3. Let op de Power-schakelaar. De lijn (-) geeft aan dat het aan is, en (o) geeft aan dat het UIT is.
Seite 82
3. Raak de ovenplaat tijdens gebruik niet aan om brandwonden te voorkomen. MODELNUMMER: 85-2 Support Temperature probe Heating plate Temperature display Power switch Mixing knob Bedrijfsmodus: 6. Plaats het apparaat op een horizontaal bureau en sluit het netsnoer aan op het stopcontact aan de achterkant van het apparaat.
Seite 83
geeft aan dat het aan is, en (o) geeft aan dat het UIT is. Plaats de machine stabiel, plaats de beker met het vloeibare medicijn in het midden van de werkplaat, plaats een geschikte rotor in de beker en plaats deze in het midden van de beker, zet de voeding aan en de bovenste rij van het instrument geeft de temperatuur van de ovenplaat weer (als de sensor extern is aangesloten, wordt de temperatuur van de externe sensor...
Seite 84
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik 1. moet worden vermeden in een vochtige omgeving. Tijdens het gebruik mag de vloeibare medicijn in de beker niet te vol zijn, om te voorkomen dat deze overstroomt bij het roeren. Raak de ovenplaat tijdens gebruik niet aan om brandwonden te voorkomen. MODEL NR.: SH-2 Support Heating plate...
Seite 85
2. Plaats de juiste rotor in de beker en plaats deze in het midden van de beker. 3. Schakel de voeding in en pas de temperatuur aan door de opening van de "HEAT ING "-knop te draaien. Wanneer HEAT ING brandt de "HEAT"-indicator en wordt het verwarmingsvermogen aangepast door de "heat"-knop.
Seite 86
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
Seite 87
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 89
Teknisk Support och e-garanticertifikat https://www.vevor.com/support MAGNETISKA OMRÖRARE ANVÄNDARMANUAL MODELLNR: 79-1, 85-2, SH-2 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 90
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 91
VARNING: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det kan leda till allvarliga skador. Varning! Läs bruksanvisningen noggrant före användning. Se till att endast utbildad personal arbetar med instrumentet. Risk för brännskador! Var försiktig vid beröring av husdelarna och värmeplattan som kan nå...
Om omrörarstångens hölje är PTFE, notera : Elementärt fluor, tre fluorider och alkalimetaller kommer att korrodera PTFE- och halogenalkanerna vilket gör att de expanderar vid rumstemperatur . Smält alkali, alkaliska jordartsmetaller eller deras lösning, såväl som pulvret i den andra och tredje etniska delen av det periodiska systemet kommer att ha en kemisk reaktion med PTFE när temperaturen når 300 ~ 400 ℃...
Bild 1 Denna enhet är inte lämplig för användning i bostadsområden eller andra begränsningar som nämns i säkerhetsinstruktionerna. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Modell 79-1 85-2 SH-2 120/ 120/ 120/ Spänning [VAC] 2 2 0~240 2 2 0~240 2 2 0~240 Frekvens [Hz]...
Produktens mått 160*215*320 230*160*335 120*205*330 (L*B*H)[mm] Förpackningsstorlek 280*220*210 280*220*210 270*175*180 (L*B*H) [mm] Nettovikt [kg] Bruttovikt [kg] *Produkter som specifikationer, utseende och design kan ändras utan föregående meddelande. PAKETETS INNEHÅLL MODELLNR: 79-1 Support*1 Fixed assembly*1 Machine*1 Stirrer bar*1...
Seite 95
MODELLNR: 85-2 Support*1 Fixed assembly*1 Machine*1 Temperature probe*1 Stirrer bar*1 MODELLNR: SH-2 Support*1 Fixed assembly*1 Power cord*1 Stirrer bar*1 Machine*1...
Seite 96
MONTERINGSSEG Installationssteg för stödram och sensor 1. Anslut den upprättstående stolpen på stödramen (skruvanslutning, vänligen koppla inte in den direkt) ; 2. Montera stödramens tvärbalksfixerare; 3. installera stödskenan; 4. Montera fästspännet mellan stödramen och omrörarkroppen; 5. Installera omrörningsstaven; Fäst stödramen och omrörarens huvuddel och anslut omrörarstångens strömförsörjning enligt huvuddelens uttag.
Seite 97
PRODUKTFUNKTIONER MODELLNR: 79-1 Support Heating plate Power switch Mixing knob Heating switch Driftläge:...
Seite 98
1. Placera maskinen på ett horisontellt skrivbord och anslut sedan nätsladden till eluttaget på baksidan av basen. 2. Anslut den andra änden av nätsladden till ett vanligt uttag. 3. Var uppmärksam på strömbrytaren. Linjen (-) indikerar på och (o) indikerar 4.
Seite 99
Support Temperature probe Heating plate Temperature display Power switch Mixing knob Driftläge: 6. Placera maskinen på ett horisontellt skrivbord och anslut sedan nätsladden till eluttaget på baksidan av basen. 7. Anslut den andra änden av nätsladden till ett vanligt uttag. 8.
Seite 100
bägaren, slå på strömförsörjningen och den övre raden av instrumentet visar ugnsplattans temperatur (om sensorn är ansluten externt visas temperaturen för den externa sensorn), och den nedre raden visar "Off". På samma sätt trycker du på "Speed Adjust"-ratten en gång, så börjar maskinen att Speed Adjust och justera den till önskad hastighet genom att vrida på...
Seite 101
MODELLNR: SH-2 Support Heating plate Power switch Mixing knob Heating knob Använd driftläge 1. Placera maskinen stabilt och placera bägaren med den flytande medicinen i mitten av arbetsplattan. 2. placera lämplig rotor i bägaren och placera den i mitten av bägaren. 3.
Seite 102
Mät temperaturen på vätskan i bägaren med en termometer fäst med en konsol.
Seite 103
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
Seite 104
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 105
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica https://www.vevor.com/support AGITATORI MAGNETICI MANUALE D' USO MODELLO NUMERO: 79-1, 85-2, 2000...
Seite 106
We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 107
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 108
AVVERTIMENTO: Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare gravi lesioni. Avvertimento! Prima dell'uso leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Assicurarsi che solo personale qualificato lavori con lo strumento.
ebollizione Riempimento eccessivo del supporto Contenitore non sicuro Trattare i materiali patogeni solo in recipienti chiusi. Se la cassa della barra di agitazione è in PTFE, si prega di notare : Il fluoro elementare, tre fluoruri e i metalli alcalini corrodono il PTFE e gli alcani alogeni, facendoli espandere a temperatura ambiente .
( min . 100 mm ). Figura 1 Questo dispositivo non è adatto all'uso in aree residenziali o in altri casi in cui sussistano le limitazioni indicate nelle Istruzioni di sicurezza. SPECIFICHE TECNICHE Modello 79-1 85-2 SH-2 120/ 120/ 120/...
Dimensioni Dimensioni: Dimensioni: Dimensioni: dell'imballaggio 280*220*210 280*220*210 270*175*180 (L*P*A) [mm] Peso netto [kg] Peso lordo [kg] *Specifiche, aspetto e design dei prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE MODELLO N.: 79-1 Support*1 Fixed assembly*1 Machine*1 Stirrer bar*1...
Seite 112
MODELLO N.: 85-2 Support*1 Fixed assembly*1 Machine*1 Temperature probe*1 Stirrer bar*1 MODELLO NUMERO: SH-2 Support*1 Fixed assembly*1 Power cord*1 Stirrer bar*1 Machine*1...
FASI DI MONTAGGIO Fasi di installazione del telaio di supporto e del sensore 1. Collegare il montante verticale del telaio di supporto (collegamento a vite, non collegarlo direttamente); 2. Installare il fissaggio della traversa del telaio di supporto; 3. installare il corrimano di supporto; 4.
Se durante l'uso si nota che il componente di collegamento è allentato, interromperne immediatamente l'uso e reinstallarlo per evitare di danneggiare componenti ed esperimenti. Lo strumento è danneggiato. FUNZIONI DEL PRODOTTO MODELLO N.: 79-1 Support Heating plate Power switch Mixing knob...
Seite 115
Modalità di funzionamento: 1. Posizionare la macchina su un tavolo orizzontale, quindi collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente posta sul retro della base. 2. Collegare l'altra estremità del cavo di alimentazione a una presa di corrente standard. 3.
Seite 116
3. Non toccare la piastra del forno durante l'uso per evitare ustioni. MODELLO NUMERO: 85-2 Support Temperature probe Heating plate Temperature display Power switch Mixing knob Modalità di funzionamento: 6. Posizionare la macchina su un tavolo orizzontale, quindi collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente posta sul retro della base.
Seite 117
base. La linea (-) indica acceso e (o) indica spento. Posizionare la macchina in modo stabile, mettere il becher con il medicinale liquido al centro della piastra di lavoro, mettere un rotore appropriato nel becher e posizionarlo al centro del becher, accendere l'alimentazione e la riga superiore dello strumento visualizza la temperatura della piastra del forno (se il sensore è...
Seite 118
1. evitare di utilizzarlo in ambienti umidi. Durante l'uso, il medicinale liquido nel becher non deve essere troppo pieno per evitare che trabocchi durante l'agitazione. Non toccare la piastra del forno durante l'uso per evitare ustioni. MODELLO NUMERO: SH-2 Support Heating plate Power switch Mixing knob...
Seite 119
3. Accendere l'alimentazione e regolare la temperatura ruotando l'apertura della manopola "HEAT ING ". Quando HEAT ING , la spia "HEAT" si accende e la potenza di riscaldamento viene regolata dalla manopola "heat". Regolare la velocità STIR RING ruotando l'apertura della manopola "STIR". Quando STIR RING , la spia "stir"...
Seite 120
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo.
Seite 121
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 123
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica https://www.vevor.com/support AGITADORES MAGNÉTICOS MANUAL DEL USUARIO NÚMERO DE MODELO: 79-1, 85-2, 2-S...
Seite 124
We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 125
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 126
ADVERTENCIA: Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto. De lo contrario, podría sufrir lesiones graves. ¡Advertencia! Lea atentamente las instrucciones de uso antes de usarlo. Asegúrese de que sólo personal capacitado trabaje con el instrumento. ¡Riesgo de quemaduras! ...
Sobrellenado de medios Contenedor inseguro Procese materiales patógenos únicamente en recipientes cerrados. Si la caja de la barra agitadora es de PTFE, tenga en cuenta : El flúor elemental, tres fluoruros y metales alcalinos corroerán el PTFE y los alcanos halógenos haciendo que se expandan a temperatura ambiente .
( mín . 100 mm ). Figura 1 Este dispositivo no es adecuado para su uso en áreas residenciales u otras restricciones mencionadas en las Instrucciones de seguridad. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo 79-1 85-2 SH-2 120/ 120/ 120/ Voltaje [VAC]...
Tamaño del embalaje 280*220*210 280*220*210 270*175*180 (Largo*Ancho*Alto) [mm] Peso neto [kg] Peso bruto [kg] *Los productos como especificaciones, apariencia y diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso. CONTENIDO DEL PAQUETE NÚMERO DE MODELO: 79-1 Support*1 Fixed assembly*1 Machine*1 Stirrer bar*1...
Seite 130
NÚMERO DE MODELO: 85-2 Support*1 Fixed assembly*1 Machine*1 Temperature probe*1 Stirrer bar*1 NÚMERO DE MODELO: SH-2...
Support*1 Fixed assembly*1 Power cord*1 Stirrer bar*1 Machine*1 PASOS DE MONTAJE Pasos para la instalación del marco de soporte y del sensor 1. Conecte el poste vertical del marco de soporte (conexión de tornillo, no lo conecte directamente); 2. Instalar el fijador de la barra transversal del marco de soporte;...
Si nota que la pieza de conexión está suelta durante el uso, deje de usarla inmediatamente y vuelva a instalarla para evitar dañar las piezas y los experimentos. El instrumento está dañado. FUNCIONES DEL PRODUCTO NÚMERO DE MODELO: 79-1...
Seite 133
Support Heating plate Power switch Mixing knob Heating switch Modo de operación: 1. Coloque la máquina sobre un escritorio horizontal y luego conecte el cable de alimentación a la toma de corriente en la parte posterior de la base. 2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a un enchufe estándar. 3.
Seite 134
4. Coloque la máquina de manera estable, coloque el vaso con el medicamento líquido en el centro de la placa de trabajo, coloque un rotor apropiado en el vaso y colóquelo en el centro del vaso, encienda la fuente de alimentación.
Seite 135
Mixing knob Modo de operación: 6. Coloque la máquina sobre un escritorio horizontal y luego conecte el cable de alimentación a la toma de corriente en la parte posterior de la base. 7. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a un enchufe estándar. 8.
Seite 136
de calentamiento lento (establecido en 0.5), requiere los mismos pasos para ajustarlo que el SC P: presione el botón SET nuevamente para ingresar la siguiente configuración de especificación, se mostrará P, que es igual al valor establecido menos (10/P). Por ejemplo, si se establece en 50 grados cuando P es igual a 10, significa que comenzará...
Seite 137
Support Heating plate Power switch Mixing knob Heating knob Utilizar el modo de operación 1. Coloque la máquina de forma estable y ponga el vaso con el medicamento líquido en el centro de la placa de trabajo. 2. Coloque el rotor apropiado en el vaso de precipitados y colóquelo en el centro del mismo.
Seite 139
Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere una recogida selectiva de residuos en la Unión Europea. Esto se aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
Seite 140
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...