Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support SAUNA HEATER MODEL:SCA-60W/SCA-80W We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFETY INSTRUCTIONS 1. Electrical shock hazard------To avoid electrical shock hazard, all installations and relevant services shall be performed by qualified personnel. 2. Sauna bath time should be less than half an hour. Bathing too long may cause heart beating too fast, heartache, feeling weak or dizzy. User should stop sauna bath immediately as soon as the above symptoms occur.
Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to a collection point for recycling electrical and electronic devices. PARAMETER LIST Model SCA-60W SCA-80W SCA-90W 400V 3N~ 400V 3N~ 400V 3N~...
PARTS LIST ITEM DESCRIPTION Sauna heater Sauna control panel Temperature sensor unit M4* 12mm Bracket screws (for sauna control panel) M4* 12mm Bracket screws (for temperature sensor unit) M6*40mm Bracket screws (for sauna heater) M6* 16mm Bracket screws (for sauna heater) Fork terminal ( 10pcs for control panel, 5pcs for sauna heater) Instruction poster about wiring and sauna stone placing...
Seite 6
Failure to follow these causes too high temperature and a fire hazard (Unit: mm). Fig3 Fig4 Distance(mm) Heater - 5 -...
Seite 7
4.5kW SCA-3 SCA4 SCA-6 SCA8 SCA9 Model Power Volume Sauna (m³) room Height min.(cm) side&back wall Minimu min.(cm) If 500mm over distanc From floor guard e from rail min.(cm) heater Ceiling min.(cm) Floor Min.(cm) Cables 400V (mm²) Remark: 1. The upper screws must be fastened tight, the minimum distances between screw head and wall is 3mm.
Seite 8
Sauna room Suggestion heating time Power Volume(m³) Model (kW) (28-70℃) SCA-60W 30-50min SCA-80W 30-50min SCA-90W 30-50min Above suggested heating time should be achieved, including but not limited to these: 1. Room thermometer installed opposite to the sauna heater, closing to the ceiling.
Seite 9
LIMIT CONTROL Fitted as a safety feature is an overheating controller that prevents the heater, in the eventuality of some fault, like problem about wrong installation place of temperature sensor, or problem from thermostat. When the sensor temperature in sauna room reach 130℃ high temperature, the reset link inside the sensor unit automatically cuts off the electricity power.
Seite 10
OPERATION OF CONTROL PANEL (AFTER POWER ON) The control panel is splash-proof and must be installed outside the sauna room, a dry place near sauna room will be suggested. The temperature sensor unit must be installed to the wall inside the sauna room.
Seite 11
ITEM DESCRIPTION Time Table Temperature Table Prepare to Place Control Time Ozone Output (Optional) Power of Room Light Power of Heater 1. Adjust present time: Press “H” to adjust the hour until the figure comes stable, then press “M” to adjust minutes.
Seite 12
It’s recommended that all sauna stones should be rinsed to remove any stains or dust. The largest ones should be loaded at the bottom. Do not load the stones too tight to block air circulation through the sauna heater. New ones should be loaded when the stones get broken or crumbling. Load sufficient sauna rocks(10-15kg) into the sauna heater after finishing the installation of sauna heater and controller.
Seite 13
sauna room. The inlet vent with diameter more than 6cm should be installed directly below the sauna heater. (See fig 5) The outlet vent should be installed diagonally opposite to the inlet, its suggested to place under the platform inside the sauna room as far as possible from the inlet vent.
Seite 15
Product breakdown diagram Item Name Body cover - 14 -...
Seite 16
Wall mounting rack Heating element SCA stone holder SCA mid reflection sheet Body Heating element holder Bottom cover Connector Cable clamp Techplate SCA-90W Heating element 3kW Heating element 2760W Heating element Controller block diagram Item Name Front cover - 15 -...
Seite 17
Display and control panel Display circuit board AC Contactor Controller circuit board Steel holder for AC Contactor Bottom cover Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 18
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 19
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support POÊLE DE SAUNA MODÈLE : SCA-60W/SCA-80W Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous uniquement représente une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains...
Seite 20
Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Risque de choc électrique ------Pour éviter tout risque de choc électrique, toutes les installations et tous les services pertinents doivent être effectués par du personnel qualifié. 2. La durée du sauna doit être inférieure à une demi-heure. Un bain trop long peut provoquer une accélération du rythme cardiaque, des douleurs cardiaques, une sensation de faiblesse ou des vertiges.
Seite 22
éléments chauffants, qui disparaîtront après la mise sous tension du poêle du sauna lors de l'ouverture de la porte du sauna environ 10 à 15 minutes. Description du symbole Symbole Description du symbole Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire le Lisez attentivement le manuel d'instructions.
électriques et appareils électroniques. LISTE DES PARAMÈTRES Modèle SCA-60W SCA-80W SCA-90W 400 V 3 N ~ 400 V 3 N ~ 400 V 3 N ~ Tension 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Pouvoir 6 kW 8 kW...
Seite 24
Affiche d'instructions sur le câblage et le placement des pierres de sauna Manuel du produit INSTRUCTIONS D'INSTALLATION schéma d'installation du capteur de température et du poêle de sauna Le capteur de température et le poêle de sauna doivent être installés conformément aux schémas suivants.
Seite 26
6 kW 8 kW 9 kW SCA- SCA-6 SCA 8 Modèle 30 W 45 W 9 0W Pouvoir Volume ( m³ ) Sauna Hauteur min. (cm) côté & mur arrière min . (cm) Distanc Si 500 mm au-dessus du minimal garde-corps au e entre sol min.
Suggestion de temps de Pouvoir sauna (m³) chauffage Modèle ( kW ) (28-70℃) SCA-60W 30 à 50 minutes SCA-80W 30 à 50 minutes SCA-90W 30 à 50 minutes Le temps de chauffage suggéré ci-dessus doit être respecté, y compris mais pas limité à ceux-ci : 1.
Seite 28
panneau de commande. ( Article 1 : Poêle de sauna à l'intérieur de la cabine de sauna, Article 2 : Commande du sauna panneau à l'extérieur du sauna, élément 3 : Unité de capteur de température à l'intérieur du sauna ) CONTRÔLE DE LIMITE Un dispositif de sécurité...
Seite 29
GARDE-CORPS Veuillez respecter les distances minimales requises dans la figure 6 si le garde-corps est souhaité pour le chauffage. FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE COMMANDE (APRÈS LA MISE SOUS TENSION) Le panneau de commande est résistant aux éclaboussures et doit être installé...
Seite 30
pendant installation (voir fig. 3), qui est incluse dans le schéma d'installation. Le non-respect suivre ces instructions peut provoquer une brûlure sur le mur en bois. ARTICLE DESCRIPTION Horaire Tableau des températures Préparez-vous à placer Temps de contrôle Sortie d'ozone (en option) Le pouvoir de la lumière ambiante Puissance du chauffage 1.
Appuyez sur « P » pour régler la température, puis appuyez sur « ▲ » ou « ▼ » pour contrôler la température jusqu'à ce que le chiffre se stabilise après environ 3 secondes (plage de réglage 35-110℃/95-230℉, la température par défaut est 60℃/140℉) 3.
Seite 32
Chargez suffisamment de pierres de sauna (10 à 15 kg) dans le poêle de sauna après avoir terminé l'installation du poêle de sauna et du contrôleur. ATTENTION: Les pierres du sauna doivent être de la meilleure qualité car la température à...
Seite 33
VENTILATION Pour avoir un bain de sauna apaisant, il faut un bon mélange d'eau chaude et l'air froid à l'intérieur du sauna. Une autre raison de la ventilation est aspirer l'air autour du poêle du sauna et déplacer la chaleur vers la partie la plus éloignée salle de sauna.
Seite 34
défauts. Appuyez sur la surchauffe lien Protecteurs de de réinitialisation du protecteur Pas de chaleur surchauffe circuit de à l'intérieur de la température mesure cassé. unité de capteur. (voir Fig2) Fil de connexion entre le panneau d'affichage Pas de lumière sur Vérifiez le fil connexions à...
Seite 35
FIG7 Diagramme de répartition du produit - 16 -...
Seite 36
Article Qté Couverture du corps Support de montage mural - 17 -...
Seite 37
Élément chauffant Porte-pierre SCA Feuille de réflexion moyenne Corps Support d'élément chauffant Couvercle inférieur Connecteur Serre-câble Plaque technique Élément chauffant SCA-90 W Élément chauffant de 3 kW Élément chauffant 2760W Schéma fonctionnel du contrôleur Article Qté Couverture avant - 18 -...
Seite 38
Panneau d'affichage et de contrôle Carte de circuit imprimé d'affichage Contacteur CA Carte de circuit imprimé du contrôleur Support en acier pour contacteur CA Couvercle inférieur Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé...
Seite 40
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 41
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support SAUNAOFEN MODELL: SCA-60W/SCA-80W Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die nur von uns verwendet werden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen könnten...
Seite 42
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
SICHERHEITSHINWEISE 1. Stromschlaggefahr------Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, müssen alle Installationen und entsprechenden Wartungsarbeiten von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. 2. Die Saunabaddauer sollte weniger als eine halbe Stunde betragen. Zu langes Baden kann zu Herzrasen, Herzschmerzen, Schwächegefühl oder Schwindel führen. Bei Auftreten der oben genannten Symptome sollte der Saunabesuch sofort beendet werden.
100 ml Wasser empfohlen. 7. Beim ersten Saunabad können Gerüche auftreten, da das Rostschutzöl für Heizelemente, die nach dem Einschalten des Saunaofens beim Öffnen der Saunatür nach etwa 10–15 Minuten verschwinden. Symbol Beschreibung Symbol Symbol Beschreibung Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen zu einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. elektronische Geräte. PARAMETERLISTE Modell SCA-60W SCA-80W SCA-90W 400 V 3 N ~ 400 V 3 N ~ 400 V 3 N ~ Stromspannung...
Saunasteine Produkthandbuch INSTALLATIONSANWEISUNGEN Einbauschema von Temperaturfühler und Saunaofen Temperatursensor und Saunaofen müssen streng nach den folgenden Diagrammen installiert werden. (Siehe Abb. 3 und Abb. 4) Im Lieferumfang des Bedienfelds ist ein hitzebeständiges Kabel von 3 Metern Länge enthalten, das mit normalen Schwachstromkabeln bis außerhalb der Saunakabine verlängert werden kann.
Seite 48
6 kW 8 kW 9 kW SCA- SCA-6 SCA 8 Modell 30 W 45 W 9 0W Leistun Mindes Volume Saunar ( m³ ) Höhe min. (cm) Seite und Rückwand min . ( cm ) Mindes Wenn 500 mm tabstan über dem d vom Heizger...
Saunaraumvolumen Vorschlag Heizzeit Leistung (m³) Modell ( kW ) Mindest (28-70℃) SCA-60W 30-50 Minuten SCA-80W 30-50 Minuten SCA-90W 30-50 Minuten Die oben angegebene Heizzeit sollte erreicht werden, einschließlich Aber nicht beschränkt auf diese: 1. Raumthermometer gegenüber dem Saunaofen, nahe der Decke, installiert .
Seite 50
2. Verbinden Sie das Kabel der Sensoreinheit mit dem Stromkreis des Bedienfelds. ( Punkt 1: Saunaofen im Saunaraum, Punkt 2: Saunasteuerung Panel außerhalb der Saunakabine, Punkt 3: Temperatursensoreinheit innerhalb der Saunakabine ) GRENZWERTKONTROLLE Als Sicherheitsmerkmal ist ein Überhitzungsschutz eingebaut, der verhindert, dass Heizung, im Falle eines Fehlers, wie z.
Wenn Sie das Problem der Überhitzung beheben, müssen Sie die Reset-Taste drücken. manuell verknüpfen SCHUTZGELÄNDER Bitte beachten Sie die Mindestabstände in Abb. 6, wenn das Geländer für die Heizung gewünscht. BEDIENUNG DES BEDIENFELDS (NACH DEM EINSCHALTEN) Das Bedienfeld ist spritzwassergeschützt und muss außerhalb der Sauna installiert werden Raum, ein trockener Ort in der Nähe der Sauna wird empfohlen.
Seite 52
Zimmer. Bitte beachten Sie den Mindestsicherheitsabstand zum Saunaofen während Installation (siehe Abb. 3), die im Installationsdiagramm enthalten ist. Wenn Sie diese nicht befolgen, kann es zu Verbrennungen an der Holzwand kommen. ARTIKEL BESCHREIBUNG Zeitplan Temperaturtabelle Vorbereitung zum Platzieren Kontrollzeit Ozonausgabe (optional) Kraft des Raumlichts Leistung der Heizung 1.
Minuten einstellen. 2. Temperatur einstellen: Drücken Sie „P“, um die Temperatur einzustellen, und drücken Sie dann „▲“ oder „▼“, um die Temperatur, bis der Wert nach etwa 3 Sekunden stabil ist (Einstellbereich 35–110 °C/95–230 °F, Standardtemperatur ist 60 °C/140 °F) 3.
Wenn die Steine zerbrechen oder zerbröckeln, sollten neue geladen werden. Nach dem Saunagang ausreichend Saunasteine (10-15kg) in den Saunaofen geben die Installation von Saunaofen und Steuerung. AUFMERKSAMKEIT: Saunasteine müssen von bester Qualität sein, da die Temperatur in der Sauna Heizung ist extrem hoch. Steine von minderer Qualität können Hitze nicht standhalten und sie können aufgrund der enormen Hitzeeinwirkung leicht zerbrechen oder zerbröckeln,...
Wenn die Heizung ausfällt, bedeutet dies, dass Sie zu viel Wasser eingefüllt haben oder dass die Steine nicht heiß genug sind, wodurch das Gerät möglicherweise beschädigt wird oder ein Sicherheitsrisiko entsteht. BELÜFTUNG Für ein wohltuendes Saunabad ist eine gute Mischung von heißem und kalte Luft in der Saunakabine.
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Überprüfen Sie die Kabel zum Temperatursensoren „E1“ wurde auf dem Temperatursensor und ihre Messung Stromkreis Anzeigefeld Anschlüsse (siehe Abb. 2 und unterbrochen. Abb. 7) auf Fehler. Drücken Sie die Überhitzungstaste Link zum Überhitzungsschutz Keine Hitze Zurücksetzen des Beschützers Messkreis gebrochen.
Seite 57
Abb. 7 Produktaufschlüsselungsdiagramm - 16 -...
Seite 58
Artikel Name MENGE Körperabdeckung Wandmontagegestell - 17 -...
Seite 59
Heizkörper SCA-Steinhalter SCA-Reflexionsblatt zur Mitte Körper Heizelementhalter Untere Abdeckung Anschluss Kabelklemme Techplate SCA-90 W Heizelement 3kW Heizelement 2760W Heizelement Blockdiagramm des Controllers Artikel Name MENGE Vordere Abdeckung Anzeige- und Bedienfeld - 18 -...
Seite 60
Anzeigeplatine AC-Schütz Controller-Platine Stahlhalter für AC-Schütz Untere Abdeckung Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 61
Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 62
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support RISCALDATORE PER SAUNA MODELLO: SCA-60W/SCA-80W Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
Seite 63
Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi più in caso di aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1. Pericolo di scossa elettrica------Per evitare il rischio di scossa elettrica, tutte le installazioni e i relativi servizi devono essere eseguiti da personale qualificato. 2. La durata del bagno nella sauna dovrebbe essere inferiore a mezz'ora. Un bagno troppo lungo può causare tachicardia, mal di cuore, debolezza o vertigini.
Seite 65
elementi riscaldanti, che scompariranno dopo l'accensione del riscaldatore della sauna quando si apre la porta della sauna per circa 10-15 minuti. Descrizione del simbolo Simbolo Descrizione del simbolo Avvertenza - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni attentamente il manuale di istruzioni.
ELENCO DEI PARAMETRI Modello SCA-60W SCA-80W SCA-90W 400 V 3 N ~ 400 V 3 N ~ 400 V 3 N ~ Voltaggio 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Energia 6 kW 8 kW 9 kW Intervallo di 35-110℃...
Seite 67
Terminale a forcella (10 pezzi per pannello di controllo, 5 pezzi per riscaldatore sauna) Manifesto di istruzioni sul cablaggio e sul posizionamento delle pietre della sauna Manuale del prodotto INSTALLAZIONE NELLE ISTRUZIONI installazione del sensore di temperatura e del riscaldatore della sauna Il sensore di temperatura e il riscaldatore della sauna devono essere installati seguendo scrupolosamente i seguenti schemi.
Seite 68
Figura 3 Figura 4 Distanza (mm) Stufa 3 kW 4,5 kW - 6 -...
Seite 69
6 kW 8 kW 9 kW SCA- SCA-6 SCA 8 Modello 30 W 45 W 9 0W Energia Minimo Volume Stanza Massi ( m³ ) della sauna Altezza minima (cm) lato e parete posteriore min . ( cm) Distanz Se 500 mm oltre il parapetto del minima pavimento min.
Energia (m³) riscaldamento Modello ( kW ) Minimo Massimo (28-70℃) SCA-60W 30-50 minuti SCA-80W 30-50 minuti SCA-90W 30-50 minuti Il tempo di riscaldamento suggerito sopra dovrebbe essere raggiunto, compreso Ma non limitato a questi: 1. Termometro ambientale installato di fronte alla stufa della sauna, vicino al soffitto .
Seite 71
pannello di controllo. ( Articolo 1: Riscaldatore per sauna all'interno della stanza della sauna, Articolo 2: Controllo della sauna pannello esterno alla sauna, Articolo 3: Unità sensore di temperatura all'interno della sauna ) CONTROLLO DEI LIMITI Come misura di sicurezza è installato un regolatore di surriscaldamento che impedisce il riscaldatore, nell'eventualità...
Seite 72
GUARD RAIL Si prega di seguire i requisiti di distanza minima nella figura 6 se il guardrail è desiderato per il riscaldatore. FUNZIONAMENTO DEL PANNELLO DI CONTROLLO (DOPO L'ACCENSIONE) Il pannello di controllo è a prova di schizzi e deve essere installato all'esterno della sauna stanza, verrà...
Seite 73
Si prega di rispettare la distanza minima di sicurezza del riscaldatore della sauna durante installazione (vedere fig. 3), che è inclusa nello schema di installazione. La mancata seguire queste istruzioni potrebbe causare ustioni alla parete in legno. ARTICOLO DESCRIZIONE Orario Tabella delle temperature Prepararsi al posizionamento Controllo del tempo...
2. Imposta la temperatura: Premere “P” per impostare la temperatura, quindi premere “▲” o “▼” per controllare la temperatura fino a quando la cifra non si stabilizza dopo circa 3 secondi (intervallo di impostazione 35-110℃/95-230℉, temperatura predefinita 60℃/140℉) 3. Modalità di lavoro: 3.1 Modalità...
Seite 75
Quando le pietre si rompono o si sgretolano, è necessario caricarne di nuove. Dopo aver terminato, caricare sufficienti rocce per sauna (10-15 kg) nella stufa per sauna l'installazione del riscaldatore e del controller della sauna. ATTENZIONE: Le rocce della sauna devono essere della migliore qualità perché la temperatura all'interno della sauna il riscaldatore è...
Seite 76
il riscaldatore, significa che hai versato troppa acqua o che le pietre non sono abbastanza calde, il che potrebbe danneggiare l'unità o creare un pericolo per la sicurezza. VENTILAZIONE Per avere un bagno di sauna levigante, ci dovrebbe essere una corretta miscelazione di acqua calda e aria fredda all'interno della sauna.
4) Installazione senza seguire le istruzioni dimensionali riportate nel manuale . RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Sintomo Possibile causa Rimedio Sensore di Controllare i fili al sensore di “E1” è apparso sul temperatura temperatura e il loro pannello di misurazione circuito connessioni (vedi Figura 2 e visualizzazione interrotto.
Seite 78
FIG7 Diagramma di ripartizione del prodotto - 16 -...
Seite 79
Articolo Nome QUANTITÀ Copertura del corpo Supporto da parete - 17 -...
Seite 80
Elemento riscaldante Portapietre SCA Foglio di riflessione media Corpo Supporto per elemento riscaldante Copertura inferiore Connettore Morsetto per cavi Techplate Elemento riscaldante SCA-90 W Elemento riscaldante da 3 kW Elemento riscaldante da 2760 Schema a blocchi del controller Articolo Nome QUANTITÀ...
Seite 81
Copertina anteriore Pannello di visualizzazione e controllo Scheda di circuito di visualizzazione Contattore CA Scheda di circuito di controllo Supporto in acciaio per contattore CA Copertura inferiore Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 83
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 84
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support CALENTADOR DE SAUNA MODELO: SCA-60W/SCA-80W Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos. "Ahorra la mitad", "Mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente por nosotros Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas herramientas.
Seite 86
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Peligro de descarga eléctrica------Para evitar el peligro de descarga eléctrica, todas las instalaciones y servicios relevantes deben ser realizados por personal calificado. 2. La duración del baño de sauna debe ser inferior a media hora. Un baño demasiado prolongado puede causar palpitaciones, dolor de cabeza, debilidad o mareos.
Seite 88
7. Pueden aparecer olores durante el primer baño de sauna debido al aceite antioxidante. elementos calefactores, que desaparecerán después de que el calentador de sauna se encienda al abrir la puerta de la sauna aproximadamente entre 10 y 15 minutos. Descripción del símbolo Símbolo Descripción del símbolo...
Por lo tanto, no se pueden desechar con la basura doméstica normal, sino Deben llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y dispositivos electrónicos. LISTA DE PARÁMETROS Modelo SCA-60W SCA-80W SCA-90W 400 V 3 N~ 400 V 3 N~ 400 V 3 N~ Voltaje...
Seite 90
sauna) Tornillos de soporte M4* 12 mm (para unidad de sensor de temperatura) Tornillos de soporte M6*40 mm (para calentador de sauna) Tornillos de soporte M6*16 mm (para calentador de sauna) Terminal de horquilla (10 piezas para panel de control, 5 piezas para calentador de sauna) Cartel de instrucciones sobre el cableado y la colocación de piedras de sauna.
Seite 91
Figura 3 Figura 4 Distancia (mm) Calentador 3 kW 4,5 kW - 6 -...
Seite 92
6 kW 8 kW 9 kW SCA- SCA-6 SCA 8 Modelo 30 W 45 W 9 0W Fuerza Mínimo Volume Sala de Máxim sauna ( m³ ) Altura mín.(cm) Pared lateral y trasera mín . Distanc (cm) Si hay más de mínima 500 mm desde la barandilla del...
Seite 93
Fuerza de sauna (m³) calentamiento Modelo ( kW ) Mínimo Máximo (28-70℃) SCA-60W 30-50 minutos SCA-80W 30-50 minutos SCA-90W 30-50 minutos Se debe lograr el tiempo de calentamiento sugerido anteriormente, incluido pero no limitado a estos: 1. Termómetro de ambiente instalado frente al calentador de sauna, cerca del techo .
Seite 94
del panel de control. ( Artículo 1: Calentador de sauna dentro de la sala de sauna, Artículo 2: Control de sauna) Panel exterior de la sala de sauna, Elemento 3: Unidad de sensor de temperatura dentro de la sala de sauna ) CONTROL DE LÍMITES Como medida de seguridad se incluye un controlador de sobrecalentamiento que evita que...
Seite 95
BARANDILLA DE GUARDIA Por favor, siga los requisitos de distancias mínimas en la figura 6 si hay barandilla. deseado para el calentador. FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL (DESPUÉS DEL ENCENDIDO) El panel de control es a prueba de salpicaduras y debe instalarse fuera de la sauna.
Seite 96
habitación. Por favor, respete la distancia mínima de seguridad del calentador de sauna durante Instalación (ver figura 3), que se incluye en el diagrama de instalación. Si no se realiza Seguir estos pasos puede provocar quemaduras en la pared de madera. ARTÍCULO DESCRIPCIÓN Horario...
Seite 97
ajustar minutos. 2. Establecer temperatura: Presione “P” para configurar la temperatura, luego presione “▲” o “▼” para controlar la temperatura hasta que la figura se estabilice después de unos 3 segundos (rango de ajuste 35-110 ℃/95-230 ℉, la temperatura predeterminada es 60 ℃/140 ℉) 3.
Seite 98
Se deben cargar piedras nuevas cuando se rompen o se desmoronan. Después de terminar, cargue suficientes piedras de sauna (10-15 kg) en el calentador de sauna. La instalación del calentador de sauna y el controlador. ATENCIÓN: Las rocas de sauna deben ser de la mejor calidad porque la temperatura dentro de la sauna El calentador es extremadamente alto.
Seite 99
el calentador, significa que ha vertido demasiada agua o que las piedras no están lo suficientemente calientes, lo que podría dañar la unidad o crear un riesgo de seguridad. VENTILACIÓN Para tener un baño de sauna relajante, debe haber una mezcla adecuada de agua caliente y aire frío dentro de la sauna.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Posible causa Recurso Verifique los cables que van al “E1” se mostró en el Sensores de sensor de temperatura y sus panel de temperatura medición conexiones (ver Figura 2 y visualización circuito roto. Fig7) para detectar fallas. Presione el botón de Protectores contra sobrecalentamiento enlace de...
Seite 101
FIG7 Diagrama de desglose del producto - 16 -...
Seite 102
Artículo Nombre CANTIDAD cubierta del cuerpo Bastidor de montaje en pared - 17 -...
Seite 103
Elemento calefactor Porta piedras SCA Hoja de reflexión intermedia de SCA Cuerpo Soporte del elemento calefactor Cubierta inferior Conector Abrazadera de cable Placa técnica Elemento calefactor SCA-90 W Elemento calefactor de 3 kW Elemento calefactor de 2760 Diagrama de bloques del controlador Artículo Nombre CANTIDAD...
Seite 104
Portada Pantalla y panel de control Placa de circuito de pantalla Contactor de CA Placa de circuito controlador Soporte de acero para contactor de CA Cubierta inferior Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE.
Seite 106
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 107
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support PIEC DO SAUNY MODEL: SCA-60W/SCA-80W Nadal staramy się dostarczać Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone narzędzia...
Seite 108
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 1. Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym------Aby uniknąć zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym, wszystkie instalacje i usługi powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel. 2. Czas kąpieli w saunie powinien być krótszy niż pół godziny. Zbyt długa kąpiel może powodować przyspieszone bicie serca, ból serca, osłabienie lub zawroty głowy.
Seite 110
nie używać więcej niż 100 ml. 7. Podczas pierwszej kąpieli w saunie mogą pojawić się nieprzyjemne zapachy, ponieważ olej antykorozyjny do elementy grzewcze, które znikną po włączeniu pieca do sauny i otwarciu drzwi sauny (po około 10–15 minutach). Opis symbolu Symbol Opis symbolu Ostrzeżenie –...
Śruby uchwytu M4* 12 mm (do jednostki czujnika temperatury) Śruby mocujące M6*40mm (do pieca do sauny) Śruby mocujące M6* 16 mm (do pieca do sauny) Zaciski widełkowe (10 szt. do panelu sterowania, 5 szt. do pieca do sauny) Plakat instruktażowy dotyczący okablowania i umieszczania kamieni w saunie Instrukcja obsługi produktu INSTRUKCJA INSTALACJI...
Seite 113
Rys. 3 Rys. 4 Odległość (mm) Podgrzewacz 3 kW 4,5 kW - 6 -...
Seite 114
6 kW 8 kW 9 kW SCA-6 SCA 8 Model -30 W 45 W 9 0W Maksy Pokój ( m³ ) sauny Wysokość min. (cm) boki i tylna ściana min . (cm) Jeżeli 500 mm Minimal ponad Od barierki odległo ść...
. Sugerowany czas Objętość sauny (m³) podgrzewania Model ( kW ) Maksym (28-70℃) SCA-60W 30-50 minut SCA-80W 30-50 minut SCA-90W 30-50 minut Powyższy sugerowany czas nagrzewania powinien zostać osiągnięty, w tym Ale nie ograniczone do: 1. Termometr pokojowy zainstalowany naprzeciwko pieca sauny, blisko sufitu .
Seite 116
2. Przewód od jednostki czujnika podłącz do obwodu zasilania panelu sterowania. ( Pozycja 1: Piec do sauny w pomieszczeniu sauny, Pozycja 2: Sterowanie sauną panel na zewnątrz sauny, Pozycja 3: Jednostka czujnika temperatury wewnątrz sauny ) KONTROLA LIMITÓW Jako zabezpieczenie zastosowano kontroler przegrzania, który zapobiega grzejnik, w przypadku wystąpienia jakiejś...
Gdy rozwiążesz problem przegrzewania, użytkownik musi nacisnąć przycisk resetowania połącz ręcznie BARIERKA OCHRONNA W przypadku zastosowania bariery ochronnej należy przestrzegać minimalnych odległości podanych na rysunku 6. pożądane dla grzejnika. OBSŁUGA PANELU STEROWANIA (PO WŁĄCZENIU ZASILANIA) Panel sterowania jest bryzgoszczelny i musi być zainstalowany na zewnątrz sauny pokoju, wskazane będzie suche miejsce w pobliżu sauny.
Seite 118
Jednostka czujnika temperatury musi być zamontowana na ścianie wewnątrz sauny pokój. Prosimy o zachowanie minimalnej bezpiecznej odległości od pieca sauny podczas instalacja (patrz rys. 3), która jest uwzględniona na schemacie instalacji. Brak przestrzeganie tych zasad może spowodować oparzenia drewnianej ściany. PRZEDMIOT OPIS Plan lekcji...
Seite 119
1. Dostosuj czas obecny: Naciśnij przycisk „H”, aby ustawić godzinę, aż liczba się ustabilizuje, a następnie naciśnij przycisk „M”, aby dostosuj minuty. 2. Ustaw temperaturę: Naciśnij przycisk „P”, aby ustawić temperaturę, a następnie naciśnij przycisk „▲” lub „▼”, aby ją kontrolować. temperaturę, aż...
Seite 120
nie należy umieszczać kamieni zbyt ciasno, aby nie blokować przepływu powietrza przez piec sauny. Nowe należy załadować, gdy kamienie ulegną pęknięciu lub rozpadną się. Po zakończeniu pracy włóż do pieca odpowiednią ilość kamieni do sauny (10–15 kg). montaż pieca do sauny i sterownika. UWAGA: Kamienie do sauny muszą...
WENTYLACJA Aby kąpiel w saunie była kojąca, konieczne jest odpowiednie wymieszanie gorącej wody i zimnego powietrza w saunie. Innym powodem wentylacji jest zasysa powietrze wokół pieca sauny i przenosi ciepło do najdalszej części pokój sauny. Otwór wlotowy o średnicy większej niż 6 cm należy zamontować bezpośrednio pod piecem sauny.
Seite 122
Naciśnij przycisk przegrzania Zabezpieczenie przed łącze resetowania protektora Bez ciepła przegrzaniem obwód wewnątrz temperatura pomiarowy złamany. jednostka czujnika. (patrz rys. Przewód połączeniowy między Brak światła na Sprawdź przewód połączenia panelem wyświetlacza wyświetlaczu płyta do poluzowania. i panel zasilania z usterki. ZAŁĄCZONY SCHEMAT - 15 -...
Seite 123
FIG7 Schemat podziału produktu - 16 -...
Seite 124
Przedmiot Nazwa ILOŚĆ Osłona ciała Stojak do montażu na ścianie - 17 -...
Seite 125
Element grzejny Uchwyt na kamienie SCA Arkusz refleksyjny SCA w połowie Ciało Uchwyt elementu grzejnego Dolna okładka Złącze Zacisk kablowy Płyta techniczna Element grzejny SCA-90 W Element grzejny 3 kW Element grzejny 2760 W Schemat blokowy kontrolera Przedmiot Nazwa ILOŚĆ Okładka przednia - 18 -...
Seite 126
Wyświetlacz i panel sterowania Płytka drukowana wyświetlacza Stycznik prądu przemiennego Płytka drukowana sterownika Uchwyt stalowy do stycznika prądu przemiennego Dolna okładka Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 128
Techniczny Certyfikat wsparcia i gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 129
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support SAUNAKACHEL MODEL: SCA-60W/SCA-80W Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen te leveren tegen concurrerende prijzen. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt geeft een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde...
Seite 131
Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Gevaar voor elektrische schokken - Om het gevaar van elektrische schokken te voorkomen, moeten alle installaties en relevante diensten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. 2. De saunatijd mag niet langer zijn dan een half uur. Te lang baden kan leiden tot een te snelle hartslag, hartzeer, zwakte of duizeligheid.
Seite 133
dan 100 ml water per keer toe te voegen. 7. Tijdens het eerste saunabad kunnen er geurtjes ontstaan door de antiroestolie voor verwarmingselementen, die verdwijnen nadat de saunakachel is ingeschakeld bij het openen van de saunadeur, ongeveer 10-15 minuten. Symbool Beschrijving Symbool Symbool Beschrijving Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de...
Instructieposter over bedrading en plaatsing van saunastenen Product handleiding INSTALLATIE- INSTRUCTIES installatieschema van temperatuursensor en saunakachel De temperatuursensor en de saunakachel moeten strikt volgens de volgende diagrammen worden geïnstalleerd. (Zie figuur 3 en figuur 4) Bij het bedieningspaneel wordt een 3 meter lange, hittebestendige kabel geleverd, die met normale zwakstroomkabels naar de buitenkant van de saunaruimte kan worden verlengd.
Seite 136
Figuur 3 Figuur 4 Afstand (mm) Verwarming 3 kW 4,5 kW - 6 -...
Seite 137
6 kW 8 kW 9 kW SCA-6 SCA 8 Model -30 W 45 W 9 0W Stroom Volume Saunar Maxim ( m³ ) uimte Hoogte min. (cm) zij- en achterkant breedte min . Minimal (cm) Indien 500mm afstand boven de vloergeleiderail verwar ming...
Seite 138
Suggestie Stroom (m³) verwarmingstijd Model ( kW ) Maximaal (28-70℃) SCA-60W 30-50 minuten SCA-80W 30-50 minuten SCA-90W 30-50 minuten De hierboven voorgestelde verwarmingstijd moet worden bereikt, inbegrepen Maar niet beperkt tot deze: 1. Kamerthermometer geïnstalleerd tegenover de saunakachel, dicht bij het plafond .
Seite 139
( Item 1: Saunakachel in de saunaruimte, Item 2: Saunabediening paneel buiten de saunaruimte, Item 3: Temperatuursensoreenheid in de saunaruimte ) BEPERKTE CONTROLE Als veiligheidsvoorziening is een oververhittingsregelaar ingebouwd die voorkomt dat de kachel, in het geval van een storing, zoals een probleem met een verkeerde installatieplaats van de temperatuursensor, of probleem met de thermostaat.
Seite 140
VANGREEP Volg de minimale afstandsvereisten in figuur 6 als er een vangrail is gewenst voor de kachel. BEDIENING VAN HET BEDIENINGSPANEEL (NA HET INSCHAKELEN) Het bedieningspaneel is spatwaterdicht en moet buiten de sauna worden geïnstalleerd kamer, wordt een droge plek in de buurt van de sauna voorgesteld. De temperatuursensorunit moet aan de muur in de sauna worden geïnstalleerd kamer.
Seite 141
installatie (zie figuur 3), die is opgenomen in het installatieschema. Als u dit niet doet, Als u deze instructies niet opvolgt, kan dit brandwonden aan de houten wand veroorzaken. ITEM BESCHRIJVING Tijdschema Temperatuurtabel Voorbereiden op plaatsing Controletijd Ozon-output (optioneel) De kracht van kamerlicht Vermogen van de kachel 1.
Seite 142
Druk op “P” om de temperatuur in te stellen en druk vervolgens op “▲” of “▼” om de temperatuur te regelen. temperatuur totdat het cijfer na ongeveer 3 seconden stabiel wordt (instelbereik 35-110℃/95-230℉, standaardtemperatuur is 60℃/140℉) 3. Werkmodus: 3.1 Normale werkmodus Druk op “P”...
Seite 143
AANDACHT: Saunastenen moeten van de beste kwaliteit zijn, omdat de temperatuur in de sauna De verwarming is extreem hoog. Stenen van inferieure kwaliteit kunnen niet tegen hitte en ze kunnen gemakkelijk breken of verkruimelen vanwege de enorme hitteveranderingen, die verwarmingselementen kunnen beschadigen. Of deze stenen - 10 - kunnen de werking van de warmtecirculatie omdat ze gemakkelijk oxideren, dan saunakachel...
en koude lucht in de saunaruimte. Een andere reden voor ventilatie is om Trek lucht rond de saunakachel en verplaats de warmte naar het verste punt van de sauna. saunaruimte. De inlaatopening met een diameter groter dan 6 cm moet direct worden geïnstalleerd onder de saunakachel.
Seite 145
meetcircuit gebroken. oververhittingsknop resetlink van de beschermer binnen de temperatuur sensoreenheid. (zie figuur 2) Verbindingsdraad tussen Geen licht op het Controleer de draad het displaypaneel en display paneel verbindingen losmaken. stroompaneel met fouten. BIJGEVOEGDE DIAGRAM - 15 -...
Seite 146
FIG7 Productdecompositiediagram - 16 -...
Seite 147
Item Naam AANTAL Lichaamsbedekking Wandmontagerek - 17 -...
Seite 148
Verwarmingselement SCA-steenhouder SCA middenreflectieblad Lichaam Verwarmingselementhouder Onderkant deksel Verbindingsstuk Kabelklem Techplate SCA-90 W Verwarmingselement 3kW verwarmingselement 2760W Verwarmingselement Controller blokschema Item Naam AANTAL Voorkant Display en bedieningspaneel - 18 -...
Seite 149
Displayprintplaat AC-contactor Controller printplaat Stalen houder voor AC-contactor Onderkant deksel Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 151
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 152
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support BASTUAGGRÄDARE MODELL: SCA-60W/SCA-80W Vi fortsätter att sträva efter att erbjuda dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halv priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av de besparingar du kan göra genom att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
Seite 153
Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1. Risk för elektrisk stöt ------ För att undvika risk för elektrisk stöt ska alla installationer och relevanta tjänster utföras av kvalificerad personal. 2. Bastubadet bör vara kortare än en halvtimme. För länge bad kan orsaka för snabba hjärtslag, hjärtevärk, svaghetskänsla eller yrsel. Användaren bör omedelbart sluta bastubada så...
Seite 155
Produkter märkta får därför inte slängas med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska elektroniska apparater. PARAMETERLISTA Modell SCA-60W SCA-80W SCA-90W Spänning 400V 3N~ 400V 3N~ 400V 3N~...
Seite 157
INSTALLATIONSANVISNING installationsschema för temperatursensor och bastuaggregat Temperatursensor och bastuaggregat måste installeras strikt enligt följande diagram. (Se Fig. 3 och Fig. 4) En värmeisolerande kabel på 3 meter medföljer kontrollpanelen, vilken kan förlängas till utsidan av bastun med vanliga svagströmskablar. Underlåtenhet att följa dessa anvisningar orsakar för hög temperatur och brandrisk (enhet: mm).
Seite 158
Bild 4 Avstånd (mm) Värmare 3 kW 4,5 kW 6 kW 8 kW 9 kW SCA- SCA-6 SCA 8 Modell 30 W 45 W 9 0W Driva Volym Bastu-r ( m³ ) Höjd min. (cm) Sida och bakvägg min . Minsta (cm ) avstån...
Seite 159
Basturummets volym Förslag på Driva (m³) uppvärmningstid Modell ( kW ) (28–70 ℃) SCA-60W 30–50 minuter SCA-80W 30–50 minuter SCA-90W 30–50 minuter Ovanstående rekommenderad uppvärmningstid bör uppnås, inklusive men inte begränsat till dessa: 1. Rumstermometer installerad mittemot bastuaggregatet, nära taket .
Seite 160
1. Fäst sensorenheten med skruvar på väggen rakt ovanför bastun värmaren inne i bastun. Kontrollera diagrammet för minsta avstånd (se fig. 2. Anslut ledningen från sensorenheten till kontrollpanelens strömkrets. ( Post 1: Bastuaggregat inuti basturummet, Position 2: Bastustyrning panel utanför basturummet, punkt 3: Temperatursensorenhet inuti basturummet ) GRÄNSKONTROLL Som säkerhetsfunktion finns en överhettningskontroll som förhindrar värmaren, i händelse av ett fel, som problem med fel...
Seite 161
När du har åtgärdat problemet med överhettning måste användaren trycka på återställningsknappen länka manuellt SKYDDSRÄCK Följ minimiavståndskraven i figur 6 om skyddsräcket är önskat för värmaren. ANVÄNDNING AV KONTROLLPANELEN (EFTER STRÖM PÅSLAGNING) Kontrollpanelen är stänkskyddad och måste installeras utanför bastun rummet, rekommenderas en torr plats nära bastun.
Seite 162
Vänligen följ minimiavståndet för bastuaggregatet under installation (se fig. 3), vilket ingår i installationsschemat. Underlåtenhet att Om du följer dessa kan det orsaka brännskador på träväggen. PUNKT BESKRIVNING Tidtabell Temperaturtabell Förbered dig för att placera Kontrolltid Ozonutgång (valfritt) Kraften i rumsljuset Värmarens kraft 1.
Seite 163
Tryck på “P” för att ställa in temperaturen, tryck sedan på “▲” eller “▼” för att styra temperaturen tills siffran stabiliseras efter cirka 3 sekunder (inställningsområde 35-110℃/95-230℉, standardtemperatur är 60℃/140℉) 3. Arbetsläge: 3.1 Normalt arbetsläge Tryck på “P” för att starta bastuaggregatet direkt, dess drifttid kan vara 4 timmar.
Seite 164
Bastustenar måste vara av bästa kvalitet eftersom temperaturen inuti bastun värmeelementet är extremt högt. Stenar av sämre kvalitet tål inte värme de kan lätt gå sönder eller smula sönder på grund av den enorma värmeförändringen, vilket kan skada värmeelementen. Eller så kan dessa stenar motverka - 10 - värmecirkulationen eftersom de lätt oxideras, då...
Seite 165
Utloppsventilen ska installeras diagonalt mittemot inloppet, dess rekommenderas att placera under plattformen inuti basturummet så långt som möjligt möjligt från inloppsventilen. Utloppsventilens diameter bör vara dubbelt så stor lika stor som inloppet, kan den installeras långt bort från golvet och under botten av den övre bänken.
Seite 167
FIG7 Produktfördelningsdiagram Punkt Namn ANTAL - 15 -...
Seite 168
Kroppsskydd Väggmonteringsställ Värmeelement SCA stenhållare SCA mittreflektionsark Kropp Hållare för värmeelement Bottenskydd Kontakt Kabelklämma Teknikplatta SCA-90 W Värmeelement 3 kW värmeelement 2760W värmeelement Blockschema för styrenheten Punkt Namn ANTAL - 16 -...
Seite 169
Främre omslag Display och kontrollpanel Displaykretskort AC-kontaktor Styrenhetens kretskort Stålhållare för AC-kontaktor Bottenskydd Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 YH CONSULTING LIMITED.