Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sauna Heater
MODEL:SCA-20NS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR SCA-20NS

  • Seite 1 Sauna Heater MODEL:SCA-20NS...
  • Seite 2: Safety Instructions

    (Picture for reference only) This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Symbol Description

    cause heart beating too fast, heartache, feeling weak or dizzy. User should stop sauna bath immediately as soon as the above symptoms occur. 3.Sauna bath may cause tension of bathers. Thus, those who have one of the symptoms as below, should take sauna bath under direction by Physician: A.Being pregnant.
  • Seite 4 Alternating current This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to an accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution, please always follow the recommendations shown below. Danger! Risk of personal injury or environmental damage! Risk of electric shock! Risk of personal injury by electric shock!
  • Seite 5: Parameter List

    • Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance. PARAMETER LIST Model SCA-20NS Voltage AC120V 50/60Hz Power Temperature setting range 95-230℉...
  • Seite 6: Installation Instructions

    M6*16mm Bracket screws M6*40mm Bracket screws Product manual INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION Install the sauna heater onto the wall using the screws provided with the heater, according to the minimum safety distances and volumes indicated in table 1-2 and figure 1, or on the tech-plate of the heater. Note:The wall behind the heater is not allowed to be covered with materials like asbestos cement, asbestos board and so on, because this sort of covering layer could cause high temperatures and a risk of burn.
  • Seite 7 Table 1 2.36in 26in 5.5in 14.56in 0.12in 1.57in (60mm) (660mm) (140mm) (370mm) (3mm) (40mm) 3.The heater can be installed inside the sauna room with the minimum height of 76in(1930mm).The minimum distance between the product and the ground after installation is 5.9in (150mm),, and other dimensions are shown in Figure 1C-1D and Table 2.
  • Seite 8: Table 2

    Table 2. Number Size Number Size Number Size 1.57in Min 5.9in 0.78in (40mm) (150mm) (20mm) 10.75in 22.8in 16.14in (273mm) (580mm) (410mm) Min 47.24in (50mm) (1200mm) Min76in Min 2in (1930mm) (50mm) VENTILATION To have a soothing sauna bath, there should be a proper mixing of hot and cold air inside the sauna room.
  • Seite 9: Temperature Control

    CONNECTION OF ELECTRICITY SUPPLY CABLE Only the qualified electrician can finish the connection of the heater’s cables. You must obey electrical codes to finish the installation. Rubber insulated cables are suggested as the connection cables from mains supply to the sauna heater. The junction box inside sauna heater must be of a hermetic, splashing proof type, also including a 7mm diameter drainage hole to prevent moisture and condensation.
  • Seite 10: Power Switch

    Suggestion heating Power Volume(ft³) time Model (kW) 140℉(70℃) SCA-20NS 52.9 88.2 20-40min Above suggested heating time should be achieved, including but not limited to these: 1.Room thermometer installed opposite to the sauna heater, closing to the ceiling.(The thermometer needs to be purchased separately and can work at a maximum of 230℉)
  • Seite 11 SAUNA ROCKS It’s recommended that all sauna stones should be rinsed to remove any stains or dust. The largest ones should be loaded at the bottom. Do not load the stones too tight to block air circulation through the sauna heater. New ones should be loaded when the stones get broken or crumbling.
  • Seite 12 TROUBLESHOOTING Symptom Possible cause Remedy Thermostat is not set Raise the thermostat setting. high enough. Timer Low Heat Raise the time setting to full 180 length is less than 180 minutes. minutes. Reset the temperature safety switch. Internal temperature There is a black button on the left safety switch activated.
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    Table 3 Heating Elements 120V Power(kW) SEPC 62 SEPC 63 SEPC 64 SEPC 65 SEPC 63B 1000W 1500W 2000W 2670W 3000W 2pcs Figure 7 The power cord is pre-installed in the product. If you want to remove it, please remember the wiring method (installation by professionals is required).Note that the cable should be kept away from the sauna to avoid melting of the cable at high temperature - 12 -...
  • Seite 14 Product breakdown diagram Item Name Body cover Wall mounting rack Heating element SCA stone holder SCA mid reflection sheet Body Heating element holder Bottom cover High temperature limited unit AC Contactor Timer Thermostat Connector Cable clamp Timer &thermostast plate Technical board Tine knob Temperature...
  • Seite 15 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 16 - 15 -...
  • Seite 17 Poêle de sauna MODÈLE : SCA- 20NS - 16 -...
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    (Photo à titre indicatif uniquement) Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
  • Seite 19 bain trop long peut provoquer une accélération du rythme cardiaque, des douleurs cardiaques, une sensation de faiblesse ou des vertiges. L'utilisateur doit immédiatement arrêter le sauna dès l'apparition des symptômes ci-dessus. 3. Le sauna peut provoquer des tensions. Par conséquent, les personnes présentant l'un des symptômes ci-dessous doivent prendre un sauna sous surveillance médicale : A.
  • Seite 20 Symbol Description du symbole Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire le Lisez attentivement le manuel d'instructions. Courant alternatif Ce symbole, placé avant un commentaire de sécurité, indique type de précaution, d'avertissement ou de danger. Ignorer cet avertissement peut entraîner un accident.
  • Seite 21: Liste Des Paramètres

    partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser le produit. Remarque : ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
  • Seite 22: Liste Des Pièces

    Plage de réglage du temps de 1-180min chauffage Espace sauna 52,9 à 88,2 pi³ Hauteur minimale à l'intérieur du 76 pouces sauna Spécifications du câble ≧ 12AWG Spécifications du courant de ≧ 20A commutation LISTE DES PIÈCES ARTIC DESCRIPTION Qté Poêle à...
  • Seite 23 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INSTALLATION Installez le poêle de sauna sur le mur à l'aide des vis fournies avec le chauffage, selon les distances de sécurité minimales et les volumes indiqués dans le tableau 1-2 et la figure 1, ou sur la plaque technique du réchauffeur.
  • Seite 24 Tableau 1 2,36 14,56 1,57 26 pouces 5,5 pouces 0,12 po pouces pouces pouces (660 mm) (140 mm) (3 mm) (60 mm) (370 mm) (40 mm) 3. Le poêle peut être installé à l'intérieur du sauna avec un minimum de Hauteur de 19,3 cm ( 7,6 po ) .
  • Seite 25 Min 47,24 2 pouces pouces (50 mm) (1200 mm) Minimum 2 Min76in pouces (1930 mm) (50 mm) VENTILATION Pour avoir un bain de sauna apaisant, il faut un bon mélange d'eau chaude et l'air froid à l'intérieur du sauna. Une autre raison de la ventilation est aspirer l'air autour du poêle du sauna et déplacer la chaleur vers la partie la plus éloignée salle de sauna.
  • Seite 26: Contrôle De La Température

    RACCORDEMENT DU CÂBLE D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Seul un électricien qualifié peut terminer le raccordement du radiateur. câbles. Vous devez respecter les codes électriques pour terminer l'installation. Caoutchouc des câbles isolés sont suggérés comme câbles de connexion au secteur alimentation du poêle du sauna. La boîte de jonction à...
  • Seite 27: Interrupteur D'alimentation

    Volume de la salle Suggestion de temps Puissance de chauffage de sauna ( pi³ ) Modèle ( kW ) 140℉ ( 7 0℃) SCA-20NS 52,9 88,2 20 à 40 minutes Le temps de chauffage suggéré ci-dessus doit être respecté, y - 10 -...
  • Seite 28 compris mais pas limité à ceux-ci : 1. Thermomètre d'ambiance installé face au poêle du sauna, près du plafond . (Le thermomètre doit être acheté séparément et peut fonctionner jusqu'à 110 °C maximum .) 2. La salle de sauna est installée à l'intérieur avec une isolation à des fins de prévention de la diffusion .
  • Seite 29 Le moment est venu de jeter de l'eau sur les pierres du sauna lorsque les pierres sont suffisamment chauds pour une vaporisation complète de l'eau, environ 1 heure après allumer le poêle du sauna avec des pierres de sauna. Commencez petit – Versez seulement une petite quantité d’eau, environ une demi-tasse (environ 50 à...
  • Seite 30: Sepc 62 Sepc

    Pour plus de détails, gauche du radiateur qui peut être voir la limite de enfoncé. température Essayez de déterminer la cause de repositionnement de activation de l'interrupteur de la figure 3. sécurité. Tableau 3 Éléments chauffants 120 V Puissance SEPC 62 SEPC 6 3 SEPC 6 4 SEPC 6 5...
  • Seite 31: Figure 7

    Figure 7 Le cordon d'alimentation est préinstallé dans le produit. Si vous souhaitez le retirer, veuillez tenir compte du mode de câblage (l'installation par un professionnel est requise). Veuillez tenir le câble éloigné du sauna pour éviter qu'il ne fonde à haute température. Diagramme de répartition du produit Artic Qté...
  • Seite 32 Mur support de montage Élément chauffant Porte-pierre Feuille de réflexion moyenne SCA Corps Support d'élément chauffant Couvercle inférieur Unité limitée à haute température Contacteur CA Minuteur Thermostat Connecteur Serre-câble Plaque de minuterie et thermostat Conseil technique bouton de dent Bouton de température - 15 -...
  • Seite 33 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 16 -...
  • Seite 34 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 17 -...
  • Seite 35 - 18 -...
  • Seite 36 Saunaofen MODELL: SCA- 20NS - 19 -...
  • Seite 37: Sicherheitshinweise

    (Bild nur als Referenz) Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
  • Seite 38 2. Die Saunazeit sollte weniger als eine halbe Stunde betragen. Zu langes Baden kann zu Herzrasen, Herzschmerzen, Schwächegefühl oder Schwindel führen. Bei Auftreten der oben genannten Symptome sollte der Saunabesuch sofort beendet werden. 3. Saunabäder können bei den Badenden Verspannungen verursachen. Personen mit einem der folgenden Symptome sollten daher unter ärztlicher Aufsicht in die Sauna gehen: A.Schwanger sein.
  • Seite 39: Symbolbeschreibung

    Symbol Beschreibung Symbol Symbol Beschreibung Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Wechselstrom Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Art von Vorsicht, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu einem Unfall führen.
  • Seite 40: Parameterliste

    Betrieb verursachen können. WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen. Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß...
  • Seite 41: Ersatzteilliste

    Stromspannung AC120 V 50/60 Hz Leistung 2 kW Temperatureinstellbereich 95-230℉ Einstellbereich der Heizzeit 1-180 Minuten Saunabereich 52,9-88,2ft³ Mindesthöhe im Saunaraum 76 Zoll Kabelspezifikationen ≧ 12AWG Schaltstromspezifikationen ≧ 20A ERSATZTEILLISTE ARTIK BESCHREIBUNG Saunaofen M6* 16 mm Halterungsschrauben M6* 40 mm Halterungsschrauben Produkthandbuch - 5 -...
  • Seite 42 INSTALLATIONSANWEISUNGEN​ INSTALLATION Montieren Sie den Saunaofen mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand. Heizgerät, entsprechend den angegebenen Mindestsicherheitsabständen und Volumina in Tabelle 1 -2 und Abbildung 1 oder auf dem Typenschild des Heizgeräts. Hinweis: Die Wand hinter der Heizung darf nicht mit Materialien bedeckt werden wie Asbestzement, Asbestplatten und so weiter, weil diese Art von Die Deckschicht kann zu hohen Temperaturen und Verbrennungsgefahr...
  • Seite 43 Tabelle 1 2,36 Zoll 26 Zoll 5,5 Zoll 14,56 Zoll 0,12 Zoll 1,57 Zoll (60 mm) (660 mm) (140 mm) (370 mm) (3 mm) (40 mm) 3. Der Ofen kann in der Saunakabine installiert werden, mit dem Minimum Höhe von 7,6 Zoll ( 19,30 mm ) . Der Mindestabstand zwischen dem Produkt und dem Boden beträgt nach der Installation 5,9 Zoll (150 mm).
  • Seite 44: Belüftung

    Tabelle 2. Nummer Größe Nummer Größe Nummer Größe Mindestens 1,57 Zoll 0,78 Zoll 5,9 Zoll (40 mm) (20 mm) (150 mm) 10,75 Zoll 22,8 Zoll 16,14 Zoll (273 mm) (580 mm) (410 mm) Mindestens 2 Zoll 47,24 Zoll (50 mm) (1200 mm) Mindestens 2 Min76in...
  • Seite 45: Schutzgeländer

    groß wie der Einlass, kann es weit vom Boden entfernt und unter dem Boden installiert werden der oberen Bank. ( Abbildung 5) SCHUTZGELÄNDER Bitte beachten Sie die Mindestabstände in Abbildung 6, wenn Leitplanken für die Heizung gewünscht. ANSCHLUSS DES STROMVERSORGUNGSKABELS Nur der qualifizierte Elektriker kann den Anschluss der Heizung fertigstellen Kabel.
  • Seite 46: Temperaturregelung

    Feuchtigkeit und Kondensation. Der Anschlusskasten sollte weniger als 500 mm über den Boden. TEMPERATURREGELUNG Die Temperatur kann durch den Thermostat in der Sauna geregelt werden Heizung (Abbildung 3). Der Thermostat zeigt eine steigende Wärmeskala. Finden Sie die Saunatemperatur, die Ihnen am besten passt (normalerweise 158–176 °F/70–80 °C).
  • Seite 47: Aufmerksamkeit

    Leistung ( ft³ ) Modell ( kW ) Mindest 140℉( 7 0℃) SCA-20NS 52,9 88,2 20-40 Minuten Die oben angegebene Heizzeit sollte erreicht werden, einschließlich Aber nicht beschränkt auf diese: 1. Das Raumthermometer wird gegenüber dem Saunaofen in der Nähe der Decke installiert .
  • Seite 48 Sie können aufgrund der enormen Hitze leicht zerbrechen oder zerbröckeln, was zu Schäden an den Heizelementen führen kann. Oder diese Steine können die Wärmezirkulation, weil sie leicht oxidieren, dann Saunaofen kann beschädigt werden, wenn der Stein erhitzt oder mit Wasser übergossen wird, um Dämpfe.
  • Seite 49 Thermostat ist nicht Erhöhen Sie die eingestellt hoch Niedrige Thermostateinstellung. genug . Die Hitze Erhöhen Sie die Zeiteinstellung auf Timerlänge ist kleiner volle 180 Minuten. als 180 Minuten. Innentemperatur Setzen Sie die Temperatursicherung Sicherheitsschalter zurück schalten. aktiviert. Es gibt einen schwarzen Knopf auf Keine Weitere Einzelheiten der linken Seite des Heizgeräts, die...
  • Seite 50 Heizelemente 120 V Leistung SEPC 62 SEPC 6 3 SEPC 6 4 SEPC 6 5 SEPC 6 3B (kW) 1000 W 1 5 00W 20 00W 267 0W 3.000 W 2 Stück Abbildung 7 Das Netzkabel ist im Produkt vorinstalliert. Wenn Sie es entfernen möchten, beachten Sie bitte die Verkabelungsmethode (Installation durch Fachleute erforderlich).
  • Seite 51 Produktaufschlüsselungsdiagramm Artik Name Körperabdecku Wand Montagegestell Heizkörper SCA-Steinhalte SCA-Reflexion sblatt zur Mitte Körper Heizelementha lter Untere Abdeckung Hochtemperatu rbegrenzte Einheit AC-Schütz Timer Thermostat Anschluss Kabelklemme Timer- und Thermostatplat Technischer Vorstand - 15 -...
  • Seite 52 Zinkenknopf Temperaturregl Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 16 -...
  • Seite 53 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 17 -...
  • Seite 54 - 18 -...
  • Seite 55 Riscaldatore per sauna MODELLO: SCA- 20NS - 19 -...
  • Seite 56: Istruzioni Di Sicurezza

    (Immagine solo a scopo illustrativo) Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
  • Seite 57 2. La durata del bagno nella sauna dovrebbe essere inferiore a mezz'ora. Un bagno troppo lungo può causare tachicardia, mal di cuore, debolezza o vertigini. L'utente deve interrompere immediatamente il bagno nella sauna non appena si manifestano i sintomi sopra descritti. 3.
  • Seite 58 Simbolo Descrizione del simbolo Avvertenza - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni attentamente il manuale di istruzioni. Corrente alternata Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo di precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare questo avvertimento può...
  • Seite 59: Elenco Dei Parametri

    l'autorizzazione dell'utente a utilizzare il prodotto. Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Tali limiti sono concepiti per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.
  • Seite 60: Elenco Dei Pezzi

    Spazio sauna 52,9-88,2 piedi cubi Altezza minima all'interno della 76 pollici sauna Specifiche del cavo ≧ 12AWG Specifiche della corrente di ≧ 20A commutazione ELENCO DEI PEZZI ARTIC DESCRIZIONE NTIT À Riscaldatore per sauna M6* 16 mm M6* 40 mm Manuale del prodotto - 5 -...
  • Seite 61 INSTALLAZIONE NELLE ISTRUZIONI INSTALLAZIONE Installare la stufa per sauna sulla parete utilizzando le viti fornite con la riscaldatore, secondo le distanze minime di sicurezza e i volumi indicati nella tabella 1-2 e nella figura 1, oppure sulla targhetta tecnica del riscaldatore.
  • Seite 62 0,12 2,36 26 pollici 5,5 pollici 14,56 pollici pollici 1,57 pollici pollici (660 mm) (140 mm) (370 mm) (40mm) (60mm) millimetri) 3. Il riscaldatore può essere installato all'interno della sauna con il minimo altezza di 7,6 pollici ( 19,30 mm ) . La distanza minima tra il prodotto e il terreno dopo l' installazione è...
  • Seite 63 (50mm) pollici (1200mm) Min76in Min 2 pollici (1930 mm) (50mm) VENTILAZIONE Per avere un bagno di sauna rilassante, ci dovrebbe essere una corretta miscela di acqua calda e aria fredda all'interno della sauna. Un altro motivo per la ventilazione è quello di aspirare l'aria attorno al riscaldatore della sauna e spostare il calore nella parte più...
  • Seite 64: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione Elettrica

    COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA Solo un elettricista qualificato può completare il collegamento del riscaldatore cavi. È necessario rispettare i codici elettrici per completare l'installazione. Gomma si suggeriscono cavi isolati come cavi di collegamento dalla rete elettrica alimentazione della stufa della sauna. La scatola di giunzione all'interno della stufa della sauna deve essere di tipo ermetico e antispruzzo.
  • Seite 65: Interruttore Di Alimentazione

    Suggerimento tempo di Potenza ( ft ³) riscaldamento Modello ( kW ) Minimo Massimo 140℉ ( 70 ℃) SCA-20NS 52.9 88.2 20-40 minuti Il tempo di riscaldamento suggerito sopra dovrebbe essere raggiunto, compreso Ma non limitato a questi: - 10 -...
  • Seite 66 1. Termometro ambiente installato di fronte alla stufa della sauna, vicino al soffitto . (Il termometro deve essere acquistato separatamente e può funzionare a una temperatura massima di 230 ℉ ) 2. La sauna è installata all'interno con isolamento per prevenire la diffusione .
  • Seite 67: Risoluzione Dei Problemi

    È il momento di versare l'acqua sulla pietra della sauna: Il momento giusto per gettare l'acqua sulle pietre della sauna è quando le pietre sono abbastanza caldi per la completa vaporizzazione dell'acqua, circa 1 ora dopo accendere la stufa della sauna con le pietre per sauna. Inizia in piccolo : versa solo una piccola quantità...
  • Seite 68 vedere il limite di premuto. temperatura Cercare di determinare la causa di riposizionamento della attivazione dell'interruttore di figura 3. sicurezza. Tabella 3 Elementi riscaldanti 120 V Potenza SEPC 62 SEPC 6 3 SEPC 6 4 SEPC 6 5 SEPC 6 3B (kW) 1000W 1 5 00W...
  • Seite 69 Figura 7 Il cavo di alimentazione è preinstallato nel prodotto. Se si desidera rimuoverlo, tenere presente il metodo di cablaggio (l'installazione deve essere eseguita da professionisti). Si prega di tenere il cavo lontano dalla sauna per evitare che si sciolga ad alte temperature. Diagramma di ripartizione del prodotto Artic Nome...
  • Seite 70 corpo Parete rack di montaggio Elemento riscaldante Portapietre Foglio di riflessione media SCA Corpo Supporto per elemento riscaldante Copertura inferiore Unità limitata ad alta temperatura Contattore CA Timer Termostato Connettore Morsetto per cavi Piastra timer e termostato Consiglio tecnico Manopola a denti - 15 -...
  • Seite 71 Manopola della temperatura Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 16 -...
  • Seite 72 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 17 -...
  • Seite 73 - 18 -...
  • Seite 74 Calentador de sauna MODELO: SCA- 20NS - 19 -...
  • Seite 75: Instrucciones De Seguridad

    (Imagen sólo de referencia) Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
  • Seite 76 2. La duración del baño de sauna debe ser inferior a media hora. Un baño demasiado prolongado puede causar palpitaciones, dolor de cabeza, debilidad o mareos. El usuario debe interrumpir el baño de sauna inmediatamente en cuanto se presenten los síntomas mencionados. 3.
  • Seite 77 Descripción del símbolo Símbolo Descripción del símbolo Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer las Lea atentamente el manual de instrucciones. Corriente alterna Este símbolo, colocado antes de un comentario de seguridad, indica una tipo de precaución, advertencia o peligro. Ignorar esta advertencia puede provocar un accidente.
  • Seite 78: Lista De Parámetros

    producto no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto. Nota: Este producto ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B según la Parte 15 de las Normas de la FCC.
  • Seite 79: Lista De Piezas

    Rango de ajuste del tiempo de 1-180 minutos calentamiento Espacio de sauna 52,9-88,2 pies³ Altura mínima dentro de la sala de 76 pulgadas sauna Especificaciones del cable ≧ 12 AWG Especificaciones de corriente de ≧ 20 A conmutación LISTA DE PIEZAS ARTÍC DESCRIPCIÓN TIDA...
  • Seite 80 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN Instale el calentador de sauna en la pared utilizando los tornillos provistos con el calentador, según las distancias mínimas de seguridad y volúmenes indicados en la tabla 1-2 y la figura 1, o en la placa técnica del calentador. Nota: No se permite cubrir la pared detrás del calentador con materiales.
  • Seite 81 Tabla 1 GRAMO 2,36 14,56 0,12 1,57 26 pulgadas pulgadas pulgadas pulgadas pulgadas pulgadas (660 mm) (60 mm) (140 mm) (370 mm) (3 mm) (40 mm) 3. El calentador se puede instalar dentro de la sala de sauna con el mínimo Altura de 19,3 mm ( 7,6 pulg .
  • Seite 82 Tabla 2. Número Tamaño Número Tamaño Número Tamaño 1,57 Mínimo 5,9 0,78 pulgadas pulgadas pulgadas (40 mm) (150 mm) (20 mm) 10,75 22,8 16,14 pulgadas pulgadas pulgadas (273 mm) (580 mm) (410 mm) Mínimo 47,24 2 pulgadas METRO pulgadas (50 mm) (1200 mm) Min76 Mínimo 2...
  • Seite 83 y aire frío dentro de la sauna. Otra razón para la ventilación es... aspirar el aire alrededor del calentador de la sauna y mover el calor a la parte más alejada sala de sauna. La entrada de ventilación con un diámetro superior a 6 cm debe instalarse directamente debajo del calentador de la sauna.
  • Seite 84: Control De Temperatura

    CONEXIÓN DEL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO Sólo el electricista calificado puede terminar la conexión del calentador. Cables. Debe cumplir con los códigos eléctricos para finalizar la instalación. Caucho Se recomiendan cables aislados como cables de conexión desde la red eléctrica. Suministro al calentador de sauna.
  • Seite 85: Interruptor De Encendido

    ( ft³ ) Modelo ( kW ) Mínimo Máximo 140 ℉ ( 70 ℃) SCA-20NS 52.9 88.2 20-40 minutos Se debe lograr el tiempo de calentamiento sugerido anteriormente, incluido pero no limitado a estos: 1. Termómetro de ambiente instalado frente al calentador de sauna, cerca del techo .
  • Seite 86 la difusión . 3. La perilla de temperatura se ajusta al máximo . SAUNA ROCAS Se recomienda enjuagar todas las piedras de sauna para eliminar cualquier resto de suciedad. Manchas o polvo. Los más grandes deben cargarse en la parte inferior. No Cargue las piedras demasiado apretadas para bloquear la circulación del aire a través del calentador de la sauna.
  • Seite 87: Solución De Problemas

    Encender el calentador de sauna con piedras de sauna. Comience con poco : vierta solo una pequeña cantidad de agua, aproximadamente media taza (aproximadamente 50-80 ml)—sobre las rocas encima de su calentador eléctrico. Ajuste según corresponda : aumente o disminuya gradualmente la cantidad vertida.
  • Seite 88 Tabla 3 Elementos calefactores de 120 V Potencia SEPC 62 SEPC 6 3 SEPC 6 4 SEPC 6 5 SEPC 6 3B (kW) 1000W 1500 W​ 20 00W 267 0W 3000 W 2 piezas - 14 -...
  • Seite 89 Figura 7 El cable de alimentación está preinstalado en el producto. Si desea retirarlo, recuerde el método de cableado (la instalación debe ser realizada por profesionales). Tenga en cuenta que el cable debe mantenerse alejado de la sauna para evitar que se derrita a altas temperaturas. Diagrama de desglose del producto Artí...
  • Seite 90 cubierta del cuerpo Muro bastidor de montaje Elemento calefactor Porta piedras Hoja de reflexión intermedia de Cuerpo Soporte del elemento calefactor Cubierta inferior Unidad limitada de alta temperatura Contactor de Minutero Termostato Conector Abrazadera de cable Placa de temporizador y termostato Junta técnica - 16 -...
  • Seite 91 Perilla de púas Perilla de temperatura Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 17 -...
  • Seite 92 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 18 -...
  • Seite 93 - 19 -...
  • Seite 94 Piec do sauny MODEL: SCA- 20NS - 20 -...
  • Seite 95: Instrukcje Bezpieczeństwa

    (Zdjęcie ma charakter wyłącznie poglądowy) To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 96 2. Czas kąpieli w saunie powinien być krótszy niż pół godziny. Zbyt długa kąpiel może powodować przyspieszone bicie serca, ból serca, osłabienie lub zawroty głowy. Należy natychmiast przerwać kąpiel w saunie po wystąpieniu powyższych objawów. 3. Kąpiel w saunie może powodować napięcie u osób kąpiących się. Dlatego osoby, u których występuje którykolwiek z poniższych objawów, powinny skorzystać...
  • Seite 97 Opis symbolu Symbol Opis symbolu Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z instrukcją obsługi. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. Prąd przemienny Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, oznacza rodzaj środka ostrożności, ostrzeżenia lub zagrożenia. Zignorowanie tego ostrzeżenia może prowadzić...
  • Seite 98: Lista Parametrów

    OSTRZEŻENIE: Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z produktu. Uwaga: Produkt ten został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią...
  • Seite 99: Lista Części

    95-230℉ Zakres ustawień temperatury 1-180 minut Zakres ustawień czasu grzania 52,9-88,2 stóp³ Przestrzeń sauny Minimalna wysokość wewnątrz 76 cali sauny Specyfikacje kabli ≧ 12AWG Przełączanie specyfikacji prądu ≧ 20A LISTA CZĘŚCI PRZE ILOŚ DMIO OPIS Ć Piec do sauny Śruby wspornika M6* 16 mm Śruby wspornika M6* 40 mm Instrukcja obsługi produktu - 5 -...
  • Seite 100: Instrukcja Instalacji

    INSTRUKCJA INSTALACJI INSTALACJA Zamontuj piec do sauny na ścianie za pomocą dołączonych śrub. ogrzewacz, zgodnie z minimalnymi odległościami i objętościami bezpieczeństwa wskazanymi w tabeli 1-2 i na rysunku 1 lub na tabliczce znamionowej grzejnika. Uwaga: Ściana za grzejnikiem nie może być przykryta materiałami jak azbestowo-cementowy, płyta azbestowa i tak dalej, ponieważ...
  • Seite 101 Tabela 1 0,12 2,36 cala 26 cali 5,5 cala 14,56 cala 1,57 cala cala (60 mm) (660 mm) (140 mm) (370 mm) (40 mm) (3mm) 3. Grzejnik można zamontować wewnątrz sauny przy minimalnym wysokość 7,6 cala ( 19,30 mm ) . Minimalna odległość między produktem a podłożem po montażu wynosi 5,9 cala (150 mm), a pozostałe wymiary przedstawiono na rysunku 1C-1D i w tabeli 2.
  • Seite 102 Tabela 2. Numer Rozmiar Numer Rozmiar Numer Rozmiar 1,57 cala Min. 5,9 cala 0,78 cala (40 mm) (150 mm) (20 mm) 10,75 cala 22,8 cala 16,14 cala (273 mm) (580 mm) (410 mm) Min. 47,24 2 cale cala (50 mm) (1200 mm) Min76in Min.
  • Seite 103: Barierka Ochronna

    BARIERKA OCHRONNA W przypadku zastosowania bariery ochronnej należy przestrzegać minimalnych odległości podanych na rysunku 6. pożądane dla grzejnika. PODŁĄCZENIE KABLA ZASILAJĄCEGO Podłączenie grzejnika może wykonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Kable. Aby dokończyć instalację, należy przestrzegać przepisów elektrycznych. Guma jako kable przyłączeniowe do sieci zaleca się stosowanie kabli izolowanych zasilanie pieca sauny.
  • Seite 104 KONTROLA TEMPERATURY Temperaturę wewnątrz sauny można regulować za pomocą termostatu grzejnik (rysunek 3). Pokrętło termostatu pokazuje rosnącą skalę ciepła. Znajdź temperatura w saunie, która najbardziej Ci odpowiada (zwykle 158-176℉/70-80℃). W saunie można osiągnąć zadaną temperaturę w ciągu 30 do 60 minut, zależy od wielkości sauny i mocy pieca do sauny.
  • Seite 105 SCA-20NS 52,9 88,2 20-40 minut Powyższy sugerowany czas nagrzewania powinien zostać osiągnięty, w tym Ale nie ograniczone do: 1. Termometr pokojowy montowany naprzeciwko pieca sauny, blisko sufitu . (Termometr należy zakupić osobno. Maksymalna temperatura wynosi 230 °F ). 2. Pomieszczenie sauny jest zamontowane wewnątrz budynku i posiada izolację...
  • Seite 106: Rozwiązywanie Problemów

    Czas polać kamień do sauny wodą: Nadszedł właściwy czas na polewanie kamieni sauny wodą, gdy kamienie są wystarczająco gorące, aby umożliwić całkowite odparowanie wody po około 1 godzinie włączenie pieca do sauny z kamieniami do sauny. Zacznij od małych ilości – wlej tylko niewielką ilość wody – około pół szklanki (około 50–80 ml) —...
  • Seite 107 bezpieczeństwa. lewa strona grzejnika, która może Więcej szczegółów być wciśnięty. znajdziesz tutaj limit Spróbuj ustalić przyczynę aktywacja temperatury zmiana wyłącznika bezpieczeństwa. położenia rysunku 3. Tabela 3 Elementy grzejne 120 V Moc (kW) SEPC 62 SEPC 6 3 SEPC 6 4 SEPC 6 5 SEPC 6 3B 1000 W...
  • Seite 108 Rysunek 7 Przewód zasilający jest fabrycznie zainstalowany w produkcie. Jeśli chcesz go odłączyć, pamiętaj o sposobie podłączenia (wymagana jest instalacja przez fachowca). Pamiętaj, aby trzymać przewód z dala od sauny, aby uniknąć jego stopienia w wysokiej temperaturze. Schemat podziału produktu Nazwa ŚĆ...
  • Seite 109 Ściana stojak montażowy Element grzejny Uchwyt na kamienie SCA Arkusz refleksyjny SCA w połowie Ciało Uchwyt elementu grzejnego Dolna okładka Jednostka ograniczona wysoką temperaturą Stycznik prądu przemiennego Regulator czasowy Termostat Złącze Zacisk kablowy Płyta timera i termostatu Rada techniczna Gałka zęba Pokrętło temperatury - 15 -...
  • Seite 110 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 16 -...
  • Seite 111 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 17 -...
  • Seite 112 - 18 -...
  • Seite 113 Saunakachel MODEL: SCA- 20NS - 19 -...
  • Seite 114: Veiligheidsinstructies

    (Afbeelding alleen ter referentie) Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 115 2. De saunatijd mag niet langer zijn dan een half uur. Te lang baden kan leiden tot een te snelle hartslag, hartzeer, zwakte of duizeligheid. De gebruiker dient onmiddellijk te stoppen met het saunabad zodra de bovenstaande symptomen optreden. 3. Saunabaden kunnen spanning veroorzaken bij baders. Mensen met een van de onderstaande symptomen dienen daarom onder toezicht van een arts een saunabad te nemen: A.Zwanger zijn.
  • Seite 116 Symbool Beschrijving Symboo Symbool Beschrijving Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing lezen. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Wisselstroom Dit symbool, geplaatst vóór een veiligheidsopmerking, geeft soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot een ongeval.
  • Seite 117 product die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het product te bedienen ongeldig maken. Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B, conform Deel 15 van de FCC-regels.
  • Seite 118: Onderdelenlijst

    Instelbereik verwarmingstijd 1-180min Sauna ruimte 52,9-88,2 ft³ Minimale hoogte in de 76 inch saunaruimte Kabelspecificaties ≧ 12AWG Schakelstroom specificaties ≧ 20A ONDERDELENLIJST ITEM BESCHRIJVING Saunakachel M6* 16 mm beugelschroeven M6* 40 mm beugelschroeven Product handleiding - 5 -...
  • Seite 119: Installatie-Instructies

    INSTALLATIE- INSTRUCTIES INSTALLATIE Installeer de saunakachel aan de muur met behulp van de meegeleverde schroeven. verwarmer, volgens de aangegeven minimale veiligheidsafstanden en volumes in tabel 1-2 en figuur 1, of op het typeplaatje van de verwarmer. Let op: De muur achter de kachel mag niet met materialen worden afgedekt zoals asbestcement, asbestplaten enzovoort, omdat dit soort afdeklaag kan hoge temperaturen en brandgevaar veroorzaken.
  • Seite 120 0,12 2,36 inch 26 inch 5,5 inch 14,56 inch 1,57 inch inch (60 mm) (660 mm) (140 mm) (370 mm) (40 mm) (3 mm) 3. De kachel kan binnen de saunaruimte worden geïnstalleerd met een minimale hoogte van 19,3 mm . De minimale afstand tussen het product en de grond na installatie is 15,0 mm.
  • Seite 121 (1200 mm) Min76in Min. 2in (1930 mm) (50 mm) VENTILATIE Om een rustgevend saunabad te kunnen nemen, is een goede menging van warme dranken noodzakelijk. en koude lucht in de saunaruimte. Een andere reden voor ventilatie is om Trek lucht rond de saunakachel en verplaats de warmte naar het verste punt van de sauna.
  • Seite 122 AANSLUITING VAN DE ELEKTRICITEITSKABEL Alleen een gekwalificeerde elektricien kan de aansluiting van de verwarming voltooien kabels. U moet zich houden aan de elektrische voorschriften om de installatie te voltooien. Rubber Als verbindingskabels van het lichtnet worden geïsoleerde kabels voorgesteld toevoer naar de saunakachel. De aansluitdoos in de saunakachel moet hermetisch en spatwaterdicht zijn.
  • Seite 123 De duur van de sauna is ingesteld op 180 minuten. Saunaruimte Suggestie Vermogen verwarmingstijd Volume ( ft³ ) Model ( kW ) Maximaal 70℃ ( 140 ℉) SCA-20NS 52.9 88.2 20-40 minuten De hierboven voorgestelde verwarmingstijd moet worden bereikt, - 10 -...
  • Seite 124 inbegrepen Maar niet beperkt tot deze: 1. Kamerthermometer geïnstalleerd tegenover de saunakachel, dicht bij het plafond . (De thermometer moet apart worden aangeschaft en kan werken bij maximaal 230 ℉ ) 2.De saunaruimte is binnenshuis geïnstalleerd en geïsoleerd om diffusie te voorkomen .
  • Seite 125: Probleemoplossing

    zijn heet genoeg voor volledige verdamping van het water, ongeveer 1 uur het aanzetten van de saunakachel met saunastenen. Begin klein - Giet er slechts een kleine hoeveelheid water bij - ongeveer een half kopje (ongeveer 50-80 ml)—op de rotsen bovenop uw elektrische kachel. Pas het dienovereenkomstig aan - Verhoog of verlaag geleidelijk de hoeveelheid die wordt gegoten op basis van uw comfortniveau.
  • Seite 126 figuur 3. probleem te achterhalen activering van de veiligheidsschakelaar. Tabel 3 Verwarmingselementen 120 V Vermogen SEPC 62 SEPC 6 3 SEPC 6 4 SEPC 6 5 SEPC 6 3B (kW) 1000W 1 5 00W 20.00W​ 267 0W 3000W​ 2 stuks - 13 -...
  • Seite 127 Figuur 7 Het netsnoer is voorgeïnstalleerd in het product. Als u het wilt verwijderen, houd dan rekening met de bedradingsmethode (installatie door professionals is vereist). Houd de kabel uit de buurt van de sauna om te voorkomen dat deze bij hoge temperaturen smelt. Productdecompositiediagram Item Naam...
  • Seite 128 Muur montagerek Verwarmingsel ement SCA-steenhou middenreflectie blad Lichaam Verwarmingsel ementhouder Onderkant deksel Eenheid met hoge temperatuurbe perking AC-contactor Timer Thermostaat Verbindingsstu Kabelklem Timer- en thermostaatpla Technisch bord Tandknop Temperatuurkn - 15 -...
  • Seite 129 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 16 -...
  • Seite 130 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 17 -...
  • Seite 131 - 18 -...
  • Seite 132 Bastuaggregat MODELL: SCA- 20NS - 19 -...
  • Seite 133: Säkerhetsinstruktioner

    (Bilden är endast för referens) Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 134 för snabba hjärtslag, hjärtevärk, svaghetskänsla eller yrsel. Användaren bör omedelbart sluta bastubada så snart ovanstående symtom uppstår. 3. Bastubad kan orsaka spänningar hos badande. Därför bör de som upplever något av symtomen nedan basta under läkarvård: A. Att vara gravid. B.
  • Seite 135 Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Växelström Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar typ av försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till en olycka. För att minska risken för skador, brand eller elektrisk stöt, följ alltid rekommendationerna visas nedan.
  • Seite 136 skydd mot skadlig störning i en bostadsinstallation. Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att uppstå i en viss installation. Om denna produkt orsakar skadliga störningar på...
  • Seite 137 DELLISTA PUNK BESKRIVNING Bastuaggregat M6* 16 mm fästskruvar M6* 40 mm fästskruvar Produktmanual INSTALLATIONSANVISNING​ INSTALLATION Montera bastuaggregatet på väggen med hjälp av de skruvar som medföljer värmare, enligt angivna minsta säkerhetsavstånd och volymer i tabell 1-2 och figur 1, eller på värmarens tekniska skylt. Obs: Väggen bakom värmaren får inte täckas med material.
  • Seite 138 som asbestcement, asbestskivor och så vidare, eftersom den här typen av täckskiktet kan orsaka höga temperaturer och risk för brännskador. Måste använda kvalificerade material för väggar och tak. 1. Med hänvisning till figur 1A, markera fyra punkter på väggen där den är installerad.
  • Seite 139 Tabell 2. Antal Storlek Antal Storlek Antal Storlek 1,57 tum Minst 5,9 tum 0,78 tum (40 mm) (150 mm) (20 mm) 10,75 tum 22,8 tum 16,14 tum (273 mm) (580 mm) (410 mm) Minst 47,24 2 tum (50mm) (1200 mm) Min76in Minst 5 cm (1930 mm)
  • Seite 140: Anslutning Av Elkabel

    Inloppsventilen med en diameter på mer än 6 cm ska installeras direkt under bastuaggregatet. Utloppsventilen ska installeras diagonalt mittemot inloppet, dess rekommenderas att placera under plattformen inuti basturummet så långt som möjligt möjligt från inloppsventilen. Utloppsventilens diameter bör vara dubbelt så stor lika stor som inloppet, kan den installeras långt bort från golvet och under botten...
  • Seite 141 matning till bastuaggregatet. Kopplingsdosan inuti bastuaggregatet måste vara hermetisk och stänkskyddad. tät typ, inklusive ett dräneringshål med 7 mm diameter för att förhindra fukt och kondens. Kopplingsdosan bör vara mindre än 500 mm över golvet. TEMPERATURKONTROLL Temperaturen kan styras av termostaten inuti bastun värmaren (figur 3).
  • Seite 142 Modell ( kW ) uppvärmningstid volym ( ft³ ) 140℉ ( 70 ℃) SCA-20NS 52,9 88,2 20–40 minuter Ovanstående rekommenderad uppvärmningstid bör uppnås, inklusive men inte begränsat till dessa: 1. Rumstermometer installerad mittemot bastuaggregatet, nära taket . (Termometern måste köpas separat och kan fungera vid maximalt 230 ℉ ) 2.
  • Seite 143 ångor. Dags att hälla vatten på bastustenen: Tiden är inne att hälla vatten på bastustenar när stenarna är tillräckligt varma för att vattnet ska kunna förångas fullständigt, cirka 1 timme efter slå på bastuaggregatet med bastustenar. Börja smått -- Häll bara i en liten mängd vatten – ungefär en halv kopp (ungefär 50–80 ml) –...
  • Seite 144 se temperaturgränsen Försök att fastställa orsaken till omplacering av figur 3. aktivering av säkerhetsbrytaren. Tabell 3 Värmeelement 120 V Effekt (kW) SEPC 62 SEPC 6 3 SEPC 6 4 SEPC 6 5 SEPC 6 3B 1000W 1500W​ ​ 20 00W 267 0W 3 000 W 2 st...
  • Seite 145 Figur 7 Nätsladden är förinstallerad i produkten. Om du vill ta bort den, kom ihåg kopplingsmetoden (installation av professionell personal krävs). Observera att kabeln ska hållas borta från bastun för att undvika att kabeln smälter vid hög temperatur. Produktfördelningsdiagram Namn Kroppsskydd Vägg - 13 -...
  • Seite 146 monteringsställ Värmeelement stenhållare mittreflektionsa Kropp Hållare för värmeelement Bottenskydd Enhet med begränsad hög temperatur AC-kontaktor Timer Termostat Kontakt Kabelklämma Timer och termostatplatta Teknisk styrelse Pinneknopp Temperaturratt - 14 -...
  • Seite 147 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 - 15 -...
  • Seite 148 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 16 -...

Inhaltsverzeichnis