Herunterladen Diese Seite drucken
1110t
h
SCALE RIC 4WD HIGH PERFORMANCE RACING CAN
FERRARI——
360MODENA
1/10 enRC
713—9
360
FRONT
SLICK
GEARBOX
w/TlRE
OIL-FILLED
DAMPER
UNIT
URETHANE
BUMPER
1000 02000
TAMIYA
TA04 CHASSIS
TIRE
INSERT
BELT DRIVE
DOUBLE
WISHBONE
SUSPENSION
DRIVE
LOWER
DECK
ONE-PIECE
TAMIYA
P-160F (NOT INCLUDED)
WHEEL
TAMIYA, INC.
CHALLENGEI
4WD
DRIVE
BELT
TENSION
PULLEY
BELT
C.P.R.
UNIT
TAMIYA
7.2V Ni-Cd
PACK BATTERY (NOT INCLUDED)
3-7, ONDAWARA, SHIZUOkA-C!TY, JAPAN.
06 MODULE
SPUR
GEAR
MOTOR
RACING
1/10 RCC 7 x 5—1,' 360
ITEM
58266
REAR
GEARBOX
loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya Ferrari 360 Modena Challenge

  • Seite 1 UNIT SUSPENSION DRIVE BELT LOWER DECK MOTOR ONE-PIECE TAMIYA C.P.R. UNIT URETHANE TAMIYA 7.2V Ni-Cd RACING P-160F (NOT INCLUDED) PACK BATTERY (NOT INCLUDED) BUMPER WHEEL 3-7, ONDAWARA, SHIZUOkA-C!TY, JAPAN. TAMIYA, INC. 1/10 RCC 7 x 5—1,' 360 1000 02000 TAMIYA...
  • Seite 2 ENSEMBLE A 2 VOIES STANDARD PLUS VARIATEUR DE VITESSE ELECTRONIQUE units using an electronic speed control can also be used. POWER SOURCE This kit is designed to use a Tamiya Ni-Cd 7.2V Racing pack. Charge batteries according to manual. RC-EINHEITEN Tamiya...
  • Seite 3 'Garder hors de portée des enfants en bas age. Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer les piéces, ou passer un sachet vinyl sur la téte. t' •r 'Y OGT- 1 7D7K) TAMIYA ADSPEC CT-12-CHANNEL RIC SYSTEM 2. 'C.P.R.z=.y LED/X'Y+U— COMPOSITION OF 2 CHANNEL RIC UNIT 1.
  • Seite 4 *Vor Baubeginn die Bauanleitung genau durchlesen. *Viele kleine Schraubenund Muttern etc. rnüssengenau der An- Eeitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung. *Der Bausatz erfordert keine Schrauben-Sicherungs-Flüssig- Stellen mit diesem Zeichen erst fetten, dann *Assimilez les instructions parfaitementavant I'assemblage. *Study the instructions thoroughly before assembly.
  • Seite 5 TAMIYA Attaching rear arms Attaching rear arms Anbringung des hinteren Armes Anbringung des hinteren Armes Fixation des triangles arriére Fixation des triangles arriöre 3 x 10mm5 Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Ball connector Kugelkopf MA14 x 2 Connecteur årotule Rear gearbox Hinteres Getriebegehäuse...
  • Seite 6 Rear axle Rear axle Hinterachse Hinterachse Essieux arriére Essieux arriére 4 5mm 3rnmOW MAI O O-ring(black) O-Ring (schwarz) Joint torique (noir) MA13 Plastic bearing 4 5rnm Plastik-Lager MA22 Palier en plastique (black) 5m e a —JK—Jb (schwarz) Ball connector (noir) Kugelkopf Connecteur å...
  • Seite 7 TAMIYA Attaching differential gear (front) Attaching differential gear (front) 4 5m Einbau des Differentialgetriebes MA145mm Einbau des Differentialgetriebes (vorder) (vomer) Installation du différentiel (avant) Installation du différentiel (avant) 3XIOmm5 Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse MAII 1510APlJY5 Ball bearing Kugellager Roulement å...
  • Seite 8 Attaching front axles Attaching front Odes Vorderachse-Einbau Vorderachse-Einbau fixation l'essieux avant Fixation de l'essieux avant 3.5rnm Threaded shaft Gewindestange *Make Tige filetée Front axle Satz anfertigen. *Faire 2 jeux. Vorderachse 2mmEIJ Essieu avant MA15 E-Ring Circlip MB4ax16mm Shaft Achse MA21 5mmr R 5 —...
  • Seite 9 TAMIYA Attaching lower deck parts Attaching lower deck parts Befestigung der Anbauteile Befestigung der Anbauteile an der Bodenpfatte der Bodenplatte Pieces de Ia platine inférieure Piéces de Ia platine inférieure Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse MB12 Screw Schraube MB12 Steering post...
  • Seite 10 Attaching steering arms Lenkgestänge-Einbau Installation des barres d'accouplement 11.5mm (FTV Y4r—LØüDfiVj) Attaching steering arms *Make Lenkgestänge-Einbau *2 Satz anfertigen. Installation barres *Faire 2 jeux. 4 5mm d'accouplement MA155mm 3X12mm5vey5EÄ Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse MA15 Threaded shaft Gewindestange Tige filetée MA155mm 4 x 5.6mm Threaded...
  • Seite 11 TAMIYA Attaching upper deck Attaching upper deck Einbau des aberen Decks Einbau des aberen Decks Installation de la platine sup- Installation de Ia platine érieure *Position it inside of drive belt. *Inner-halb des Riemenantriebs anordnen positionner l'intérieur de la couroie.
  • Seite 12 #900T$0 Tarntga Silicone oamper Oil SOFT SET ORANGE (53443) YELLOW GREEN MEDIUM BLUE (53444) PURPLE Front gearbox PINK Vorderes Getriebegehäuse Carter avant HARD CLEAR (53445) - # 1 ooo LIGHT BLUE 58266 RCC FERRARI 360 MODENA CHALLENGE...
  • Seite 13 This is a very effective ceramic grease for- mulated with Boron Nitride is ideal for lubrication off all gears, bearings joints on radio cont'T)l cars. Reduces fric- . . tion and prolongs life Ofparts. 58266 RCC FERRARI 360 MODENA CHALLENGE...
  • Seite 14 Vis taraudeuse Ball connector Kugelkopf 4 X 1 Connecteur rotule RADIO CHECK USING TAMIYA ADSPEC RIC UNIT (see right) O) Install battery. (2 Extend antenna. (3)Loosen and extend. @Connect charged battery. Switch (B)Äi-r U (6) Switch on. (O Trims at neutral.
  • Seite 15 *Fit into grooves. *Reifen richtig in die Feigeneindrücken. *Insérer dans les rainures. Wheel *Apply instant cement. Sekundenk[eber auftragen. *Appliquer de la colle rapide (cyanoacrylate). TAMIYA CEMENT Tire Reifen Pneu Tire insert Reifeneintage Inserts de pneu 58266 RCC FERRARI 360 MODENA CHALLENGE...
  • Seite 16 Pare-chocs mousse 3XIOmm5 Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Urethane bumper Urethan-StoBfänger Pare-chocs mousse TAMIYA COLOR CATALOGUE The latest in cars, boats, tanks and ships. Motorized ,radio controlled and museum MA33xtomtn quality models are all shown in full color in Tamiya's latest catalogue.
  • Seite 17 *Tamiya Ni-Cd 7.2v Racing pack battery *Akkusstecker abziehen, wenn das Au- *Batterie: Tamiya Ni-Cd 7,2V Racing Pack to nicht in Betrieb. *Batterie Tamiya Ni-Cd 7,2V."Racing" *Deconnecter la batterie lorsque la voi- ture n'est pas utilisée. 58266 RCC FERRARI 360 MODENA CHALLENGE...
  • Seite 18 Paint from inside using polycar- sécher. bonate paints. *Fenster von innen mit den im Bausatz enthaltenen Aufkleber abkleben. Von inaen mit Lexan-Farben malen. TAMIYA'S GUIDE BOOK *Masquer les zones vitrées l'intérieur en utilisant Tamiya's latest Radio Control Guide Book les masques inclus dans le kit.
  • Seite 19 En retirant entiörement l'avance le pa- pier de protection, le tilm risque de for- des plis ou de retenir des bulles d'air indésirables. TAMIYA'NCRAFTTOOLS CURVED SCISSORS (7-3Ä+•y5E) ITEM 74005 DECAL SCISSORS ITEM 74031 58266 RCC FERRARI 360 MODENA CHALLENGE...
  • Seite 20 *Verwenden Sie die Aufkleber nach Berleben. 9-1>5 *Peindre I'aileron et apposer les stickers son gré. polvtfl Wing Spoiler Aileron TAMIYA COLOR *Make 4mm hole. *4mm Loch machen. *Percer un trou de 4mm. TAHÅYACOLOR *Cut away. *Paint rear wing from underside using polycarbonate paints.
  • Seite 21 TAMIYA Attaching rear wing not apply sticker when attaching rear wi Attaching rear wing *Wird d er Heckflügel angebracht, die Aufkleber (5) ,%nicht vetwenden. Einbau des hinteren Spoilers Einbau des hinteren Spoilers Fixation de l' aileron arriére pas appliquer les stickers si J'aileron est attaché.
  • Seite 22 2 — ± V tcb, 7.70: Suitable motor 53263 Dyna-Run Super touring Motor, 53153 Acto-Power Touring Special Negative camber 7.38: Suitable motor 53272 Dyna-Run Racing Stock rnotor 7.0B Positive camber Suitable motor 53068 Sport-Tuned Motor < VEE) Toe-in Toe-out *Adjust rod length by rotating adjuster.
  • Seite 23 TAMIYA FERRARI 360MODENA CHALLENGE SAFETY PRECAUTIONS Follow the outlined rules for safe radio control opera- N/OF 'Avoid running the car in crowded areas and near small children. 'Make sure that no one else is using the same fre- quency in your running area. Using the Same fre- quency at the same time can cause serious acci- dents, whether itS driving, flying, or sailing.
  • Seite 24: Recherche Des Pannes

    PRACTICING ÜBUNG ENTRAINMENT Decelerate when entering into a curve and pick up the speed after vertex of the curve. Nehrnen Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg Use empty cans etc. as pylons for figure "8" drill. Verwenden Sie leichte, leere Büchsen etc.
  • Seite 25 TAMIYA PARTS PARTS PARTS PARTS 50868 50874 0000000000000 oooooooocoooo PARTS 50866 00000000 PARTS 50872 Not used. Nicht vervvenden. Non utilisé. PARTS 58266 RCC FERRARI 360 MODENA CHALLENGE...
  • Seite 26 *Specifications are subject to change without notice. *Technische Daten können im Zuge OhneAnkündigung verändert werden. *Caractéristiques pouvant etre modifiées sans information préalable. PARTS 0115288 83T Spur gear 83Z Stirn radgetriebe Pignon intermédiaire 83 dents Not used. Nicht verwenden. Non utilisé. Wing Lower deck...
  • Seite 27 TAMIYA MBII 9415699 Center shaft Zentrafwelle 2mmElJ 2.34 Axe central E-Ring Ball connector Circlip Kugelkopf 50588 X 10 Connecteur rotule 50592 Tapping screw MB12 9805575 Schneidschraube 5mm7 5 — Steering post 9805674 Vis taraudeuse Adjuster 9805681 Shaft Lagerzapfen der Lenkung Einstellstück...
  • Seite 28 Sie bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem Afin de vous permettre de vous procurer des piéces de or send this form to your local Tamiya dealer so that the örtlichen Fachhändler. Bezüglich der Angaben, der Lager- rechange Tamiya, Amenez cette liste votre point de parts required can be correctly identified and supplied.

Diese Anleitung auch für:

58266