Herunterladen Diese Seite drucken
3-AKLEREEFER SEMI-TRAILER
for TAMIYA 1/14
WC TRACTORTRUCK* TAMIYA
1/14 SCALE
R/C TRACTOR
eez
De
ry
Read before assembly.
Erst Jesen - dann
bauen.
Lire avant assemblage.
TAMIYA
PAINT
/ Gloss
aluminum
TS-190
/ Metallic blue / Blau-Metallic
TS-260
/ Purewhite / GlanzWeiß/ Blancpur
TS-29'
/ Semi gloss black / Seidenglanz Schwarz / Noir satiné
TOOLS
RECOMMENDED
BENÖTIGTE
WERKZEUGE
OUTILLAGE
+ Screwdriver (large, small)
+ Schraubenzieher (groß. klein)
Tournevis
+ (grand, petit)
Modeling
knife
Modellbaumesser
Couteau
de modéiisto
Pin vise (Imm drill bit)
Schraubstock
(Imm Spiralbohrer)
Outil å percer (Imm de diamOtre)
0208 02008
TAMIYA
TRUCKS
•-201
*Study
the instructions thoroughly before assembly.
*There
are many small screws. nuts and similar parts.
Assemble them carefully referring to the drawings. To
prevent
trouble
and
performance,
it is necessary to assemble
exactly
as shown.
COLORS/
TAMIYA-FARBEN
/
/ Alu-Silber
/ Aluminium
brillant
/ Bleu métaliisé
Long nose pliers
Flachzange
Pinces å becs longs
Side cutters
Seitenschneider
Pinces coupantes
Scissors
Schere
Ciseaux
pin zette
Précelles
SERIES
NO.19
Deep Freeze Delivery
FL—3—
finish
the
model
with
good
each step
TAMIYA
This instruction manual shows TS-26 Pure White as trailer body color. Paint
body as you iike using Tamiya paints.
Diese Bauanleitung zeigt IS-26 Reinwoiß als Farbe des Aufiiegers. Lackieren
Sie den Aufbau mit Tamiya-Farben nach Ihren Vorstellungen.
Ce manuel de montage stipule te blanc TS-26 Pure White comme teinte
principale. On peut aussi peindre le caisson å son gré en utilisant des peintures
Tamiya.
1
*Tractor truck is separately available. VProduct is not a refrigeration device.
1/14
*Vor
Baubeginn die Bauanleitung genau durchlesen.
*Viele
kleine
Schrauben
und
genau der Anleitung nach eingebaut werden. Exaktes
Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung.
*Assimilez
Ies
instructions
l'assemblage.
y a beaucoup de petites vis, d'écrous et de pieces
similaires. Les assembler soigneusement
dessins. Pour éviter les erreurs suivre les stades du montage
dans l'ordre indiqué.
F)
Plastic
cement
Plastikkleber
Colle plastique
Instant
cement
Sekundenkleber
Colle rapide
Tamiya Liquid Thread Lock
TAM YA-Schraubensicherungsmittel
Frein-fillet Tamiya
*File
and soft cloth will also assist in construction.
Hilfreich
für den Zusarnmenbau
Feile, weiches
Tuch.
*Des limes et un chiffon doux seront également utiles.
56319 RCTR 3-Ax1e Reefer Semi-Trailer(11050703)
0
NO.19
Muttern
etc.
müssen
parfaitement
avant
en se référant aux
*-F.fh-3—
können
sein:
loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya 3-AKLE REEFER SEMI-TRAILER

  • Seite 1 Diese Bauanleitung zeigt IS-26 Reinwoiß als Farbe des Aufiiegers. Lackieren TS-190 / Metallic blue / Blau-Metallic / Bleu métaliisé Sie den Aufbau mit Tamiya-Farben nach Ihren Vorstellungen. TS-260 / Purewhite / GlanzWeiß/ Blancpur Ce manuel de montage stipule te blanc TS-26 Pure White comme teinte principale.
  • Seite 2 Stellen mit diesem Zeichen erst Fett, dann Wheel axle zusammenbauen. Radachse An Stellen mit dieser Markierung flüssige de roue Schraubensicherung auftragen. Apply grease to the places shown by this mark. Graisse les endroits indiqués par ce symbole. Apply grease first, then assemble. Graisser d'abord.
  • Seite 3 9M —971-—1. Chassis frame Remove carefully. Make *3 Satz anfertigen. *Entfernen. Chassisrahmen *Enlever avec soin. *Faire 3 jeux. Longeron Damper cylinder Make Dämpfer-Zylinder Satz anfertigen. Corps d'amortisseur *Make *Faire 2 jeux. 6 Satz anfertiqen. *Faire 6 jeux. BC7 3m 3x8m BB2 3X20m x 24 *Fully screw in.
  • Seite 4 Attaching wheel axle 1 3m Rad-Achse-Einbau Fixation d'axe de roue Wheel axle Radachse Axe de roue BE6 3m Wheel axle Radachse Axe de roue BE6 3m Wheel axle Radachse roue 56319 RCTR3-Axle ReeferSemi-Trailer(11050703)
  • Seite 5 7'5Ä'Lä'—L Axle Achse-Arm Bras d'essieu Bumper pipe 3x 14m Stoßfängerrohr 3x 10m 3x 18" Tube de pare-choc 3 x 18m 3X 18. 3x 14m 3 x 10m 3 x 14m 3x 10m BHI 3m 3x 14m 3x 18m 3x 10m 3X 14.
  • Seite 6 Tire holder Reifenhalterung Rack å roue de secours TS-26 *Make TS-26 2 Satz anfertigen. *Faire 2 jeux. Remove carefully. * Entfernen. Enlever avec soin. BB5 2m 2 x 10nn TS-26 TS-26 Beware bending or warp- ing of parts. *Vermeiden Biegen Oder Verdrehen von Teilen, *Veiller...
  • Seite 7 Attaching support legs *Refer to P17 when installing 56505 Motorized Support Legs. Standfüße-Einbau *Zum Einbau der 56505 motorbetriebenen Abstellstützen S17 beachten. Fixation du supports reporter page 17 pour installer les pieds supports motorises. Support legs Standfüße Supports BHI 3m x 12 Coupler plate Kupplungsplatte...
  • Seite 8 Attaching tool case Werkzeugkasten-Einbau Fixation de la boite outils TS-26 *Attach magnet using instant cement. *Den Magnet Sekundenkleber be festigen. * Fixer l'aimant ia coile cyanoacrylate. O—BJI x 14 TS-26 TS-26 *Refer when installing 56505 Motorized Support Legs. *Zum Einbau der 56505 motorbetriebenen Abstellstützen S17 beachten.
  • Seite 9 TAMIYA Wheel Roue Make *Note that TAMIYA logo should face out- Satz anfertigen. Reifen * Faire 2 jeux. Pneu *Darauf achten, dass das TAMIYA-Logo nach augen zeigt. *Make logo Tamiya doit étre å l'extérieur. *4 Satz anfertigen. *Faire 4 jeux.
  • Seite 10 2X8m Front panel 29 L5 Stimplatte Panneau avant *Pass light harness when installing 56502. *Bei Einbau von 56502 x 12 2 x 8m Beleuchtungs-Ausrüs- tung durchtühren. Passer le faisceau cåbles si 56502 TS-29 stallé. 3 X 8m Panel Paneel Panneau C TS-29 TS-26 Remove protective coating.
  • Seite 11 Tail gate x 20 Hecktor 3x 12m Portes arriére 2 x 6m 3x 12m Stic ker Gate rod A Aufkleber Autocollant BB52m Ladetür-Stange A Verrou TS-17 TS-17 -—Y2 TS-17 TS-17 2 x6m Y7a TS-17 2X6m Sticker Autkleber Y7ars-17 Autocollant Gate Ladetür-Stange B Verrou TS-17...
  • Seite 12 Floor panel 2.6m Bodenblech Plancher 2.6m 2 X 6m 3 X 10m 2 X 6m 2.6m x 10 2.6m 3 x 10m 2.6m 2.6m 3x 10m Floor panel *Remove protective coating. Bodenblech *Schutzfolie abziehen. 2 x 6m Plancher le film protecteur. *Note direction.
  • Seite 13 01XV-t uaou 6LC9G t-38 ouewe savou IOI*OOH •jnøue;u! neeuued np sues •umqoeoq anetd uojmun •pued Jo-pun JO neouued 9-38 10ued Juou seuod sop uogexid nequg-J0JY00H •suoneuuojqp SOI jøuos 6u'qoeuv saoe-!d sop buotuooeld uoq np Jmnsse.s. • uomouuøt•, nz uououeuuojea u.•n •uaqe!zJsoj uoqnwqos Joneq...
  • Seite 14 Attaching chassis Befestigung des Chassis fixation du chassis x 10 3XIOm •—BA6 BA6 5m Chassis frame Chassisrahmen Longeron 3XlO„n Trailer panel Trailer-Paneele Panneaux de caisson Retractable support not attach when installing 56505. Einziehbare Abstützung Nicht anbringen, wenn 56505 eingebaut wird. Threaded shaft pas fixer si 56505 est installé.
  • Seite 15 TS-2. Bumper *Open Imm hole from inside to attach HI. H2. Stoßfänger *Von innen Imm Loch bohren. um HI ,H2 zu betestigen. H2J0 Pare-chocs *Percer par l'intérieur (Imm) pour fixer HI ,H2. H2ß&$B (LAY (Red parts) (Roten Teile) *Select either HI or H2. (Red parts) (Piéces rouges) Oder H2 auswählen.
  • Seite 16 Markings *Use extra stickers as you wish. *Zusåtzliche Aufkleber nach Belieben anbringen. Beschriftung *Apposer les autocollants additionnels vorte gro. Décoration right right rechts rechts (20) droite droite Deep Freeze D livery EXÅRES POLAR BEAR 120) right rechts droite JFI'Dee Freeze, ivery STICKERS Cut stickers along colored edge so the transparent film is removed.
  • Seite 17 (TROP.5 H+fr;fi— 56505 Motorized support legs 56505 Motorbetriebene Abstetlstützen *Use rubber sheet (Imm and 2mm) to adjust 56505 Pieds supports motorises leg height. *Verwenden Sie Gummiplatten (Imm und 2mm) zum Einstellen der Fußhöhe. *Utiliser du feuillet caoutchouc (Imm et 2mm) pour ajuster la hauteur. Gearbox Getriebegehäuse 3x 23m...
  • Seite 18 PARTS * Specifications are subject to change without notice. L •••••••••••••••••••XI *Technische Oaten können im Zuge Ohne Ankündigung verändert werden. Gate (left) 4605011 *Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préalable. Hecktor (links) Porte (gauche) Panel Gate (right) 4605010 AWA5 pWF)4 PARTS PARTS Paneel...
  • Seite 19 9400706 9465739 Shaft bag Sc rew Screw bag A Upright shaft Schraube Achse-Beutel Schraubenbeutel Achsschenkelwelle Sachet d'axe Axe de fusée Sachet de vis A Screw Schraube x 12 3X30mÄEÄ Screw Wheel axle Schraube Rad-Achse x 84 Axe de roue Schraube Screw Ball connector Schraube...
  • Seite 20 Sie USTE DE PIECES DETACHEES send this form to your local Tamiya dealer so that the parts bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem Afin de vous permettre de vous procurer des piåces de required can be correctly identified and supplied. Please Ortlichen Fachhändler.
  • Seite 21 åTiE / CORRECTION Please use this sheet instead of the corresponding instructions. KORREKTUR / CORRECTION Bitte verwenden Sie anstelle der zugehörigen Anleitung dieses Blatt. Suivre ces instructions au lieu de celles de Ia notice de montage. Snap pin (small) Feder-stilt (Klein) Epingle métallique Attaching...

Diese Anleitung auch für:

56319