Herunterladen Diese Seite drucken

Sony Micro Vault USM16CA1 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

m
m
Nośniki danych
Datová úložná média
Nośnik danych z dwoma portami, podłączany do komputera, smartfona lub tabletu.
Dvouportové paměťové zařízení pro váš počítač, chytrý telefon nebo tablet.
Złącze USB Type-A jest podłączane do komputera, a złącze USB Type-C
TM
— do
Konektor USB Type-A lze připojit k počítači a konektor USB Type-C
komputera, smartfona lub tabletu.
počítači, chytrému telefonu nebo tabletu.
OSTRZEŻENIE
UPOZORNĚNÍ
Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W
Nenechávejte v dosahu dětí. Při požití vyhledejte lékaře.
przypadku połknięcia urządzenia należy niezwłocznie skontaktować się z
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu
lekarzem.
elektrickým proudem.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
deszcz i chronić je przed wilgocią.
Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać obudowy.
Nepřipojujte zařízení Micro Vault řady CA k více než jednomu počítači, chytrému
Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany punkt
telefonu nebo tabletu současně.
serwisowy.
Pro zákazníky v Evropě
Urządzeń Micro Vault serii CA nie można jednocześnie podłączać do więcej niż
jednego komputera, smartfona lub tabletu.
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Žádosti týkající se technických
Dla Klientów w Europie
požadavků na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1
zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące zgodności produktu z
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie. Pro záležitosti servisu a záručních
wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Belgium, bijkantoor van
podmínek se obracejte na adresy uvedené v servisních a záručních dokumentech.
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. W kwestiach dotyczących
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské
usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s
Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, United
běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa
Kingdom
pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie
nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější
może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów
Před prvním použitím USB paměti v počítači
pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej
(instalace ovladače USB)
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
Obvykle se po připojení Micro Vault k počítači automaticky nainstaluje správný ovladač.
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
U některých karet USB 2.0 může být nutné spustit instalaci ručně.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
produkt.
Před prvním použitím USB paměti v chytrých telefonech nebo
Pierwsze użycie nośnika danych USB na komputerze
tabletech
(instalowanie sterownika urządzenia)
(ruční instalace prohlížeče souborů; pokyny pro stažení viz
Zazwyczaj instalacja sterownika urządzenia następuje automatycznie po podłączeniu Micro
Vault.
obal)
Jednakże w przypadku niektórych kart lub płyt USB 2.0 może wystąpić konieczność
Zařízení Micro Vault řady CA podporuje pouze zařízení s nainstalovaným operačním
ręcznego zainicjowania instalacji.
systémem Android OS 5.0 nebo novějším, která podporují funkci USB paměti. Aby zařízení
Należy wykonywać instrukcje wyświetlane na ekranie w celu wyszukania odpowiedniego
Micro Vault řady CA fungovalo v operačním systému Android, pravděpodobně bude
sterownika.
nezbytná aplikace pro správu souborů. Nejaktuálnější seznam kompatibility najdete na
následující adrese URL.
Pierwsze użycie nośnika danych USB ze smartfonem lub
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
tabletem
Základní operace
(ręczna instalacja przeglądarki plików; informacje o
Poznámky:
pobieraniu znajdują się w opakowaniu)
ˎ
Při správném odpojování a odebírání nepoužívaného zařízení Micro Vault řady CA
Nośniki danych Micro Vault serii CA współpracują tylko z urządzeniami pracującymi pod
z vašeho počítače, chytrého telefonu nebo tabletu postupujte podle pokynů v tomto
kontrolą systemu operacyjnego Android OS 5.0 lub nowszego oraz obsługującymi funkcje
návodu.
pamięci USB. Aby włączyć obsługę nośników Micro Vault serii CA w systemie operacyjnym
ˎ
Při použití zařízení Micro Vault řady CA nevkládejte a nevyjímejte konektor USB častěji
Android, może być potrzebna aplikacja do zarządzania plikami. Najnowszą listę zgodności
než je potřeba, protože může rychle dojít k mechanickému opotřebení.
można znaleźć pod poniższym adresem URL.
Dbejte na to, abyste vlastní konektor nevystavili velké síle. Jinak může dojít k deformaci či
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
poškození konektoru nebo k poškození jeho zámku.
ˎ
Zařízení Micro Vault řady CA je vybaveno dvěma konektory, ale lze jej připojit pouze k
jednomu portu současně. Nepřipojujte zařízení Micro Vault řady CA k více než jednomu
Podstawy użytkowania
počítači, chytrému telefonu nebo tabletu současně.
Uwagi:
ˎ
Jeśli urządzenie Micro Vault serii CA nie jest już używane, w celu odłączenia go od
Nastavení
komputera, smartfona lub tabletu należy postępować zgodnie z procedurą opisaną w
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
niniejszej instrukcji.
Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro zařízení
ˎ
Podczas używania nośników Micro Vault serii CA należy unikać wkładania i wyjmowania
Micro Vault řady CA. (Název disku se změní podle systému vašeho počítače.)
złącza USB częściej, niż jest to konieczne, ponieważ może to spowodować przedwczesne
zużycie mechaniczne.
Je-li spuštěn OS X 10.8 nebo novější*
Nie wywierać na złącze zbyt dużego nacisku. Może to spowodować odkształcenie lub
Jakmile je zařízení Micro Vault řady CA připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro
uszkodzenie złącza lub uszkodzenie blokady złącza.
toto zařízení.
ˎ
Urządzenia Micro Vault serii CA są wyposażone w dwa złącza, jednak jednocześnie może
być podłączony tylko jeden port. Urządzeń Micro Vault serii CA nie można jednocześnie
Je-li spuštěn Android 5.0 nebo novější*
podłączać do więcej niż jednego komputera, smartfona lub tabletu.
Před připojením zařízení Micro Vault řady CA k chytrému telefonu nebo tabletu
proveďte následující kroky.
Ustawianie
ˎ
Oskenováním QR kódu z přední strany obalu přejděte na nejaktuálnější seznam
System operacyjny Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
kompatibility a určete, zda je nezbytná aplikace pro správu souborů.
ˎ
Pokud je aplikace pro správu souborů nezbytná, oskenujte QR kód ze zadní strany obalu
Natychmiast po podłączeniu nośnika Micro Vault do komputera pojawi się ikona napędu
urządzenia Micro Vault serii CA. (Nazwa napędu może być różna w zależności od
a stáhněte a nainstalujte aplikaci. Po připojení zařízení Micro Vault řady CA k chytrému
telefonu nebo tabletu musíte ručně spustit aplikaci pro správu souborů.
używanego systemu komputerowego).
ˎ
Pokud aplikace pro správu souborů není nezbytná, připojte zařízení Micro Vault řady
System operacyjny OS X 10.8 lub nowszy*
CA portu USB Type-C chytrého telefonu nebo tabletu. Když se na stavovém panelu (tzn.
Od razu po podłączeniu nośnika Micro Vault serii CA do komputera, pojawi się ikona
v horní části displeje) zobrazí ikona USB, potáhněte stavový řádek dolů, aby se zobrazila
napędu urządzenia Micro Vault.
položka „Sony USB drive". Klepnutím na položku „Sony USB drive" se zobrazí seznam
souborů a složek v kořenovém adresáři zařízení Micro Vault řady CA.
System operacyjny Android 5.0 lub nowszy*
Przed podłączeniem nośnika Micro Vault serii CA do smartfona lub tabletu należy
*Nejaktuálnější seznam kompatibility najdete na následující adrese URL.
wykonać poniższe czynności.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
ˎ
Zeskanuj kod QR znajdujący się z przodu opakowania, aby uzyskać dostęp do najnowszej
listy zgodności oraz określić, czy jest konieczne korzystanie z aplikacji do zarządzania
Odpojení
plikami.
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
ˎ
Jeśli używanie aplikacji do zarządzania plikami jest konieczne, zeskanuj kod QR
Klikněte na
(Safely Remove Hardware) na panelu úlohy v pravé dolní části obrazovky.
znajdujący się z tyłu opakowania, aby pobrać i zainstalować aplikację. Po podłączeniu
Jakmile se zobrazí okno, vyberte název zařízení, které má být odstraněno, a klepněte na
nośnika Micro Vault serii CA do smartfona lub tabletu należy ręcznie uruchomić
tlačítko Stop. Jakmile se objeví obrazovka Stop a Hardware Device, přesvědčte se, zda je
aplikację do zarządzania plikami.
zobrazena správná informace a klepněte na tlačítko OK. Po zobrazení zprávy „Nyní lze
ˎ
Jeśli używanie aplikacji do zarządzania plikami nie jest konieczne, włóż nośnik Micro
hardware bezpečně odebrat." můžete odpojit zařízení Micro Vault řady CA. (Ikona a zprávy
Vault serii CA do portu USB Typ-C smartfona lub tabletu. Gdy na pasku stanu (tj., na
se mění podle verze operačního systému.)
górze ekranu) pojawi się ikona USB, rozwiń pasek stanu w dół, tak aby był widoczny
komunikat „Sony USB drive". Dotknij pozycji „Sony USB drive", aby wyświetlić listę
Je-li spuštěn OS X 10.8 nebo novější*
plików i folderów w katalogu głównym nośnika Micro Vault serii CA.
Přetáhněte ikonu Micro Vault do koše. Jakmile ikona Micro Vault zmizí z pracovní plochy,
odpojte zařízení Micro Vault řady CA.
*Najnowszą listę zgodności można znaleźć pod poniższym adresem URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Je-li spuštěn Android 5.0 nebo novější*
Přejděte do nabídky nastavení chytrého telefonu nebo tabletu, vyberte položku [Storage &
Odłączanie
USB] a potom klepnutím na ikonu vysunutí odpojte zařízení Micro Vault řady CA.
Środowisko systemu operacyjnego Windows 10, Windows 8.1, Windows 8,
Windows 7
*Nejaktuálnější seznam kompatibility najdete na následující adrese URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Kliknij dwukrotnie
(Usuń bezpiecznie sprzęt) w zasobniku zadań u dołu ekranu z prawej
strony. W otwartym oknie zaznacz nazwę urządzenia, które ma być usunięte, a następnie
kliknij przycisk Wyłącz. Kiedy pojawi się okno Wyłącz urządzenie sprzętowe, sprawdź, czy
Poznámky k používání
zostały wyświetlone poprawne informacje, a następnie kliknij przycisk OK. Po wyświetleniu
ˎ
komunikatu „Sprzęt może być bezpiecznie usunięty" można odłączyć urządzenie Micro
Zabraňte pádu zařízení, nepokládejte na zařízení těžké předměty ani jej nevystavujte
silným nárazům nebo tlakům.
Vault serii CA. (Ikona oraz wyświetlane komunikaty różnią się w zależności od wersji
systemu operacyjnego).
ˎ
Při manipulaci se zařízením bud'te opatrní, pokud je používáte delší dobu, může být na
povrchu horké.
System operacyjny OS X 10.8 lub nowszy*
ˎ
Zařízení Micro Vault nemusí fungovat správně, je-li k počítači připojeno při jeho
Przeciągnij ikonę Micro Vault do Trash (Kosz systemowy). Gdy ikona Micro Vault zniknie z
spuštění, restartování nebo obnovení z režimu spánku. Před prováděním těchto činností
pulpitu, odłącz urządzenie Micro Vault serii CA.
vždy zařízení Micro Vault odpojte od počítače.
ˎ
Ověřte, zda vaše hostitelské zařízení, chytrý telefon nebo tablet podporuje funkce USB
System operacyjny Android 5.0 lub nowszy*
paměti a zda je k dispozici operační systém Android verze nebo 5.0 novější. V opačném
Przejdź do menu ustawień smartfona lub tabletu, wybierz pozycję [Storage & USB], a
případě zařízení Micro Vault řady CA nemusí fungovat.
następnie dotknij ikony odłączenia, aby odłączyć nośnik Micro Vault serii CA.
ˎ
Zařízení Micro Vault řady CA nemusí fungovat, pokud prohlížeč souborů není
nainstalován v operačním systému Android. Vždy odpojte zařízení Micro Vault řady
*Najnowszą listę zgodności można znaleźć pod poniższym adresem URL.
CA od chytrého telefonu nebo tabletu podle pokynů, aby se zabránilo ztrátě dat nebo
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
poškození.
ˎ
Zařízení Micro Vault řady CA je vybaveno dvěma konektory, ale nelze jej připojit k více
Uwagi o korzystaniu z urządzenia
než jednomu počítači, chytrému telefonu nebo tabletu současně. V opačném případě
nebude zařízení Micro Vault fungovat správně.
ˎ
Nie upuszczać urządzenia, nie umieszczać na nim ciężkich przedmiotów ani nie narażać
ˎ
Zařízení Micro Vault řady CA má otvor pro připojení řemínku či kroužku. K tomuto
na mocne uderzenia lub nacisk.
otvoru nelze však připojit předmět ve tvaru háčku (např. klíčenku), protože by mohlo
ˎ
Należy uważać, obsługując urządzenie po dłuższym okresie pracy, ponieważ jego
dojít k poškození zařízení Micro Vault.
powierzchnia może się nagrzewać.
ˎ
Při odpojení od počítače může být zařízení Micro Vault horké.
ˎ
Urządzenie Micro Vault może nie działać prawidłowo, kiedy zostanie podłączone do
ˎ
Zařízení Micro Vault uchovávejte mimo dosah kojenců, aby nedošlo k pozření.
komputera w czasie, gdy jest on uruchamiany, ponownie uruchamiany lub wyprowadzany
ˎ
Neumísujte jednotku do míst, která jsou:
ze stanu wstrzymania. Zawsze należy odłączyć Micro Vault od komputera przed
– extrémně horká nebo studená
– prašná nebo špinavá
wykonaniem operacji tego rodzaju.
– velice vlhká
– vibrující
ˎ
Sprawdzić, czy urządzenie główne, smartfon lub tablet obsługują funkcje pamięci USB
– vystavená korozivním plynům
– vystavená přímému slunečnímu světlu
oraz czy działają pod kontrolą systemu operacyjnego Android w wersji 5.0 lub nowszej.
ˎ
Nevystavujte zařízení vodě. Toto zařízení není vodovzdorné.
Jeśli nie, urządzenie Micro Vault serii CA może nie działać.
ˎ
Zařízení Micro Vault řady CA je vyrobeno z kovových a plastových materiálů. Konektor
ˎ
Nośnik danych Micro Vault serii CA może nie działać, jeśli w systemie operacyjnym
Type-A je vyroben z kovu a časem se vlivem používání poškrábe.
Android nie zostanie zainstalowana przeglądarka plików. Aby uniknąć utraty danych i
ˎ
Jednotku čistěte jemnou vlhkou látkou nebo jemnou látkou lehce namočenou slabým
uszkodzenia, nośnik danych Micro Vault serii CA należy zawsze odłączać od smartfona
čistícím prostředkem.
lub tabletu zgodnie z instrukcjami.
Nepoužívejte žádné rozpouštědlo, jako alkohol nebo benzín, které by mohlo poškodit
ˎ
Nośnik danych Micro Vault serii CA jest wyposażony w dwa złącza, jednak nie można
povrch.
jednocześnie podłączać go do więcej niż jednego komputera, smartfona lub tabletu. W
ˎ
Není-li zařízení rozpoznáno používaným počítačem či hostitelským zařízením, vypněte
przeciwnym razie może dojść do usterki nośnika Micro Vault.
nebo restartujte počítač či hostitelské zařízení a zkuste zapojit zařízení znovu.
ˎ
Urządzenie Micro Vault serii CA ma otwór do zamocowania paska lub pierścienia.
Jednak nie należy do niego przymocowywać metalowego, zakrzywionego obiektu (np.
Důrazně doporučujeme průběžné zálohování dat z tohoto zařízení.
breloczka na klucze), ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia Micro
Společnost Sony Corporation nenese žádnou zodpovědnost za případné škody či ztráty dat.
Vault.
ˎ
Urządzenie Micro Vault może być gorące pod odłączeniu od komputera.
Bezpečnostní opatření pro přenos a likvidaci
ˎ
Urządzenie Micro Vault należy trzymać z daleka od małych dzieci, aby zapobiec
Jsou-li data uložená na zařízení Micro Vault odstraněna či zformátována pomocí
połknięciu.
standardních metod, odstraní se jen do určité míry a je možné je pomocí speciálního
ˎ
Nie umieszczać urządzenia w miejscach:
softwaru obnovit a znovu použít.
– bardzo gorących lub zimnych
– zakurzonych lub brudnych
Chcete-li se vyhnout vyzrazení informací a dalším podobným problémům, doporučuje se
– bardzo wilgotnych
– gdzie występują drgania
použití komerčně dostupného softwaru určeného pro dokonalé odstranění všech dat ze
– narażonych na działanie korozyjnych
– wystawionych bezpośrednio na
zařízení Micro Vault.
gazów
promienie słoneczne
ˎ
Nie wystawiać urządzenia na działanie wody. Urządzenie nie jest wodoodporne.
ˎ
USB Type-C™ a USB-C™ jsou ochranné známky společnosti USB Implementers Forum.
ˎ
Urządzenie Micro Vault serii CA jest wykonane z metalu i plastiku. Złącze Type-A jest
ˎ
Micro Vault je obchodní značka firmy Sony.
wykonane z metalu i w czasie użytkowania ulega porysowaniu.
ˎ
Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky a/nebo ochranné známky
ˎ
Zespół należy czyścić miękką, suchą szmatką lub miękką szmatką lekko zwilżoną
společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích.
roztworem delikatnego detergenta.
ˎ
Mac, Macintosh a OS X jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Inc. ve
ˎ
Jeśli urządzenie nie jest rozpoznawane przez urządzenie komputera lub hosta, którego
Spojených státech a dalších zemích.
używasz, należy usunąć urządzenie, wyłączyć lub restartować komputer lub urządzenie
ˎ
Google, Google Play a Android jsou ochranné známky nebo registrované ochranné
hosta i ponownie spróbować podłączyć urządzenie.
známky společnosti Google Inc.
ˎ
Robot Android je reprodukován nebo upraven na základě díla vytvořeného a
Zdecydowanie zalecane jest okresowe tworzenie kopi zapasowej danych zapisanych na
sdíleného společností Google a je používán v souladu s podmínkami licence Creative
urządzeniu.
Commons 3.0 Attribution License.
Firma Sony Corporation nie bierze odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenie lub
ˎ
Další názvy systémů a výrobků v této příručce jsou registrovanými obchodními
utratę danych.
známkami nebo obchodními známkami jejich příslušných vlastníků. Všimněte si, že v
této příručce se nepoužívají symboly
a
®
.
Środki ostrożności dotyczące przesyłania i pozbywania się danych
Jeśli dane przechowywane na urządzeniu Micro Vault zostaną usunięte lub sformatowane
ˎ
Naše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotné ukládací médium
za pomocą standardowych metod, spowoduje to tylko ich powierzchowne usunięcie; za
USB, pokud se používá normálně ve shodě s těmito provozními pokyny a s
pomocą specjalnego oprogramowania będzie możliwe ich odzyskanie i ponowne użycie.
příslušenstvími, která jsou spolu s touto jednotkou používána ve specifickém nebo
Aby zapobiec wyciekowi informacji lub podobnym problemom, zaleca się korzystanie
doporučeném systémovém prostředí. Služby poskytované společností, jako je
z komercyjnego oprogramowania przeznaczonego do całkowitego usuwania danych z
uživatelská podpora, rovněž podléhají těmto omezením.
urządzenia Micro Vault.
ˎ
Společnost nenese odpovědnost za škody nebo ztráty vyplývající z používání této
jednotky, ani za jakékoliv nároky třetí strany.
ˎ
USB Type-C™ i USB-C™ są znakami towarowymi organizacji USB Implementers Forum.
ˎ
Společnost nenese odpovědnost za: problémy s počítačem nebo jiným zařízením,
ˎ
Micro Vault jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
jež byly zapříčiněny používáním tohoto výrobku; vhodnost tohoto výrobku pro
ˎ
Microsoft i Windows są znakami towarowymi i/lub zastrzeżonymi znakami
konkrétní hardware, software nebo periferní zařízení; provozní konflikty s jinými
towarowymi firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanymi w Stanach
instalovanými programy; ztrátu dat; či jiné náhodné nebo nevyhnutelné škody.
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
ˎ
Společnost nenese odpovědnost za finanční ztráty, ztráty zisku, nároky třetích stran
ˎ
Mac, Macintosh i OS X są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc.,
atd. plynoucí z používání programu dodaného spolu s touto jednotkou.
zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
ˎ
Google, Google Play i Android są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Google Inc.
ˎ
Robot Android został odwzorowany lub zmodyfikowany na podstawie pracy
utworzonej lub udostępnionej przez firmę Google. Jest używany zgodnie z
warunkami opisanymi w Creative Commons 3.0 Attribution License.
ˎ
Nazwy innych systemów i produktów, które występują w tej instrukcji, są
zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi ich właścicieli.
Prosze pamiętać, że symbole
i
®
nie są stosowane w tej instrukcji.
ˎ
Gwarancja naszego produktu obejmuje tylko sam nośnik danych USB, kiedy
jest normalnie używany zgodnie z tą instrukcja obsługi oraz z wykorzystaniem
wyposażenia dodatkowego, które jest zawarte w tym zespole, w środowisku
określonego lub zalecanego systemu. Usługi świadczone przez Firmę, takie jak
wsparcie techniczne klienta, podlegają takim samym ograniczeniom.
ˎ
Firma nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za szkodę lub stratę spowodowaną
używaniem tego zespołu, ani też za roszczenia stron trzecich.
ˎ
Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za: problemy związane z
komputerem lub innym sprzętem, jakie wyniknęły z używania tego produktu;
przydatność tego produktu dla określonego sprzętu, oprogramowania
lub urządzeń peryferyjnych; konflikty operacyjne z innym zainstalowanym
oprogramowaniem; utratę danych; lub inne przypadkowe bądź nieuniknione
szkody.
ˎ
Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za szkody finansowe, utratę
zysków, roszczenia stron trzecich itd., powstających w związku z używaniem
oprogramowania dostarczanego z tym zespołem.
Adathordozó
Médiá na ukladanie údajov
Duál portos adathordozó eszköz számítógéphez, okostelefonhoz vagy táblagéphez.
Dvojportové médium na ukladanie údajov pre váš počítač, smartfón alebo tablet.
TM
lze připojit k
Az USB Type-A csatlakozó számítógéphez, az USB Type-C
TM
csatlakozó pedig
Konektor USB Type-A slúži na pripojenie k počítaču, kým konektor USB Type-C
számítógéphez, okostelefonhoz vagy táblagéphez csatlakoztatható.
pripojenie k počítaču, smartfónu alebo tabletu.
FIGYELMEZTETÉS
UPOZORNENIE
Tartsa távol a gyerekektől. Ha a gyerek lenyeli a készüléket, azonnal forduljon
Udržujte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia ihneď vyhľadajte lekára. Aby
orvoshoz.
ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső
zariadenie dažďu ani vlhkosti.
vagy nedvesség hatásának.
Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte skrinku zariadenia. Opravy
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék házát. A készüléket
zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi.
kizárólag szakemberrel javíttassa.
Nepripájajte Micro Vault sériu CA naraz k viac ako jednému počítaču, smartfónu
Ne csatlakoztassa a Micro Vault CA sorozatot egynél több számítógéphez,
alebo tabletu.
okostelefonhoz vagy táblagéphez egyszerre.
Pre zákazníkov v Európe
Európai vásárlóink figyelmébe
Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán),
ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy
vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal
Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Belgium, bijkantoor
kapcsolatban a Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko. V akýchkoľvek
1935 Zaventem, Belgium. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos
servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych
ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez
servisných alebo záručných dokumentoch.
forduljon.
Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt'ahuje sa na
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való
Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)
eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok
hulladékgyűjtési rendszereiben)
nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat' do
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a
príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos
Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri
és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie
feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet
a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt' zapríčinené nevhodným
és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem
zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov
követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása
pomôžete zachovat' prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o
segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad,
érdekében további információért forduljon a lakhelyén az
služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
tento výrobok zakúpili.
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Keď používate USB pamäťové médium Flash na počítači
Amikor először használja az USB Flash adathordozót
prvýkrát
számítógépen
(pri inštalácii ovládačov zariadenia)
(az illesztőprogram telepítése)
Obyčajne sa ovládač zariadenia nainštaluje automaticky po pripojení Micro Vault.
Az illesztőprogram általában automatikusan telepítésre kerül, amikor csatlakoztatja a Micro
Avšak pri niektorých USB 2.0 kartách alebo doskách budete musieť spustiť inštaláciu ručne.
Vault eszközt.
Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na monitore, aby ste našli vhodný ovládač.
Ennek ellenére lehetnek olyan USB 2.0 kártyák és alaplapok, melyeknél kézzel kell elindítani
a telepítést.
Keď používate USB pamäťové médium Flash na smartfóne
A képernyőn megjelenő utasításokat követve keresse meg a megfelelő illesztőprogramot.
alebo tablete prvýkrát
Amikor először használja az USB Flash adathordozót
(manálna inštalácia file browser; podrobnosti ohľadom
prevzatia si pozrite v balení)
okostelefonon vagy táblagépen
(fájltallózó manuális telepítése; a letöltéssel kapcsolatos
Micro Vault séria CA podporuje len zariadenia s Android OS 5.0 alebo novšou verziou,
a ktoré podporujú funkciu USB ukladania údajov. K fungovaniu Micro Vault série CA na
részletekért nézze meg a csomagolást)
operačnom systéme Android môže byť potrebný program aplikácie spravovania súborov.
A Micro Vault CA sorozat csak Android OS 5.0-at vagy újabb verziót futtató eszközöket
Aktuálny zoznam kompatibilných zariadení nájdete na tejto webovej adrese.
támogat, melyek támogatják az USB tárolási funkciókat. A Micro Vault CA sorozat
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
működéséhez Android OS alatt fájlkezelő alkalmazás program lehet szükséges. Kérjük,
nézze meg a legújabb kompatibilitási listát az alábbi URL címen.
Základné operácie
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Poznámky:
ˎ
K správnemu odpojeniu a odobratiu Micro Vault série CA z počítača, smartfónu alebo
A használat alapjai
tabletu, keď ho nepoužívate, si pozrite postup opísaný v tomto návode.
Megjegyzések:
ˎ
Pri používaní Micro Vault série CA zabráňte zasúvaniu a vyberaniu USB konektora
ˎ
A Micro Vault CA sorozat lecsatlakoztatásánál és eltávolításánál számítógépről,
častejšie, ako je to potrebné, pretože to môže mať za následok rýchle mechanické
okostelefonról vagy táblagépről, amikor nem használja, az útmutatóban leírtak szerint
zhoršenie stavu.
járjon el.
Dávajte pozor, aby ste nechránený konektor nevystavili veľkému namáhaniu. V opačnom
ˎ
A Micro Vault CA sorozat használata során kerülje az USB konnektor indokolatlan
prípade môže dôjsť k deformáciám alebo k poškodeniu konektora, alebo k poškodeniu
behelyezését és kihúzását, mivel ez idő előtti mechanikai elhasználódáshoz vezethet.
poistky konektora.
A szabadon hagyott konnektort kezelje óvatosan, és ne tegye ki nagy erő hatásának.
ˎ
Micro Vault série CA je navrhnutý s dvoma konektormi, ale naraz je možné byť pripojený
Ellenkező esetben deformálódhat vagy megrongálódhat a konnektor, vagy
iba k jednému portu. Nepripájajte Micro Vault sériu CA naraz k viac ako jednému
megrongálódhat a konnektor zára.
počítaču, smartfónu alebo tabletu.
ˎ
A Micro Vault CA sorozat két konnektorral lett tervezve, de egyszerre csak egy
Nastavenie
porthoz csatlakoztatható. Ne csatlakoztassa a Micro Vault CA sorozatot egynél több
számítógéphez, okostelefonhoz vagy táblagéphez egyszerre.
So systémom Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku zariadenia Micro Vault série CA.
Üzembe helyezés
(Meno mechaniky sa mení podľa vášho počítačového systému.)
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 operációs rendszer esetén
V prípade spustenia OS X 10.8 alebo novšej verzie*
Amikor a Micro Vault adathordozót a számítógéphez csatlakoztatja, megjelenik a Micro
Po pripojení Micro Vaultu série CA k počítaču sa objaví ikona disku zariadenia Micro Vault.
Vault CA sorozat meghajtó ikonja. (A meghajtó neve a számítógép operációs rendszerétől
függően változik.)
V prípade spustenia Android 5.0 alebo novšej verzie*
OS X 10.8 vagy újabb verzió* futtatásakor
Pred pripojením Micro Vault série CA k smartfónu alebo tabletu vykonajte nasledovné
kroky.
Amikor a Micro Vault CA sorozat adathordozót a számítógéphez csatlakoztatja, megjelenik
ˎ
Zoskenujte QR kód na prednej strane balenia pre prístup k najnovšiemu zoznamu
a Micro Vault meghajtó ikonja.
kompatibility a na zistenie, či je potrebná aplikácia na správu súborov.
Android 5.0 vagy újabb verzió* futtatásakor
ˎ
Ak je potrebná aplikácia na správu súborov, zoskenujte QR kód na zadnej strane balenia
Mielőtt a Micro Vault CA sorozatot okostelefonhoz vagy táblagéphez csatlakoztatná,
pre jej stiahnutie a nainštalovanie. Po pripojení Micro Vault série CA k smartfónu alebo
végezze el a következő lépéseket.
tabletu musíte ručne spustiť aplikáciu na správu súborov.
ˎ
Olvassa le a QR kódot a csomagolás elülső oldalán a legújabb kompatibilitási listához való
ˎ
Ak aplikácia na správu súborov nie je potrebná, zasuňte Micro Vault série CA do portu
hozzáféréshez és annak meghatározásához, hogy szükséges-e a fájlkezelő alkalmazás.
USB Type-C na smartfóne alebo tablete. Keď sa v stavovom riadku zobrazí ikona USB (t.
ˎ
Amennyiben szükséges a fájlkezelő alkalmazás, olvassa le a QR kódot a csomagolás elülső
j. v hornej časti obrazovky), stavový riadok potiahnite nadol, aby sa zobrazila jednotka
oldaláról annak letöltéséhez és telepítéséhez. Miután csatlakoztatta a Micro Vault CA
"Sony USB drive". Klepnutím na jednotku "Sony USB drive" zobrazte zoznam súborov a
sorozatot az okostelefonhoz vagy táblagéphez, manuálisan el kell indítania a fájlkezelő
priečinkov v koreňovom priečinku Micro Vault série CA.
alkalmazást.
ˎ
Ha a fájlkezelő alkalmazás nem szükséges, csatlakoztassa a Micro Vault CA sorozatot
*Aktuálny zoznam kompatibilných zariadení nájdete na tejto webovej adrese.
az okostelefon vagy táblagép USB Type-C portjába. Amikor az USB ikon megjelenik
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
az állapotsávban (pl. a kijelző tetején), húzza le az állapotsávot, hogy megjelenjen a
Odpojenie
"Sony USB drive". Érintse meg a "Sony USB drive" feliratot a CA sorozatú Micro Vault
gyökérkönyvtárában lévő fájlok és mappák listájának megjelenítéséhez.
So systémom Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Dvakrát kliknite na
„Bezpečne odstrániť hardvér" v dolnej pravej časti obrazovky na
*Kérjük, nézze meg a legújabb kompatibilitási listát az alábbi URL címen.
paneli úloh. V okne, ktoré sa objaví, zvoľte meno zariadenia, ktoré má byť odstránené a
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
potom kliknite na tlačidlo Stop. Keď sa objaví „Zastaviť hardvérové zariadenie", presvedčte
sa, že je zobrazená správna informácia a potom kliknite na tlačidlo OK. Po zobrazení
Kapcsolat bontása
hlásenia „Hardvér možno bezpečne odstrániť." môžete odpojiť zariadenie Micro Vault série
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 esetén
CA. (Ikona a správy, ktoré sa zobrazia, sa môžu líšiť v závislosti od verzie OS.)
Kattintson duplán a Tálcán, a képernyő jobb alsó részén található
„Hardver biztonságos
V prípade spustenia OS X 10.8 alebo novšej verzie*
eltávolítása" (Safely Remove Hardware) ikonra. A megjelenő ablakban jelölje ki azt az
Pretiahnite ikonu Micro Vault do Koša. Po zmiznutí ikony Micro Vault z pracovnej plochy
eszközt, amelyet el kíván távolítani, majd kattintson a Leállítás (Stop) gombra. Amikor
odpojte zariadenie Micro Vault série CA.
megjelenik a Hardvereszköz leállítása (Stop a Hardware Device) ablak, győződjék meg
arról, hogy a helyes adatok látható, majd kattintson az OK gombra. Amikor megjelenik „A
V prípade spustenia Android 5.0 alebo novšej verzie*
hardver eltávolítása biztonságos" üzenet, kihúzhatja a CA sorozatú Micro Vault eszközt. (Az
Prejdite do ponuky nastavení smartfónu alebo tabletu, vyberte [Storage & USB] a klepnutím
ikon és a megjelenő üzenet az operációs rendszer verziójától függően más és más lehet.)
na ikonu odobratia odpojte Micro Vault série CA.
OS X 10.8 vagy újabb verzió* futtatásakor
Húzza rá a Micro Vault ikont a Lomtárra. Miután a Micro Vault ikon eltűnt az asztalról,
*Aktuálny zoznam kompatibilných zariadení nájdete na tejto webovej adrese.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
csatlakoztassa le a CA sorozatú Micro Vault eszközt.
Android 5.0 vagy újabb verzió* futtatásakor
Poznámky o používaní
Menjen az okostelefon vagy táblagép beállítási menüjébe, válassza a [Storage & USB]
lehetőséget, és érintse meg a kihúzás ikont a CA sorozatú Micro Vault lecsatlakoztatásához.
ˎ
Nenechajte jednotku spadnúť, neukladajte na ňu ťažké predmety, ani ju nevystavujte
prílišnému tlaku alebo silovému pôsobeniu.
*Kérjük, nézze meg a legújabb kompatibilitási listát az alábbi URL címen.
ˎ
Pri dlhšom používaní sa zariadenie zahrieva, preto s ním zaobchádzajte opatrne.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
ˎ
Zariadenie Micro Vault nemusí fungovať správne, ak je pripojené k počítaču, keď sa
počítač spúšťa, reštartuje, alebo obnovuje zo spánkového režimu. Pred vykonaním
niektorej z takýchto operácií Micro Vault vždy odpojte od počítača.
Megjegyzések az eszköz használatával kapcsolatban
ˎ
Overte si, či hostiteľské zariadenie, smartfón alebo tablet podporuje funkciu USB
ˎ
Ne ejtse le az egységet, ne helyezzen rá nehéz tárgyakat vagy tegye ki erős hatásnak.
ukladania, a že je na ňom inštalovaný Android OS 5.0 alebo novšia verzia. V opačnom
ˎ
Ha sokáig használja az adathordozót (sokáig ír rá vagy olvas róla), óvatosan fogja meg,
prípade Micro Vault série CA nemusí fungovať.
mert felülete felforrósodhat.
ˎ
Micro Vault série CA nemusí fungovať, ak file browser nie je inštalovaný pod Android
ˎ
A Micro Vault hibásan működhet, ha a számítógép bekapcsolásánál, újraindításánál,
OS. Aby ste predišli strate údajov alebo poškodeniu, vždy odpojte Micro Vault série CA
vagy alvó üzemmódból való feléledésénél van a számítógéphez csatlakoztatva. Az említett
od smartfónu alebo tabletu podľa pokynov.
műveletek előtt mindig csatlakoztassa le a Micro Vault-ot a számítógépről.
ˎ
Micro Vault série CA je navrhnutý s dvoma konektormi, napriek tomu ho však
ˎ
Ellenőrizze, hogy a gazdaeszköz, okostelefon vagy táblagép támogatja-e az USB tárhely
nepripájajte naraz k viac ako jednému počítaču, smartfónu alebo tabletu. Inak môže dôjsť
funkciót, és hogy az Android OS verziója 5.0 vagy újabb. Ellenkező esetben lehet, hogy a
k nesprávnemu fungovaniu Micro Vaultu.
Micro Vault CA sorozat nem fog működni.
ˎ
Zariadenie Micro Vault série CA má otvor na pripevnenie remienka alebo krúžka.
ˎ
A Micro Vault CA sorozat nem biztos, hogy működni fog, ha a fájltallózó nincs telepítve
Napriek tomu však k zariadenu Micro Vault nepripájajte kovové predmety v tvare háčika
Android OS alatt. Az adatvesztés vagy sérülés elkerülése érdekében az utasításoknak
(napr. prívesok na kľúče), pretože by mohli poškodiť zariadenie.
megfelelően mindig csatlakoztassa le a Micro Vault CA sorozatot az okostelefonról vagy
ˎ
Zariadenie Micro Vault môže byť horúce, keď ho odpájate od počítača.
táblagépről.
ˎ
Zabráňte deťom v prístupe k zariadeniu Micro Vault, aby ho nemohli prehltnúť.
ˎ
A Micro Vault CA sorozat duális csatlakozókkal készül, ennek ellenére ne csatlakoztassa
ˎ
Neumiestňujte zariadenie na miesta, ktoré sú:
egynél több számítógéphez, okostelefonhoz vagy táblagéphez egyszerre. Ezzel a Micro
– extrémne horúce alebo studené
– prašné alebo špinavé
Vault hibás működését okozhatja.
– veľmi vlhké
– vibrujúce
ˎ
A Micro Vault CA sorozat-on pánt vagy karika csatlakoztatására szolgáló nyílás van
– vystavené korozívnym plynom
– vystavené priamemu slnku
kialakítva. Ebbe a nyílásba azonban nem szabad horog alakú fémtárgyat (például
ˎ
Nevystavujte jednotku vode. Jednotka nie je vodotesná.
kulcstartót) akasztani, mert az tönkreteheti a Micro Vault-ot.
ˎ
Micro Vault série CA je vyrobený z kovu a plastov. Konektor Type-A je vyrobený z kovu a
ˎ
A Micro Vault forró lehet, amikor eltávolítja a számítógépből.
po určitom používaní sa môže poškrabať.
ˎ
A Micro Vault eszközt tartsa kisgyermekektől távol, mert lenyelhetik azt.
ˎ
Zariadenie čistite mäkkou suchou handrou alebo mäkkou handrou mierne navlhčenou
ˎ
Ne hagyja az eszközt olyan helyen, amely:
jemným čistiacim roztokom.
– nagyon meleg vagy hideg
– poros vagy piszkos
Nepoužívajte žiadny typ rozpúšťadla, ako je alkohol alebo benzén, ktoré môžu poškodiť
– nyirkos
– rázkódik
povrch výrobku.
– korrodáló gázokat tartalmaz
– közvetlen napsugárzásnak van kitéve
ˎ
Ak vami používaný počítač alebo hostiteľské zariadenie nerozpozná zariadenie,
ˎ
Az egységet ne tegye ki víz hatásának. Az egység nem vízálló.
zariadenie vyberte, počítač alebo hostiteľské zariadenie vypnite alebo reštartujte, a
ˎ
A Micro Vault CA sorozat fémből és műanyagból készült. A Type-A csatlakozó fémből
pokúste sa o opätovné pripojenie zariadenia.
készül és bizonyos használat után megkarcolódik.
ˎ
Az eszközt puha, száraz, vagy puha, kímélő tisztítószerrel megnedvesített ruhadarabbal
Dôrazne sa odporúča pravidelne zálohovať údaje zapísané na tomto zariadení.
tisztítsa.
Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poškodenie či stratu údajov.
Ne használjon semmilyen oldószert, például alkoholt, benzint, mert ezek károsíthatják az
eszköz felületét.
Odporúčanie pre prenos a likvidáciu
ˎ
Ha az eszközt nem ismeri fel a felhasznált számítógép vagy állomás, távolítsa el az eszközt,
Ak sa údaje uložené v zariadení Micro Vault odstránia alebo preformátujú použitím
kapcsolja ki vagy indítsa újra a számítógépet vagy állomást, és próbálja újracsatlakoztatni
az eszközt.
bežných postupov, odstránia sa len čiastočne a niekto iný ich môže pomocou špeciálneho
softvéru obnoviť a znovu použiť.
Javasoljuk, hogy az eszközre írt adatokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot.
Ak chcete zabrániť úniku informácií a iným podobným problémom, odporúča sa používať
A Sony Corporation nem vállal felelősséget az esetleges adatvesztésért, adatkárosodásért.
komerčne dostupný softvér navrhnutý na úplné odstránenie všetkých údajov zo zariadenia
Micro Vault.
Az eszköz átadásával, kidobásával kapcsolatos óvintézkedések
Ha a Micro Vault-ról a szokásos eljárásokkal törli az adatokat, illetve formázza az eszközt,
ˎ
USB Type-C™ a USB-C™ sú obchodné známky USB Implementers Forum.
akkor csak úgy tűnik, hogy már nincsenek rajta az adatok, mivel azok felsőbb szinten
ˎ
Micro Vault je ochranná známka Sony Corporation.
törlődnek, s így speciális programokkal lehetőség van arra, hogy az eszközről valaki
ˎ
Microsoft a Windows sú registrovanými obchodnými známkami a/alebo obchodnými
elővegye és felhasználja az adatokat.
známkami spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch amerických a/alebo
Az információ-kiszivárgás és az ehhez hasonló problémák elkerülése érdekében javasoljuk,
iných krajinách.
hogy a Micro Vault-ról olyan, a kereskedelmi forgalomban kapható programmal törölje le az
ˎ
Mac, Macintosh a OS X sú obchodné známky firmy Apple Inc. v Spojených štátoch
adatokat, amelyeket kifejezetten az adatok tökéletes eltávolítására fejlesztettek ki.
amerických a iných krajinách.
ˎ
Google, Google Play a Android sú obchodné známky alebo registrované obchodné
ˎ
Az USB Type-C™ és USB-C™ az USB Implementers Forum védjegye.
známky spoločnosti Google Inc.
ˎ
A Micro Vault a Sony Corporation védjegye.
ˎ
Android Robot je reprodukovaný alebo upravený z práce vytvorenej alebo zdieľanej
ˎ
A Microsoft és Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye és/vagy
spoločnosťou Google, a je používaný v súlade s podmienkami opísanými v Creative
védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Commons 3.0 Attribution License.
ˎ
A Mac, Macintosh és OS X az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
ˎ
Ostatné názvy systémov a výrobkov, ktoré sa objavili v tomto manuáli, sú registrované
Államokban és más országokban.
obchodné známky alebo obchodné známky ich vlastníkov. Všimnite si, že symboly
ˎ
®
A Google, Google Play és Android a Google Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
a
nie sú v tomto manuáli použité.
ˎ
Az Android Robot a Google által létrehozott vagy megosztott munkából reprodukált
ˎ
Záruka na náš výrobok je obmedzená iba na samotný USB disk pri normálnom
vagy módosított, és a Creative Commons 3.0 Attribution License feltételei szerint kerül
használatra.
používaní v súlade s týmito prevádzkovými inštrukciami a s príslušenstvom,
ktoré bolo dodané s týmto zariadením v špecifikovanom alebo odporúčanom
ˎ
Minden más, e használati útmutatóban előforduló rendszer- és terméknév
tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye. Az útmutatóban nem használtuk
systémovom prostredí. Služby poskytované spoločnosťou, ako napr. užívateľská
podpora, tiež podliehajú týmto obmedzeniam.
a
és
®
jelet.
ˎ
Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za škody alebo straty vyplývajúce z
ˎ
A termékre vonatkozó garancia csak magára az USB adathordozóra vonatkozik,
používania zariadenia, alebo za akékoľvek nároky tretej strany.
feltéve, hogy azt kizárólag a meghatározott vagy javasolt rendszerkörnyezetben,
ˎ
Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za: problémy s počítačom alebo iným
a mellékelt tartozékokkal együtt és jelen használati útmutató előírásainak
hardvérom, ktoré vyplynuli z používania tohoto výrobku; vhodnosť tohoto výrobku
megfelelően rendeltetésszerűen használja. E megkötések vonatkoznak a gyártó
pre špecifický hardvér, softvér alebo periférie; prevádzkové konflikty s iným
által nyújtott szolgáltatásokra is, például a terméktámogatásra is.
inštalovaným softvérom; stratu údajov; alebo iné nehody alebo neodstrániteľné
ˎ
A gyártó nem vállal felelősséget az eszköz használatából eredő semminemű kárért,
poškodenia.
veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért.
ˎ
Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za žiadne finančné škody, stratu zisku,
ˎ
A gyártó nem vállal felelősséget a következőkért: a számítógépnek vagy más
nároky tretích strán, atď., vyplývajúce z používania softvéru poskytnutého s týmto
hardvernek az eszköz használatából eredő meghibásodásáért; azért, hogy az eszköz
zariadením.
használható-e bizonyos konkrét hardverrel, szoftverrel, perifériával; a számítógépre
telepített egyéb programok esetleges működési hibáiért; adatok elvesztéséért; más,
véletlenszerűen vagy elkerülhetetlenül bekövetkező meghibásodásokért.
ˎ
A gyártó nem vállal felelősséget az eszközhöz mellékelt program használatából
eredő semminemű kárért, veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért.
Veri depolama ortamı
PC, akıllı telefon veya tabletiniz için çift bağlantı noktalı depolama aygıtı.
TM
slúži na
USB Type-A fiş bilgisayara bağlanır ve USB Type-C
TM
fiş bilgisayara, akıllı telefona veya
tablete bağlanır.
UYARI
Çocukların erişemeyecekleri yerde saklayın. Yutulması durumunda hemen bir
hekime danışın.
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme
maruz bırakmayın.
Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini açmayın. Cihazın bakım ve
onarımını yalnızca yetkili servise yaptırın.
Micro Vault CA serisini aynı anda birden çok PC, akıllı telefon veya tablete
bağlamayın.
Avrupa'daki müşteriler için
Bu ürün, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya adresinde bulunan Sony
Corporation tarafından veya onun adına üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatına dayanan
ürün uyumluluğu ile ilgili sorgulamalar, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belçika adresindeki yetkili temsilciye
yönlendirilecektir. Servis veya garanti ile ilgili konular için lütfen servis ve garanti
belgelerinde belirtilen adreslere başvurun.
Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa
ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını
sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine
yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi
veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
USB Saklama Medyası PC üzerinde ilk defa kullanıldığında
(sürücüyü Yüklemek)
Micro Vault taktığınızda sürücü otomatik olarak yüklenir.
Fakat bazı USB 2.0 girişlerinde manuel olarak yüklemek gerekebilir.
Uygun sürücüyü bulmak için ekrandaki talimatları takip ediniz.
USB Saklama Medyası akıllı telefonlar veya tabletler üzerinde
ilk defa kullanıldığında
(manuel yükleme dosya tarayıcı; indirme ile ilgili ayrıntılar
için pakete bakın)
Micro Vault CA serisi yalnızca Android OS 5.0 veya üzeri bir sürümle çalışan ve USB
depolama işlevlerini destekleyen aygıtları destekler. Micro Vault CA serisini Android
İşletim Sistemi üzerinde çalıştırmak için, bir dosya yönetim uygulama programı gerekebilir.
Lütfen aşağıdaki URL' d en son uyumluluk listesini kontrol edin.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Temel işlemler
Notlar:
ˎ
Lütfen Micro Vault CA serisini, kullanımda olmadığında PC, akıllı telefon veya
tabletinizden, bu el kitabında anlatılan prosedürü izleyerek düzgün bir şekilde çıkarın ve
kaldırın.
ˎ
Micro Vault CA serisini kullanırken USB konnektörü gereğinden fazla sayıda takıp
çıkarmayın, bu durum erken mekanik bozulmalara yol açabilir.
Korumasız konnektöre büyük bir güç uygulamamaya dikkat edin. Böyle yapılması
konnektörün bozulmasına, konnektör veya konnektör kilidinin hasar görmesine yol
açabilir.
ˎ
Micro Vault CA serisi çift konnektörlü olarak tasarlanmıştır ancak tek seferde yalnızca bir
bağlantı noktasına bağlanabilir. Micro Vault CA serisini aynı anda birden çok PC, akıllı
telefon veya tablete bağlamayın.
Başlangıç ayarları
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 çalıştırırken
Micro Vault'un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault CA serisi aygıtına ilişkin
sürücü ikonu belirir. (Sürücü adı, bilgisayar sisteminize bağlı olarak değişir.)
OS X 10.8 veya üzeri * bir sürüm kullanırken
Micro Vault'un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault CA serisi aygıtına ilişkin
sürücü ikonu belirir.
Android 5.0 veya üzeri * bir sürüm kullanırken
Micro Vault CA serisini bir akıllı telefon veya tablete bağlamadan önce aşağıdakileri
gerçekleştirin.
ˎ
En son uyumluluk listesine erişimek ve dosya yönetim uygulamasının gerekli olup
olmadığını belirlemek için ambalajın ön tarafındaki QR kodunu okutun.
ˎ
Dosya yönetimi uygulaması gerekliyse, indirmek ve yüklemek için ambalajın arka
tarafındaki QR kodunu okutun. Micro Vault CA serisini akıllı telefona veya tablete
bağladıktan sonra, manuel olarak dosya yönetim uygulamasını başlatmanız gerekir.
ˎ
Dosya yönetim uygulaması gerekli değilse, Micro Vault CA serisini akıllı telefon
veya tabletin USB Type-C portuna takmanız gerekir. USB simgesi durum çubuğunda
(muhtemelen ekranın üst tarafında) belirdikten sonra, "Sony USB drive"ı görüntülemek
için durum çubuğunu aşağıya çekin. Micro Vault CA serisinin kök dizinindeki dosya ve
klasörlerin listesini görüntülemek için "Sony USB drive"a dokunun.
*Lütfen aşağıdaki URL' d en son uyumluluk listesini kontrol edin.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Bağlantının kesilmesi
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 çalıştırırken
Ekranın sağ alt bölümündeki görev çubuğundan
(Safely Remove Hardware) [Donanımı
güvenli bir şekilde kaldır] ikonu üzerine çift tıklayın. Beliren pencereden, kaldırılacak
aygıtın adını seçin, daha sonra Stop (Durdur) düğmesi üzerine tıklayın. Stop a Hardware
Device (Bir donanım aygıtını durdur) ekranı belirdiğinde, doğru bilgilerin görüntülenmekte
olduğundan emin olun ve daha sonra [OK] (Tamam) düğmesi üzerine tıklayın. "Donanımı
Kaldırmak Güvenli" mesajı görüntülendiğinde, Micro Vault
m
ы
Μ

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Micro vault usm32ca1Micro vault usm64ca1