Herunterladen Diese Seite drucken

Sony Micro Vault USM16SA2 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

Μ
Kahe pordiga mäluseade teie arvutile, nutitelefonile või tahvelarvutile.
USB 2.0 konnektor ühendatakse arvutiga ja USB-mikrokonnektor ühendatakse nutitelefoni
või tahvelarvutiga.
HOIATUS
Hoidke lastele kättesaamatus kohas. Allaneelamise korral pöörduge viivitamatult
arsti poole.
Tulekahju- ja elektrilöögiohu vähendamiseks ärge hoidke seadet vihma ega
niiskuse käes.
Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust. Hooldamiseks pöörduge ainult
kvalifitseeritud töötajate poole.
Ärge ühendage Micro Vault SA seeriat korraga mitme arvuti, nutitelefoni või
tahvelarvutiga.
See toode on valmistatud Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan poolt või tema nime all. Teavet toote vastavusest Euroopa Liidu seadusandluse
aktidele saate volitatud esindajalt Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. Hoolduse ja teenuse garantii korral pöörduge vastavates hoolduse või
garantii dokumentides märgitud aadressil.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamine (rakendatav Euroopa
Liidus ja teistes jäätmete liigiti kogumise süsteemidega Euroopa riikides)
USB-välkmälu esmakordne kasutamine arvutiga
(seadme draiveri installimine)
Tavaliselt installitakse Micro Vault ühendamisel selle draiver automaatselt.
Võimalik, et mõne USB 2.0-kaardi või -plaadi puhul peate installimise käsitsi käivitama.
Sobiva draiveri valimiseks järgige ekraanile kuvatavaid juhiseid.
USB-välkmälu esmakordne kasutamine nutitelefoniga või
tahvelarvutiga
(käsitsi installimine „File Browser"; vaadake
allalaadimisjuhiseid pakendilt)
Micro Vault SA seeria toetab ainult seadmeid, mis töötavad operatsioonisüsteemil Android
4.1 või uuem ja mis toetavad USB-mälu funktsioone. Micro Vault SA seeria Androidi
operatsioonisüsteemis töötamise võimaldamiseks on vajalik haldusrakenduse programm.
Laadige alla ja käivitage „File Browser".
Kasutuspõhimõtted
Märkused:
ˎ
Kui Micro Vault SA seeriat ei kasutata, ühendage see lahti ja eemaldage nõuetekohaselt
vastavalt selles juhendis kirjeldatud toimingutele arvutist, nutitelefonist või tahvelarvutist.
ˎ
Vältige Micro Vault SA seeria kasutamisel USB-konnektori ülearust sisestamist ja
eemaldamist. See võib põhjustada enneaegse mehaanilise kulumise.
Vältige katmata konnektorile ülemäärase surve avaldamist. See võib deformeerida või
kahjustada konnektorit või kahjustada konnektori lukku.
ˎ
Micro Vault SA seerial on kaks konnektorit, kuid seda saab lugeda korraga ainult ühest
pordist. Ärge ühendage Micro Vault SA seeriat korraga mitme arvuti, nutitelefoni või
tahvelarvutiga.
Ülesseadmine
Operatsioonisüsteemid Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Pärast Micro Vaulti ühendamist arvutiga kuvatakse Micro Vault SA seeria seadme
draiveriikoon. (Draivi nimi võib olla erinev sõltuvalt teie arvutisüsteemist.)
Nüüd saate andmete Micro Vault SA seeriale kopeerimiseks ja salvestamiseks lohistada
failid ja kaustad draiviikoonile nagu andmete kopeerimisel kõvakettale või disketile.
Operatsioonisüsteem Mac OS X 10.8 või uuem
Pärast Micro Vault SA seeria ühendamist arvutiga kuvatakse Micro Vaulti seadme
draiveriikoon.
Nüüd saate andmete Micro Vault kopeerimiseks ja salvestamiseks lohistada failid ja kaustad
draiviikoonile nagu andmete kopeerimisel kõvakettale või disketile.
Operatsioonisusteem Android 4.1 voi uuem
Tehke enne Micro Vault SA seeria nutitelefoni või tahvelarvutiga ühendamist järgmised
toimingud.
ˎ
Skaneerige pakendi tagaküljel olev QR-kood, et laadida alla ja installida „File Browser".
Pärast Micro Vault SA seeria nutitelefoniga või tahvelarvutiga ühendamist peate avama
käsitsi „File Browser".
Kasutamise kohta lisainfo saamiseks külastage Micro Vaulti veebilehte. (http://www.sony.
net/Products/Media/Microvault)
Lahtiühendamine
Operatsioonisüsteemid Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Topelklõpsake ekraani paremal allservas oleval tegumiribal ikooni
eemaldamine). Valige kuvatavas aknas eemaldatava seadme nimi ja klõpsake nuppu Peata.
Akna Riistvaraseadme töö lõpetamine kuvamisel veenduge, et kuvatud teave on õige, ja siis
klõpsake nuppu OK. Teate „Riistvara eemaldamine on ohutu" kuvamisel võite Micro Vault
eemaldada.
(Kuvatav ikoon ja teated võivad erineda sõltuvalt operatsioonisüsteemi versioonist.)
Operatsioonisüsteemi Windows Vista kasutamisel võite käsu Riistvara ohutu eemaldamine
valimiseks ka paremklõpsata Micro Vault draiviikooni rakenduses Explorer või kaustas
Minu arvuti.
Operatsioonisüsteem Mac OS X 10.8 või uuem
Lohistage Micro Vault ikoon kausta Trash (prügikast). Pärast kinnitust, et Micro Vault on
ooterežiimis, ühendage Micro Vault lahti.
Operatsioonisusteem Android 4.1 voi uuem
Minge liideses „File Browser" sätete menüüsse, et ühendada SA seeria nutitelefonist
või tahvelarvutist lahti. Alternatiivselt võite minna nutitelefoni või tahvelarvuti sätete
menüüsse, et ühendada SA seeria lahti.
Märkused kasutamise kohta
ˎ
Ärge kukutage seadet maha, asetage sellele raskeid esemeid ega andke tugevaid lööke ega
kasutage jõudu.
ˎ
Pärast seadme pikaajalist kasutamist olge selle käsitsemisel ettevaatlik, sest seadme pind
võib olla kuum.
ˎ
Micro Vault ei pruugi korralikult toimida, kui see on ühendatud arvutiga, mida
käivitatakse, taaskäivitatakse või taaskäivitatakse unerežiimist. Enne nimetatud
toimingute teostamist ühendage Micro Vault alati arvuti küljest lahti.
ˎ
Kontrollige, kas hostiseade, nutitelefon või tahvelarvuti toetavad USB-mälu funktsioone
ja neil on Androidi operatsioonisüsteem 4.1 või uuem. Vastasel juhul ei pruugi Micro
Vault SA seeria töötada.
ˎ
Micro Vault SA seeria ei pruugi töötada, kui „File Browser" ei ole installitud Androidi
operatsioonisüsteemile. Andmete kustumise või kahjustamise vältimiseks ühendage
Micro Vault SA seeria alati nutitelefonist või tahvelarvutist lahti vastavalt juhistele.
ˎ
Micro Vault SA seerial on kaks konnektorit, kuid seda ei saa samaaegselt ühendada
mitme arvuti, nutitelefoni ega tahvelarvutiga. See põhjustab Micro Vaulti talitlushäireid.
ˎ
Micro Vault SA seerial on paela või rõnga kinnitusava. Ava külge ei tohi kinnitada
konksukujulist metallobjekti (nt võtmehoidjat), sest see võib Micro Vaulti kahjustada.
ˎ
Ärge asetage seadet kohtadesse, kus on:
– väga kuum või külm
– väga niiske
– kokkupuude söövitavate gaasidega
ˎ
Ärge laske seadmel puutuda kokku veega. See seade ei ole veekindel.
ˎ
Puhastage seadet kuiva puhta lapiga, mida on kergelt niisutatud pehmetoimelise
puhastusvahendi lahusega.
Ärge kasutage mingeid lahusteid, nt alkoholi või benseeni, mis võivad kahjustada
viimistlust.
ˎ
Kui arvuti või muu kasutatav hostseade ei tunne välkmäluseadet ära, eemaldage seade,
sulgege ja käivitage või taaskäivitage arvuti või hostseade ja proovige välkmäluseade
uuesti ühendada.
Soovitame kindlasti välkmäluseadmele kirjutatud andmeid regulaarselt varundada.
Sony Corporation ei vastuta mingil juhul salvestatud andmete võimaliku kahjustumise ega
kaotsimineku eest.
Ettevaatusabinõud seadme edasiandmisel ja kõrvaldamisel
Kui Micro Vault talletatud andmete kustutamiseks või seadme ümbervormindamiseks
kasutatakse standardmeetodeid, siis näivad andmed olevat eemaldatud ainult pealiskaudsel
vaatlusel ja neid võidakse kätte saada ja uuesti kasutada spetsiaalse tarkvara abil.
Infolekete ja muude sarnaste probleemide vältimiseks soovitame kasutada eraldi müüdavat
tarkvara kõikide andmete täielikuks eemaldamiseks Micro Vault.
ˎ
Micro Vault on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk.
ˎ
Microsoft, Windows ja Windows Vista on ettevõtte Microsoft Corporation
registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja muudes riikides.
ˎ
Mac and Macintosh ettevõtte Apple Inc. kaubamärgid, mis on registreeritud USA-s ja
muudes riikides.
ˎ
Google, Google Play ja Android on ettevõtte Google Inc. registreeritud kaubamärgid
Ameerika Ühendriikides ja muudes riikides.
ˎ
Android Robot on reprodutseeritud või muudetud Google'i loodud või jagatavast
tööst ning seda kasutatakse vastavalt Creative Commons 3.0 Attribution License'i
tingimustele.
ˎ
Kasutusjuhendis olevad muude süsteemide ja toodete nimed on nende vastavate
omanike registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid. Tähelepanu! Selles
kasutusjuhendis sümboleid
ˎ
Meie toote garantii piirdub ainult USB-välkmäluga, mida kasutatakse tavapäraselt
käesolevas kasutusjuhendis määratud või soovitatud süsteemikeskkonnas ja
lisaseadmetega, mis kuuluvad selle seadme komplekti. Need piirangud puudutavad
ka ettevõtte pakutavaid teenuseid, nt kasutajatuge.
ˎ
Ettevõte ei vastuta seadme kasutamisega seotud kahjude või kahjustuste ega
muude isikute mingite kahjunõuete eest.
ˎ
Ettevõte ei vastuta teie arvuti ega muu riistvaraga seotud probleemide eest selle
toote kasutamise tagajärjel; toote sobivuse eest konkreetse riistvara, tarkvara ega
välisseadmetega; konfliktide eest kasutamisel koos muu installitud tarkvaraga;
andmete kaotsimineku eest ega juhuslike või vältimatute kahjude eest.
ˎ
Ettevõte ei vastuta rahalise kahju, saamatajäänud kasumi, muude isikute nõuete jne
eest seadmega kaasasoleva tarkvara kasutamise tagajärjel.
Mahutavus põhineb 1 GB-l = 1 miljardit baiti.
Osa mäluruumi kasutatakse andmehaldusfunktsioonideks ja seetõttu on kasutatav
mäluruum mõnevõrra väiksem.
Andmekandja
Duomenų saugojimo laikmena
Kompiuteriui, išmaniajam telefonui arba planšetiniam kompiuteriui skirtas dviejų lizdų
Datu glabāšanas medijs ar diviem portiem jūsu datoram, viedtālrunim vai planšetdatoram.
saugojimo įrenginys.
USB 2.0 savienotājs paredzēts savienojumam ar datoru; mikro USB savienotājs –
USB 2.0 jungtis jungiama prie kompiuterio, o micro USB jungtis prie išmaniojo telefono
savienojumam ar viedtālruni vai planšetdatoru.
arba planšetinio kompiuterio.
BRĪDINĀJUMS
ĮSPĖJIMAS
Glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Norīšanas gadījumā nekavējoties vērsieties
Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Nurijus nedelsdami kreipkitės į
pie ārsta.
gydytoją.
Lai samazinātu ugunsgrēka vai elektrošoka risku, nepakļaujiet ierīci lietus vai
Kad sumažintumėte gaisro arba elektros smūgio pavojus, saugokite įrenginį nuo
mitruma iedarbībai.
lietaus ir drėgmės.
Lai izvairītos no elektrošoka, neatveriet korpusu. Apkopi drīkst veikt vienīgi
Kad išvengtumėte elektros smūgio pavojaus, neatidarykite spintelės. Techninę
kvalificēts personāls.
priežiūrą patikėkite tik kvalifikuotam personalui.
Nepievienojiet Micro Vault SA sēriju vienlaikus vairāk nekā vienam datoram,
Vienu metu nejunkite Micro Vault SA serijos įrenginių prie daugiau nei vieno
viedtālrunim vai planšetdatoram.
kompiuterio, išmaniojo telefono arba planšetinio kompiuterio.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan,
Šio gaminio gamintojas yra Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
vai produkts ražots Sony Corporation uzdevumā. Lai uzzinātu par produkta atbilstību,
Japan, arba gaminys yra pagamintas pagal Sony Corporation užsakymą. Norėdami sužinoti
pamatojoties uz Eiropas Savienības likumdošanas aktiem, vērsieties pie autorizētā pārstāvja
dėl gaminio atitikties, pagrįstos Europos Sąjungos teisės aktais, kreipkitės į įgaliotą atstovą
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Apkopes un
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Aptarnavimo
garantijas servisa gadījumā vērsieties adresē, kas norādīta atsevišķos apkopes vai garantijas
ir garantinio aptarnavimo atveju kreipkitės adresu, nurodytu atskiruose aptarnavimo arba
dokumentos.
garantijos dokumentuose.
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm (piemērojama
Taoline tähis tootel või selle pakendil näitab, et toodet ei tohi visata
Atitarnavusių elektrinių ir elektroninių įrenginių utilizavimas (ši direktyva galioja
Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas savākšanas
olmeprügisse. Selle peab andma ümbertöötlemiseks vastavasse
tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos šalims, kur yra taikoma rūšiuotų atliekų
sistēmām)
elektriliste ja elektrooniliste seadmete kogumiskohta. Tagades toote õige
surinkimo sistema)
utiliseerimise, aitad vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi
Šis ženklas ant gaminio arba ant jo įpakavimo nurodo, kad šio gaminio
keskkonnale ja elanike tervisele, mis võivad tekkida tootejäätmete väära
negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis. Jį reikia pristatyti į
käitlemise tulemusel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa
atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti antriniam
loodusressursse. Üksikasjalikumat teavet selle toote ümbertöötlemise
perdirbimui numatytus elektrinius ir elektroninius įrenginius. Teisingai
kohta saad kohalikust omavalitsusest, kohalikust jäätmekäitluse
utilizuodami šį produktą padėsite išvengti potencialių neigiamų
teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid.
pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurios galėtų būti dėl neteisingo
atsilaisvinimo nuo šio gaminio. Perdirbant medžiagas yra tausojami
gamtos ištekliai. Išsamesnę informaciją dėl šio gaminio antrinio
perdirbimo Jums gali pateikti miesto savivaldybė, atliekų tvarkymo
tarnybos atstovas arba parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį.
USB zibatmiņas pirmā izmantošanas reize ar datoru
Jei USB „Flash" atmintinę su kompiuteriu naudojate pirmą
(ierīces draivera instalēšana)
kartą
Parasti ierīces draiveris tiek instalēts automātiski, kad pievienojat Micro Vault.
(įrenginio tvarkyklės diegimas)
Tomēr iespējams, ka dažām USB 2.0 kartēm vai platēm instalēšana būs jāsāk manuāli.
Lai meklētu piemērotu draiveri, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Paprastai įrenginio tvarkyklė diegiama automatiškai, kai prijungiate Micro Vault.
Bet naudojant tam tikras USB 2.0 korteles arba plokštes, gali reikėti pradėti diegimą
rankiniu būdu.
USB zibatmiņas pirmā izmantošanas reize ar viedtālruņiem
Vadovaudamiesi ekrane pateikiamais nurodymais ieškokite tinkamos tvarkyklės.
vai planšetdatoriem
(manuāla instalācija "File Browser"; skatiet informāciju par
Jei USB „Flash" atmintinę su išmaniuoju telefonu arba
lejupielādi uz iepakojuma)
planšetiniu kompiuteriu naudojate pirmą kartą
SA sērijas Micro Vault atbalsta tikai tās ierīces, kurās darbojas Android OS 4.1 vai
(įdiegti rankiniu būdu „File Browser"; dėl atsisiuntimo
jaunāka un kuras atbalsta USB datu glabāšanas funkcijas. Lai iespējotu SA sērijas Micro
informacijos žiūrėti pakuotę)
Vault funkcijas Android OS, nepieciešama failu pārvaldības lietojumprogramma. Lūdzu,
lejupielādējiet un instalējiet "File Browser".
Micro Vault SA serijos įrenginiai suderinami tik su prietaisais, kurie naudoja Android OS
4.1 arba vėlesnę versiją ir kurie palaiko USB laikmenų funkcijas. Norėdami naudoti Micro
Vault SA serijos įrenginius su Android OS turite turėti bylų tvarkymo taikomąją programą.
Pamatdarbības
Atsisiųskite ir paleiskite „File Browser".
Piezīmes:
ˎ
Lai pareizi atvienotu un noņemtu SA sērijas Micro Vault no datora, viedtālruņa vai
Pagrindiniai veiksmai
planšetdatora, kad ierīce netiek lietota, lūdzu, izpildiet šajā rokasgrāmatā aprakstīto
procedūru.
Pastabos:
ˎ
Lietojot SA sērijas Micro Vault, izvairieties no USB savienotāja nevajadzīgas ievietošanas
ˎ
Kad tinkamai atjungtumėte nenaudojamą Micro Vault SA serijos įrenginį nuo
un izņemšanas, tādējādi novēršot priekšlaicīgu ierīces mehānisko nolietošanos.
kompiuterio, išmaniojo telefono arba planšetinio kompiuterio, laikykitės šiame vadove
Rīkojieties piesardzīgi, lai uz ārējo savienotāju pārāk stipri nespiestu. Šādi rīkojoties, jūs
aprašytos procedūros.
ˎ
varat deformēt vai sabojāt savienotāju, vai arī sabojāt savienotāja fiksatoru.
Naudodami Micro Vault SA serijos įrenginį stenkitės neįstatinėti ir neišiminėti USB
ˎ
SA sērijas Micro Vault ir izstrādāta ar diviem savienotājiem, taču vienā reizē datus var
jungties be reikalo, nes tai gali lemti pirmalaikius mechaninius gedimus.
nolasīt tikai no viena porta. Nepievienojiet Micro Vault SA sēriju vienlaikus vairāk nekā
Dirbdami su jungtimi būkite atsargūs ir nenaudokite per daug jėgos. Antraip galite
vienam datoram, viedtālrunim vai planšetdatoram.
deformuoti ar sugadinti jungtį arba pakenkti jungties fiksatoriui.
ˎ
Micro Vault SA serijos įrenginys yra sukurtas su dviem jungtimis, bet vienu metu
Iestatīšana
duomenys gali būti nuskaitomi tik iš vieno lizdo. Vienu metu nejunkite Micro Vault SA
Operētājsistēmā Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
serijos įrenginių prie daugiau nei vieno kompiuterio, išmaniojo telefono arba planšetinio
Kolīdz Micro Vault ir pievienota datoram, parādās SA sērijas Micro Vault ierīces diska
kompiuterio.
ikona. (Ekrānā redzamais diska nosaukums ir atkarīgs no jūsu datora sistēmas.)
Sąranka
Tagad jūs varat kopēt un saglabāt datus SA sērijas Micro Vault zibatmiņā, velkot failus un
mapes uz diska ikonas, tāpat, kā to darāt, kopējot datus cietajā diskā vai disketē.
Jei naudojate „Windows 8.1", „Windows 8", „Windows 7", „Windows Vista"
Prijungus Micro Vault prie kompiuterio, atsiranda Micro Vault SA serijos įrenginio
Operētājsistēmā Mac OS X 10.8 vai jaunākā versijā
piktograma. (Įrenginio pavadinimas gali skirtis, tai priklauso nuo jūsų kompiuterio
Kolīdz SA sērijas Micro Vault ir pievienota datoram, parādās Micro Vault ierīces diska
sistemos.)
ikona.
Dabar galite kopijuoti ir įrašyti duomenis Micro Vault SA serijos įrenginyje vilkdami failus
Tagad jūs varat kopēt un saglabāt datus Micro Vault zibatmiņā, velkot failus un mapes uz
ir aplankus ant įrenginio piktogramos, kaip tai darote kopijuodami duomenis į standųjį
diska ikonas, tāpat kā to darāt, kopējot datus cietajā diskā vai disketē.
diską arba lankstųjį diskelį.
Operētājsistēmā Android 4.1 vai jaunākā versijā
Jei naudojate Mac OS X 10.8 ar naujesnę
Pirms SA sērijas Micro Vault pievienošanas viedtālrunim vai planšetdatoram, veiciet šādas
Prijungus Micro Vault SA serijos įrenginį prie kompiuterio, atsiranda Micro Vault įrenginio
darbības.
piktograma.
ˎ
Noskenējiet QR kodu iepakojuma aizmugurē, lai lejupielādētu "File Browser" un to
Dabar galite kopijuoti ir įrašyti duomenis Micro Vault įrenginyje vilkdami failus ir aplankus
instalētu.
ant įrenginio piktogramos, kaip tai darote kopijuodami duomenis į standųjį diską arba
Pēc SA sērijas Micro Vault pievienošanas viedtālrunim vai planšetdatoram manuāli jāpalaiž
lankstųjį diskelį.
"File Browser".
(Riistvara ohutu
Lai iegūtu plašāku informāciju par ierīces darbību, apmeklējiet Micro Vault tīmekļa vietni.
Jei naudojate Android 4.1 ar naujesnę
(http://www.sony.net/Products/Media/Microvault)
Prieš jungdami Micro Vault SA serijos įrenginį prie išmaniojo telefono arba planšetinio
kompiuterio atlikite šiuos veiksmus.
Atvienošana
ˎ
Nuskenuokite pakuotės nugarinėje pusėje esantį QR kodą ir atsisiųskite „File Browser"
Operētājsistēmā Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
ir įdiekite.
Uzdevumjoslā ekrāna apakšējā labajā pusē veiciet dubultklikšķi uz
Prijungus Micro Vault SA serijos įrenginį prie išmaniojo telefono arba planšetinio
kompiuterio būtina rankiniu būdu paleisti „File Browser".
noņemšana). Logā, kas tiks parādīts, atlasiet noņemamās ierīces nosaukumu un pēc
tam noklikšķiniet uz pogas Apturēt. Kad parādās ekrāns Aparatūras ierīces apturēšana,
Dėl išsamesnės informacijos apie naudojimą apsilankykite Micro Vault svetainėje.
(http://www.sony.net/Products/Media/Microvault)
pārliecinieties, vai ir parādīta pareizā informācija, un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Labi.
Kad parādās ziņojums "Aparatūras noņemšana ir droša", jūs varat noņemt Micro Vault.
Atjungimas
(Atkarībā no operētājsistēmas versijas parādītā ikona un ziņojumi var atšķirties.)
Strādājot operētājsistēmā Windows Vista, logu "Droša aparatūras noņemšana" var arī atvērt,
Jei naudojate „Windows 8.1", „Windows 8", „Windows 7", „Windows Vista"
ar peles labo pogu noklikšķinot uz Micro Vault diska ikonas programmā Windows Explorer
Dukart spustelėkite
(Saugus aparatūros šalinimas) užduočių dėkle apatinėje dešinėje
vai atverot Mans dators.
ekrano dalyje. Atsidariusiame lange pasirinkite įrenginio, kurį norite pašalinti, pavadinimą
ir spustelėkite stabdymo mygtuką. Atsidarius ekranui „Įrenginio stabdymas", įsitikinkite,
Operētājsistēmā Mac OS X 10.8 vai jaunākā versijā
kad rodoma teisinga informacija, ir spustelėkite mygtuką Gerai. Kai pasirodys pranešimas
Velciet Micro Vault ikonu uz atkritni. Pēc tam, kad esat pārliecinājies, ka Micro Vault ir
„Aparatūrą galima saugiai pašalinti", galite išimti Micro Vault.
gaidstāves režīmā, atvienojiet Micro Vault.
(Rodoma piktograma ir pranešimai gali skirtis, tai priklauso nuo operacinės sistemos
versijos.)
Operētājsistēmā Android 4.1 vai jaunākā versijā
Sistemoje „Windows Vista" pasirinkti „Saugus aparatūros šalinimas" taip pat galite
Lai atvienotu SA sērijas ierīci no viedtālruņa vai planšetdatora, "File Browser" interfeisā
dešiniuoju pelės mygtuku spustelėję Micro Vault įrenginio piktogramą programose
dodieties uz iestatījumu izvēlni. Vai arī atvienojiet SA sērijas ierīci viedtālruņa vai
„Explorer" arba Mano kompiuteris.
planšetdatora iestatījumu izvēlnē.
Jei naudojate Mac OS X 10.8 ar naujesnę
Vilkite Micro Vault piktogramą į šiukšlinę. Įsitikinę, kad „Micro Vault" veikia budėjimo
Piezīmes par lietošanu
režimu, atjunkite Micro Vault.
ˎ
Ierīci nedrīkst nomest, likt uz tās smagus priekšmetus vai pakļaut to spēcīgiem sitieniem
vai spēkam.
Jei naudojate Android 4.1 ar naujesnę
ˎ
Esiet piesardzīgi, rīkojoties ar ierīci pēc ilgākiem lietošanas periodiem, jo tās virsma var
Atidarę „File Browser" langą, eikite į nustatymų meniu ir atjunkite SA serijos įrenginį nuo
būt karsta.
išmaniojo telefono arba planšetinio kompiuterio. Arba galite eiti į išmaniojo telefono arba
ˎ
Micro Vault var nedarboties pareizi, ja tā tiek pievienota datoram, kad dators tiek startēts,
planšetinio kompiuterio nustatymų meniu ir SA serijos įrenginį atjungti iš jo.
restartēts vai atjauno darbību pēc miega režīma. Pirms šo darbību veikšanas vienmēr
atvienojiet Micro Vault no datora.
Pastabos dėl naudojimo
ˎ
Pārliecinieties, vai resursdators, viedtālrunis vai planšetdators atbalsta USB datu
glabāšanas funkcijas un vai Android OS versija ir 4.1 vai jaunāka. Pretējā gadījumā SA
ˎ
Nemėtykite įrenginio, nedėkite ant jo sunkių daiktų ir saugokite nuo stiprių smūgių.
sērijas Micro Vault var nedarboties.
ˎ
Jei įrenginys buvo ilgai naudojamas, būkite atsargūs, nes paviršius gali būti karštas.
ˎ
SA sērijas Micro Vault var nedarboties, ja operētājsistēmā Android OS nav instalēta
ˎ
Micro Vault gali veikti netinkamai, jei bus prijungtas prie kompiuterio, kai šis yra
"File Browser". Lai nepieļautu datu zudumu vai sabojāšanu, vienmēr atvienojiet SA sērijas
paleidžiamas, paleidžiamas iš naujo arba žadinamas iš miego režimo. Prieš atlikdami
Micro Vault no viedtālruņa vai planšetdatora atbilstoši norādījumiem.
tokius veiksmus būtinai atjunkite Micro Vault nuo kompiuterio.
– tolmune või must
ˎ
SA sērijas Micro Vault ir izstrādāta ar diviem portiem, taču vienlaikus to nedrīkst
ˎ
Įsitikinkite, kad priimantis įrenginys, išmanusis telefonas arba planšetinis kompiuteris
– vibratsioon
pievienot vairāk nekā vienam datoram, viedtālrunim vai planšetdatoram. Pretējā
palaiko USB laikmenų funkcijas ir kad Android OS versija yra 4.1 arba naujesnė. Antraip
– kokkupuude otsese päikesevalgusega
gadījumā Micro Vault nedarbosies.
Micro Vault SA serijos įrenginys gali neveikti.
ˎ
SA sērijas Micro Vault ir atvere siksniņas vai gredzena piestiprināšanai. Tomēr šai atverei
ˎ
Micro Vault SA serijos įrenginys gali neveikti, jeigu „File Browser" nebus įdiegta Android
OS. Kad išvengtumėte duomenų praradimo arba sugadinimo, Micro Vault SA serijos
nedrīkst pievienot āķa formas metāla priekšmetus (piemēram, atslēgu turētāju), jo tā
Micro Vault var sabojāt.
įrenginį nuo išmaniojo telefono arba planšetinio kompiuterio atjunkite kaip nurodyta.
ˎ
ˎ
Nenovietojiet ierīci vietās, kur ir:
Micro Vault SA serijos įrenginys yra sukurtas su dviem jungtimis, bet vienu metu
– ļoti karsts vai auksts
gali būti jungiamas tik prie vieno kompiuterio, išmaniojo telefono arba planšetinio
– ļoti mitrs
kompiuterio. Priešingu atveju Micro Vault veiks blogai.
– kodīgas gāzes
ˎ
Micro Vault SA serijos įrenginyje yra anga dirželiui arba žiedui tvirtinti. Bet prie šios
ˎ
Nepakļaujiet ierīci ūdens iedarbībai. Šī ierīce nav ūdensdroša.
angos negalima tvirtinti kablio formos metalinio objekto (pvz., raktų pakabuko), nes jis
ˎ
gali sugaditi Micro Vault.
Tīriet ierīci ar sausu, mīkstu lupatiņu vai mīkstu lupatiņu, kas ir samitrināta ar maigu
tīrīšanas šķidrumu.
ˎ
Nelaikykite įrenginio vietose, kuriose:
Neizmantojiet nekāda veida šķīdinātājus, piemēram, spirtu vai benzolu, kas var sabojāt
– labai karšta arba šalta;
– daug dulkių ar nešvarumų;
apdari.
– labai drėgna;
– didelė vibracija;
ˎ
Ja izmantotais dators vai aparatūra ierīci neatpazīst, noņemiet ierīci, izslēdziet vai
– galimas korozinių dujų poveikis;
– įrenginį veiks tiesioginė saulės šviesa.
restartējiet datoru vai aparatūru un mēģiniet pievienot ierīci vēlreiz.
ˎ
Saugokite įrenginį nuo vandens. Įrenginys nėra atsparus vandeniui.
ˎ
Įrenginį valykite minkšta sausa šluoste arba minkšta šluoste, šiek tiek sudrėkinta nestipriu
valymo tirpalu.
Noteikti ieteicams regulāri saglabāt ierīcē ierakstīto datu dublējumkopijas.
Sony Corporation neuzņemas nekādu atbildību par jebkādiem iespējamiem bojājumiem vai
Nenaudokite jokių tirpiklių, pvz., alkoholio ar benzeno, nes jie gali sugadinti apdailą.
datu zudumu.
ˎ
Jei kompiuteris ar kita jūsų įranga neatpažįsta šio įrenginio, atjunkite įrenginį, išjunkite
arba paleiskite iš naujo kompiuterį ar kitą įrangą ir bandykite dar kartą prijungti šį
Pārsūtīšanas un informācijas atklāšanas drošības pasākumi
prietaisą.
Ja Micro Vault ierīcē saglabātie dati tiek izdzēsti vai formatēti, izmantojot standarta
metodes, dati tiek noņemti tikai šķietami — virspusējā līmenī, un pastāv iespēja, ka citas
Primygtinai rekomenduojama reguliariai kurti atsargines įrenginyje įrašytų duomenų
personas tos var izgūt un lietot datus atkārtoti, izmantojot īpašu programmatūru.
kopijas.
Lai novērstu informācijas noplūdes un citas šāda veida problēmas, ieteicams izmantot
„Sony Corporation" neprisiima jokios atsakomybės už galimą duomenų sugadinimą ar
komerciāli pieejamu programmatūru, kas paredzēta, lai pilnībā noņemtu visus datus no
praradimą.
Micro Vault.
Įspėjimai dėl perdavimo ir išmetimo
ˎ
Micro Vault ir Sony Corporation preču zīme.
Jei Micro Vault saugomi duomenys panaikinami arba performatuojami standartiniais
ˎ
Microsoft, Windows un Windows Vista ir reģistrētas Microsoft Corporation preču zīmes
metodais, duomenys tik atrodo pašalinti paviršiniu lygmeniu, bet naudojantis specialia
ASV un citās valstīs.
programine įranga gali būti įmanoma juos atkurti ir naudoti.
ˎ
Mac un Macintosh ir reģistrētas Apple Inc. preču zīmes ASV un citās valstīs.
Kad išvengtumėte informacijos nuotėkio ir kitų panašių problemų, rekomenduojama
ˎ
naudoti atskirai įsigyjamą programinę įrangą ir visiškai pašalinti visus duomenis iš „Micro
Google, Google Play un Android ir Amerikas Savienotajās Valstīs un citās valstīs
ja
®
ei kasutata.
reģistrētas Google Inc. preču zīmes.
Vault".
ˎ
Android Robot tiek reproducēts vai modificēts no darba, ko izveidojis vai kopīgojis
Google, un tiek lietots atbilstoši Creative Commons 3.0 Attribution License
ˎ
„Micro Vault" yra „Sony Corporation" prekės ženklas.
ˎ
aprakstītajiem noteikumiem.
„Microsoft", „Windows" ir „Windows Vista" yra „Microsoft Corporation" prekių ženklai,
ˎ
Citu sistēmu nosaukumi un produktu nosaukumi, kas redzami šajā rokasgrāmatā, ir
registruoti Jungtinėse Amerikos Valstijose ir kitose šalyse.
reģistrētas preču zīmes vai to attiecīgo īpašnieku preču zīmes. Ņemiet vērā, ka simboli
ˎ
„Mac" ir „Macintosh" yra „Apple Inc." prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse.
ˎ
„Google", „Google Play" ir „Android" yra Jungtinėse Amerikos Valstijose ir kitose šalyse
un
registruoti „Google Inc." prekiniai ženklai.
ˎ
Mūsu produkta garantija ir ierobežota vienīgi attiecībā uz pašu USB zibatmiņu,
ˎ
Android Robot yra kopijuojamas ar modifikuojamas iš Google sukurtų ar dalinamų
ja tā tiek lietota normālos apstākļos saskaņā ar šīm lietošanas instrukcijām un
darbų ir yra naudojamas pagal Creative Commons 3.0 Attribution License išdėstytas
ar piederumiem, kas iekļauti šīs ierīces komplektācijā norādītajā vai ieteicamajā
sąlygas.
sistēmas vidē. Šie ierobežojumi attiecas arī uz Uzņēmuma sniegtajiem
ˎ
Kiti šiame vadove minimi sistemų ir produktų pavadinimai yra atitinkamų jų savininkų
pakalpojumiem, piemēram, lietotāju atbalstu.
prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai. Atkreipiame dėmesį, kad simboliai
ˎ
Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par bojājumiem vai zaudējumiem, kas
®
ir
šiame vadove nenaudojami.
radušies, izmantojot šo ierīci, vai arī par trešo pušu prasībām.
ˎ
Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par: problēmām, kas radušās jūsu datoram
ˎ
Mūsų gaminio garantija teikiama pačiai „USB" „Flash" atmintinei, jei ji įprastomis
vai citai aparatūrai, izmantojot šo produktu; šī produkta atbilstību konkrētai
sąlygomis naudojama pagal šias naudojimo instrukcijas, su pridėtais priedais ir
aparatūrai, programmatūrai vai perifērajām ierīcēm; konfliktējošām operācijām
nurodytoje arba rekomenduojamoje sistemos aplinkoje. Šie apribojimai taikomi ir
ar citu instalētu programmatūru; datu zudumu vai citiem nejaušiem vai
įmonės teikiamoms paslaugoms, pvz., naudotojo palaikymui.
ˎ
Įmonė negali prisiimti atsakomybės už žalą ar nuostolius, atsiradusius naudojant šį
nenovēršamiem bojājumiem.
ˎ
Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par finansiālu kaitējumu, zaudētu peļņu,
įrenginį, arba priimti kokias nors pretenzijas iš trečiųjų šalių.
ˎ
prasībām no trešajām pusēm u.c., kas radušās, izmantojot šīs ierīces komplektācijā
Įmonė negali prisiimti jokios atsakomybės už: naudojant šį gaminį kilusias
iekļauto programmatūru.
problemas jūsų kompiuteryje ar kitoje aparatūroje; šio gaminio tinkamumą
konkrečiai aparatūrai, programinei įrangai ar išoriniams įrenginiams; veikimo
konfliktus su kitomis įdiegtomis programomis; duomenų praradimą; arba kitą
Garantija
netiesioginę arba neišvengiamą žalą.
2 gadi
ˎ
Įmonė negali prisiimti jokios atsakomybės už finansinius nuostolius, prarastą pelną,
trečiųjų šalių pretenzijas ir pan., susijusius su programine įranga, pateikta su šiuo
įrenginiu.
Datu glabāšanas medijs
Datalagringsmedium
Dual port lagringsenhet för din PC, smartphone eller surfplatta.
USB 2.0-kontakten ansluts till en dator och mikro-USB-kontakten ansluts till en
smartphone eller surfplatta.
VARNING
Förvaras oåtkomligt för barn. Vid förtäring kontakta genast en läkare.
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand
eller elstötar.
Öppna inte höljet för att undvika en elektrisk stöt. Låt endast kvalificerad personal
utföra service.
Anslut inte Micro Vault SA-serien till fler än en PC, smartphone eller surfplatta
samtidigt.
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor som rör produkternas överensstämmelse,
grundar sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den auktoriserade
representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland. För service och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de separata
service och garantihandlingarna.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar
i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot attiecīgā
uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsiet novērst
att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av
šī produkta nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde
material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare
palīdzēs saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī
upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo
produktu.
När USB-flash-enheten används på en PC för första gången
(installera enhetsdrivrutinen)
Vanligtvis installeras enhetsdrivrutinen automatiskt när du ansluter Micro Vault.
Men med vissa USB 2.0-kort, kan det hända att du måste initiera installationen manuellt.
Följ anvisningarna på skärmen för att hitta en lämplig drivrutin.
När USB-flash-enheten används på smartphones eller
surfplattor för första gången
(manuell installation "Filläsare", kontrollera packet för
information nedladdning)
Micro Vault SA-serien stödjer endast enheter som körs på Android OS 4.1 eller senare och
som stödjer USB-funktioner. För aktivering av Micro Vault SA-serien för Android OS, är ett
applikationsprogram för filhanteringssystem nödvändigt. Hämta och kör "Filläsare".
Grundläggande användning
Observera:
ˎ
Följ proceduren som beskrivs i den här handboken for att koppla bort och avlägsna Micro
Vault SA-serien från din PC, smartphone eller surfplatta när den inte används.
ˎ
Undvik att sätta in och ta ut USB-kontakten mer än nödvändigt när Micro Vault SA-
serien används, eftersom det kan leda till mekansik förslitning i förtid.
Var noga med att inte utsätta den blottade kontakten för hårt tryck. Det kan orsaka att
kontakten deformeras eller skadas, eller att kontaktspärren skadas.
ˎ
Mikro Vault SA-serien är designad med dubbla kontakter, men kan endast läsa från
en port i taget. Anslut inte Micro Vault SA-serien till fler än en PC, smartphone eller
surfplatta samtidigt.
Anslutning
När du använder Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
När Micro Vault väl har anslutits till datorn, visas enhetsikonen för Micro Vault SA-serien.
(Enhetsnamnet varierar, beroende på datorsystemet.)
Du kan nu kopiera och spara data på Micro Vault SA-serien genom att dra filer och mappar
till enhetsikonen, precis som du gör när du kopierar data till en hårddisk eller en diskett.
När du använder Mac OS X 10.8 eller senare
När Micro Vault SA-serien väl har anslutits till datorn, visas enhetsikonen för Micro Vault-
enheten.
Du kan nu kopiera och spara data på Micro Vault genom att dra filer och mappar till
enhetsikonen, precis som du gör när du kopierar data till en hårddisk eller en diskett.
När du använder Android 4.1 eller senare
Utför följande innan du ansluter Micro Vault SA-serien till en smartphone eller tablett.
ˎ
Scanna QR-koden på baksidan av paketet för att hämta "Filläsare" och installera.
Efter anslutning av Micro Vault SA-serien till en smartphone eller surfplatta, måste du
manuellt starta "Filläsare".
Besök Micro Vaults webbplats för mer information om funktioner. (http://www.sony.net/
Products/Media/Microvault)
Frånkoppling
När du använder Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Dubbelklicka på
(Säker borttagning av maskinvara) i aktivitetsfältet längst ned till höger
på skärmen. I fönstret som visas, markera namnet på enheten som ska tas bort, klicka sedan
på stoppknappen. När skärmen Stoppa en maskinvaruenhet visas, försäkra dig om att rätt
information visas, och klicka sedan på OK-knappen. När meddelandet "Säkert att ta bort
maskinvara" visas, kan du ta bort Micro Vault.
(Ikonen och meddelandena som visas kan variera beroende på versionen av
(Droša aparatūras
operativsystemet.)
När du använder Windows Vista, kan du också välja "Säker borttagning av maskinvara"
genom att högerklicka på ikonen för Micro Vault-enheten i Utforskaren eller Den här
datorn.
När du använder Mac OS X 10.8 eller senare
Dra Micro Vault-ikonen till Papperskorgen. Efter att ha bekräftat att Micro Vault är i
vänteläge, koppla bort Micro Vault.
När du använder Android 4.1 eller senare
I gränssnittet "Filläsare" gå till menyn Inställningar för att koppla från SA-serien från din
smartphone eller surfplatta. Alternativt, gå till inställningsmenyn på din smartphone eller
surfplatta för att koppla bort SA-serien.
Anmärkningar om användning
ˎ
Tappa den inte, placera inga tunga föremål på den eller utöva stor kraft eller slag på den.
ˎ
Var försiktig när du hanterar enheten efter en längre stunds användning eftersom ytan
kan vara mycket varm.
ˎ
Det kan hända att Micro Vault inte fungerar korrekt om den ansluts till datorn när datorn
startas, startas om, eller återställs från viloläge. Koppla alltid bort Micro Vault från datorn
innan någon av dessa operationer utförs.
ˎ
Kontrollera att din värdenhet, smartphone eller surfplatta stödjer USB lagringsfunktioner
och att Android OS är version 4.1 eller senare. Annars är det möjligt att Micro Vault
SA-serien inte fungerar.
ˎ
Micro Vault SA-serien kanske inte fungerar om "Filläsare" inte är installerad under
Android OS. Koppla alltid bort Micro Vault SA-serien från din smartphone eller
surfplatta enligt instruktionerna för att undvika förlust eller skada.
ˎ
Micro Vault SA-serien är designad med dubbla anslutningar men kan inte kopplas till
mer än en PC, smartphone eller surfplatta samtidigt. Detta resulterar i att Micro Vault
inte fungerar korrekt.
ˎ
Micro Vault SA-serien har ett hål för att fästa en rem eller en ring. Dock bör inte ett
hakformat metallföremål (så som en nyckelhållare) fästas i detta hål, eftersom det kan
orsaka skador på Micro Vault.
ˎ
Placera inte enheten på platser som:
– är extremt varma eller kalla
– är dammiga eller smutsiga
– är mycket fuktiga
– vibrerar
– utsätts för korrosiva gaser
– utsätts för direkt solljus
ˎ
Utsätt inte enheten för vatten. Den här enheten är inte vattentät.
ˎ
Rengör enheten med en mjuk, torr trasa eller en mjuk trasa lätt fuktad med ett milt
rengöringsmedel.
– putekļains vai netīrs
Använd inte någon typ av lösning, så som alkohol eller bensen, som kan skada finishen.
– jūtama vibrāciju ietekme
ˎ
Om enheten inte identifieras av datorn eller värdenheten som du använder, ta bort
– tieši saules stari
enheten, stäng av eller starta om datorn eller värdenheten, och prova att sätta i enheten
igen.
Det rekommenderas starkt att du regelbundet säkerhetskopierar data som skrivits på
enheten.
Sony Corporation tar inget ansvar för eventuella skador eller förlust av data som kan
inträffa.
Försiktighetsåtgärder för överlåtelse och kassering
Om data lagrade på Micro Vault raderas eller omformateras med standardmetoderna, är det
endast på en ytlig nivå som data ser ut att ha tagits bort, och det kan vara möjligt för någon
att återställa och återanvända data med hjälp av särskild programvara.
För att undvika informationsläckor och andra problem av detta slag, rekommenderas det
att du använder kommersiellt tillgänglig programvara avsedd för att fullständigt ta bort alla
data från Micro Vault.
ˎ
Micro Vault är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
ˎ
Microsoft, Windows och Windows Vista är registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och andra länder.
ˎ
Mac och Macintosh är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra
länder.
ˎ
Google, Google Play och Android är registrerade varumärken som tillhör Google Inc. i
USA och andra länder.
ˎ
Android Robot återges eller ändras från arbete som är skapat eller delad av Google
och används enligt villkoren som beskrivs i Creative Commons 3.0 Attribution License.
ˎ
Andra systemnamn och produktnamn som kan förekomma i denna manual är
registrerade varumärken eller varumärken som tillhör respektive ägare. Observera att
®
symbolerna
och
inte används i denna manual.
ˎ
Vår produktgaranti är begränsad till själva USB-flash-enheten, när den används
normalt i överensstämmelse med denna bruksanvisning och med de tillbehör som
medföljde denna enhet i den specificerade eller rekommenderade systemmiljön.
®
Tjänster som tillhandahålls av Företaget, såsom användarstöd, är också föremål för
šajā rokasgrāmatā nav izmantoti.
dessa begränsningar.
ˎ
Företaget kan inte acceptera något ansvar för skada eller förlust till följd av
användning av denna enhet, eller för krav från tredje part.
ˎ
Företaget kan inte acceptera något ansvar för: problem med datorn eller annan
maskinvara som uppkommer till följd av användning av denna produkt; denna
produkts lämplighet för specifik maskinvara, programvara, eller kringutrustning;
driftkonflikter med annan installerad programvara; dataförlust; eller andra
oavsiktliga eller oundvikliga skador.
ˎ
Företaget kan inte acceptera något ansvar för ekonomiska skador, utebliven vinst,
krav från tredje part etc., som uppkommer till följd av användning av programvaran
som medföljer denna enhet.
Datalagringsmedie
Dobbelt portlagringsenhed til din computer, smartphone eller tablet.
USB 2.0-stikket forbinder til en pc, og micro-USB-stikket forbinder til en smartphone eller
tablet.
ADVARSEL
Skal opbevares uden for børns rækkevidde. Opsøg straks en læge hvis den sluges.
Enheden må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller
elektrisk stød.
For at undgå elektrisk stød skal du ikke åbne kabinettet. Overlad kun
servicearbejde til kvalificeret personale.
Slut ikke Micro Vault SA-serien til mere end én pc, smartphone eller tablet ad
gangen.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse i henhold til
EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede repræsentant, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de
adresser, som fremgår af vedlagte service- eller garantidokumenter.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den
Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke
må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på
en genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af
produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at
bevare naturens ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale
renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Når du anvender USB-flashdrevet på en pc for første gang
(installation af enhedsdriveren)
Normalt installeres enhedsdriveren automatisk, når du tilslutter Micro Vault.
Men med visse USB 2.0-kort eller bundkort er du muligvis nødt til at initiere installationen
manuelt.
Følg de instruktioner som vises på skærmen for at søge efter en egnet driver.
Når du anvender USB-flashdrevet på en smartphone eller
tablet for første gang
(manuel installation "File Browser"; se pakke for detaljer
vedrørende hentning)
Micro Vault SA-serien understøtter kun enheder, der kører med Android OS 4.1 eller
derover, og som understøtter USB-lagringsfunktioner. For at kunne aktivere Micro Vault
SA-serien, så den fungerer på Android OS, skal du anvende et filadministrationsprogram.
Hent og udfør "File Browser".
Grundlæggende betjening
Bemærkninger:
ˎ
Følg proceduren, der er beskrevet i denne vejledning, for at afbryde og fjerne Micro Vault
SA-serien fra din pc, smartphone eller tablet, når den ikke er i brug.
ˎ
Undgå at indsætte og fjerne USB-konnektoren mere end nødvendigt ved brug af Micro
Vault SA-serien, da dette kan føre til tidlig mekanisk nedbrydning.
Pas på ikke at udsætte den ubeskyttede konnektor for stor kraft. Gør du det, kan
det medføre deformation eller beskadigelse af konnektoren eller beskadigelse af
konnektorlåsen.
ˎ
Micro Vault SA-serien er designet med to konnektorer, men kan kun aflæses fra én port
ad gangen. Slut ikke Micro Vault SA-serien til mere end én pc, smartphone eller tablet
ad gangen.
Opsætning
Når du kører Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Når først Micro Vault er tilsluttet til computeren, vises drevikonet for Micro Vault-enheden
i SA-serien. (Drevnavnet varierer afhængigt af dit computersystem.)
Du kan nu kopiere og gemme data på Micro Vault SA-serien ved at trække filer og mapper
hen på drevikonet på samme måde, som når du kopierer data til en harddisk eller en
floppydisk.
Når du kører Mac OS X 10.8 eller senere
Når først Micro Vault SA-serien er tilsluttet til computeren, vises drevikonet for Micro
Vault.
Du kan nu kopiere og gemme data på Micro Vault ved at trække filer og mapper hen på
drevikonet på samme måde, som når du kopierer data til en harddisk eller en floppydisk.
Når du kører Android 4.1 eller senere
Foretag følgende, før du slutter Micro Vault SA-serien til en smartphone eller tablet.
ˎ
Scan QR-koden bag på pakken for at hente "File Browser", og installér.
Efter tilslutning af Micro Vault SA-serien til smartphonen eller tabletten skal du manuelt
starte "File Browser".
Besøg Micro Vault-websiden for yderligere oplysninger. (http://www.sony.net/Products/
Media/Microvault)
Afbrydelse
Når du kører Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Dobbeltklik på
(Sikker fjernelse af hardware) i proceslinjen nederst til højre på skærmen.
I det vindue som vises, skal du vælge navnet på den enhed, som skal fjernes, og derefter
klikke på Stop-knappen. Når skærmen Stop en hardwareenhed vises, skal du sikre dig, at
der vises den korrekte information, og derefter klikke på OK-knappen. Når meddelelsen
"Sikkert at fjerne hardware" vises, kan du fjerne Micro Vault.
(Det ikon og de meddelelser som vises varierer muligvis afhængigt af OS-versionen.)
Når du kører Windows Vista, kan du også vælge "Sikker fjernelse af hardware" ved at
højreklikke på Micro Vault-drevikonet i Explorer eller Min computer.
Når du kører Mac OS X 10.8 eller senere
Træk Micro Vault-ikonet hen i Papirkurven. Efter det er bekræftet, at Micro Vault er i
standbytilstand, skal du afbryde Micro Vault.
Når du kører Android 4.1 eller senere
I grænsefladen "File Browser" skal du gå til indstillingsmenuen for at afbryde SA-serien fra
din smartphone eller tablet. Alternativt kan du gå til indstillingsmenuen i din smartphone
eller tablet for at afbryde SA-serien.
Bemærkninger om brug
ˎ
Undgå at tabe eller placere tunge genstande på enheden eller udsætte den for kraftige
stød eller påvirkninger.
ˎ
Vær forsigtig ved håndtering af enheden efter længere tids brug, da overfladen muligvis
kan blive varm.
ˎ
Micro Vault fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den tilsluttes til computeren, mens
computeren startes, genstartes eller kommer ud af dvaletilstand. Afbryd altid Micro Vault
fra computeren, inden du udfører nogen af disse betjeninger.
ˎ
Kontrollér, at din værtsenhed, smartphone eller tablet understøtter USB-
lagringsfunktioner, og at Android OS er version 4.1 eller senere. I modsat fald virker
Micro Vault SA-serien eventuelt ikke korrekt.
ˎ
Micro Vault SA-serien virker eventuelt ikke korrekt, hvis "File Browser" ikke er installeret
under Android OS. Afbryd altid Micro Vault SA-serien fra en smartphone eller tablet,
som instrueret, for at undgå tab af data eller skade.
ˎ
Micro Vault SA-serien er designet med to konnektorer, men kan ikke sluttes til mere
end én pc, smartphone eller tablet ad gangen. Det vil i modsat fald føre til fejlfunktion af
Micro Vault.
ˎ
Micro Vault SA-serien har et hul til fastgørelse af en rem eller en ring. Men der må ikke
fastgøres en krogformet metalgenstand (som f.eks. en nøglering) til dette hul, da det kan
beskadige Micro Vault.
ˎ
Du skal ikke placere enheden på steder, som er:
– ekstremt varme eller kolde
– støvede eller beskidte
– meget fugtige
– vibrerer
– udsat for korroderende gasser
– udsat for direkte sollys
ˎ
Udsæt ikke enheden for vand. Enheden er ikke vandsikker.
ˎ
Rengør enheden med en blød, tør klud eller en blød klud fugtet med et mildt
rengøringsmiddel.
Brug ikke nogen anden type opløsningsmiddel som f.eks. alkohol eller benzen, hvilket
muligvis kan beskadige overfladen.
ˎ
Hvis din enhed ikke genkendes af den computer eller værtsenhed, som du anvender,
skal du fjerne enheden, slukke eller genstarte din computer eller værtsenhed, og prøve at
tilslutte enheden igen.
Det anbefales kraftigt, at du med jævne mellemrum sikkerhedskopierer de data, der er
skrevet på enheden.
Sony Corporation påtager sig intet ansvar for skader eller tab af data, der eventuelt måtte
opstå.
Forholdsregler for overførsel og bortskaffelse
Hvis data, der er opbevaret på Micro Vault, slettes eller omformateres vha.
standardmetoderne, ser dataene kun ud til at være blevet fjernet på et overfladisk niveau, og
det kan være muligt for andre at indhente og genanvende dataene vha. særlig software.
For at undgå informationslækager og andre problemer af denne slags, anbefales det, at du
anvender kommercielt tilgængeligt software, som er designet til at fjerne alle data fra Micro
Vault fuldstændigt.
ˎ
Micro Vault er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
ˎ
Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerede varemærker tilhørende
Microsoft Corporation i USA og andre lande.
ˎ
Mac og Macintosh er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre
lande.
ˎ
Google, Google Play og Android er registrerede varemærker tilhørende Google Inc. i
USA og andre lande.
ˎ
Android Robot er gengivet eller modificeret af arbejde, der er skabt af eller delt af
Google og anvendt i henhold til betingelserne i Creative Commons 3.0 Attribution
License.
ˎ
Andre systemnavne og produktnavne som optræder i denne vejledning er
registrerede varemærker eller varemærker tilhørende deres respektive ejere. Bemærk,
at symbolerne
og
®
ikke anvendes i denne vejledning.
ˎ
Vores produktgaranti er begrænset til kun at omfatte selve USB-flashdrevet, når
det anvendes normalt i henhold til denne betjeningsvejledning og sammen med
det tilbehør, som fulgte med denne enhed, i det specificerede eller anbefalede
systemmiljø. Tjenester som udbydes af firmaet, som f.eks. brugersupport, er også
omfattet af disse restriktioner.
Firmaet kan ikke acceptere ansvar for skader eller tab pga. anvendel
m
m
M
M
М

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Micro vault usm32sa2Micro vault usm64sa2