Herunterladen Diese Seite drucken

Sony LCR-FXA Bedienungsanleitung Seite 2

Regenschutzhülle für die digitale hd-videokamera hdr-fx1
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LCR-FXA:

Werbung

A
4
2
1
B
3
2
1
C
1
2
a
3
4
D
Svenska
Regnskyddet LCR-FXA är avsett att användas med Sonys
När LCD-skyddet är monterat kommer du åt REC START/
digitala HD-videokamera HDR-FX1. Det här regnskyddet
STOP-knappen · HOLD-spaken, zoomningsspaken och
är inte vattentätt och bör endast användas i lätt regn.
andra kontroller på videokamerans övre panel.
Obs!
Fästa regnskyddet A
• Tryck inte för hårt när du trycker på knapparna under
1 Fäst handgreppet på videokamerans
LCD-skyddet, tryck inte heller med något föremål som
handtag.
är vasst eftersom det kan skada skyddet.
• Stäng inte LCD-panelen så länge den sitter i LCD-
Om du tänker använda LCD-skärmen vid inspelning bör
skyddsfickan. D
du först ta del av instruktionerna under "Använda LCD-
skyddet C" och sedan utföra dessa steg.
Att observera angående användning
2 Fäst regnskyddet på videokameran.
• Se upp så att du inte tappar videokameran när du bär
3 För motljusskyddet genom öppningen och
den med regnskyddet monterat.
dra åt dragbandet.
• När regnskyddet är monterat är det är möjligt att ljudet
4 För ut sökarens ögonmussla genom
från bandtransporten eller ljudet av regn som slår mot
öppningen. Slut till öppningen genom att dra
regnskyddet kommer med på inspelningarna.
åt dragbandet och stäng fliken.
• Låt inte regnskyddet bli liggande i direkt solljus, i en bil
med stängda fönster eller nära ett element. Det kan
Använda regnskyddet B
deformera eller missfärga regnskyddet.
• Du kommer åt POWER-omkopplaren, REC START/
• Om det bildas kondens inne i videokameran bör du
STOP-knappen, zoomspaken och EXPANDED
omedelbart ta av regnskyddet och ta ur kassetten. Låt
FOCUS-knappen och andra kontroller genom att
videokameran stå med kassettfacket öppet och
stoppa in den högra handen i regnskyddet och greppa
strömmen avslagen tills insidan av kameran torkat. Mer
om videokamerans handtag. 1
information finns i bruksanvisningen till videokameran.
• För att ställa in fokus, komma åt kontrollerna på
• Ta av regnskyddet när du inte använder kameran.
panelen och sätta i/ta ur kassetter stoppar du in den
• Regnskyddet skyddar inte mot kyla, damm eller fukt.
vänstra handen i regnskyddet. 1
• Regnskyddet är inte brand- eller värmesäkert.
• Du kan använda både stativ och axelrem (VCT-FXA).
1
Inkluderade artiklar: Regenskyddet (1), Handgrepp (1),
• Du kan sätta dit batteriet eller byta ut det. 2
• Du kan bära videokameran med regnskyddet
monterat. 3
Rätt till ändringar förbehålles.
Använda LCD-skyddet C
1 Öppna videokamerans LCD-panel 180°.
2 Öppna kardborrelåset
a
.
3 För in LCD-panelen i fickan till LCD-skyddet
och fäst sedan regnskyddet på
videokameran.
Du kan justera vinkeln på LCD-panelen sedan du har
fäst regnskyddet på videokameran.
4 Du kan använda LCD-skärmen riktad uppåt.
Italiano
3
La custodia parapioggia LCR-FXA è stata realizzata per le
videocamere HD digitali Sony serie HDR-FX1. Poiché la
custodia parapioggia non è impermeabile, utilizzarla solo in
caso di pioggia leggera.
Applicazione della custodia parapioggia
A
1 Applicare l'impugnatura all'apposita parte della
videocamera.
Se per la registrazione viene utilizzato lo schermo LCD,
vedere prima la sezione "Uso della protezione per lo schermo
LCD C", quindi attenersi alla seguente procedura.
2 Applicare la custodia parapioggia alla
videocamera.
3 Fare passare il paraluce attraverso l'apertura,
quindi stringere il cordino.
4 Fare passare l'oculare del mirino attraverso
l'apertura. Stringere il cordino per chiudere
l'apertura, quindi chiudere la parte sottostante.
Uso della custodia parapioggia B
• Per accedere all'interruttore POWER, al tasto REC
START/STOP, alla leva dello zoom, al tasto EXPANDED
FOCUS e così via, inserire la mano destra nella custodia
parapioggia (nell'impugnatura della videocamera). 1
• Per mettere a fuoco, accedere agli interruttori del
pannello di accesso e inserire/rimuovere le cassette,
inserire la mano sinistra nella custodia parapioggia. 1
• È possibile applicare un treppiede o una tracolla (VCT-
FXA). 1
• È possibile applicare o sostituire il blocco batteria. 2
• È possibile trasportare la videocamera una volta inserita
nella custodia parapioggia. 3
Uso della protezione per lo schermo LCD
C
1 Aprire il pannello LCD della videocamera di
180°.
2 Sollevare la chiusura
3 Inserire il pannello LCD nella tasca della
protezione, quindi applicare la custodia
parapioggia alla videocamera.
È possibile regolare l'angolazione del pannello LCD una
volta applicata la custodia parapioggia alla videocamera.
Português
A LCR-FXA é uma capa de chuva concebida para a câmara
de vídeo digital HD da Sony, HDR-FX1. Esta capa de chuva
não é à prova de água e só deve ser utilizada com chuva
fraca.
Colocar a capa de chuva A
1 Monte a pega para a mão na parte
correspondente da câmara de vídeo.
Se desejar gravar com o ecrã LCD, consulte primeiro o
procedimento "Utilizar a cobertura do LCD C " e siga os
passos nele descritos.
2 Coloque a capa de chuva na câmara de vídeo.
3 Passe a tampa da objectiva pela abertura e
aperte o cordão.
4 Passe a ocular do visor electrónico pela
abertura. Aperte o cordão para fechar a
abertura e feche a aba.
Utilizar a capa de chuva B
• Para poder utilizar o interruptor POWER, o botão REC
START/STOP, o manípulo de zoom e o botão
EXPANDED FOCUS, etc., coloque a mão direita dentro
da capa de chuva e enfie-a na pega para a mão da câmara
de vídeo. 1
• Para focar, aceder aos interruptores do painel e inserir/
retirar as cassetes, coloque a mão esquerda dentro da
capa de chuva. 1
• Pode montar um tripé ou uma fita para o ombro (VCT-
FXA). 1
• Pode montar ou substituir a bateria. 2
• Pode transportar a câmara de vídeo com a capa de chuva
colocada. 3
Utilizar a cobertura do LCD C
1 Abra o LCD num ângulo de 180°.
2 Abra o gancho e o fecho
3 Coloque o LCD na bolsa da cobertura respectiva
e coloque a capa de chuva na câmara de vídeo.
Pode ajustar o ângulo do LCD depois de colocar a capa de
chuva na câmara de vídeo.
4 Pode utilizar o LCD voltado para cima.
Русский
Дождевой чехол LCR-FXA выпускается применительно к
цифровой HD-видеокамере-рекордеру HDR-FX1 фирмы
Sony. Дождневой чехол, изготовленный не в
водонепроницаемом исполнении, должен эксплуатироваться
только в условиях мелкого дождика.
Прикрепление дождевого чехла A
1 Прикрепите захватную ручку к части
рукоятки видеокамеры.
В случае записи с использованием экрана ЖКД, соблюдая
указания в "Использование крышки ЖКД C", затем
выполняют следующие операции:
2 Прикрепите дождевой чехол к видеокамере.
3 Пропустите бленду через отверстие и
затяните вытяжной тросик.
4 Пропустите наглазник видеоискателя через
отверстие. Затягивая вытяжной тросик,
закройте отверстие и заслонку.
Использование дождевого чехла B
• Для пользования выключателем питания POWER, кнопкой
пуска-0останова записи REC START/STOP, рычажком
трансфокации, кнопкой расширения фокуса EXPANDED
FOCUS и др.органами управления, введите правую руку
внутрь дождевого чехла и разместите ее внутрь
захватного ремешка видеокамеры. 1
• Для фоксировки пользуйтесь панельными
переключателями и введите/снимите видеокассеты,
введите левую руку внутрь дождевого чехла. 1
• Штатив-тренога или наплечник (VCT-FXA) может быть
прикреплен. 1
• Батарейный блок может быть прикреплен или заменен. 2
• Видеокамера может переноситься с прикрепленным к ней
дождевым чехлом. 3
Uppsättning tryckt dokumentation
Использование крышки ЖКД C
1 Откройте крышку панели ЖКД видеокамеры
на 180°.
2 Откройте крючок и петлевую застежку
3 Введите панель ЖКД в карман крышки ЖКД
и прикрепите дождевой чехол к видеокамере.
Угол наклона панели ЖКД можно отрегулировать и после
прикрепления дождевого чехла к видеокамере.
4 Экран ЖКД можно использовать для
введения изображений.
4 È possibile utilizzare lo schermo LCD rivolto
verso l'alto.
È possibile accedere al tasto REC START/STOP · alla leva
HOLD, alla leva dello zoom e così via e ad altri interruttori
posti nel pannello superiore della videocamera quando la
protezione per lo schermo LCD è applicata.
Note
• Non esercitare eccessiva pressione sui tasti sotto la
protezione per lo schermo LCD né premerli utilizzando
oggetti appuntiti, onde evitare di danneggiare la
custodia parapioggia.
• Non chiudere il pannello LCD se questo è inserito nella
tasca della relativa protezione. D
Note sull'uso
• Prestare attenzione a non fare cadere la videocamera
quando è inserita nella custodia parapioggia.
• Quando è applicata la custodia parapioggia, è possibile
che venga registrato il rumore del nastro in scorrimento
o della pioggia che colpisce la custodia.
• Non lasciare la custodia parapioggia alla luce solare
diretta, in un'auto chiusa o in prossimità di un radiatore.
Diversamente, la custodia potrebbe deformarsi o
scolorirsi.
• Se all'interno della videocamera si forma della condensa,
rimuovere immediatamente la custodia parapioggia e la
cassetta. Lasciare la videocamera con lo scomparto
cassetta aperto e l'alimentazione disattivata finché
l'interno non si è asciugato. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l'uso della videocamera.
• Se la videocamera non viene utilizzata, rimuovere la
custodia parapioggia.
• La custodia parapioggia non è termica e non protegge da
polvere o umidità.
• La custodia parapioggia non è resistente al calore o al
fuoco.
Accessori inclusi: Custodia parapioggia (1), Impugnatura (1),
Corredo di documentazione stampata
a
.
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza
preavviso.
Pode utilizar o botão REC START/STOP · o manípulo
HOLD, o manípulo de zoom, etc. bem como os outros
interruptores do painel superior da câmara de vídeo com a
cobertura do LCD colocada.
Notas
• Não carregue com demasiada força nem com um objecto
pontiagudo nos botões por baixo da cobertura do LCD,
pois se o fizer pode danificar a capa de chuva.
• Não feche o LCD enquanto estiver dentro da bolsa da
cobertura respectiva. D
Notas acerca da utilização
• Quando transportar a câmara de vídeo com a capa de
chuva colocada, tenha cuidado para não a deixar cair.
• Com a capa de chuva colocada, o som da fita em
movimento dentro da câmara ou da chuva a bater na
capa pode ficar gravado.
• Não deixe a capa de chuva em locais expostos à luz solar
directa, dentro de um automóvel fechado ao sol ou perto
de um aquecedor. Se o fizer, a capa de chuva pode ficar
deformada ou perder a cor.
• Se houver condensação de humidade dentro da câmara
de vídeo, retire imediatamente a capa de chuva e a
cassete. Deixe a câmara de vídeo desligada com o
compartimento da cassete aberto até o seu interior secar.
Para obter mais informações, consulte o manual de
instruções da câmara de vídeo.
• Quando não estiver a utilizar a câmara de vídeo retire a
capa de chuva.
• A capa de chuva não é resistente ao frio, pó e humidade.
• A capa de chuva não é resistente ao fogo nem ou calor.
Itens incluídos: Capa de chuva (1), Pega para a mão (1),
Documentos impressos
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso
a
.
prévio.
Без снятия крышки ЖКД можно использовать кнопку REC
START/STOP · ручку удержания HOLD, рычажок ручной
трансфокации и др. переключатели, расположенные на
верхней панели видеокамеры.
Примечания
• Не следует приложить чрезмерные усилия при нажатии
кнопок под крышкой ЖКД или нажать их острым концом
какого-либо предмета, поскольку это может вызывать
поломки дождевого чехла.
• Не следует закрыть панель ЖКД в том случае, когда
панель ЖКД введена в карман крышки ЖКД. D
Общие указания по пользованию
• Надо быть осторожны, чтобы не уронить видеокамеру при
ее перенесении с прикрепленным к ней дождевым чехлом.
• Надо помнить, что звук перемотки видеоленты и
попадания коплей дождя на дождевой чехол может быть
записан при съемке с прикрепленным к видеокамере
дождевым чехлом.
• Не следует оставлять дождевой чехол под прямыми
солнечными лучами, в закрытом салоне автомобиля и вблизи
отопительного аппарата. Несоблюдение этого указания
может вызывать искривление или выцветание чехла.
• В случае, если оседание влаги происходит внутри
видеокамере, надо снять дождевой чехол и кассету с
видеокамеры незамедлительно.
Оставляют видеокамеру с открытом кассетным отсеком и
выключенным электропитанием до тех пор, пока не
высыхает внутренне пространство видеокамеры.
Подробнее смотрите отдельное руководство к
видеокамере.
• При нахождении видеокамеры в нерабочем состоянии
следует снять должевой чехол с видеокамеры.
• Надо помнить, что дождевой чехол не выполнен в
морозостойком, пыленепроницаемом и влагостойком
исполнении.
• Дождевой чехол также не выполнен в пожаро- и
теплостойком исполнении.
Комплектность поставки:
Дождевая куртка (1), Захватная ручка (1),
a
.
Набор напечатанной документации
Конструкция и техническая характеристика чехла могут
быть изменены без дополнительной информации.
中文(繁)
LCR-FXA 是為 HDR-FX1 Sony 數碼 HD 視訊攝影機而設計的防雨
在將防雨套安裝到攝影機上後,可以調整液晶顯示屏的角
套。該防雨套不能用來防水且只能在小雨中使用。
度。
4 液晶顯示屏可朝上使用。
安裝防雨套 A
裝上液晶顯示屏罩後,攝影機上面板上的REC START/STOP按鈕
1 將手帶裝到攝影機的把手上。
• HOLD 杆、手動變焦杆等以及其他開關均可使用。
使用液晶顯示屏進行錄製時,請參見步驟"使用液晶顯示屏罩
注意
C",然後執行以下步驟。
• 按液晶顯示屏罩下的按鈕時切勿不當用力,或使用尖頭物
2 將防雨套安裝到攝影機上。
品按按鈕,否則可能損壞液晶顯示屏罩。
3 將鏡頭罩穿過開口並系緊拉繩。
• 當液晶顯示屏裝在液晶顯示屏罩的口袋中時,請勿關閉液
4 將取景器眼杯穿過開口。系緊拉繩以關閉開口,然
晶顯示屏。 D
後關上袋蓋。
使用注意事項
使用防雨套 B
• 當安裝上防雨套攜帶攝影機時,注意不要讓攝影機掉落。
• 當安裝上防雨套時,磁帶運轉和雨打在防雨套上的聲音可
• 要使用 POWER 開關、 REC START/STOP 按鈕、變焦杆和
能被錄入。
EXPANDED FOCUS 按鈕等,請將右手伸入防雨套,並將其放
• 請勿將防雨套放在陽光直射處、封閉的車廂內或是加熱設
進攝影機的手帶內。 1
• 要進行聚焦、使用面板開關以及插入 / 取出盒帶時,將左
備附近。否則會使防雨套變形或褪色。
• 如果攝影機內部結露,立即取下防雨套,取出盒帶。打開
手伸入防雨套。 1
盒帶倉,切斷電源,直到結露消散。詳情請參閱攝影機的
• 可安裝三腳架或肩撐(VCT-FXA)。 1
操作說明。
• 可安裝或更換電池組。 2
• 可以將防雨套安裝在攝影機上攜帶。 3
• 當不使用攝影機時,請取下上面的防雨套。
• 防雨套不防寒、不防塵,也不防潮。
使用液晶顯示屏罩 C
• 防雨套不防火,也不耐熱。
1 將液晶顯示屏打開至 180 ° 。
所含物品: 防雨護套(1),手帶(1),成套印刷文件
2 打開掛鉤和環扣
a
設計和規格如有變更,恕不另行通知。
3 將液晶顯示屏裝入液晶顯示屏罩的口袋並將防雨套
安裝到攝影機上。
中文(简)
LCR-FXA是为HDR-FX1 Sony数码HD视频摄像机而设计
在将防雨套安装到摄像机上后, 可以调整液晶显示屏的角
的防雨套。该防雨套不能用来防水且只能在小雨中使用。
度。
4 液晶显示屏可朝上使用。
安装防雨套 A
装上液晶显示屏罩后,摄像机上面板上的 R E C S T A R T /
1 将手带装到摄像机的把手上。
STOP 按钮・HOLD 杆、手动变焦杆等以及其他开关均可使
用。
使用液晶显示屏进行录制时,请参见步骤"使用液晶显示屏
罩 C" ,然后执行以下步骤。
注意
2 将防雨套安装到摄像机上。
• 按液晶显示屏罩下的按钮时切勿不当用力,或使用尖头
3 将镜头罩穿过开口并系紧拉绳。
物品按按钮,否则可能损坏液晶显示屏罩。
4 将取景器接目罩穿过开口。系紧拉绳以关闭开口,
• 当液晶显示屏装在液晶显示屏罩的口袋中时,请勿关闭
然后关上袋盖。
液晶显示屏。D
使用防雨套 B
使用注意事项
• 当安装上防雨套携带摄像机时, 注意不要让摄像机掉落。
• 要使用 POWER 开关、REC START/STOP 按钮、变焦
• 当安装上防雨套时,磁带运转和雨打在防雨套上的声音
杆和 EXPANDED FOCUS 按钮等,请将右手伸入防雨
套,并将其放进摄像机的手带内。1
可能被录入。
• 请勿将防雨套放在阳光直射处、封闭的车厢内或是加热
• 要进行聚焦、使用面板开关以及插入 / 取出盒带时,将左
设备附近。否则会使防雨套变形或褪色。
手伸入防雨套。1
• 如果摄像机内部结露, 立即取下防雨套, 取出盒带。 打开
• 可安装三脚架或肩撑(VCT-FXA)。1
盒带仓, 切断电源, 直到结露消散。 详情请参阅摄像机的
• 可安装或更换电池组。2
操作说明。
• 可以将防雨套安装在摄像机上携带。3
• 当不使用摄像机时,请取下上面的防雨套。
使用液晶显示屏罩 C
• 防雨套不防寒、不防尘,也不防潮。
• 防雨套不防火,也不耐热。
1 将液晶显示屏打开至 180° 。
2 打开挂钩和环扣
a
所含物品: 防雨护套(1),手带(1),成套印刷文件
3 将液晶显示屏装入液晶显示屏罩的口袋并将防雨
设计和规格如有变更,恕不另行通知。
套安装到摄像机上。
한국어
한국어
LCR-FXA는 Sony 디지털 HD 비디오 카메라 레코더 HDR-
4 LCD 화면은 윗방향으로 해서 사용할 수 있습니다.
FX1용 레인재킷입니다. 본 레인재킷은 방수 제품이 아니므로 비가
LCD 커버를 장착하면 캠코더의 윗패널에 있는
많이 내릴 때에는 사용하지 마십시오.
REC START/STOP 버튼
의 스위치를 조작할 수 있습니다.
레인재킷 장착하기 A
주의점
1 핸드 그립을 캠코더의 핸들 부분에 장착합니다.
• LCD 커버 아래쪽에 있는 버튼은 레인재킷이 손상될 염려가 있
촬영 시 LCD 화면을 사용할 때에는 우선 "LCD 커버 사용하기 C"
으므로 무리하게 누르거나 끝이 뾰족한 물건으로 누르지 마십
의 순서를 참조해서 다음의 순서에 따라 주십시오.
시오.
2 레인재킷을 캠코더에 장착합니다.
• LCD 커버의 포켓에 LCD 패널을 넣고 있는 동안은 LCD 패널
3 렌즈 후드는 개구부를 통해서 넣고 끈을 당겨서 조입니
을 닫지 마십시오. D
다.
사용상의 주의
4 뷰파인더 아이컵을 개구부를 통해서 넣습니다. 끈을 당
기고 조여서 개구부를 닫은 후 덮개를 닫습니다.
• 레인재킷을 장착한 상태로 캠코더를 운반할 때에는 캠코더를 떨
어뜨리지 않도록 주의하십시오.
레인재킷 사용하기 B
• 레인재킷을 장착하면 테이프의 주행 소리나 레인재킷에 비 맞
는 소리가 녹음되는 경우가 있습니다.
• POWER 스위치나 REC START/STOP 버튼, 줌 레버,
• 레인재킷은 직사광선이 닿는 장소, 창문을 꼭 닫은 자동차 안,
EXPANDED FOCUS 버튼 등을 조작하려면 오른손을 레인
난방기구 가까운 장소에 두지 마십시오. 레인재킷이 변형되거
재킷 속에 넣어서 캠코더의 그립 벨트 안으로 넣어 주십시오. 1
나 변색될 염려가 있습니다.
• 초점을 맞추려면 패널 스위치와 카세트 삽입/제거를 조작하고
• 캠코더 내부에 결로 현상이 생겼을 때에는 즉시 레인재킷을 분
왼손을 레인재킷 안에 넣어 주십시오. 1
리하고 카세트를 꺼내 주십시오. 카세트실을 열고 내부가 건조
• 삼각대 또는 숄더 브레이스(VCT-FXA)를 장착할 수 있습니
될 때까지 전원을 끈 채 캠코더를 그대로 두십시오. 자세한 내
다. 1
용은 캠코더의 사용설명서를 참조하여 주십시오.
• 배터리팩은 장착하거나 교체할 수 있습니다. 2
• 캠코더를 사용하지 않을 때에는 레인재킷에서 캠코더를 빼 놓
• 레인재킷을 장착한 채 캠코더를 운반할 수 있습니다. 3
으십시오.
LCD 커버 사용하기 C
• 레인재킷에 방한, 방진, 방습 기능은 없습니다.
• 레인재킷은 불이나 열에 약합니다.
1 캠코더의 LCD 패널을 180° 엽니다.
2 벨크로 파스너 a 를 엽니다.
동봉품: 레인 재킷(1), 핸드 그립(1), 도큐먼트 세트
3 LCD 패널을 LCD 커버의 포켓 안에 넣고 레인재킷을 캠
주요 제원 및 디자인은 예고 없이 변경하는 경우가 있습니다.
코더에 장착합니다.
캠코더를 레인재킷에 장착한 후 LCD 패널의 각도를 조절할 수
있습니다.
.
LCD
4
HDR-FX1
·
REC START/STOP
/
.
HOLD
.
LCD
.
LCD
.
LCD
LCD
¯
.
D
.
LCD
.
REC
.
.
/
.
.
(VCT-FXA)
.
.
.
3
.
.
.
¯ ¯
.
HOLD 레버, 핸들 줌 레버 및 그 밖
·
¯ ¯
LCR-FXA
Sony
HD
¯
¯ ¯
A
¯
¯ ¯
1
LCD
C
.
LCD
¯
¯
¯ ¯
.
2
¯
¯ ¯
3
¯
¯
¯ ¯
.
4
¯
¯
.
¯
B
/
POWER
START/STOP
EXPANDED FOCUS
1
.
.
1
1
.
2
.
C
LCD
¯
¯
°
LCD
1
¯
¯
¯
.
a
2
¯
LCD
LCD
3
¯
¯
.
LCD
.

Werbung

loading