Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruik‐
Notice d'utili‐
Benutzerin‐
User Manual
saanwijzing
sation
formation
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
JCF17820S7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JUNO JCF17820S7

  • Seite 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ Benutzerin‐ User Manual saanwijzing sation formation Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank JCF17820S7...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit • geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. •...
  • Seite 4: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    • Het apparaat bevat een zakje ecologische compatibiliteit. Dit gas is droogmiddel. Dit is geen speelgoed. Dit ontvlambaar. is geen levensmiddel. Gooi het • Als er schade aan het koelcircuit onmiddellijk weg. optreedt, zorg er dan voor dat er zich geen vlammen en andere Aansluiting op het ontstekingsbronnen in de kamer...
  • Seite 5: Bediening

    Verwijdering • Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact met uw WAARSCHUWING! Gevaar plaatselijke overheid voor informatie voor letsel of verstikking. m.b.t. correcte afvalverwerking van het apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Veroorzaak geen schade aan het deel •...
  • Seite 6: Uitschakelen

    Inschakelen Om de functie uit te schakelen voor de automatische uitschakeleing, herhaalt u 1. Steek de stekker in het stopcontact. de procedure. 2. Druk op de ON/OFF-toets van het apparaat als het display uit is. Het De functie gaat uit door een temperatuurlampje toont de ingestelde andere ingestelde standaardtemperatuur.
  • Seite 7: Drinkschill-Functie

    1. Druk op Functionstot het bijbehorende De timer toont gedurende enkele pictogram verschijnt. seconden de ingestelde waarde (30 Het ChildLock-lampje knippert. minuten). 2. Druk op OK om te bevestigen. 2. Druk op de timertoets om de waarde Het ChildLock-lampje wordt getoond. van de timer te wijzigen van 1 tot 90 Om de functie ChildLock uit te schakelen, minuten.
  • Seite 8: Vers Voedsel Invriezen

    op het typeplaatje, een etiket dat aan de binnenkant van het apparaat zit. Het invriesproces duurt 24 uur. voeg tijdens deze periode geen ander voedsel toe om in te vriezen. Wanneer het invriesproces is voltooid, de vereiste temperatuur weer instellen (zie "FastFreeze functie").
  • Seite 9: Aanwijzingen En Tips

    Indicatielampje voor Het is normaal dat de indicator temperatuur geen OK aanduidt nadat u voedsel in het apparaat Voor de juiste bewaring van het voedsel is geplaatst hebt of na de koelkast uitgerust met een herhaaldelijk openen van de temperatuurlampje. Het symbool op de deur.
  • Seite 10: Onderhoud En Reiniging

    leggen, boven de groentelade. Bewaar • leg vers, nog niet ingevroren voedsel vlees maximaal 1-2 dagen. niet tegen het al ingevroren voedsel, • Gekookte etenswaren, koude om te voorkomen dat dit laatste warm gerechten: bedekken en op een schap wordt; leggen.
  • Seite 11: Periodieke Reiniging

    loopt via een gootje in een speciale Dit apparaat bevat opvangbak aan de achterkant van het koolwaterstoffen in de apparaat, boven de compressormotor, koeleenheid. Onderhoud en waar het verdampt. hervullen mag alleen Het is belangrijk om het afvoergaatje van uitgevoerd worden door het dooiwater in het midden van het bevoegde technici.
  • Seite 12: Probleemoplossing

    Periodes dat het apparaat niet krantenpapier en leg het op een koele plaats gebruikt wordt LET OP! Raak ingevroren Neem de volgende voorzorgsmaatregelen voedsel niet met natte als het apparaat gedurende lange tijd niet handen aan. Uw handen gebruikt wordt: kunnen dan aan de 1.
  • Seite 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het ap‐ Zie 'Deur open alarm' of paraat is te hoog. 'Alarm hoge temperatuur'. De deur is open gelaten. Sluit de vuldeur. De temperatuur in het ap‐ Neem contact op met een er‐ paraat is te hoog.
  • Seite 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur is niet Zie 'Bediening'. goed ingesteld. De compressor start niet on‐ Dit is normaal, er is geen De compressor start na enige middellijk na het drukken op storing. tijd. FastFreeze of na het veran‐ deren van de temperatuur.
  • Seite 15: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is te vaak geo‐ Open de deur alleen als het pend. nodig is. De functie FastFreeze of Raadpleeg de functie "Fast‐ Shopping is ingeschakeld. Freeze" of "Shopping". De deur sluiten Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de 1.
  • Seite 16: Technische Gegevens

    Aansluiting op het Ventilatievereisten elektriciteitsnet De luchtcirculatie achter het apparaat moet voldoende zijn. • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de min. 5 cm stroomtoevoer in uw huis. 200 cm •...
  • Seite 17 milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
  • Seite 18: Safety Information

    CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily use Technical data Hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 19: Safety Instructions

    Do not use mechanical devices or other means to • accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Seite 20: Internal Light

    • Make sure not to cause damage to the • Do not freeze again food that has been electrical components (e.g. mains plug, thawed. mains cable, compressor). Contact the • Obey the storage instructions on the Authorised Service Centre or an packaging of frozen food.
  • Seite 21: Operation

    OPERATION Control Panel Functions Display Functions Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound and temperature colder button for a few of buttons by pressing together Functions seconds. Change is reversible. Display A. Timer indicator B.
  • Seite 22: Shopping Function

    Door open alarm The set temperature will be reached within 24 hours. An acoustic alarm will sound if the door is After a power failure the set left open for a few minutes. The door open temperature remains stored. alarm conditions are indicated by: •...
  • Seite 23: Daily Use

    To switch off the function repeat the It is possible to change the time procedure until the DrinksChill goes off. at any time during the countdown and at the end by pressing the Temperature colder button and the Temperature warmer button. DAILY USE Movable shelves WARNING! Refer to Safety...
  • Seite 24: Temperature Indicator

    The symbol on the side wall of the In this condition, the appliance indicates the coldest area in the refrigerator compartment refrigerator. temperature might drop below If OK is displayed (A), put fresh food into 0°C. If this occurs reset the area indicated by symbol, if not (B), adjust temperature regulator to a the temperature controller to a colder...
  • Seite 25: Hints For Energy Saving

    Hints for freezing • A faint click noise from the temperature regulator when the compressor To help you make the most of the freezing switches on or off. process, here are some important hints: Hints for energy saving • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hours is shown on •...
  • Seite 26: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Defrosting of the refrigerator WARNING! Refer to Safety chapters. Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment General warnings every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water CAUTION! Unplug the drains out through a trough into a special appliance before carrying out container at the back of the appliance,...
  • Seite 27: Troubleshooting

    1. Pull out the plug from the wall socket 7. Reload the previously removed food or switch off the appliance. into the compartment. 2. Remove any stored food, wrap it in Periods of non-operation several layers of newspaper and put it in a cool place When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:...
  • Seite 28 Problem Possible cause Solution The temperature in the ap‐ Refer to "Door open alarm"or pliance is too high. "High temperature alarm". The door is left open. Close the door. The temperature in the ap‐ Contact a qualified electrician pliance is too high. or contact the nearest Author‐...
  • Seite 29 Problem Possible cause Solution The compressor does not This is normal, no error The compressor starts after a start immediately after has occurred. period of time. pressing the FastFreeze, or after changing the tempera‐ ture. The compressor does not This is normal, no error The compressor starts after a start immediately after has occurred.
  • Seite 30: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution Many food products are Store less food products at the stored at the same time. same time. The door has been Open the door only if necessa‐ opened often. The FastFreeze function Refer to "FastFreeze function" or Shopping function is or "Shopping function".
  • Seite 31: Ventilation Requirements

    Electrical connection min. 5 cm • Before plugging in, ensure that the 200 cm voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
  • Seite 32 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
  • Seite 33: Consignes De Sécurité

    pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil •...
  • Seite 34: Connexion Électrique

    • N'installez pas l'appareil dans un • Ne modifiez pas les caractéristiques de endroit exposé à la lumière directe du cet appareil. soleil. • Ne placez aucun appareil électrique • N'installez pas l'appareil dans un (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en endroit trop humide ou trop froid, l'absence d'indications du fabricant.
  • Seite 35: Mise Au Rebut

    • Avant toute opération d'entretien, • Débranchez l'appareil de l'alimentation éteignez l'appareil et débranchez la électrique. fiche de la prise secteur. • Coupez le câble d'alimentation et • Cet appareil contient des mettez-le au rebut. hydrocarbures dans son circuit de •...
  • Seite 36 Affichage A. Affichage de la minuterie B. Voyant ON/OFF C. Fonction Shopping D. Fonction FastFreeze E. Indicateur de température F. Voyant d'alarme G. Fonction ChildLock H. Fonction DrinksChill Mise en marche Fonction Shopping 1. Branchez la fiche électrique de Si vous devez ranger une grande quantité l'appareil à...
  • Seite 37: Alarme De Porte Ouverte

    2. Appuyez sur la touche OK pour heure souhaitée, ce qui est utile, par confirmer. exemple, lorsque l'on souhaite refroidir L'indicateur FastFreeze s'affiche. une préparation pendant un certain temps Cette fonction s'arrête automatiquement dans le cadre d'une recette de cuisine. au bout de 52 heures.
  • Seite 38: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE clayettes puissent être positionnées AVERTISSEMENT! Reportez- comme vous le souhaitez. vous aux chapitres concernant la sécurité. Nettoyage de l'intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.
  • Seite 39: Bruits Normaux De Fonctionnement

    Indicateur de température Dans ce cas, la température du compartiment réfrigérateur est Pour un bon stockage des aliments, le susceptible de descendre en réfrigérateur est doté d'un indicateur de dessous de 0 °C. Si cela se température. Le symbole sur la paroi produit, repositionnez le latérale de l'appareil indique la zone la thermostat sur une position...
  • Seite 40: Conseils D'économie D'énergie

    • Un bruit de craquement soudain bac spécial. Bananes, pommes de provenant de l'intérieur de l'appareil terre, oignons et ail ne doivent pas être provoqué par une dilatation thermique mis dans le réfrigérateur, s'ils ne sont (un phénomène naturel et inoffensif). pas emballés.
  • Seite 41: Entretien Et Nettoyage

    compartiment congélateur, peut ont été correctement entreposées par provoquer des brûlures ; le revendeur ; • l'identification des emballages est • prévoyez un temps réduit au minimum importante : indiquez la date de pour le transport des denrées du congélation du produit et respectez la magasin d'alimentation à...
  • Seite 42: Dégivrage Du Congélateur

    d'évacuation de l'eau de dégivrage située ATTENTION! Ne touchez au milieu du compartiment réfrigérateur pas les produits congelés et pour empêcher l'eau de déborder et de les surfaces givrées avec couler à l'intérieur de l'appareil. les mains humides. Risque de brûlures ou d'arrachement de la peau.
  • Seite 43: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimen‐ Branchez correctement la fi‐...
  • Seite 44: Fonctionnement

    Problème Cause probable Solution L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est défectueux. Contactez le service après- pas. vente agréé le plus proche. Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le Reportez-vous au chapitre en permanence. réglage de la température. « Fonctionnement ». Trop de produits ont été...
  • Seite 45 Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule sur la pla‐ Pendant le dégivrage au‐ Ce phénomène est normal. que arrière du réfrigérateur. tomatique, le givre fond sur la plaque arrière. De l'eau s'écoule à l'intérieur L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice d'écoulement du réfrigérateur.
  • Seite 46: Installation

    Problème Cause probable Solution La fonction FastFreeze ou Reportez-vous au chapitre Shopping est activée. « Fonction FastFreeze » ou « Fonction Shopping ». technicien du service après-vente. Si ces conseils n'apportent pas Contactez votre service après-vente de solution à votre problème, agréé.
  • Seite 47: Caractéristiques Techniques

    • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est min. 5 cm 200 cm fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé.
  • Seite 48 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 49: Sicherheitsanweisungen

    Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als •...
  • Seite 50: Elektrischer Anschluss

    Stromversorgung anschließen. Dies ist • Stecken Sie den Netzstecker erst nach erforderlich, damit das Öl in den Abschluss der Montage in die Kompressor zurückfließen kann. Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der • Ziehen Sie den Stecker aus der Netzstecker nach der Montage noch Steckdose, bevor Sie am Gerät zugänglich ist.
  • Seite 51: Innenbeleuchtung

    • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel Sie ihn gegebenenfalls. Bei nicht wieder ein. verstopftem Wasserabfluss sammelt • Befolgen Sie die Hinweise auf der sich das Abtauwasser am Boden des Verpackung zur Aufbewahrung Geräts an. tiefgekühlter Lebensmittel. Entsorgung Innenbeleuchtung WARNUNG! Verletzungs- und •...
  • Seite 52: Einschalten Des Geräts

    die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt sich rückgängig machen. Display A. Timer-Anzeige B. Anzeige ON/OFF C. Funktion Shopping D. Funktion FastFreeze E. Temperaturanzeige F. Alarmanzeige G. Funktion ChildLock H. Funktion DrinksChill Einschalten des Geräts Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden 1.
  • Seite 53: Funktion Fastfreeze

    Funktion FastFreeze Die Anzeige ChildLock blinkt. 2. Mit OK bestätigen. Die Funktion FastFreeze ist eine Die ChildLock-Anzeige erscheint. Schnellgefrierfunktion, die die Tiefkühlung Um die Funktion ChildLock neu hinzukommender Lebensmittel auszuschalten, wiederholen Sie den beschleunigt und gleichzeitig die bereits Vorgang, bis die Anzeige ChildLock tiefgekühlten Lebensmittel vor erlischt.
  • Seite 54: Reinigen Des Innenraums

    Reinigen des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche Die Glasablage über der beschädigen.
  • Seite 55: Lagern Von Gefrorenen Lebensmitteln

    dieser Kühlschrank über eine Unter diesen Umständen kann Temperaturanzeige. Das Symbol an der die Temperatur im Kühlschrank Seitenwand des Geräts zeigt den unter 0 °C fallen. Ist dies der kältesten Bereich im Kühlraum an. Fall, stellen Sie den Legen Sie bei der Anzeige OK (A) frische Temperaturregler auf eine Lebensmittel in den durch das Symbol wärmere Einstellung.
  • Seite 56: Tipps Und Hinweise

    TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann. Folgende Geräusche sind während des normalen Gerätebetriebs normal: Hinweise für die Kühlung • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, Tipps: wenn das Kältemittel durch die •...
  • Seite 57: Reinigung Und Pflege

    Hinweise zur Lagerung die Menge auftauen müssen, die Sie benötigen. gefrorener Lebensmittel • Verpacken Sie die einzufrierenden So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Lebensmittelportionen stets luftdicht in Ihrem Gerät: Alufolie oder in Gefrierbeuteln und achten Sie darauf, dass die •...
  • Seite 58: Abtauen Des Kühlschranks

    Abtauen des Gefriergeräts 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen VORSICHT! Entfernen Sie Reif Abständen, um zu gewährleisten, dass und Eis vom Verdampfer diese sauber und frei von niemals mit scharfen Fremdkörpern sind. metallischen Gegenständen, 3. Spülen und trocknen Sie diese da dieser dadurch beschädigt sorgfältig ab.
  • Seite 59 6. Drehen Sie den Temperaturregler auf 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. eine höhere Einstellung, um die 3. Reinigen Sie das Gerät und alle maximal mögliche Kühlung zu Zubehörteile. erreichen, und lassen Sie das Gerät 4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das zwei bis drei Stunden mit dieser Entstehen unangenehmer Gerüche zu Einstellung laufen.
  • Seite 60 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät Wenden Sie sich an einen ist zu hoch. qualifizierten Elektriker oder die nächste autorisierte Kun‐ dendienststelle. In der Temperaturanzeige Problem mit dem Tempe‐ Bitte wenden Sie sich an die raturfühler. nächste autorisierte Kunden‐ ist ein Symbol oder dienststelle (das Kühlsystem...
  • Seite 61 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Stö‐ Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach‐ rung. erst nach einer Weile ein. dem Sie FastFreeze ge‐ drückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert ein‐ gestellt haben.
  • Seite 62: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmittel kühlenden Lebensmittel ist auf Raumtemperatur abküh‐ zu hoch. len, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Es wurden zu viele Le‐ Legen Sie weniger Lebensmit‐...
  • Seite 63: Technische Daten

    einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Klima‐ Umgebungstemperatur Hausanschlusses nicht geerdet sein klasse sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den +16 °C bis + 38 °C geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. +16 °C bis +43 °C • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der Bei einigen Modellen können vorstehenden Sicherheitshinweise.
  • Seite 64 Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden entsprechenden Recyclingbehältern.
  • Seite 68 222372882-C-292017...

Inhaltsverzeichnis