Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

JUNO JCT12210S5 Benutzerinformation

Kühl - gefrierschrank
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruik‐
Notice d'utili‐
Benutzerin‐
User Manual
saanwijzing
sation
formation
Réfrigéra‐
Koel-vries‐
Fridge
Kühl - Ge‐
teur/congéla‐
combinatie
Freezer
frierschrank
teur
JCT12210S5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JUNO JCT12210S5

  • Seite 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ Benutzerin‐ User Manual saanwijzing sation formation Réfrigéra‐ Koel-vries‐ Fridge Kühl - Ge‐ teur/congéla‐ combinatie Freezer frierschrank teur JCT12210S5...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij • deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te •...
  • Seite 4 • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, • Raak de compressor of condensator niet schokbestendig stopcontact. aan. Ze zijn heet. • Gebruik geen meerwegstekkers en • Zorg ervoor dat u nooit met natte of verlengsnoeren. vochtige handen items uit het vriesvak •...
  • Seite 5: Bediening

    • Veroorzaak geen schade aan het deel van de koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar bevindt. BEDIENING Inschakelen 1. Draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te 1. Steek dan de stekker in het verkrijgen. stopcontact. 2.
  • Seite 6: Verplaatsbare Schappen

    1. Trek het plateau geleidelijk in de richting past u de temperatuurregelaar aan naar van de pijlen totdat het los komt. een koudere stand en wacht u 12 uur 2. Opnieuw plaatsen zoals gewenst. voordat u het temperatuurlampje weer controleert. Nadat u verse levensmiddelen in de koelkast heeft gelegd of nadat de deur regelmatig of...
  • Seite 7: Aanwijzingen En Tips

    afhankelijk van de hoeveelheid tijd die In het geval van onbedoelde hiervoor nodig is. ontdooiing, bijvoorbeeld als de Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks stroom langer is uitgevallen dan vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog de duur die op de kaart met bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding technische kenmerken onder iets langer duren.
  • Seite 8: Onderhoud En Reiniging

    • de maximale hoeveelheid voedsel die in • het is aan te bevelen de invriesdatum op 24 uur ingevroren kan worden, staat elk pakje te vermelden, dan kunt u zien vermeld op het typeplaatje; hoe lang het al bewaard is. •...
  • Seite 9: Het Ontdooien Van De Koelkast

    De vriezer ontdooien verzekeren dat ze schoon en vrij van restjes zijn. LET OP! Gebruik nooit scherpe 3. Spoel ze af en maak ze grondig droog. metalen hulpmiddelen om de rijp 4. Maak indien toegankelijk de condensor van de verdamper te krabben, en de compressor aan de achterkant deze zou beschadigd kunnen van het apparaat schoon met een...
  • Seite 10: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    Plaats na drie uur het eerder verwijderde 4. Maak het apparaat en alle toebehoren voedsel terug in het vriesvak. schoon. 5. Laat de deur/deuren open staan om Periodes dat het apparaat niet onaangename luchtjes te voorkomen. gebruikt wordt WAARSCHUWING! Als u uw apparaat ingeschakeld wilt laten, Neem de volgende voorzorgsmaatregelen vraag dan iemand om het zo nu...
  • Seite 11: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het ap- Laat voedsel afkoelen tot ka- paraat werd geplaatst, was mertemperatuur voordat u het te warm. bewaart. De dop van de waterafvoer Plaats de dop voor de wateraf- bevindt zich niet op de voer op de juiste manier.
  • Seite 12: Montage

    5. Draai de schroef van de afdekking van het lampje vast. 6. Steek de stekker in het stopcontact. 7. Open de deur. Controleer of het lampje gaat branden. De deur sluiten 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. 3.
  • Seite 13: Technische Gegevens

    • De fabrikant kan niet aansprakelijk LET OP! Raadpleeg de gesteld worden als bovenstaande montage-instructies voor de veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd installatie. worden. • Dit apparaat voldoet aan de EEG- richtlijnen. Ventilatievereisten De luchtcirculatie achter het apparaat moet voldoende zijn. min. 5 cm 200 cm min.
  • Seite 14 elektrische en elektronische apparaten. afval. Breng het product naar het Gooi apparaten gemarkeerd met het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente. symbool niet weg met het huishoudelijk...
  • Seite 15: Safety Information

    CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily use Technical data Hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 16: Safety Instructions

    Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Seite 17: Internal Light

    electrician to change the electrical • Obey the storage instructions on the components. packaging of frozen food. • The mains cable must stay below the Internal light level of the mains plug. • Connect the mains plug to the mains •...
  • Seite 18: Operation

    OPERATION Switching on 1. Turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum 1. Insert the plug into the wall socket. coldness. 2. Turn the Temperature regulator 2. Turn the Temperature regulator toward clockwise to a medium setting. higher settings to obtain the maximum coldness.
  • Seite 19: Temperature Indicator

    To freeze fresh foods it is not necessary to change the medium setting. However, for a faster freezing operation, turn the temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness. CAUTION! In this condition, the refrigerator compartment temperature might drop below 0°C.
  • Seite 20: Hints And Tips

    2. Put the ice trays in the freezer compartment. HINTS AND TIPS Normal operating sounds aluminium foil or a polythene bag to exclude as much air as possible. The following sounds are normal during • Bottles: close with a cap and place on operation: the door bottle shelf, or (if available) on the bottle rack.
  • Seite 21: Care And Cleaning

    • be sure that frozen foodstuffs are • once defrosted, food deteriorates rapidly transferred from the foodstore to the and cannot be refrozen; freezer in the shortest possible time; • do not exceed the storage period • not open the door frequently or leave it indicated by the food manufacturer.
  • Seite 22: Defrosting The Freezer

    Defrosting the freezer 3. Leave the door open. In order to speed up the defrosting CAUTION! Never use sharp process, place a pot of warm water in metal tools to scrape off frost the freezer compartment. In addition, from the evaporator as you remove pieces of ice that break away could damage it.
  • Seite 23 Problem Possible cause Solution The mains plug is not con- Connect the mains plug to the nected to the mains socket mains socket correctly. correctly. There is no voltage in the Connect a different electrical mains socket. appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician.
  • Seite 24: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution The food products' tem- Let the food products tempera- perature is too high. ture decrease to room temper- ature before storage. Many food products are Store less food products at the stored at the same time. same time.
  • Seite 25: Technical Data

    earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with Cli- Ambient temperature current regulations, consulting a qualified mate electrician. class • The manufacturer declines all +16°C to + 32°C responsibility if the above safety precautions are not observed. +16°C to + 38°C •...
  • Seite 26: Environmental Concerns

    The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. ENVIRONMENTAL CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in applicable containers product to your local recycling facility or to recycle it.
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Instructions de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
  • Seite 28: Instructions De Sécurité

    Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour • accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique.
  • Seite 29: Connexion Électrique

    Connexion électrique • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de AVERTISSEMENT! Risque l'appareil. d'incendie ou d'électrocution. • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait • L'appareil doit être relié à la terre. une pression sur le récipient de la •...
  • Seite 30: Fonctionnement

    Mise au rebut • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service AVERTISSEMENT! Risque de municipal pour obtenir des informations blessure ou d'asphyxie. sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation •...
  • Seite 31: Indicateur De Température

    accessoires avec de l'eau tiède savonneuse Ne modifiez pas l'emplacement (pour supprimer toute odeur de neuf), puis de la clayette en verre située au- séchez-les soigneusement. dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air ATTENTION! N'utilisez jamais optimale.
  • Seite 32: Conseils

    Décongélation ATTENTION! Dans ce cas, la température du compartiment Avant utilisation, les aliments surgelés ou réfrigérateur est susceptible de congelés peuvent être décongelés dans le descendre en dessous de 0 °C. compartiment réfrigérateur ou à Si cela se produit, repositionnez température ambiante en fonction du le thermostat sur une position temps disponible pour cette opération.
  • Seite 33: Conseils Pour La Réfrigération

    Conseils pour la réfrigération • enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou des sachets en plastique Conseil utiles : et assurez-vous que les emballages sont étanches ; • Viande (tous types de viande) : emballez-la dans un emballage adapté •...
  • Seite 34: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le AVERTISSEMENT! Reportez- condenseur et le compresseur situés à vous aux chapitres concernant l'arrière de l'appareil avec une brosse. la sécurité. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet Avertissements généraux des économies d'électricité.
  • Seite 35: Dégivrage Du Congélateur

    Dégivrage du congélateur 3. Laissez la porte ouverte. Le dégivrage peut être accéléré en ATTENTION! N'utilisez en plaçant un récipient d'eau chaude dans aucun cas d'objets métalliques le compartiment congélateur. Retirez ou tranchants pour gratter la également les morceaux de glace au fur couche de givre sur et à...
  • Seite 36 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimen- Branchez correctement la fiche tation n'est pas correcte- du câble d'alimentation dans la ment insérée dans la prise prise de courant.
  • Seite 37: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution Des aliments empêchent Assurez-vous que les produits l'eau de s'écouler dans le ne touchent pas la plaque ar- réservoir d'eau. rière. De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est l'eau au bac d'évaporation de pas raccordé...
  • Seite 38: Installation

    Fermeture de la porte 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service 1. Nettoyez les joints de la porte. après-vente agréé. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous aux instructions de montage. INSTALLATION Emplacement Des problèmes fonctionnels peuvent survenir sur certains Consultez la notice de montage types de modèles fonctionnant...
  • Seite 39: Caractéristiques Techniques

    ATTENTION! Consultez la min. 5 cm notice de montage lors de 200 cm l'installation. min. 200 cm CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1225 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230-240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le côté...
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 41: Sicherheitsanweisungen

    Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. •...
  • Seite 42: Elektrischer Anschluss

    Vorderkante an, um den Fußboden nicht hohen Grad an Umweltverträglichkeit. zu verkratzen. Dieses Gas ist brennbar. • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Elektrischer Anschluss stellen Sie bitte sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum WARNUNG! Brand- und gibt. Belüften Sie den Raum. Stromschlaggefahr.
  • Seite 43: Entsorgung

    Wasserabfluss sammelt sich das • Der Kältekreislauf und die Abtauwasser am Boden des Geräts an. Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. Entsorgung • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten WARNUNG! Verletzungs- und Entsorgung des Gerätes wenden Sie Erstickungsgefahr. sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Seite 44: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Reinigen des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. ACHTUNG! Verwenden Sie Die Glasablage über der keine Reinigungsmittel oder Gemüseschublade sollte jedoch Scheuerpulver, da diese die...
  • Seite 45: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    Einfrieren frischer Lebensmittel Abtauen Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel von frischen Lebensmitteln und zum können vor der Verwendung je nach der zur längerfristigen Lagern von bereits Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank gefrorenen und tiefgefrorenen oder bei Raumtemperatur aufgetaut Lebensmitteln.
  • Seite 46: Tipps Und Hinweise

    TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und in der speziellen Schublade Folgende Geräusche sind während des aufbewahren. Bananen, Kartoffeln, normalen Gerätebetriebs normal: Zwiebeln und Knoblauch sollten im Kühlschrank nicht unverpackt • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn aufbewahrt werden.
  • Seite 47: Reinigung Und Pflege

    Salz wird die maximale Lagerungsdauer • Achten Sie unbedingt darauf, die verkürzt. eingekauften gefrorenen Lebensmittel in • Wird Wassereis direkt nach der der kürzest möglichen Zeit zum Entnahme aus dem Gefrierfach verzehrt, Gefriergerät zu bringen. kann dies zu Frostbrand auf der Haut •...
  • Seite 48: Abtauen Des Kühlschranks

    Abtauen des Gefriergeräts 3. Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. ACHTUNG! Entfernen Sie Reif 4. Reinigen Sie den Kondensator und den und Eis vom Verdampfer Kompressor auf der Geräterückseite, niemals mit scharfen falls diese zugänglich sind, mit einer metallischen Gegenständen, da Bürste.
  • Seite 49: Fehlersuche

    Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls die sich lösen lassen. erforderlich). Reinigen Sie das Gerät 4. Wenn der Gefrierraum vollständig und alle Zubehörteile. abgetaut ist, wischen Sie das Innere 4. Reinigen Sie das Gerät und alle sorgfältig trocken.
  • Seite 50 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Leben- Warten sie einige Stunden und smittel gleichzeitig einge- prüfen Sie dann die Temperatur legt. erneut. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem hoch. Typenschild. In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmittel vor Lebensmittel waren noch dem Einlagern auf Raumtem- zu warm.
  • Seite 51: Austauschen Der Lampe

    3. Ersetzen Sie die alte Lampe durch eine Bitte wenden Sie sich an den Lampe mit der gleichen Leistung (die nächsten autorisierten maximal erlaubte Leistung steht auf der Kundendienst, wenn alle Lampenabdeckung), die speziell für genannten Abhilfemaßnahmen Haushaltsgeräte vorgesehen ist. nicht zum gewünschten Erfolg 4.
  • Seite 52: Technische Daten

    gemäß den geltenden Vorschriften von Bei einigen Modellen können einem qualifizierten Elektriker erden. Funktionsstörungen auftreten, • Der Hersteller übernimmt keinerlei wenn sie außerhalb dieses Haftung bei Missachtung der Temperaturbereichs betrieben vorstehenden Sicherheitshinweise. werden. Der ordnungsgemäße • Das Gerät entspricht den EWG- Betrieb wird nur innerhalb des Richtlinien.
  • Seite 53 UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer . Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie entsprechenden Recyclingbehältern. sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 56 222372720-A-082016...

Inhaltsverzeichnis