Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR 811A Bedienungsanleitung
VEVOR 811A Bedienungsanleitung

VEVOR 811A Bedienungsanleitung

Gewindeschneidmatrizen für rohr
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
THREADER PIPE DIES
MODEL:811A
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR 811A

  • Seite 1 THREADER PIPE DIES MODEL:811A Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 2 THREADER PIPE This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Safety Instructions

    Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. Assembly precautions 1. Assemble only according to these instructions. Improper assembly can create hazards.
  • Seite 4: Usage Instructions

    1/8 - 2 inch Bolt Capacity 1/4 - 2 inch Models Supported RIDGID 97065,Split-type VEVOR Pipe Puller Usage Instructions Installing the die: Insert the corresponding die into the groove of the die head. When inserting the die, the following points must be noted: The dies are configured in sets, so they must be used as a complete set.
  • Seite 5 Precautions for Thread Chasing: When the die comes into contact with the pipe, the force applied to rotate the carriage hand wheel should be gradually increased until the die bites into the pipe for 3 to 4 turns. If, after that, you can apply a little more force on the carriage handle to ensure that it moves synchronously with the die head, the best thread chasing quality can be achieved.
  • Seite 6 head and lift up the die head at the same time. Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 8 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 9 GWINTOWNIKI DO MODEL:811A Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 10 Rura gwintowana To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
  • Seite 11 Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję instrukcję uważnie. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Przeczytaj ten materiał przed użyciem tego produktu. Nieprzestrzeganie tego może skutkować poważnymi obrażenia. Środki ostrożności podczas montażu 1. Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może spowodować zagrożenia.
  • Seite 12: Instrukcje Użytkowania

    1/8 - 2 cale Przepustowość rurociągu 1/4 - 2 cale Nośność śruby Obsługiwane modele RIDGID 97065, ściągacz rur VEVOR typu split Instrukcje użytkowania Montaż matrycy: Włóż odpowiednią matrycę do rowka głowicy matrycy. Kiedy wkładając matrycę, należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: Matryce są...
  • Seite 13 Środki ostrożności przy podążaniu za wątkami: Gdy matryca zetknie się z rurą, siła przyłożona do obracania koła ręcznego wózka powinna być stopniowo zwiększana, aż matryca wgryzie się w rurę na 3 do 4 obrotów. Jeśli po tym czasie możesz zastosować nieco więcej siły na rączkę wózka, aby upewnić się, że porusza się ona synchronicznie z głowicą...
  • Seite 14 głowicę i jednocześnie podnieść głowicę matrycy. Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 16 Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 17: Zertifikat

    GEWINDESCHNEIDMATRIZEN FÜR ROHR MODELL:811A Technischer Support und E-Garantie- Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 18: Einfädlerrohr

    EINFÄDLERROHR Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch. SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Lesen Sie dieses Material, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Die Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzung. Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage 1.
  • Seite 20: Spezifikationen

    Pipeline- Kapazität 1/4 - 2 Zoll Bolzenkapazität Unterstützte Modelle RIDGID 97065, geteilter VEVOR-Rohrzieher Gebrauchsanweisung Einbau des Würfels: Setzen Sie die entsprechende Matrize in die Nut des Matrizenkopfes ein. Beim Einsetzen der Matrizen sind folgende Punkte zu beachten: Die Matrizen sind in Sets konfiguriert, daher müssen sie als komplettes Set verwendet werden.
  • Seite 21: Threadverfolgung

    Vorsichtsmaßnahmen beim Thread Chasing: Wenn die Matrize mit dem Rohr in Kontakt kommt, sollte die zum Drehen des Schlittenhandrads aufgebrachte Kraft allmählich erhöht werden, bis die Matrize 3 bis 4 Umdrehungen lang in das Rohr beißt. Wenn Sie danach etwas mehr Kraft auf den Schlittengriff ausüben können, um sicherzustellen, dass er sich synchron mit dem Matrizenkopf bewegt, können Sie die beste Gewindeschneidequalität erzielen.
  • Seite 22 und heben Sie gleichzeitig den Matrizenkopf Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 24 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 25 MATRICES   D E   F ILETAGE   P OUR   T UYAUX MODÈLE :   8 11A Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 26 TUYAU   FILETANT Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   les   i nstructions   d u   m anuel   a vant   d e   l 'utiliser.   V EVOR   s e   r éserve   l e   d roit   d 'interpréter   clairement  ...
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    Avertissement   ­    P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire   l es   i nstructions Lisez   a ttentivement   l e   manuel. CONSIGNES   D E   SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Lisez   c e   d ocument   a vant   d 'utiliser   c e   p roduit.   L e   n on­respect   d e   c ette   c onsigne   p eut   e ntraîner   d e   g raves   c onséquences. blessure.
  • Seite 28 6.   T enir   à    l 'écart   d es   o bjets   p ointus,   d es   l ames   e t   a utres   o bjets   t ranchants,   a fin   d e   n e   p as   r ayer   l e produit. CARACTÉRISTIQUES Modèle 811A 1/8   ­    2    p ouces Capacité   d u   pipeline 1/4  ...
  • Seite 29 Précautions   à    p rendre   p our   l e   f iletage : Lorsque   l a   m atrice   e ntre   e n   c ontact   a vec   l e   t ube,   l a   f orce   a ppliquée   p our   f aire   t ourner   l e   volant  ...
  • Seite 30 tête   e t   s oulevez   l a   t ête   d e   f ilière   e n   m ême   temps. Fabricant :   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi   A dresse :   Shuangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   2 00000   C N. Importé   e n   A ustralie :   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREETEASTWOOD   N SW   2 122   Australie Importé  ...
  • Seite 32 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 33 DRAADPIJP MATRIJZEN MODEL:811A Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 34 DRAADPIJP Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Seite 35: Veiligheidsinstructies

    Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen handleiding zorgvuldig door. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: Lees dit materiaal voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstige blessure. Voorzorgsmaatregelen bij de montage 1.
  • Seite 36: Specificaties

    Pijpleidingcapaciteit 1/4 - 2 inch Boutcapaciteit Ondersteunde modellen RIDGID 97065, split-type VEVOR-buistrekker Gebruiksaanwijzing De matrijs installeren: Plaats de bijbehorende matrijs in de groef van de matrijskop. Wanneer Bij het plaatsen van de matrijs moeten de volgende punten in acht worden genomen: De matrijzen zijn geconfigureerd in sets, dus ze moeten als een complete set worden gebruikt.
  • Seite 37 Voorzorgsmaatregelen voor het najagen van draad: Wanneer de matrijs in contact komt met de pijp, moet de kracht die wordt uitgeoefend om het handwiel van de wagen te draaien geleidelijk worden verhoogd totdat de matrijs 3 tot 4 slagen in de pijp bijt. Als u daarna iets meer kracht op de wagenhendel kunt uitoefenen om ervoor te zorgen dat deze synchroon met de matrijskop beweegt, kan de beste kwaliteit van het najagen van schroefdraad worden bereikt.
  • Seite 38 en til tegelijkertijd de matrijskop omhoog. Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 40 Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 41 GÅRÖR DÖR MODELL:811A Teknisk support och e- garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 42 GÄNGARRÖR Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 43: Säkerhetsinstruktioner

    Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna handbok noggrant. SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: Läs detta material innan du använder denna produkt. Underlåtenhet att göra det kan leda till allvarliga konsekvenser skada. Försiktighetsåtgärder vid montering 1. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan skapa faror.
  • Seite 44 1/8 - 2 tum Rörledningskapacitet 1/4 - 2 tum Bultkapacitet Modeller som stöds RIDGID 97065, VEVOR Röravdragare av delad Användningsinstruktioner Installation av formen: Sätt in motsvarande form i spåret på formhuvudet. När när du sätter in formen, måste följande punkter noteras: Formerna är konfigureras i set, så...
  • Seite 45 Försiktighetsåtgärder för trådjagning: När dynan kommer i kontakt med röret, bör kraften som appliceras för att rotera vagnens handhjul ökas gradvis tills dynan biter i röret i 3 till 4 varv. Om du efter det kan applicera lite mer kraft på vagnhandtaget för att säkerställa att det rör sig synkront med stanshuvudet, kan den bästa gänganslutningskvaliteten uppnås.
  • Seite 46 huvudet och lyft upp formhuvudet samtidigt. Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 48 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 49 TROQUELES   P ARA   T UBOS   D E   ENROSCAR MODELO:811A Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   garantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 50 TUBO   ENROSCADOR Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   instrucciones   d el   m anual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   interpretación  ...
  • Seite 51: Instrucciones De Seguridad

    Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer   l as   i nstrucciones. Lea   e l   m anual   c on   cuidado. INSTRUCCIONES   D E   SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea   e ste   m aterial   a ntes   d e   u tilizar   e ste   p roducto.   N o   h acerlo   p uede   p rovocar   l esiones   g raves. lesión.
  • Seite 52 6.   M antener   a lejado   d e   p untas   a filadas,   c uchillas   y    o tros   e lementos,   p ara   n o   r ayar   e l producto. PRESUPUESTO Modelo 811A 1/8   ­    2    p ulgadas Capacidad   d el   o leoducto 1/4   ­    2    p ulgadas Capacidad  ...
  • Seite 53 Precauciones   p ara   e l   e nhebrado   d e   h ilos: Cuando   l a   m atriz   e ntra   e n   c ontacto   c on   e l   t ubo,   l a   f uerza   a plicada   p ara   g irar   e l   v olante   del  ...
  • Seite 54 cabeza   y    l evante   e l   c abezal   d e   l a   m atriz   a l   m ismo   tiempo. Fabricante:   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi   D irección:   Shuangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   2 00000   C N. Importado   a    A US:   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREETEASTWOOD   N SW   2 122   Australia Importado  ...
  • Seite 56 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 57 FILIERE PER TUBI INFILATRICI MODELLO:811A Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 58 INFILATORE Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 59 Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni manuale con attenzione. ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO: Leggere questo materiale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di questa norma può causare gravi infortunio. Precauzioni di montaggio 1.
  • Seite 60 Capacità della conduttura 1/4 - 2 pollici Capacità del bullone Modelli supportati RIDGID 97065, estrattore per tubi VEVOR di tipo diviso Istruzioni per l'uso Installazione dello stampo: Inserire la matrice corrispondente nella scanalatura della testa della matrice. Quando inserendo la matrice, bisogna tenere presente i seguenti punti: Le matrici sono configurati in set, quindi devono essere utilizzati come un set completo.
  • Seite 61 Precauzioni per la filettatura: Quando la filiera entra in contatto con il tubo, la forza applicata per ruotare il volantino del carrello deve essere gradualmente aumentata finché la filiera non morde il tubo per 3 o 4 giri. Se, dopo di che, è possibile applicare un po' più di forza sulla maniglia del carrello per garantire che si muova in sincronia con la testa della filiera, si può...
  • Seite 62 testa e sollevare contemporaneamente la testa della filiera. Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 64 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis