Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
BENUTZERHANDBUCH PELLETÖFEN
DE
ANNALISA PLUS CRYSTAL
MADE
IN
ITALY
ANNALISA PLUS GRES
design & production
004330006 - REV.00
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Extraflame ANNALISA PLUS CRYSTAL

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH PELLETÖFEN ANNALISA PLUS CRYSTAL MADE ITALY ANNALISA PLUS GRES design & production 004330006 - REV.00...
  • Seite 2 MASKE TECHNISCHER DATEN ANWENDEN DEUTSCH...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ACHTUNG DIE OBERFLÄCHEN KÖNNEN SEHR HEISS WERDEN! VERWENDEN SIE IMMER SCHUTZHANDSCHUHE! Während der Verbrennung wird Wärmeenergie freigegeben, was zu einer bedeutenden Erhitzung der Ober ächen, von Türen, Gri en, Steuerungen, Glas, Abgasrohr und eventuell der Vorderseite des Geräts führt. Vermeiden Sie den Kontakt mit diesen Elementen ohne entsprechende Schutzkleidung (Schutzhandschuhe in der Ausstattung). Stellen Sie sicher, dass Kinder sich dieser Gefahren bewusst sind und halten Sie sie vom Feuerraum während seines Betriebs fern DEUTSCH ............................................
  • Seite 4 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ATTENZIONE TASSATIVO WARNING ATTENTION IMPÉRATIF PRIMA DI MOVIMENTARE LA STUFA BEFORE HANDLING THE STOVE, THE AVANT DE DÉPLACER LE POÊLE, TOGLIERE IL RIVESTIMENTO COVERING INDICATED MUST BE RE- RETIRER LE REVÊTEMENT INDIQUÉ INDICATO PER EVITARE DANNI. MOVED TO AVOID DAMAGE. POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE.
  • Seite 5: Deutsch

    Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für unsere Firma entschieden haben; unser Produkt ist eine ideale Heizlösung, die auf der neuesten Technologie basiert, sehr hochwertig verarbeitet ist und ein zeitloses Design aufweist, damit Sie stets in aller Sicherheit das fantastische Gefühl genießen können, das Ihnen die Wärme der Flamme geben kann.
  • Seite 6 SICHEREN GEBRAUCHS DES GERÄTS ERHIELTEN UND SICH DER DAMIT VERBUNDENEN GEFAHREN BEWUSST SIND. Š DER GEBRAUCH DIESES WÄRMERZEUGERS DURCH PERSONEN KINDER EINGESCHLOSSEN MIT EINGESCHRÄNKTEN PHYSISCHEN, SENSORISCHEN ODER PSYCHISCHEN FÄHIGKEITEN IST VERBOTEN UNTERSAGT, ES SEI DENN, SIE WERDEN BEIM GEBRAUCH DES GERÄTES ZUR IHRER EIGENEN SICHERHEIT VON EINER VERANTWORTLICHEN PERSON ÜBERWACHT UND ANGEWIESEN.
  • Seite 7: Fachgerechte Wartung

    SICHERHEITSVORRICHTUNGEN AUSSER KRAFT! Š IM FALL EINES SCHORNSTEINBRANDES RUFEN SIE SOFORT DIE FEUERWEHR UND IHREN ZUSTÄNDIGEN BEZIRKSSCHORNSTEIN FEGERMEISTER. VERHINDERN SIE, WENN MÖGLICH, BIS ZUM EINTREFFEN DER FEUERWEHR EIN AUSBREITEN DES BRANDES AUF AN DEN SCHORNSTEIN ANGRENZENDE BRENNBARE BAUTEILE WIE BEISPIELSWEISE MOBILAR, HOLZBAUTEILE WIE HOLZBALKEN, HOLZDECKE ODER BODEN SOWIE TEPPICHE, KABEL ETC.ETC.
  • Seite 8: Installation

    INSTALLATION ALLGEMEINES Die Au age ächen bzw. Abstützpunkte müssen eine für das Gesamtgewicht des Geräts, des Zubehörs und seiner Verkleidungselemente ausreichende Tragfähigkeit aufweisen. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb muss der Generator waagerecht aufgestellt werden. Der Rauchabzug und die hydraulischen Anschlüsse müssen von quali ziertem Personal ausgeführt werden, das eine Konformitätserklärung für die Installation gemäß...
  • Seite 9: Belüftung Der Installationsräume

    BELÜFTUNG DER INSTALLATIONSRÄUME Die Lüftung im Falle von nicht hermetischem Generator und/oder nicht hermetischer Installation muss unter Beachtung des unten angegebenen Mindestbereichs erstellt werden (unter Berücksichtigung des größten Werts unter den angegebenen): Prozentanteil des freien Ö nungsquerschnitts hinsichtlich Freier Mindestö nungswert der Gerätekategorie Bezugsnorm des Rauchgasauslassquerschnitts des...
  • Seite 10: Rauchabzugsrohr Gemeinsamer Nutzung

    RAUCHABZUGSROHR GEMEINSAMER NUTZUNG Auf dem technischen EG-Datenblatt prüfen, ob das Produkt für die Installation in Rauchabzugsrohr gemeinsamer Nutzung (d.h. mit mehrfachem Anschluss) geeignet ist. Die geeigneten Vorrichtungen können in gemeinsam genutzten Rauchgassystemen installiert werden, falls: Š die Installation in Rauchabzugsrohr gemeinsamer Nutzung (d.h. mit mehrfachem Anschluss) am Installationsort zugelassen ist; Š...
  • Seite 11: Hermetische Installation

    HERMETISCHE INSTALLATION Der Generator ist ein vollkommen, bezüglich der Installationsumgebung, dichtes Produkt; dies bedeutet, dass es ideal für Passivhäuser ist, da es die im Inneren der Wohnungen vorhandene Luft nicht entnimmt. VERBRENNUNGSLUFT Um die Dichtheit des Ofens zu gewährleisten, muss der Verbindungsschlauch der Verbrennungsluft (Verbrennung) direkt an den Außenbereich unter Verwendung von geeigneten Schläuchen und dichten Anschlüssen verbunden werden.
  • Seite 12: Details Annalisa Plus

    DETAILS ANNALISA PLUS Abstandhalter Kanalisierung Z2 seitlich links Rauchauslass seitlich rechts Kanalisierung Z1 oben Kanalisierung Z1 seitlich rechts Kanalisierung Z2 oben Funkkarte/Notfall Oberer Rauchauslass Kanalisierung Z2 seitlich rechts Hinterer Rauchauslass Serialeingang Kanalisierung Z1 hinten Zugang Brennkammer Einlass Verbrennungsluft Zugang unterer Aschekasten Kanalisierung Z2 hinten Eingang Thermostate Z1/Z2 - Eingang zusätzliches Zugang zu Schmelzsicherung und Schalter ON/OFF...
  • Seite 13: Aufstellung Des Ofens

    AUFSTELLUNG DES OFENS Für den einwandfreien Betrieb des Produkts sollte es mit Hilfe einer Wasserwaage vollkommen waagerecht ausgerichtet werden. OBLIGATORISCHE WANDBEFESTIGUNG Hinter dem Gerät be nden sich Abstandhalter (A), welche den minimalen Abstand zu jeglicher Au age auf der Rückseite festlegen. Die Abstandhalter dürfen nicht entfernt werden.
  • Seite 14: Konfigurationen Rauchauslass Und Kanalisierungen

    KONFIGURATIONEN RAUCHAUSLASS UND KANALISIERUNGEN RAUCHROHR Der Generator ist serienmäßig für den oberen Rauchauslass eingerichtet. Je nach Bedarf kann die Kon guration des Rauchauslasses in die hintere oder seitlich rechte Position geändert werden. SERIENMÄSSIG - OBERER RAUCHAUSLASS *HINTERER RAUCHAUSLASS *SEITLICH RECHTER RAUCHAUSLASS DER UMBAU DES OBEREN RAUCHAUSLASSES MUSS VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL UND/ODER DEM KUNDENDIENST DES HERSTELLERS AUSGEFÜHRT WERDEN * ES IST VERBOTEN, DIESE MONTAGE VORZUNEHMEN UND DAS GERÄT MIT EINEM HINTEREN/SEITLICHEN RAUCHAUSLASS...
  • Seite 15: Warmluftkanalisierung

    WARMLUFTKANALISIERUNG Die Maschine verlässt das Werk mit deaktivierten Kanalisierungen. Der zugelassene Techniker aktiviert diese erst dann (mit Code 44 auf der Bildschirmseite des technischen Menüs) nachdem er die Rohre für die Kanalisierung installiert hat. Dies für die Kanalisierung der Warmluft bestimmten Rohre müssen einen Innendurchmesser von 80 mm haben, wärmegedämmt oder zumindest gegen Wärmeverluste geschützt sein.
  • Seite 16: Funktionsweise Kanalisierung Mit Thermostat Oder Sonde (Option)

    FUNKTIONSWEISE KANALISIERUNG MIT THERMOSTAT ODER SONDE (OPTION) Der Ofen ist mit zwei unabhängigen Motoren für die Kanalisierungen ausgestattet. Werden eine externer Thermostat oder eine Temperatursonde (NTC 10K) hinten am Eingang des Ofens angeschlossen, dann kann der Kanalisierungsmotor unabhängig vom Ofenbetrieb kontrolliert werden.
  • Seite 17: Sicherung

    SICHERUNG Wird der Ofen nicht mit Strom versorgt, wird empfohlen, den Zustand der Sicherung von einem zugelassenen Techniker prüfen zu lassen. AUFSTELLUNG DES OFENS Für den einwandfreien Betrieb des Produkts sollte es mit Hilfe einer Wasserwaage vollkommen waagerecht ausgerichtet werden. ANMERKUNGEN FÜR EINEN KORREKTEN BETRIEB ACHTEN SIE AUF DIE KORREKTE SCHLIESSUNG DES BEHÄLTERS BEVOR SIE DAS GERÄT EINSCHALTEN! IN DER STARTPHASE:...
  • Seite 18: Pellets Und Pelletzufuhr

    PELLETS UND PELLETZUFUHR Die Pellets werden hergestellt, indem Sägemehl oder reine Holzabfälle (ohne Lackierung) aus Sägewerken, Tischlereien und anderen Holzverarbeitungsbetrieben unter sehr hohem Druck gepresst werden. Diese Art von Brennsto ist völlig umweltfreundlich, da keinerlei Klebsto verwendet wird, um ihn zusammenzuhalten. Der dauerhafte Zusammenhalt der Pellets wird durch eine natürliche, im Holz enthaltene Substanz gewährleistet: Lignin.
  • Seite 19: Funkkarte/Notfall

    FUNKKARTE/NOTFALL Der Ofen ist mit einer Notfall-Funkkarte ausgestattet, mit der eine Standardsteuerung des Ofens bei einer Störung oder Fehlfunktion der Fernbedienung möglich ist. Die Funktionen, die durch die Not-Karte verwaltet werden können, sind: ON/ OFF Ofen. MIN- oder MAX-Leistungseinstellung LED aus: keine Funkverbindung. L1 : LED Gelb L4 : LED Gelb LED an: Leistung 5^ (vom Bediener) eingestellt.
  • Seite 20: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG KONFIGURATION DIE PROZEDUR DER KODIERUNG DER FUNKSTEUERUNG: 1. Trennen Sie den Ofen von der Versorgung ab. 2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten , bis die Bildschirmseite zur Auswahl eines Kanals RADIO ID erscheint 3. Wählen Sie über die Tasten den neuen Kanal RADIO ID (Es ist möglich, einen Kanal RADIO ID zwischen 0 und 63 zu wählen).
  • Seite 21: Eigenschaften Der Funksteuerung

    EIGENSCHAFTEN DER FUNKSTEUERUNG Š Die Funksteuerung ist mit einem LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung ausgestattet. Die Dauer der Hintergrundbeleuchtung beträgt 5 Sekunden. Das Display schaltet sich nach einer bestimmten Zeit aus, um den Batterieverbrauch zu vermindern (Modalität Sleep). Š Es wird durch Druck der Taste ON/OFF (6) erneut eingeschaltet. ACHTUNG! Š...
  • Seite 22: Display

    DISPLAY BILDSCHIRM IN BETRIEB STAND BY aktiv Chrono aktiviert Batterie leer Leistung 1-5^ Uhrzeit Kanalisierung Z2 aktiv Kanalisierung Z1 aktiv Erfasste Umgebungstemperatur Tangentiallüfter aktiv Set Raumtemp eingestellt Anzeige des Texts Tangentiallüfter in Modus QUIET aktiv BILDSCHIRM MIT EXTERNEM, MIT DER KLEMME “TA” VERBUNDENES THERMOSTAT Uhrzeit Gibt den Zustand des Kontakts des zusätzlichen...
  • Seite 23: Allgemeines Menü

    ALLGEMEINES MENÜ TASTE FUNKTION TASTE FUNKTION Ablauf der Parameter Taste Zurück - Ausgang Änderung der Einstellungsdaten Taste Zündung - Abschaltung Taste Zugang zum Menü BETRIEBSART LUEFTUNG KANALISIERUNG 1 *TEMPERATUR KANALISIERUNG 2 *TEMPERATUR AIR ZONE CONTROL EASY SETUP CHRONO FREIGABE BETRIEBSART CHRONO PRG1 EINSTELLUNG DATUM-UHRZEIT...
  • Seite 24: Einstellungen Für Die Erste Zündung

    EINSTELLUNGEN FÜR DIE ERSTE ZÜNDUNG Sobald das Stromkabel an der Rückseite des Generators angeschlossen ist, den Schalter (falls vorhanden) auf Position (I) stellen. Der Schalter dient zur Stromversorgung der Platine des Generators. DATUM UHRZEIT Dieses Menü erlaubt, die Uhrzeit und das Datum einzustellen. Zur Einstellung: OK >...
  • Seite 25: Funktionsweise Und Logik

    FUNKTIONSWEISE UND LOGIK ZUENDUNG Drücken Sie nach der Prüfung der oben aufgelisteten Punkte die Taste 1 für drei Sekunden, um den Ofen zu zünden. Für die Phase der Zündung stehen 15 Minuten zur Verfügung, in denen die Anwesenheit der Flamme besteht. Bei Erreichen der Kontrolltemperatur, unterbricht der Ofen die Phase der Zündung und geht auf VORBEREITUNG über.
  • Seite 26: Betriebsart

    BETRIEBSART Dieses Menü ermöglicht die Einstellung der Betriebslogik der Maschine für die verwendete Leistung. Range: (MANUAL, AUTOMATIC, AUX) Durch die Wahl der Betriebsart MANUAL kann der Benutzer den Grad der abgegebenen Wärmeleistung und den Typ von LUEFTUNG je nach den eigenen Bedürfnissen wählen. Der Ofen arbeitet nur gemäß...
  • Seite 27: Air Zone Control

    AIR ZONE CONTROL Dieses Menü erlaubt die Aktivierung der Modalität AIR ZONE CONTROL Range: (ON, OFF) Wird ON gewählt, dann optimiert der Ofen die Einstellung so, dass die Wärme zu den Kanalisierungen gesandt wird, wenn die eingestellte Temperatur des Hauptraumes erreicht ist. Zur Einstellung: OK >...
  • Seite 28: Freigabe

    FREIGABE Ermöglicht die Aktivierung/Deaktivierung von Chrono und den verschiedenen Zeitspannen des Ofens. Zur Einstellung: OK > CHRONO > FREIGABE BETRIEBSART CHRONO Erlaubt zu wählen, mit welcher BETRIEBSART (siehe Absatz) sich der Ofen in den eingestellten Zeitspannen von Chrono aktiviert, indem zwischen Folgendem gewählt wird: Š...
  • Seite 29: Beispiel

    BEISPIEL ZEITSPANNE CHRONO 02:00 08:00 16:30 23:00 MANUAL Leistung Start 02:00 Zeitspanne 1 Leistung 5 Stop 23:00 Start 08:00 Zeitspanne 2 Leistung 1 Stop 16:30 Ofenregelung 02:00 08:00 16:30 23:00 AUTOMATIC Leistung Set Raumtemp 22° 18° 02:00 08:00 16:30 23:00 02:00 08:00 16:30...
  • Seite 30: Einstellung

    EINSTELLUNG Š DATUM-UHRZEIT Š SPRACHE SIEHE KAPITEL: EINSTELLUNGEN VOR DER ZÜNDUNG. Š SET GRAD DISPLAY Das Menü "DISPLAY" erlaubt Folgendes: Š Den Kontrast des Display einzustellen. Š Die Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren/deaktivieren. Š Den Signalton zu aktivieren/deaktivieren. Š Den Timer zur Abschaltung der Hinterbeleuchtung des Displays einzustellen. Š...
  • Seite 31: Delta-T

    DELTA T Diese Funktion erlaubt die Einstellung der Grenzwerte der Hysterese für die Zündung (DELTA T ON) und die Abschaltung (DELTA T OFF), die verwendet werden, um ein Intervall zur Regelung zu scha en, im Falle dass sie nicht von einem externen Thermostat verwaltet werden. Die möglichen Werte für DELTA T liegen zwischen: 0.5 - 5°C Zur Einstellung: OK >...
  • Seite 32: Wi-Fi

    WI FI Hiermit können die Einstellungen des in der Notkonsole integrierten Wi-Fi-Moduls geändert werden. Der Ofen ist mit einem in der Notkonsole integrierten Wi-Fi-Modul ausgestattet und weist eine “Wi-Fi”-LED auf, die speziell der Überwachung und Diagnose der Wi-Fi-Funktion dient. Die WI-FI-Schnittstelle ist im untergeordneten Menü Einstellungen -> WI-FI zusammengefasst Die Kon guration muss über die App Total Control 3.0 erfolgen, die im Play Store oder Apple Store erhältlich ist.
  • Seite 33: Warnung Depr

    WARNUNG DEPR Ermöglicht das Aktivieren des Tonsignals zur akustischen Warnung falls die Türe oder der Behälter geö net sind. Hinweis: Die Aktivierung kann die Dauer der Batterien um 30% reduzieren. Die Dauer der Batterien hängt von der Verwendung ab Zur Einstellung: OK > EINSTELLUNG > WARNUNG DEPR. ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN INSTALLATION EINES ZUSÄTZLICHEN THERMOSTATS OPTIONAL Bei diesem Gerät besteht die Möglichkeit, die Raumtemperatur über ein zusätzliches Thermostat zu kontrollieren (optional).
  • Seite 34: Reinigung Und Wartung

    NEHMEN SIE, UM DAS NÄCHSTLIEGENDE KUNDENDIENSTZENTRUM ZU KENNEN, KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM REINIGUNG UND WARTUNG DIE ANWEISUNGEN IMMER IN GRÖSSTMÖGLICHER SICHERHEIT AUSFÜHREN! Š Sicherstellen, dass der Stecker des Versorgungskabels herausgezogen ist, da der Generator für die Zündung programmiert sein könnte.
  • Seite 35 BRENNKAMMER: Über ein mechanisches System wird die Reinigung der Brennschale in festgesetzten Intervallen automatisch ausgeführt. Es emp ehlt sich dennoch, mit einem Aschesauger eventuelle Rückstände abzusaugen. Š Das Gitter/die Rutsche (A) und das Aschefach (B) aus der Brennkammer entfernen und die Brennkammer und den Brennschalenboden mit einem geeigneten Sauger vollständig absaugen.
  • Seite 36 ASCHEKASTEN: Š Entfernen Sie den Aschekasten und leeren Sie ihn in einen geeigneten Behälter. EINE SAUBERE BRENNSCHALE GARANTIERT EINEN KORREKTEN BETRIEB! DIE BRENNSCHALE UND DEREN ÖFFNUNGEN MÜSSEN IMMER FREI VON RÜCKSTÄNDEN DER VERBRENNUNG SEIN, DAMIT EINE OPTIMALE VERBRENNUNG AUCH IM VERLAUF DER ZEIT GARANTIERT WERDEN KANN. HIERDURCH KÖNNEN STÖRUNGEN VERMIEDEN WERDEN, DIE DEN EINSATZ VON TECHNISCHEM FACHPERSONAL ERFORDERLICH MACHEN.
  • Seite 37: Ordentliche, Von Gelernten Technikern Ausgeführte Wartung

    VON EINER PERSON MIT EINER ÄHNLICHEN EIGNUNG AUSGEWECHSELT WERDEN, UM JEDEM RISIKO VORZUBEUGEN. NEHMEN SIE, UM DAS NÄCHSTLIEGENDE KUNDENDIENSTZENTRUM ZU KENNEN, KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM ORDENTLICHE, VON GELERNTEN TECHNIKERN AUSGEFÜHRTE WARTUNG Die ordentliche Wartung muss mindestens einmal im Jahr ausgeführt werden.
  • Seite 38: Reinigung Des Wärmetauschers Und Des Inspektionsfachs

    REINIGUNG DES WÄRMETAUSCHERS UND DES INSPEKTIONSFACHS ACHTUNG! DIE SONDE NICHT BESCHÄDIGEN! DIE BILDER SIND ZUR ILLUSTRATION DEUTSCH...
  • Seite 39: Ordentliche Wartung

    ORDENTLICHE WARTUNG ORDENTLICHE WARTUNG DIE BILDER SIND ZUR ILLUSTRATION. DIE BILDER SIND ZUR ILLUSTRATION. ACHTUNG! DEN RAUCHFÜHLER NICHT BESCHÄDIGEN! Schutzschraube Rauch Fuehler Schutzschraube Rauchgasmotor (Ausbau und Reinigung und Rauchgasleitung und T-Stücke), neues Silikon an den vorgesehenen Stellen Dichtungen, Pellet-Behälter, Inspektionsö nungen, Aschenkasten und Tür (ersetzen und, wo vorgesehen, Silikon auftragen) Brennkammer &...
  • Seite 40 ORDENTLICHE WARTUNG ORDENTLICHE WARTUNG DIE BILDER SIND ZUR ILLUSTRATION. DIE BILDER SIND ZUR ILLUSTRATION. Rauchgasmotor (Ausbau und Reinigung und Rauchgasleitung und T-Stücke), neues Silikon an den vorgesehenen Stellen Dichtungen, Pellet-Behälter, Inspektionsö nungen, Aschenkasten und Tür (ersetzen und, wo vorgesehen, Silikon auftragen) Brennkammer &...
  • Seite 41: Anzeigen

    ANZEIGEN DISPLAY GRUND Generator abgeschaltet START Die Startphase ist im Gang PELLET LADEN Die kontinuierliche Pelletzufuhr während der Zündung ist im Gang ZUENDUNG Die Zündungsphase ist im Gang VORBEREITUNG Die Vorbereitungsphase ist im Gang BETRIEB Die normale Betriebsphase ist im Gang MODULATION Der Wärmeerzeuger läuft auf Mindestbetrieb ENDREINIGUNG...
  • Seite 42 Den Ofen mit der Taste 6 auf Off bringen und die im Kapitel FEHLZUENDUNG Stromausfall während der “ZUENDUNG” beschriebenen Verfahren wiederholen. STROMAUSF. Zündungsphase. Alle Vorgänge der Wiederherstellung müssen von einem zugelassenen Techniker ausgeführt werden. ALARM Anomaler Betrieb bei der Befüllung mit SCHNECKEN Kundendienst verständigen Pellets.
  • Seite 43: Beseitigung

    BESEITIGUNG INFORMATIONEN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ALTGERÄTEN, DIE BATTERIEN UND AKKUS ENTHALTEN Dieses Symbol auf dem Produkt, auf den Batterien, auf den Akkus, auf deren Verpackung oder in deren Unterlagen weist darauf hin, dass das Produkt und die Batterien oder Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll gesammelt, verwertet oder entsorgt werden dürfen.
  • Seite 44: Symbol En 16510-1

    Symbol EN 16510-1 EN 16510-1 ERKLÄRUNG Symbol Nennwärmeleistung part Teillast-Heizleistung CON / INT Gerätebetrieb, Dauerbetrieb (CON) oder intermittierender Betrieb (INT) / CO Kohlendioxid-Emission 2 nom 2 part / CO Kohlenmonoxid-Emission part Mindestabstände zu brennbaren Materialien - Boden Mindestabstände zu brennbaren Materialien - Decke Mindestabstände zu brennbaren Materialien - Boden vorne Mindestabstände zu brennbaren Materialien - seitlicher Strahlungsbereich Mindestabstände zu nicht brennbaren Wänden...
  • Seite 45 DEUTSCH...
  • Seite 46 DEUTSCH...
  • Seite 47 DEUTSCH...
  • Seite 48 KUNDENDIENSTZENTRUM ZU KENNEN, KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM Der Hersteller behält sich vor, die in den vorliegenden Unterlagen wiedergegebenen Eigenschaften und Daten zu jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne Vorankündigung zu ändern, um seine Produkte zu verbessern.

Diese Anleitung auch für:

Annalisa plus gres

Inhaltsverzeichnis